Instructions d‘utilisation et
consignes de sécurité
WLAN ZESILOVAČ
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
IAN 293960
WLAN-REPEATER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3
GB / IE Operation and Safety Notes Page 34
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 65
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 96
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 127
Beschreibung der Teile 12
Technische Daten 13
Vor Inbetriebnahme 14
Bedienung 14
Erweiterte Einstellungen: 24
Lagerung bei Nichtgebrauch 27
Reinigung 27
Fehlerbehebung 28
Entsorgung 32
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 33
Garantie 33
DE / AT / CH 3
WLAN-Repeater
Q Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Q Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Unterhaltungselektronikgerät.
Dieses Produkt darf nur privat und nicht für gewerbliche
Zwecke verwendet werden. Darüber hinaus darf dieses Produkt
nicht in tropischen Klimazonen verwendet werden. Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Jegliche
Ansprüche aus unsachgemäßer Verwendung oder wegen nicht
autorisierter Änderung des Produktes gelten als unberechtigt.
Eine solche Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr.
Q Warnhinweise und Symbole
Diese Gebrauchsanweisung enthält folgende Warnungen:
GEFAHR!
Dieses Symbol mit dem Warnhinweis bezeichnet eine
Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur
Folge hat.
4 DE / AT / CH
WARNUNG!
Dieses Symbol mit dem Warnhinweis bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung
zur Folge hat.
ACHTUNG:
Dieses Symbol mit dem Warnhinweis bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung
zur Folge hat.
Hinweis:
Dieses Symbol mit dem Warnhinweis liefert zusätzliche
nützliche Informationen.
Q Lieferumfang
1 x WLAN-Repeater
1 x Stromversorgungskabel
1 x Gebrauchsanweisung
DE / AT / CH 5
Q
AllgemeineSicherheitsanweisungen
Bevor Sie das Produkt benutzen, machen Sie sich bitte mit
allen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn
Sie das Gerät an eine dritte Person weitergeben, vergessen
Sie nicht, auch diese Unterlagen mit zu überreichen!
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON
STROMSCHLAGGEFAHR, DEN DECKEL (ODER DIE
GERÄTERÜCKWAND) NICHT ENTFERNEN.
ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
WARTUNGSFÄHIGE TEILE IM GERÄT. ÜBERLASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENSTMITARBEITERN
Sicherheit
• Lesen Sie diese Anleitung – Die Sicherheits- und
• Bewahren Sie diese Anleitung auf – Die
6 DE / AT / CH
Der aufleuchtende Blitz mit Pfeilspitze innerhalb
eines Warndreiecks soll den Benutzer auf
das Vorhandensein unisolierter „gefährlicher
Spannung” innerhalb des Gerätegehäuses
aufmerksam machen, die so hoch sein kann,
dass Stromschlaggefahr besteht.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines Dreiecks
soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungsanleitungen (Reparatur) in der
dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung
aufmerksam machen.
ACHTUNG:
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Gebrauchsanweisung sollte sorgfältig gelesen werden,
bevor das Produkt in Betrieb genommen wird.
Sicherheits- und Betriebsanleitung sollte zum späteren
Nachschlagen aufbewahrt werden.
• Warnungen beachten – Alle Warnhinweise auf dem
Gerät und in der Bedienungsanleitung müssen strengstens
beachtet werden.
• Befolgen Sie alle Anweisungen – Die Bedienungs-
und Gebrauchsanweisungen müssen befolgt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser – Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder
Feuchtigkeit benutzen - z.B. in einem feuchten Keller oder
in der Nähe von einem Schwimmbad und dergleichen.
• Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
• Achten Sie darauf, die Belüftungsschlitze nicht zu
blockieren. Folgen Sie beim Aufstellen den Anweisungen
des Herstellers. Bitte stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
einer Wärmequelle auf, z.B. Heizkörper, Öfen oder andere
wärmeerzeugende Geräte (einschließlich Verstärker).
• Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene
Zusatzgeräte/Zubehörteile.
• Bitte benutzen Sie das Gerät nur auf einem vom
• Bitte trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder bei längerer
• Reparaturen dürfen nur von Fachleuten durchgeführt
• Diese Anlage ist ein Klasse II/doppelt isoliertes Gerät.
Hersteller empfohlenen oder zusammen mit dem
Gerät verkauften Rollwagens, Ständer, Dreifuß,
Gestell oder Tisch. Bei Verwendung eines
Rollwagens achten Sie darauf, dass beim Verschieben des
Rollwagens das darauf stehende Gerät nicht umkippt und
Verletzungen verursacht.
Nichtbenutzung von der Stromversorgung.
werden. Reparaturen sind erforderlich, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B. das Netzkabel
oder der Stecker, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände
in das Gerät eingedrungen sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht richtig funktioniert
oder hingefallen ist.
Es wurde auf solch eine Weise konzipiert, dass es keinen
elektrischen Sicherheitserdungsanschluss erfordert.
DE / AT / CH 7
• Das Gerät darf nicht ins Wasser fallen und darf keinem
Spritzwasser ausgesetzt werden.
Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen auf dem Gerät abstellen.
• Der Mindestabstand für eine ausreichende Belüftung rund
um das Gerät herum beträgt 5 cm.
• Die Lüftungsöffnungen sollten niemals durch Gegenstände,
wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge, usw. abgedeckt
werden.
• Stellen Sie kein offenes Feuer, wie z.B. angezündete
Kerzen, auf das Gerät.
ACHTUNG:
• Die Verwendung von Funktionen oder Einstellungen bzw.
die Durchführung von nicht in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Methoden, kann zu gefährlichen
Strahlungen oder zur unsicheren Bedienung führen.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Das Gerät darf nicht mit
Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Es sollten
keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen,
auf dem Gerät abgestellt werden.
• Wenn das Gerät über einen Ausschalter an der Steckdose
oder über eine Steckerleiste ausgeschaltet wird, muss die
Steckdose oder Steckerleiste einfach zu bedienen und in
Reichweite sein.
WARNUNG!
• Prüfen Sie die Netzspannung des Gerätes, um
sicherzustellen, dass es den Daten Ihrer örtlichen
Netzspannung entspricht.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken
Magnetfeldern auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf den Verstärker oder
Empfänger.
8 DE / AT / CH
• Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse
gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das
System von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie es weiter verwenden.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät mit chemischen Reinigern
zu säubern, da sonst die Beschichtung beschädigt werden
könnte. Nur mit einem weichen oder leicht angefeuchteten
Tuch abwischen.
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen,
ziehen Sie immer direkt am Stecker.
• Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Änderungen
an diesem Gerät ab, die ohne vorherige ausdrückliche
Genehmigung von Seiten des Herstellers erfolgt ist.
• Das Geräteschild befindet sich auf der Geräteunter- oder
rückseite.
WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Erstickungsgefahr!
Bitte lassen Sie Kinder niemals zusammen mit dem
Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt.
Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr
dar. Kinder unterschätzen Gefahren häufig. Das
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und / oder
Kenntnissen verwendet werden, solange sie in der sicheren
Verwendung des Produkts überwacht oder beauftragt werden
und die damit verbundenen Risiken verstehen. Lassen Sie
Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Pflege
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug.
DE / AT / CH 9
GEFAHR VON SACHSCHÄDEN
• Dieses Gerät enthält keine vom Verbraucher reparierbaren
Teile.
• Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit, feuchten
Bereichen, Tropf- und Spritzwasser fern!
• Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offenen
Flammen auf oder in die Nähe des Produktes!
• Prüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf Schäden!
Stoppen Sie sofort die Verwendung, wenn das Gerät
sichtbare Schäden aufweist!
• Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder
Gerüche bemerken, schalten Sie das Produkt sofort aus.
• Plötzliche Temperaturänderungen können zu
Kondenswasser im Produkt führen. In diesem Fall, lassen
Sie das Produkt für einige Zeit zu akklimatisieren, bevor
Sie es wieder verwenden, um Kurzschlüsse zu verhindern!
• Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, z. B. Heizkörper oder andere Geräte, die
Wärme abgeben!
• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und setzen Sie sich
nicht hohen Temperaturen aus.
GEFAHR!
Bitte versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen! Es hat keine
internen Teile, die eine Wartung erfordern.
GEFAHR! Funkstörung
• Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern,
Betriebsräumen oder in der Nähe von medizinischen
elektronischen Systemen aus. Die gesendeten Funksignale
könnten die Funktionalität der empfindlichen Elektronik
beeinflussen.
• Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von
Herzschrittmachern oder implantierbaren KardioverterDefibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die
Funktionalität der Herzschrittmacher beeinträchtigen kann.
10 DE / AT / CH
• Die übertragenen Funkwellen können zu Störungen in
Hörgeräten führen.
• Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren
Gasen oder explosionsgefährdeten Bereichen (zB
Lackierereien) mit den eingeschalteten drahtlosen
Komponenten auf, da die ausgesendeten Funkwellen zu
Explosionen und Feuer führen können.
• Die Reichweite der Funkwellen variiert je nach
Umgebungsbedingungen. Im Falle einer drahtlosen
Datenübertragung können nicht autorisierte Dritte, die die
Daten erhalten, nicht ausgeschlossen werden.
• Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht verantwortlich für
Störungen durch Funkgeräte oder Fernsehgeräte durch
unbefugte Umrüstung des Produkts. Die OWIM GmbH
& Co KG übernimmt darüber hinaus keine Haftung für
die Verwendung oder den Austausch von Kabeln und
Produkten, die nicht von OWIM vertrieben werden.
Der Benutzer des Produkts ist voll verantwortlich für die
Korrektur von Störungen, die durch eine solche nicht
autorisierte Änderung des Produkts verursacht werden,
sowie der Austausch solcher Produkte.
WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass:
• keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizung) das Produkt
beeinflussen können,
• das Produkt keiner starken künstlichen Beleuchtung
ausgesetzt wird,
• jeglicher Kontakt mit Spritz- oder Tropfwasser und
korrosiven Flüssigkeiten vermieden, und dass das
Produkt nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird.
Insbesondere sollte das Produkt niemals in Flüssigkeit
getaucht werden; Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte
Gefäße, wie z. B. Vasen oder Getränke auf das Produkt
oder in die Nähe des Produktes.
• das Produkt nicht in der Nähe von Magnetfeldern
(z. B. Lautsprechern) benutzt wird.
DE / AT / CH 11
• keine Feuerquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe
des Produktes oder auf das Produkt gestellt werden.
• keine Fremdkörper in das Gehäuse gelangen
• das Produkt zu keiner Zeit extremen
Temperaturschwankungen unterliegt, da dies zu Kondensation
und elektrischen Kurzschlüssen führen könnte. Sollte das
Produkt jedoch extremen Temperaturschwankungen
ausgesetzt worden sein, warten Sie (ca. 2 Stunden), bis das
Produkt die Umgebungstemperatur: erreicht hat, bevor Sie es
wieder benutzen.
• das Produkt zu keiner Zeit extremen Stößen oder
Vibrationen ausgesetzt wird,
• dass die angeschlossenen Kabel immer so verlegt werden,
dass niemand darauftreten oder darüberstolpern kann. Es
besteht Verletzungsgefahr.
• keine Gegenstände auf ein angeschlossenes Kabel gestellt
werden und dass die Kabel nicht über scharfe Kanten
angeschlossen werden, da diese sonst beschädigt werden
könnten.
Q Beschreibung der Teile
1
2
3
5
6
7
WPS -Knopf
1
Reset-Knopf
2
Repeater EIN/AUS
3
Schalter
Repeater / AP /
4
Router Schalter
12 DE / AT / CH
Signalstärkenanzeige
5
LED-Anzeigen für
6
Stromversorgung / WLANWPS / 2,4 GHz und 5 GHz
WLAN
Anschlussports für LAN-Kabel
7
4
Q Technische Daten
Eingangsspannung und Frequenz 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Eingangsstrom0,8 A
Schutzklasse
5,15 - 5,25 GHz
Max. übertragene Leistung17 dBm
Datenübertragungsgeschwindigkeit Bis zu 1166 Mbps
Sicherheitsverschlüsselungsnorm
64/128-bit WEP,
WPA-PSK, WPA2-PSK,
WPA-MIXED-PSK
Anschlüsse2 x RJ45
1 x 10/100 Mbps
WAN/LAN-Anschluss
1 x 10/100 Mbps
LAN-Anschluss
MaßeCa. 96 x 60 x 72 mm
GewichtCa. 93 g
Betriebstemperatur0 ºC~40 ºC (32 ºF~104 ºF)
Betriebsfeuchtigkeit:10% bis 90% nicht
kondensierend
Lagertemperatur-40 ºC~70 ºC (-40 ºF~158 ºF)
Lagerfeuchtigkeit5% bis 90% nicht
*Technische Daten und Design unterliegen der Änderung
ohne Vorankündigung.
kondensierend
DE / AT / CH 13
Q Vor Inbetriebnahme
Hinweis:
Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial
komplett entfernt werden.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob der Packungsinhalt
vollständig und unbeschädigt ist!
Q Bedienung
Im Repeater-Modus:
Installation des WLAN-Repeaters
Ihr aktuelles Internet-Modem verfügt bereits über WLAN mit
einer bestimmten Reichweite. An der Grenze der Reichweite
Ihres bestehenden Internet-Modems ist die Geschwindigkeit
sehr gering. Um eine ausreichende Geschwindigkeit zu
halten, empfehlen wir Ihnen, den WLAN-Repeater nicht an
der Grenze der Reichweite Ihres bestehenden InternetModems zu installieren.
Konfiguration des WLAN-Repeaters
Der WLAN-Repeater verfügt über viele Funktionen, wie z. B.
AP / Repeater / Router.
Wenn Sie ihn als Repeater benutzen wollen, schieben Sie den
Schalter am Gerät des 4 Hauptgerätes auf die „Repeater“
Position.
4
4
Repeater / AP / Router Schalter
14 DE / AT / CH
Eigentlich gibt es zwei verschiedene Möglichkeiten, den
WLAN-Repeater zu konfigurieren. Wenn Ihr Router WPS
unterstützt, können Sie diese Funktion ganz einfach benutzen,
um den WLAN-Repeater zu installieren. Wenn Sie einen
Router ohne WPS-Funktion verwenden möchten, können Sie
den WLAN-Repeater an Ihren Computer anschließen und ihn
über eine LAN-Verbindung konfigurieren.
Der WLAN-Repeater verfügt über einen WPS-Knopf. Mit
diesem Knopf können Sie WLAN-Verbindungen automatisch
herstellen, ohne Einstellungen eingeben zu müssen. Es ist
notwendig, dass das andere Gerät (das Sie verbinden
wollen), auch einen solchen WPS-Knopf hat.
1. Schließen Sie den WLAN-Repeater an Ihr
Internet-Modem über WPS an (gehen Sie zu
Punkt 2, falls Ihr Internet-Modem keinen WPSKnopf haben sollte).
• Um Ihren Repeater über WPS an Ihr Modem
anzuschließen, verbinden Sie den Repeater mit der
Netzsteckdose, warten Sie 30 Sekunden lang,
drücken Sie dann den WPS-Knopf auf dem Repeater für
ca. 5 Sekunden und drücken Sie anschließend den
WPS-Knopf Ihres Modems für 3 Sekunden.
In etwa einer Minute sollte der Repeater eingerichtet sein,
dann startet er neu und wird aktiv.
2. Schließen Sie den WLAN-Repeater an Ihr
Internet-Modem ohne WPS an
• Verbinden Sie den WLAN-Repeater mit einer
Netzsteckdose in der Nähe Ihres Internet-Modems
(nicht zu weit von Ihrem Modem entfernt), und warten Sie
30 Sekunden, bis der Repeater startet.
DE / AT / CH 15
• Der WLAN-Repeater muss Anweisungen erhalten, mit
welchem WLAN-Netzwerk er Verbindung aufnehmen soll
und wie das Kennwort lautet. Daher ist es zunächst einmal
erforderlich, das WLAN einzurichten. Der WLAN-Repeater
verfügt über ein Netzwerkkabel. Verbinden Sie die eine
Seite des Kabels mit dem WLAN-Repeater und die andere
Seite mit Ihrem PC. Es kann sein, dass Sie das vorhandene
Internet-Kabel vorübergehend abnehmen müssen.
• Rufen Sie in Ihrem Internet-Browser 192.168.10.1 auf
(bitte benutzen nicht Google, geben Sie diese Nummer
einfach in der URL-Leiste ein).
• Geben Sie bei der ersten Anmeldung im Feld für den
Namen und das Kennwort „admin“ ein. Klicken Sie auf
die Schaltfläche „Anmelden“ .
• Die Standard-Menü-Sprache ist Englisch und Sie können
Ihre bevorzugte Sprache bei der ersten Einstellung wählen.
• Wenn Sie sich zum ersten Mal anmelden, müssen Sie den
Benutzernamen und das Kennwort ändern, um die Seite
mit den Einstellungen aufrufen zu können. Klicken Sie im
Mitteilungsfeld auf „Schließen” und bewegen Sie den
Cursor zum Einrichtungsfeld eines neuen Benutzernamens
und Kennworts.
16 DE / AT / CH
• Sehen Sie hier ein Beispiel eines geänderten
Benutzernamens und Kennworts:
DE / AT / CH 17
Wichtige Anmerkung:
Ein Benutzername sollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen.
Dieser sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und
Kleinbuchstaben sowie optional aus Sonderzeichen und einer
oder mehrerer Zahlen bestehen. Eine entsprechend lange
Email-Adresse des Benutzers sollte akzeptiert werden.
Ein Kennwort sollte aus mindestens 10 Zeichen bestehen.
Es sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und
Kleinbuchstaben, Zahlen sowie Sonderzeichen bestehen.
Melden Sie nun mit dem neuen Benutzernamen und Kennwort
auf der folgenden Seite an. Auf dieser Seite können Sie
aus anderen Sprachen wählen, d.h. Englisch, Deutsch,
Holländisch, Tschechisch oder Französisch.
• Folgendes Fenster erscheint: Klicken Sie auf „Repeater
Wizard“ (Repeater-Assistent). Wenn diese Option nicht
angezeigt wird, befindet sich der Schalter 4 nicht im
Repeater-Modus.
18 DE / AT / CH
• Es dauert ein paar Sekunden, bis sich das Repeater-
Fenster öffnet.
DE / AT / CH 19
• Wählen Sie das Netzwerk und geben Sie das Kennwort
ein. Klicken Sie dann auf „Speichern”.
Tipps: Im WLAN-Repeatermodus ändert sich der SSID
Benutzername und das Kennwort mit dem gewählten
Netzwerk.
Wenn Sie beispielsweise Ihren Router gewählt haben,
dann ist der SSID-Name ABCDE, dann wird der
SSID-Name des Routers als ABCDE-2.4G-ext und
entsprechend als ABCDE-5G-ext angezeigt. Und das
Kennwort ist mit dem Ihres Routers identisch.
• Der WLAN-Repeater ist nach den Neustart aktiv.
20 DE / AT / CH
3. Schließen Sie Ihren Laptop, Ihr Mobiltelefon
oder Ihr Tablet an den WLAN-Repeater an.
• Nun können Sie den WLAN-Repeater mit der gewählten
Steckdose verbinden. Auch dies wird einige Zeit dauern.
Warten Sie mindestens 2 Minuten nach dem Einstecken.
• Suchen Sie nach neuen WLAN-Verbindungen von Ihrem
Mobilgerät, z. B. Laptop, Telefon oder Tablet. Wählen Sie
den SSID - Benutzernamen Ihres WLAN-Repeaters, den
Sie in den vorherigen Einstellungen (Repeater-AssistentSeite) eingerichtet haben, z. B. ABCDE-2.4G-ext oder
ABCDE-5G-ext WLAN-Netzwerk.
• Das Kennwort ist das gleiche wie Ihr ausgewähltes
Netzwerk auf der Einstellungsseite, wie z. B. das Kennwort
Ihres Routers.
4. Schließen Sie mithilfe von WPS ein Endgerät an
den WLAN-Repeater an
• Endgeräte sind beispielsweise PC, Mobiltelefon, Tablet
oder IP-Kamera. Aktivieren Sie WPS am Endgerät gemäß
der Gebrauchsanweisung des Gerätes.
• Drücken Sie den WPS-Knopf für ca. 5 Sekunden am
WLAN-Repeater.
• Die Geräte werden sich nun miteinander verbinden. Nach
etwa 2 Minuten funktioniert die Verbindung.
Im Router-Modus:
Der Schalter 4 ermöglicht es Ihnen auch, das Gerät als
Router einzurichten.
Stecken Sie zunächst die Internetleitung in den WAN-Port.
Schieben Sie den Schalter 4 am Hauptgerät in RouterPosition und melden Sie sich auf der Einstellungsseite an.
DE / AT / CH 21
• Klicken Sie den Router-Assistenten, dann können Sie den
Anschlusstyp, d.h. DHCP/ Static IP/ PPPoE wählen.
22 DE / AT / CH
• Im WLAN-Einstellungsbereich können Sie Ihren WLAN
SSID-Benutzernamen und/oder WLAN-Schlüssen
einrichten oder Sie können die Standardwerte für Wi-Fi
SSID und den WLAN-Schlüssel beibehalten.
• Klicken Sie die Schaltfläche „Speichern” nach der
Router-Konfiguration.
AP (Zugangspunkt:)-Modus:
• Der Schalter 4 auf dem Hauptgerät ermöglicht es Ihnen
auch, das Gerät als AP- (Zugangspunkt) einzurichten.
• Stecken Sie zunächst die Internetleitung, die bereits
Internetzugang hat, in den WAN-Port.
• Schieben Sie den Schalter 4 auf die AP-Position und
melden Sie sich auf der Einstellungsseite in an.
• Klicken Sie auf „AP Wizard“.
DE / AT / CH 23
• Im WLAN-Einstellungsbereich können Sie Ihren WLAN
SSID-Benutzernamen und/oder WLAN-Schlüssen
einrichten oder Sie können die Standardwerte für Wi-Fi
SSID und den WLAN-Schlüssel beibehalten.
• Klicken Sie nach Abschluss der AP-Einstellungen auf die
Schaltfläche „Speichern”.
Q Erweiterte Einstellungen:
Auf der Startseite werden Optionen zum Ändern der
Einstellungen angezeigt.
1. WLAN-Einstellungen
• Auf dieser Seite können Sie den WLAN-SSID
Benutzernamen und den WLAN-Schlüssel einrichten.
24 DE / AT / CH
2. LAN-Einstellungen
• Auf dieser Seite können Sie die IP-Adresse, die DHCP Start
/ Ende-IP-Adresse festlegen.
3. Kennworteinstellungen
• Auf dieser Seite können Sie den Benutzernamen und das
Kennwort einrichten.
DE / AT / CH 25
4. Einstellungen speichern/importieren
• Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Konfiguration
der WLAN-Repeaters sichern oder eine gespeicherte
Konfiguration wiederherstellen.
• Sie können auch die Werkseinstellungen des Produktes
zurücksetzen.
26 DE / AT / CH
5. Firmware-Upgrade
• Um ein Firmware-Upgrade durchführen, klicken Sie zuerst
auf Durchsuchen, um eine Firmware-Datei auszuwählen,
die auf den WLAN-Repeater kopiert werden soll. Klicken
Sie auf Upload (Hochladen), um das Firmware-Upgrade
zu starten.
Q Lagerung bei Nichtgebrauch
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort von Staub
und direkter Sonneneinstrahlung geschützt.
Q Reinigung
• Schalten Sie das Produkt vor dem Reinigen aus und ziehen
Sie sämtliche Stecker!
• Es dürfen keine Säure-, Scheuer- oder Lösungsmittel
zum Reinigen verwendet werden oder das Produkt kann
beschädigt werden.
• Reinigen Sie die Außenseite des Geräts ausschließlich mit
einem weichen, trockenen Tuch!
DE / AT / CH 27
• Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes
Reinigungsmittel verwendet werden.
Es ist erforderlich, das Produkt zu reparieren, wenn es in
irgendeiner Weise beschädigt worden ist, zum Beispiel,
wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn Flüssigkeit oder
Gegenstände in das Gerät eingedrungen ist, oder wenn
das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde.
• Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das Gerät nicht
richtig funktioniert oder hingefallen ist. Wenn Rauch erzeugt
wird oder irgendwelche unüblichen Geräusche oder
Gerüche auftreten, schalten Sie das Produkt sofort aus.
In solchen Fällen sollte das Produkt erst wieder benutzt
werden, wenn es von autorisiertem Servicepersonal
kontrolliert wurde. Reparaturen dürfen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Niemals das Gerätegehäuse öffnen.
• Benutzen Sie nur ein sauberes, trockenes Tuch zum
Reinigen des Produktes und niemals ätzende Flüssigkeiten.
Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein
mildes Reinigungsmittel, um hartnäckigen Schmutz zu
entfernen.
Q Fehlerbehebung
Ich habe den WLAN-Repeater womöglich falsch
eingestellt und ich möchte die Einstellungen
ändern.
Sie müssen den Repeater zurücksetzen. Im Gehäuse des
Repeaters (auf der rechten Seite des Gerätes) befindet sich
ein kleiner Knopf.
• Stecken Sie den Repeater in eine Netzsteckdose und
warten Sie 1 Minute lang.
• Drücken Sie die Reset-Taste 10 Sekunden lang. Alle LEDs
außer der Betriebsleuchte schalten sich aus.
• Nach 2 Minuten wird der Repeater vollständig
zurückgesetzt.
28 DE / AT / CH
Ich habe den WLAN-Repeater über WPS mit dem
Internet-Modem angeschlossen, aber ich kann
mich nicht anmelden oder ich komme nicht ins
Netz.
Manche Internet-Modems haben einen WPS-Knopf, der
deaktiviert oder mit einem anderen Kennwort belegt ist. In
diesem Fall müssen Sie die Verbindung zwischen Repeater
und Internet-Modem-Set gemäß den Anweisungen unter
„Schließen Sie den WLAN-Repeater an Ihr Internet-Modem
ohne WPS an“ einrichten.
Ich möchte den Repeater mit meinem PC
einrichten, erhalte aber keine Verbindung über
das angeschlossene LAN-Kabel.
Sie müssen das eine Ende des LAN-Kabels mit der Buchse
im Repeater verbinden und das andere Ende mit dem
PC. Diese Verbindung muss direkt erfolgen, ohne dass
sich ein Gerät dazwischen befindet. Wenn der Repeater
vorher eingestellt wurde, müssen Sie zunächst den Repeater
zurücksetzen. Sie sollten auch vorübergehend WLAN auf
Ihrem PC deaktivieren. Außerdem muss Ihr PC auf „Obtain IP
address automatically“ („IP-Adresse automatisch beziehen“)
einstellen. Dies ist häufig der Fall. Wenn Ihr PC mit einer
festen IP-Adresse oder Proxy eingestellt ist, müssen Sie Ihren
PC vorübergehend auf „IP-Adresse automatisch beziehen“
einstellen.“
Diese Einstellung finden Sie hier: „Start„- „Systemsteuerung„„Netzwerk„- ‚Adaptereinstellungen‘ - ‚LAN-Verbindung‘ ‚Eigenschaften‘ - ‚Internet Protocol Version 4 (IP / IP4)‘. Notieren
Sie sich die aktuellen Einstellungen nach unten und wählen Sie
dann „IP-Adresse automatisch beziehen“ und „OK“.
Nachdem der Repeater eingerichtet ist, müssen Sie die
ursprünglichen Einstellungen eingeben. *** Je nach Ihrer
Windows-Version haben einige Optionen einen anderen
Namen, z.B. Network Center“ anstelle von „Network“.
DE / AT / CH 29
Ich möchte den Repeater mit dem WLANNetzwerk einrichten.
Verbinden Sie den WLAN-Repeater mit einer Netzsteckdose
in der Nähe Ihres Internet-Modems (nicht zu weit von Ihrem
Modem entfernt), und warten Sie 30 Sekunden, bis der
Repeater startet. Schließen Sie Ihren Laptop, Ihr Mobiltelefon
oder Ihr Tablet an den WLAN-Repeater an. Rufen Sie in
Ihrem Internet-Browser 192.168.10.1 auf (bitte benutzen
nicht Google, geben Sie diese Nummer einfach in der
URL-Leiste ein). Geben Sie im Feld für den Namen und das
Kennwort „admin“ ein. Bei der ersten Anmeldung müssen
Sie diese mit einem neuen Benutzernamen und Kennwort
zurücksetzen. Achten Sie darauf, dass Sie sich Ihren neuen
Benutzernamen und das Kennwort notiert haben, bevor Sie
zum nächsten Schritt im „Repeater-Wizard“ übergehen.
Nach dem neuen Anmeldenamen und Kennwort, klicken Sie
auf “Repeater Wizard“ (Repeater-Assistent). und wählen Sie
Ihr Netzwerk. Geben Sie Ihr Kennwort ein und klicken Sie die
Taste „Speichern“ (unten am Boden). 1 Minute abwarten.
Ein neues WLAN-Netzwerk erscheint mit Ihrer Einstellung im
Repeater-Assistenten.
**Tipps: Der SSID-Name und das Kennwort ändern sich
mit dem gewählten Netzwerk. Wenn Sie beispielsweise Ihren
Router gewählt gewählt haben, dann ist der SSID-Name ABCDE, dann wird der Name des WLAN-Repeaters SSID
als ABCDE-2.4G-ext und entsprechend als ABCDE-5G-ext angezeigt. Und das Kennwort ist mit dem Ihres Routers
identisch.
30 DE / AT / CH
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.