SILVERCREST SWKS 2400 F2 User manual [fr]

WASSERKOCHER SWKS 2400 F2
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
IAN 277389
BOUILLOIRE
Mode d'emploi
KETTLE
Operating instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d’emploi Page 13 IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 25 GB Operating instructions Page 37
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................................2
Urheberrecht ............................................................ 2
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................... 2
Lieferumfang ..................................................3
Bedienelemente ...............................................3
Technische Daten ...............................................3
Sicherheitshinweise ............................................4
Vorbereitungen ................................................6
Auspacken .............................................................. 6
Entsorgung der Verpackung ................................................ 6
Inbetriebnahme .......................................................... 7
Wasser aufkochen .............................................7
Reinigung und Pflege ...........................................8
Bei Kalk-Rückständen ...................................................... 9
Kalkfiltereinsatz abnehmen / einsetzen ........................................ 9
Aufbewahren ................................................10
Fehlerbehebung ..............................................10
Gerät entsorgen ..............................................10
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung ..........................10
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................11
Service ................................................................ 12
Importeur ..............................................................12
SWKS 2400 F2
DE│AT│CH 
 1
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händi­gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftli­cher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Erhitzen von Wasser für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten oder für gewerbliche Bereiche.
Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be-
stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
2 │ DE
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
│AT│
CH
SWKS 2400 F2
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
WasserkocherKalkfiltereinsatzSockelBedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Bedienelemente
Entriegelungstaste Skala EIN-/AUS-Schalter Sockel Kabelaufwicklung Kalkfiltereinsatz
Technische Daten
Spannungsversorgung 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Nennleistung 2000 - 2400 W Fassungsvermögen max. 1,7 l
SWKS 2400 F2
Alle Teile dieses Gerätes, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen,
sind lebensmittelecht.
DE│AT│CH 
 3
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen
Anschlüssen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich feucht geworden ist.
Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten
Sockel.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge­klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der
Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter­gefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf span­nungsführende Teile gelangen.
4 │ DE
│AT│
CH
SWKS 2400 F2
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel,
andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen.
Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne
ist zudem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Hand­schuhe.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht,
bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Befüllen Sie den Wasserkocher maximal bis zur Markierung
MAX! Ansonsten kann kochendes Wasser herausschwappen!
Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfiltereinsatz.
SWKS 2400 F2
DE│AT│CH 
 5
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbe-
aufsichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen.
Vorbereitungen
Auspacken
Ƈ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Ƈ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
6 │ DE
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
│AT│
CH
SWKS 2400 F2
Inbetriebnahme
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie immer nur frisches Trinkwasser im Wasserkocher! Ver-
zehren Sie kein Wasser, welches nicht als Trinkwasser ausgewiesen ist. Ansonsten besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind
und...
alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
1) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste drücken.
2) Befüllen Sie das Gerät mit Wasser bis zur Markierung MAX und lassen Sie es einmal ganz aufkochen – wie im nächsten Kapitel beschrieben.
3) Gießen Sie dieses Wasser nach dem Aufkochen weg.
4) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
5) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur Markierung MAX und lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg.
6) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Wasser aufkochen
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel  in die Nähe von Wasser –
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser,
welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat. Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser immer weg. Es können sich Keime bilden!
HINWEIS
Stellen Sie immer sicher, dass der EIN-/AUS-Schalter in der Stellung
„0“ (aus) steht, wenn der Netzstecker gezogen ist und das Gerät auf dem Sockel  steht. Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden.
SWKS 2400 F2
DE│AT│CH 
 7
1) Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen!
2) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste drücken.
HINWEIS
Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die Skala richtig ablesen.
3) Befüllen Sie die Kanne maximal bis zur Markierung MAX, damit kein kochen­des Wasser herausschwappt.
4) Schließen Sie erst den Deckel und setzen danach die Kanne so auf den Sockel , dass diese fest auf dem Sockel  steht.
5) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
6) Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter nach unten (Stellung „I“), so dass er einrastet.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel nicht öffnen, wenn das
Wasser kocht oder sehr heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen.
7) Die Beleuchtung im EIN-/AUS-Schalter zeigt an, dass das Gerät nun aufheizt.
8) Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät aus, der EIN-/AUS-Schal­ter springt nach oben und die Beleuchtung erlischt.
HINWEISE
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet: wenn das Ge-
rät versehentlich eingeschaltet wird, ohne dass sich Wasser in der Kanne befindet, schaltet das Gerät sich automatisch aus. Wenn, zum Beispiel aufgrund eines nicht geschlossenen Deckels, das Gerät trockenläuft, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Lassen Sie in diesen Fällen das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages!
Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befinden sich keinerlei
Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr beste­hen durch elektrischen Schlag.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
8 │ DE
│AT│
CH
SWKS 2400 F2
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese
können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht ange-
feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittel­reste am und im Gerät befinden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Spülen Sie das Innere der Kanne mit klarem Wasser aus.
Bei Ablagerungen in der Kanne wischen Sie die Innenflächen mit einem
feuchten Tuch ab oder benutzen Sie eine Spül- oder Flaschenbürste. Spülen Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus.
Bei Kalk-Rückständen
Kalkablagerungen im Gerät führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die Lebensdauer des Gerätes. Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablagerungen zeigen.
Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter geeigneten Kalklöser aus dem
Haushaltswarengeschäft (z. B. Kaffeemaschinen-Entkalker). Gehen Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben vor.
Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser.
Kalkfiltereinsatz abnehmen / einsetzen
1) Öffnen Sie den Deckel.
2) Greifen Sie den Kalkfiltereinsatz an der Lasche, drücken Sie die Lasche etwas herunter und ziehen Sie den Kalkfiltereinsatz etwas nach innen. Sie können ihn dann nach oben herausnehmen.
3) Reinigen Sie den Kalkfiltereinsatz mit einem leicht angefeuchteten Spül­tuch und unter fließendem Wasser.
4) Setzen Sie nach dem Reinigen den Kalkfiltereinsatz wieder ein. Achten Sie darauf, dass dieser korrekt einrastet.
HINWEIS
Sollten sich Kalkrückstände im Kalkfiltereinsatz festgesetzt haben, legen
Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von 6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz mit viel klarem Wasser ab.
SWKS 2400 F2
DE│AT│CH 
 9
Aufbewahren
Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung  unter dem Sockel .
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio­niert nicht.
Der EIN-/AUS­Schalter rastet nicht ein.
Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist nicht einge­schaltet.
Das Gerät ist defekt.
Das Gerät ist überhitzt und der Überhitzungsschutz ist aktiv.
Die Kanne steht nicht auf dem Sockel .
Das Gerät ist defekt.
Verbinden Sie den Netz­stecker mit dem Stromnetz.
Schalten Sie das Gerät ein.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Stellen Sie die Kanne auf den Sockel .
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti­sche Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspan­nungsrichtlinie 2014/35/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
10 │ DE
│AT│
CH
SWKS 2400 F2
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Aus­lieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedie­nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SWKS 2400 F2
DE│AT│CH 
 11
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre­ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 277389
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
12 │ DE
│AT│
CH
SWKS 2400 F2
Sommaire
Introduction ..................................................14
Droits d’auteur .......................................................... 14
Utilisation conforme ......................................................14
Matériels fournis dans la livraison ...............................15
Eléments de commande ........................................15
Caractéristiques techniques .....................................15
Consignes de sécurité ..........................................16
Opérations initiales ...........................................18
Déballage ............................................................. 18
Recyclage de l’emballage .................................................18
Mise en service ......................................................... 19
Faire bouillir de l’eau ..........................................19
Nettoyage et entretien .........................................20
En cas de présence de restes de calcaire .....................................21
Retirer/poser le filtre antitartre ..............................................21
Rangement ..................................................22
Dépannage ..................................................22
Mise au rebut ................................................22
Remarque concernant la déclaration de conformité CE ...............22
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service après-vente ...................................................... 24
Importateur ............................................................ 24
SWKS 2400 F2
FR│CH 
 13
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous vous êtes décidé pour un appareil de qualité. Le mode d’emploi fait partie
de l’appareil. Ce mode d’emploi donne des indications importantes sur l’utilisation de l’appareil, les consignes de sécurité. Prendre connaissance de toutes les recommandations concernant l’utilisation de l’appareil avant de l’utiliser. Toujours utiliser l’appareil en observant strictement les recommandations d’emploi et ce pour l’usage prévu. Remettre également cette notice en cas de cession ou de revente de l’appareil.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction, toute réimpression, même partielle, toute utilisation de repré-
sentation graphique, même après modification, n’est autorisée qu’après l’accord écrit du constructeur.
Utilisation conforme
Cet appareil sert exclusivement à réchauffer de l’eau pour un usage domestique. Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres liquides ou pour des applications commerciales.
L’appareil ne doit être utilisé que complètement assemblé. Cet appareil est exclusivement réservé à une utilisation dans un cadre domestique.
Ne pas utiliser cet appareil à des fins professionnelles !
14 │ FR
AVERTISSEMENT Danger en cas d'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination
normale.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Aucune réclamation ne sera prise en considération pour un dommage résultant d’une utilisation non conforme ou d’une réparation mal effectuée ou encore d’une modification non autorisée de l’appareil ou de l’utilisation de pièces de rechange non validées par le constructeur.
La personne opérant l’appareil est seule à assumer le risque.
CH
SWKS 2400 F2
Matériels fournis dans la livraison
L’appareil est équipé en standard des matériels suivants :
BouilloireFiltre antitartreSocleMode d’emploi
REMARQUE
Vérifier que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
L’appareil ne doit être utilisé que complètement assemblé.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir Service après-vente).
Eléments de commande
Touche de déverrouillage Échelle Interrupteur de mise en marche/d’arrêt Socle Enroulement de câble Filtre antitartre
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Puissance nominale 2000 - 2400 W Capacité max. 1,7 Liter
SWKS 2400 F2
All parts of this appliance that come into
contact with food are food-safe.
FR│CH 
 15
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Assurez-vous que le socle comportant les raccordements
électriques n'entre jamais en contact avec de l'eau ! Laissez d'abord sécher entièrement le socle, s'il a été accidentellement mouillé.
Utilisez la bouilloire exclusivement avec le socle compris
dans la livraison.
Prendre garde que le cordon d'alimentation ne soit jamais
mouillé ni humide pendant le fonctionnement. Disposer le cordon en vérifiant qu'il n'y a pas de risque de dommage.
Faire remplacer immédiatement les connecteurs ou les
cordons d'alimentation endommagés par des spécialistes dûment autorisés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
Retirez toujours le connecteur de la prise secteur. Il ne suffit
pas de mettre à l'arrêt l'appareil, en effet celui-ci est toujours sous tension s'il reste branché.
Vérifier l'absence de dommages visibles extérieurs avant
l'usage de l'appareil. Ne pas mettre en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
Confier les réparations sur l'appareil exclusivement à des en-
treprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Toute réclamation au titre de la garantie serait déclarée irrecevable suite à une réparation non conforme.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement.
16 │ FR
CH
SWKS 2400 F2
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Réchauffer l'eau uniquement lorsque le couvercle est fermé,
sinon le dispositif automatique de coupure de fonctionnera pas. De l'eau bouillante risque alors de déborder de la bouilloire.
Des vapeurs chaudes peuvent se dégager. La bouilloire est
de plus très chaude pendant le fonctionnement. Portez par conséquent des gants de cuisine.
Assurez-vous que l'appareil repose sur un support stable et
en position verticale avant de le mettre en marche. Lorsque l'eau commence à bouillir, elle peut entraîner la chute de l'appareil s'il n'est pas installé sur une surface plane.
N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau bout.Les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connais­sances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’elles aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants à partir de 8 ans et plus pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’elles aient compris les dangers qui en émanent. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et qu’ils effectuent ces opéra­tions sous surveillance. Éloignez l’appareil et son cordon de raccordement des enfants âgés de moins de 8 ans.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.Remplissez la bouilloire au maximum jusqu’au repère MAX!
Sinon l’eau en ébullition risque de déborder !
Faites toujours fonctionner l’appareil avec le filtre antitartre
en position.
SWKS 2400 F2
FR│CH 
 17
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispositif de
commande à distance pour faire fonctionner l'appareil.
En cours d'utilisation, ne jamais laisser l'appareil sans surveil-
lance.
S'assurer qu'il n'y a pas de risque de contact de l'appareil,
du câble ou du connecteur avec un point chaud (plaque chauffante, flammes, etc.).
Opérations initiales
Déballage
Ƈ Sortir du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. Ƈ Retirer tous les matériaux d’emballage.
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans les filières de recyclage permet d’économiser les matières premières et réduit les quantités de déchets. Recycler les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec la réglementation.
18 │ FR
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et
due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
CH
SWKS 2400 F2
Mise en service
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Utilisez toujours exclusivement de l'eau potable fraîche ! Ne consommez
surtout pas d'eau qui n'est pas désignée comme de l'eau potable.
Sinon, vous courrez le risque de mettre votre santé en péril !
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que ...
l’appareil, le connecteur et le cordon d’alimentation sont en parfait
état et ...
que tous les matériaux d’emballage sont retirés de l’appareil.
1) Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage .
2) Remplissez l’appareil avec de l’eau jusqu’au repère MAX et amenez-la à ébullition – comme décrit au chapitre suivant.
3) Jetez cette eau que vous venez de faire bouillir.
4) Rincez la bouilloire à l’eau claire.
5) Remplissez encore une fois l’appareil avec de l’eau jusqu’au repère MAX et portez-la à ébullition. Jetez également cette eau.
6) Rincez la bouilloire à l’eau claire.
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
Faire bouillir de l’eau
DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Ne jamais disposer le socle électrique à proximité d'un récipient d'eau
ou similaire,– risque d'accident mortel par électrocution !
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Utilisez toujours de l'eau potable fraîche. Ne consommez pas une eau se
trouvant depuis plus d'une heure dans la bouilloire. Ne faites pas bouillir à nouveau de l'eau refroidie. Jetez toujours une eau pas fraîche pour éviter toute formation de germes !
REMARQUE
Veillez toujours à ce que l’interrupteur de mise en marche/ d’arrêt  soit
placé sur «0» (arrêt), lorsque la fiche secteur est débranchée et que l’appa­reil est posé sur le socle . Sinon, l’appareil chauffe par inadvertance, dès que vous raccordez la fiche secteur au réseau électrique.
SWKS 2400 F2
FR│CH 
 19
1) Retirer la bouilloire pour la remplir !
2) Ouvrir le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage .
REMARQUE
Tenez la bouilloire à la verticale pendant que vous la remplissez. L'échelle est alors bien lisible.
3) Fill the kettle no further than the MAX mark, so that boiling water cannot spill out.
4) Refermez le couvercle et placez la bouilloire sur le socle , en vérifiant que celle-ci est bien en place sur le socle .
5) Insérez ensuite la fiche secteur dans la prise.
6) Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche/ d’arrêt  vers le bas (posi- tion «I»), il doit s’encliqueter.
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de ne pas ouvrir le couvercle
quand l'eau chauffe ou est très chaude. Il y a en effet un risque d'échaudage.
7) The light in the ON/OFF switch shows that the appliance is now heating up.
8) Dès que l’eau bout, l’appareil s’éteint, l’interrupteur marche/arrêt  bascule vers le haut et l’éclairage s’éteint.
REMARQUES
Cet appareil est pourvu d'une sécurité anti-surchauffe ! Si l'appareil est
mis en marche par mégarde sans eau dans la bouilloire, l'appareil se met automatiquement à l'arrêt. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement s'il fonctionne à sec (couvercle non refermé par exemple.) Laisser dans ce cas refroidir l'appareil avant de le réutiliser.
Nettoyage et entretien
DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Avant chaque nettoyage, ne pas oublier pas de débrancher le connecteur
de la prise secteur ! Sinon, il y a un risque de choc électrique !
N'ouvrez jamais des pièces du boîtier. La machine ne contient aucun
élément de commande dans ces pièces. Risque d'accident mortel par électrocution en laissant le boîtier ouvert.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides !
Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement.
20 │ FR
CH
SWKS 2400 F2
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Avant un nettoyage, laisser l'appareil se refroidir complètement.
Risque de brûlure !
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne pas utiliser de produit nettoyant récurant ou corrosif. Ces produits
pourraient attaquer la surface et endommager l'appareil de manière irrémédiable.
Nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi que le cordon d’alimentation à
l’aide d’un chiffon légèrement humide. Sécher soigneusement l’appareil avant de le réutiliser. En cas de taches tenaces, appliquer un produit détergent doux. Bien vérifier qu’il ne reste pas de traces de détergent sur ou dans l’appareil avant de le réutiliser.
Rincez l’intérieur de la bouilloire à l’eau claire.
En cas de dépôts dans la bouilloire, essuyez les surfaces intérieures à l’aide
d’un chiffon humide ou utilisez une brosse à vaisselle ou un écouvillon. Ensuite, rincez de nouveau la bouilloire à l’eau claire.
En cas de présence de restes de calcaire
Les dépôts de calcaire (tartre) dans l’appareil entraînent des pertes énergétiques et raccourcissent la durée de vie de l’appareil. Détartrer l’appareil dès qu’apparaissent des dépôts de calcaire.
Utilisez un détartrant approprié pour les conteneurs de produits alimentaires (pro-
duit commercialisé dans un magasin d’équipements ménagers, détartrant pour machine à café par exemple). Respecter les consignes d’utilisation du détartrant.
Après le détartrage, rincer abondamment l’appareil à l’eau claire.
Retirer/poser le filtre antitartre
1) Ouvrez le couvercle.
2) Saisissez le filtre antitartre sur la languette et retirez le filtre antitartre du support vers le haut.
3) Nettoyer le filtre antitartre avec un chiffon légèrement humide et rincer à l’eau courante.
4) Remettez en place le filtre antitartre après le nettoyage. Veillez à ce que celui-ci soit parfaitement logé dans le support.
REMARQUE
Si des restes de calcaire se sont accumulés dans le filtre antitartre ,
laissez-le tremper pendant quelques heures dans une solution d’eau et de vinaigre dans un rapport de 6:1. Les restes de calcaire se détachent. Rincez abondamment le filtre antitartre à l’eau claire.
SWKS 2400 F2
FR│CH 
 21
Rangement
Attendre que l’appareil soit complètement refroidi avant de le ranger.
Enrouler le cordon d’alimentation autour de l’enrouleur  sous le socle .
Ranger l’appareil dans un endroit au sec.
Dépannage
Panne Cause Remède
L'appareil ne fonctionne pas.
L’interrupteur de mise en marche/ d’arrêt  ne s'enclique pas.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
usuelle. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2012/19/EU.
Remettre un appareil hors d’usage dans un point de collecte agréé. Respecter
la réglementation en vigueur. En cas de doute, prendre contact avec les services techniques de la mairie.
Le connecteur n'a pas été inséré dans la prise tension secteur.
L'appareil n'est pas sous tension. Mettre l'appareil en marche.
L’appareil est défectueux.
Il y a surchauffe de l’appareil et la protection de surchauffe est activée.
La bouilloire n'est pas en place sur le socle .
L'appareil est défectueux.
Brancher le connecteur dans la prise tension secteur.
Veuillez vous adresser au service après-vente
Laissez l’appareil refroidir.
Bien mettre en place la bouilloire sur le socle .
Adressez-vous au service clientèle.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
Remarque concernant la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU et de la directive «Basse tension» 2014/35/EU.
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.
22 │ FR
CH
SWKS 2400 F2
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détério­rations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
SWKS 2400 F2
FR│CH 
 23
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page
de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’auto­collant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez
d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en
joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 277389
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
24 │ FR
CH
SWKS 2400 F2
Indice
Introduzione .................................................26
Diritto d'autore .......................................................... 26
Uso conforme ..........................................................26
Volume della fornitura .........................................27
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dati tecnici ...................................................27
Indicazioni di sicurezza ........................................28
Preparativi ..................................................30
Estrazione dalla confezione ...............................................30
Smaltimento della confezione ..............................................30
Messa in funzione .......................................................31
Bollitura dell'acqua ............................................31
Pulizia e cura .................................................32
In presenza di residui di calcare ............................................33
Rimozione / inserimento dell’inserto del filtro anticalcare .........................33
Conservazione ...............................................34
Eliminazione dei guasti .........................................34
Smaltimento dell'apparecchio ...................................34
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE ....................34
Garanzia della Kompernass Handels GmbH .......................35
Assistenza .............................................................36
Importatore ............................................................36
SWKS 2400 F2
IT│CH 
 25
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle
illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo in presenza di consenso scritto del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per il riscaldamento di acqua per il consumo domestico. Non è previsto per l'impiego con altri liquidi o in ambito commerciale.
L’apparecchio può essere utilizzato solo se completamente montato. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici
privati. Non utilizzare l'apparecchio a scopi commerciali!
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere relative a danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
26 │ IT
CH
SWKS 2400 F2
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
BollitoreInserto del filtro anticalcareBaseIstruzioni per l’uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
L’apparecchio può essere utilizzato solo se completamente montato. In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
gio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. scheda di garanzia).
Elementi di comando
Tasto di sbloccaggio Scala Interruttore ON/OFF Base Avvolgimento cavo Inserto del filtro anticalcare
Dati tecnici
Tensione di alimentazione 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Potenza nominale 2000 - 2400 W Capacità max. 1,7 litri
SWKS 2400 F2
Tutti i componenti di questo apparecchio,
che vengono a contatto con alimenti,
sono adatti per alimenti.
IT│CH 
 27
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO - SCOSSA ELETTRICA!
Impedire che la base con i collegamenti elettrici venga a con-
tatto con l'acqua! In caso di contatto accidentale con l'acqua, asciugare completamente la base prima di utilizzarla.
Utilizzare il bollitore solo con la base acclusa.Accertarsi che durante il funzionamento il cavo di alimenta-
zione non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo.
Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da
personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti al fine di evitare pericoli.
Dopo l'uso estrarre sempre la spina dalla presa di corrente.
Non è sufficiente spegnere l'apparecchio poiché esso è anco­ra sotto tensione fino a quando la spina è inserita nella presa.
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare even-
tuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate
o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione, ad apparecchio acceso.
28 │ IT
CH
SWKS 2400 F2
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Riscaldare l'acqua sempre e solo con il coperchio chiuso,
altrimenti il meccanismo di spegnimento automatico non funzionerà. L'acqua in fase di ebollizione potrebbe fuoriuscire dai bordi.
Possono verificarsi perdite di vapore bollente. Inoltre, il
recipiente si surriscalda durante l'uso. Si consiglia quindi di utilizzare presine idonee.
Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato stabilmente e
in verticale prima di accenderlo. L'acqua in fase di ebollizione potrebbe far cadere un apparecchio posizionato in modo instabile.
Non aprire il coperchio mentre l’acqua bolle. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
a partire da 8 anni e oltre, solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni e non vengano sorvegliati. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni dall’apparecchio e il relativo cavo.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.Riempire il bollitore al massimo fino alla marcatura MAX!
Altrimenti vi è pericolo che l’acqua trabocchi!
Azionare l’apparecchio sempre con inserto del filtro antical-
care inserito.
SWKS 2400 F2
IT│CH 
 29
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando
separato per azionare l'apparecchio.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina di
rete non vengano in contatto con sorgenti di calore come i fornelli o le fiamme libere.
Preparativi
Estrazione dalla confezione
Prelevare tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla
confezione.
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­nerazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
30 │ IT
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.
CH
SWKS 2400 F2
Messa in funzione
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Utilizzare sempre e solo acqua fresca nel bollitore! Non consumare acqua
non potabile. In caso contrario, sussiste il rischio di danni alla salute!
Prima di mettere in esercizio l'apparecchio accertarsi che ...
l'apparecchio, la spina e il cavo siano in perfette condizioni e ...tutto il materiale d'imballaggio sia stato rimosso dall'apparecchio.
1) Aprire il coperchio, premendo il tasto di sbloccaggio .
2) Riempire l’apparecchio con acqua fino alla marcatura MAX e farla bollire, come descritto al capitolo seguente.
3) Gettare via quest'acqua dopo la bollitura.
4) Lavare il bricco con acqua corrente.
5) Riempire l’apparecchio con acqua fino alla marcatura MAX e portare a ebollizione. Versare via anche quest’acqua.
6) Lavare il bricco con acqua corrente.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Bollitura dell'acqua
PERICOLO - SCOSSA ELETTRICA!
Non collocare mai la base elettrica  in prossimità dell'acqua: pericolo di
morte per scossa elettrica!
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Utilizzare sempre acqua potabile pulita. Non consumare l'acqua che si
trova già da oltre un'ora nel bollitore. Non bollire nuovamente l'acqua già bollita e raffreddata. Gettare sempre via l'acqua vecchia. Potrebbe verificarsi la formazione di germi!
AVVERTENZA
Controllare sempre che l’interruttore ON/OFF  si trovi in posizione “0” (off)
quando la spina è disconnessa e l’apparecchio si trova sulla base . In caso contrario, l’apparecchio si può riscaldare non appena si inserisce la spina di rete nella presa di corrente.
SWKS 2400 F2
IT│CH 
 31
1) Rimuovere il bricco dalla base per riempirlo!
2) Aprire il coperchio, premendo il tasto di sbloccaggio .
AVVERTENZA
Durante il riempimento, mantenere il bricco in posizione verticale. Solo in tal modo è possibile leggere correttamente la scala .
3) Riempire il bricco al massimo fino alla tacca MAX, in modo che l’acqua che bolle non trabordi.
4) Chiudere prima il coperchio e quindi collocare il bricco sulla base , in modo che sia posizionato in modo stabile sulla base .
5) Inserire quindi la spina nella presa di corrente.
6) Premere l’interruttore ON/OFF  verso il basso (posizione “I”) fino a quando non scatta in posizione.
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Per motivi di sicurezza, non aprire il coperchio quando l'acqua bolle o è
molto calda. Sussiste il pericolo di ustioni.
7) La spia all’interno dell’interruttore ON/OFF indica che l’apparecchio si sta scaldando.
8) La spia integrata nell’interruttore ON/OFF mostra che l’apparecchio si sta riscaldando.
AVVERTENZE
Questo apparecchio è dotato di protezione dal surriscaldamento: se l'appa-
recchio viene acceso inavvertitamente, in assenza di acqua nel bricco si spegne automaticamente. Se l'apparecchio dovesse funzionare a vuoto, ad esempio a causa del coperchio non chiuso, si spegnerà automaticamente. In tal caso fare raffreddare l'apparecchio prima di riutilizzarlo.
Pulizia e cura
PERICOLO - SCOSSA ELETTRICA!
Prima della pulizia, staccare la spina dalla presa! In caso contrario sussiste
il rischio di scossa elettrica!
Non aprire mai l'alloggiamento o parti di esso. In esso non è presente
alcun elemento di comando. Con l'alloggiamento aperto, può sussistere il pericolo di morte a causa di scosse elettriche.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Il contatto fortuito di elementi sotto tensione con residui di liquido durante il fun­zionamento può comportare il pericolo di morte per scossa elettrica.
32 │ IT
CH
SWKS 2400 F2
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Prima della pulizia, fare raffreddare completamente l'apparecchio.
Pericolo di ustioni!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Essi potrebbero attaccare
la superficie dell'apparecchio, danneggiandolo irreparabilmente.
Pulire tutte le superfici esterne e il cavo di rete con un panno leggermente
inumidito. Asciugare accuratamente l'apparecchio in ogni caso prima di riu­tilizzarlo. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno. Assicurarsi che non si trovino resti di detergente sull'apparecchio e al suo interno, prima di rimetterlo in funzione.
Lavare l’interno del bricco con acqua pulita.
In caso di depositi nel bricco, strofinare le superfici interne con un panno
umido o utilizzare uno spazzolino di pulizia o per bottiglie. Lavare poi il bricco ancora una volta con acqua pulita.
In presenza di residui di calcare
I depositi di calcare nell'apparecchio creano sprechi di energia e compromettono la durata di vita dell'apparecchio. Decalcificare l'apparecchio non appena si notano i primi depositi di calcare.
Acquistare in un negozio di articoli per la casa un decalcificante adatto
per contenitori per alimenti (per es. disincrostanti per macchine da caffè). Procedere come descritto nelle istruzioni del decalcificante.
Dopo la decalcificazione, risciacquare l'apparecchio con abbondante
acqua corrente.
Rimozione / inserimento dell’inserto del filtro anticalcare
1) Aprire il coperchio.
2) Afferrare l’inserto del filtro anticalcare dalla linguetta e tirare l’inserto del filtro anticalcare verso l’alto per estrarlo dal supporto.
3) Pulire l’inserto del filtro anticalcare con un panno leggermente inumidito, tenendolo sotto l’acqua corrente.
4) Dopo la pulizia reinserire l’inserto del filtro anticalcare . Assicurarsi che questo sia collocato correttamente nel supporto.
AVVERTENZA
Se nell’inserto del filtro anticalcare  fossero presenti incrostazioni di cal-
care, immergerlo per qualche ora in una soluzione di acqua e aceto in un rapporto di 6:1. Le incrostazioni di calcare si dissolveranno. Risciacquare l’inserto del filtro anticalcare con abbondante acqua pulita.
SWKS 2400 F2
IT│CH 
 33
Conservazione
Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo raffreddare completamente.
Avvolgere il cavo di rete intorno all'apposito dispositivo  situato sotto la base .
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
Eliminazione dei guasti
Guasto Causa Soluzione
La spina di rete non è inserita nella presa.
L'apparecchio non è acceso.
L'apparecchio non funziona.
L'interruttore ON/OFF  non si inserisce.
L’apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio clienti.
L’apparecchio è surriscalda­to e il dispositivo di prote­zione da surriscaldamento è attivato.
Il bricco non si trova sulla base .
L'apparecchio è guasto.
Collegare la spina di rete alla rete elettrica.
Accendere l’apparecchio.
Fare raffreddare l’apparecchio.
Collocare il bricco sulla base .
Rivolgersi al servizio clienti.
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici. Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra-
verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento competente.
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della direttiva 2014/30/EU e della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/EU.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore.
34 │ IT
CH
SWKS 2400 F2
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si presen­tasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debita­mente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sotto­posto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
SWKS 2400 F2
IT│CH 
 35
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice
dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione, sul
frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto
il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a
nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indi­rizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 277389
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
36 │ IT
CH
SWKS 2400 F2
Table of Contents
Introduction ..................................................38
Copyright ..............................................................38
Intended Use ...........................................................38
Items supplied ................................................39
Operating components .........................................39
Technical data ................................................39
Safety instructions ............................................40
Preparation ..................................................42
Unpacking .............................................................42
Disposal of the packaging ................................................. 42
Initial use .............................................................. 43
Boiling water .................................................43
Cleaning and Care ............................................44
In the event of scale deposits ...............................................45
Inserting/removing the scale filter insert ......................................45
Storage .....................................................46
Troubleshooting ..............................................46
Disposal of the appliance .......................................46
Notes on the Declaration of Conformity ...........................46
Kompernass Handels GmbH warranty ............................47
Service ................................................................ 48
Importer ............................................................... 48
GB 
SWKS 2400 F2
 37
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions
are a component of the product. They supply you with important information for the intended use, safety and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions. Use the appliance only as described and only for the purposes indicated. Additionally, pass these instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction of
images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Intended Use
This appliance is intended for the boiling-up of water in domestic households. It is not intended for use with other liquids or for commercial applications.
Do not use the appliance until it has been completely assembled. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use
the appliance for commercial applications!
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes and/or for other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes.Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged.
The operator alone bears the risk.
38 │ GB
SWKS 2400 F2
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard:
KettleScale filter insertBaseOperating Manual
NOTICE
Check the contents to ensure everything has been supplied, and for signs
of visible damage.
Do not use the appliance until it has been completely assembled.If the delivery is incomplete, or it has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter
Service).
Operating components
Unlocking button Scale ON/OFF switch Base Cable winder Scale filter insert
Technical data
Power supply 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Nominal performance 2000 - 2400 W Capacity max. 1.7 Liter
SWKS 2400 F2
All parts of this appliance that come into
contact with food are food-safe.
GB 
 39
Safety instructions
RISK - ELECTRICAL SHOCK!
Ensure that the base with the electrical connections NEVER
comes into contact with water! Ensure that the base is completely dry before use, especially if it has accidentally become wet.
Use the kettle only with the supplied base.Ensure that the power cable never becomes wet or damp
during operation. Lay the cable so that it cannot be trapped or otherwise damaged.
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or cables to
be replaced at once by qualified technicians or our Custom­er Service Department.
After use, ALWAYS remove the plug from the mains power
socket. Switching the appliance off is not sufficient, because the appliance is under power for as long as the plug is con­nected to the power socket.
Before use check the appliance for signs of visible external
damage. Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dropped.
Repairs should only be carried out by authorized specialist
companies or by the Customer Service department. Incom­petent repairs can result in significant risks for the user. In addition warranty claims become void.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation.
40 │ GB
SWKS 2400 F2
WARNING - RISK OF INJURY!
Heat water only with the lid closed, otherwise the automatic
switch-off cannot function. Boiling water could then spray out over the rim.
Hot steam clouds may be released. The kettle also becomes
very hot during use. It is always best to wear oven mitts when handling the kettle.
Ensure that the appliance is stood stably and vertically before
switching it on. Boiling water can cause an unstable kettle to fall over.
Do not open the lid while the water is boiling.This appliance may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and/ or knowledge if they are supervised or, in regard to the safe use of the appliance, have been instructed in its use and have understood the potential risks.
This appliance may be used by children aged 8 years or
more if they are supervised or, in regard to the safe use of the appliance, have been instructed in its use and have un­derstood the potential risks. Cleaning and user maintenance tasks should not be carried out by children unless they are aged 8 years or more and are supervised. The device and its connecting cable must be kept away from children younger than 8 years old.
Children may not play with the appliance.Do not fill the kettle above the MAX mark! Otherwise boiling
water may spill out!
Do not operate the appliance without the scale filter insert.
SWKS 2400 F2
GB 
 41
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not use an external timing switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Never leave the appliance unsupervised whilst in use.Ensure that the appliance, the power cable and the plug do
not come into contact with hot plates or open flames.
Preparation
Unpacking
Ƈ Remove all components of the appliance and the operating manual from
the carton.
Ƈ Remove all packing material.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance
ideally for its return.
42 │ GB
SWKS 2400 F2
Initial use
WARNING - RISK OF INJURY!
Always and only use freshly drawn mains water in the kettle! Do not con-
sume any water that is not certified as potable. If you do, you are taking a
risk with your health!
Before starting the appliance up, make certain that ...
the appliance, plug and power cable are in a serviceable condition
and ...
all packaging materials have been removed from the appliance.
1) Open the lid by pressing on the release button .
2) Fill the appliance with water up to the MAX mark and let it come to a full boil once – as described in the next section.
3) After it has boiled, pour this water away.
4) Rinse the kettle out with clear water.
5) Refill the appliance with water up to the MAX mark, and then bring it to the boil. When done, pour this water away also.
6) Rinse the kettle out with clear water.
The appliance is now ready for use.
Boiling water
RISK - ELECTRICAL SHOCK!
Never place the electrical base  close to water – this would be a
potentially fatal risk!
WARNING - RISK OF INJURY!
Always use freshly drawn water. Do not consume any water that has already
stood in the kettle for longer than one hour. Do not reboil water that has cooled down. Always pour old water away. Microbes could have formed in it!
NOTE
Always ensure that the ON/OFF switch  is in the “0” position (off) when
the mains plug is unplugged and the appliance is standing on the base . If not, the device could heat up unintendedly as soon as the mains plug is plugged in again.
SWKS 2400 F2
GB 
 43
1) Lift the kettle off of the base when filling it!
2) Press the unlocking button and open the lid.
NOTE
When filling it, hold the kettle upright. This is the only way to read the markings on the scale correctly.
3) Fill the kettle no further than the MAX mark, so that boiling water cannot spill out.
4) First close the lid, then place the kettle on the base , so that it sits securely on the base .
5) Now insert the plug into the mains power socket.
6) Push the ON/OFF switch downwards (position “I”) so that it engages.
WARNING - RISK OF INJURY!
For safety reasons you should not open the lid when the water is boiling or
extremely hot. There is a risk of scalding.
7) The light in the ON/OFF switch shows that the appliance is now heating up.
8) As soon as the water is boiling, the appliance will switch itself off, the ON/OFF switch clicks upwards and the light goes out.
INFORMATION
This appliance is fitted with an overheating protector: if the appliance is
switched on accidentally, without any water in the kettle, the appliance automatically switches itself off. If, for example due to a non-closed lid the appliance boils dry, the appliance switches off automatically. In such cases first allow the appliance to cool down before using it again.
Cleaning and Care
RISK - ELECTRICAL SHOCK!
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket!
There is the risk of receiving an electric shock!
Do not open any part of the housing. There are no user-serviceable elements
inside. An open housing will create the risk of a potentially fatal electrical shock.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation.
44 │ GB
SWKS 2400 F2
WARNING - RISK OF INJURY!
Let the appliance cool sufficiently before cleaning it. Risk of Burns!
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could attack
the upper surfaces and irreparably damage the appliance.
Clean the exterior surfaces and the power cable with a slightly damp cloth.
Be sure to dry the appliance well before taking it back into use. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Ensure that there are no detergent residues in and on the appliance before it is taken back into use.
Rinse the inside of the kettle out with clean water.
If there are any deposits in the kettle, wipe out the inside surface with a moist
cloth, or use a washing up brush or bottle brush. Then rinse the kettle out with clean water again.
In the event of scale deposits
Scale deposits on the bottom of the appliance lead to increased energy con­sumption and reduce the service life of the appliance. Descale the appliance as soon as scale deposits become apparent.
Use a descaler designed for household appliances (e.g. for coffee machines).
Proceed as detailed in the instructions provided for the use of the decalcifying agent.
After descaling, rinse the appliance with lots of clean water.
Inserting/removing the scale filter insert
1) Open the lid.
2) Hold the scale filter insert by the tab and pull the scale filter insert  upwards out of the holder.
3) Clean the scale filter insert  with a slightly moistened dishcloth under running water.
4) After cleaning, re-insert the scale filter insert . Ensure that it is sitting correctly in its holder.
NOTE
If scale deposits have solidified in the scale filter insert , place the filter in
a water-vinegar solution with a ratio of 6:1 for a few hours. The scale de­posits will dissolve. Rinse the scale filter insert with plenty of fresh water.
SWKS 2400 F2
GB 
 45
Storage
Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage.
Wind the power cable around the cable winder  under the base .
Store the appliance at a dry location.
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance does not function.
The ON/OFF switch does not engage.
The plug is not inserted into a mains power socket.
The appliance is not switched on.
The appliance is defective.
The appliance is over­heated and the overheating protection is active.
The kettle is not on the base .
The appliance is defective.
Insert the plug into a mains power socket.
Switch the appliance on.
In this case, contact Customer Services.
Allow the appliance to cool down.
Place the kettle on the base .
In this case, contact Customer Services.
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility.
Notes on the Declaration of Conformity
46 │ GB
This appliance complies, in regard to conformance with basic requirements and other relevent regulations, with the EMV Directive 2014/30/EU, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2014/35/EU.
The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer.
SWKS 2400 F2
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
SWKS 2400 F2
GB 
 47
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as
proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of
the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 277389
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
48 │ GB
SWKS 2400 F2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 07 / 2016 · Ident.-No.: SWKS2400F2-062016-2
IAN 277389
1
Loading...