Silvercrest SWK 2200 B2 User Manual [en, it, de]

BOLLITORE ELETTRICO SWK 2200 B2
Istruzioni per l'uso
JARRO ELÉTRICO EM AÇO INOXIDÁVEL
Manual de instruções
STAINLESS STEEL KETTLE
Operating instructions
IAN 111451
EDELSTAHL-WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1 PT Manual de instruções Página 13 GB / MT Operating instructions Page 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Diritto d’autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Smaltimento dell’imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bollitura dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
In presenza di residui di calcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
IT
MT
Smaltimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
SWK 2200 B2
1
IT
MT
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte
integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l’appa­recchio solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore. La diff usione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la
riproduzione delle illustrazioni, anche se modifi cate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per il riscaldamento di acqua per il consumo domestico. Esso non è previsto per l’uso con altri liquidi o per ambienti commerciali.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in ambienti domestici privati. Non utilizzare l’apparecchio a fi ni commerciali!
L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in ambienti interni.
AVVERTENZA Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme e/o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo.
L'apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per l'uso previsto.Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente.
2
SWK 2200 B2
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Bollitore elettricoBaseIstruzioni per l’uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza).
Elementi di comando
1 Beccuccio 2 Dispositivo di sblocco 3 Scala graduata 4 Interruttore On/Off 5 Spia di indicazione 6 Base 7 Avvolgicavo 8 Bricco
IT
MT
Dati tecnici
SWK 2200 B2
Tensione di alimentazione 230 V ~, 50 Hz Potenza nominale 2200 W Capacità max. 1,7 litri
3
IT
MT
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Assicurarsi che la base con i collegamenti elettrici non venga mai
a contatto con l'acqua! Se la base si bagnasse accidentalmente, farla asciugare completamente prima di rimetterla in funzione.
Utilizzare il bollitore solo con la base acclusa.Impedire che il cavo di rete si bagni o inumidisca durante l'uso
dell'apparecchio. Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo.
Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da per-
sonale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti, al fi ne di evitare pericoli.
Dopo l'uso estrarre sempre la spina dalla presa di corrente. Non
è suffi ciente spegnere l'apparecchio poiché esso è ancora sotto tensione fi no a quando la spina è inserita nella presa.
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali
danni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se è danneg­giato o è caduto.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o
dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo ina­deguato possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre, la garanzia decade.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione all'accensione dell'apparecchio.
4
SWK 2200 B2
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Riscaldare l'acqua sempre e solo con il coperchio chiuso, altri-
menti il meccanismo di spegnimento automatico non funzionerà. L'acqua in fase di ebollizione potrebbe fuoriuscire dai bordi.
Possono verifi carsi perdite di vapore bollente. Inoltre, il recipiente
si surriscalda durante l'uso. Si consiglia quindi di utilizzare presine idonee.
Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato stabilmente e in
verticale prima di accenderlo. L'acqua in fase di ebollizione po­trebbe far cadere un apparecchio posizionato in modo instabile.
Non aprire il coperchio mentre l'acqua bolle.Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con capacità
fi siche, sensoriali o mentali ridotte o insuffi ciente esperienza o conoscenza solo se sorvegliate o istruite sull'uso sicuro degli apparecchi e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da
8 anni di età solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa­recchio e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite dai bambini di età inferiore agli 8 anni e non sorvegliati. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni dall'apparecchio e dal relativo cavo.
IT
MT
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.Riempire il bollitore al massimo fi no alla marcatura MAX!
Altrimenti vi è pericolo che l’acqua trabocchi!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato
per azionare l'apparecchio.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non
vengano mai a contatto con sorgenti di calore come piastre di cottura o fi amme libere.
SWK 2200 B2
5
IT
MT
Preparativi
Disimballaggio
Ƈ Rimuovere dal cartone tutte le parti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni. Ƈ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
AVVERTENZA Pericolo di soff ocamento!
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo.
Sussiste il pericolo di soff ocamento.
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­nerazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Messa in funzione
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Utilizzare sempre e solo acqua fresca nel bollitore! Non consumare acqua
non potabile. In caso contrario, sussiste il rischio di danni alla salute!
Prima di mettere in funzione l’apparecchio accertarsi che ...
l’apparecchio, la spina e il cavo di rete siano in perfette condizioni e ...tutto il materiale d’imballaggio sia stato rimosso dall’apparecchio.
1) Aprire il coperchio premendo lo sblocco 2 in direzione dell’impugnatura e tirando contemporaneamente il coperchio verso l’alto.
2) Riempire l’apparecchio con acqua fi no al segno MAX e farla bollire una volta completamente, come descritto al capitolo seguente.
3) Gettare via quest’acqua dopo la bollitura.
4) Lavare il bricco 8 con acqua corrente.
6
SWK 2200 B2
5) Riempire l’apparecchio con acqua fi no al livello MAX sulla scala graduata e portare a ebollizione. Gettare via anche quest’acqua.
L’apparecchio è pronto per l’uso.
Bollitura dell’acqua
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Non collocare mai la base 6 nelle vicinanze dell'acqua.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Utilizzare sempre acqua potabile pulita. Non consumare l'acqua che si
trova già da oltre un'ora nel bollitore. Non bollire nuovamente l'acqua già bollita e raff reddata. Gettare sempre via l'acqua vecchia. Potrebbe verifi carsi la formazione di germi!
AVVERTENZA
Controllare sempre che l'interruttore On/Off 4 si trovi in posizione " " quando la spina è disconnessa e l'apparecchio si trova sulla base 6. In caso contrario, l'apparecchio comincia a riscaldarsi non appena si inserisce la spina di rete nella presa di corrente.
1) Rimuovere il bricco 8 dalla base per riempirlo!
2) Aprire il coperchio premendo lo sblocco 2 in direzione dell’impugnatura e tirando contemporaneamente il coperchio verso l’alto.
IT
MT
SWK 2200 B2
AVVERTENZA
Durante il riempimento, mantenere il bricco 8 in posizione verticale.
Solo in tal modo è possibile leggere correttamente la scala graduata 3.
3) Riempire il bricco 8 ...
almeno fi no all’indicazione MIN, per non surriscaldare l’apparecchio,non oltre il segno MAX affi nché non fuoriesca dell’acqua durante la
bollitura.
4) Chiudere prima il coperchio e quindi collocare il bricco 8 sulla base 6 in modo da posizionarlo saldamente sulla base 6.
5) Inserire quindi la spina nella presa di corrente
6) Premere l‘interruttore On/Off 4 verso il basso portandolo su „I“. L‘apparec- chio comincia a funzionare, la spia di indicazione 5 si accende.
Quando l’acqua bolle, l’apparecchio si spegne automaticamente. L’interruttore On/Off 4 passa automaticamente alla posizione “ si spegne.
”, la spia di indicazione 5
7
IT
MT
AVVERTENZA
Per fermare o interrompere il procedimento di bollitura, impostare semplice-
mente l'interruttore On/Off 4 in posizione " ". Se si vuole riprendere il procedimento di bollitura, attendere 20 secondi per il raff reddamento della resistenza. Trascorso tale tempo si può riaccendere l'apparecchio.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non premere l'interruttore On/Off 4 durante la fase di raff reddamento,
poiché ciò potrebbe provocare danni all'apparecchio.
7) In caso di non utilizzo dell’apparecchio, estrarre la spina dalla presa per evitare accensioni accidentali.
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Per motivi di sicurezza, non aprire il coperchio quando l'acqua bolle o è
molto calda. Sussiste il pericolo di ustioni.
SUGGERIMENTI
Questo apparecchio è dotato di una protezione dal surriscaldamento: se
viene acceso inavvertitamente in assenza di acqua nel bricco 8, l'appa­recchio si spegne automaticamente. Se l'apparecchio dovesse funzionare a vuoto, ad esempio a causa del coperchio non chiuso, si spegnerà automaticamente. In questi casi, fare raff reddare l'apparecchio prima di riutilizzarlo.
8
SWK 2200 B2
Pulizia e cura
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa di rete! In caso
contrario sussiste il rischio di scossa elettrica!
Non aprire mai alcuna parte dell'alloggiamento dell'apparecchio. In esso
non è presente alcun elemento di comando. L'apertura dell'alloggiamento comporta il pericolo di morte per scossa elettrica.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussiste­re il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione dell'apparecchio in funzione.
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Fare raff reddare l'apparecchio prima della pulizia. Pericolo di ustioni!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Essi possono attaccare la
superfi cie e danneggiare irreparabilmente l'apparecchio.
Pulire tutte le superfi ci esterne con un panno leggermente inumidito. Asciu-
gare bene l’apparecchio comunque, prima di riutilizzarlo. In caso di sporco resistente, versare un po’ di detergente delicato sul panno. Assicurarsi che non si trovino residui di detergente sull’apparecchio e al suo interno prima di riutilizzarlo.
Lavare l‘interno del bricco 8 con acqua pulita.
In caso di depositi nel bricco 8, strofi nare le superfi ci interne con un panno
umido o utilizzare uno spazzolino di pulizia o per bottiglie. Lavare poi il bricco 8 ancora una volta con acqua pulita.
IT
MT
In presenza di residui di calcare
I depositi di calcare nell’apparecchio provocano sprechi di energia e compro­mettono la durata di vita dell’apparecchio. Decalcifi care l’apparecchio non appena si notano i primi depositi di calcare.
Acquistare in un negozio di articoli per la casa un decalcifi cante adatto ai
contenitori per alimenti (per es. disincrostanti per macchine da caff è). Procedere come descritto nelle istruzioni del decalcifi cante.
Dopo la decalcifi cazione, risciacquare l’apparecchio con abbondante
acqua corrente.
SWK 2200 B2
9
IT
MT
Conservazione
Fare raff reddare completamente l’apparecchio prima di riporlo.
Avvolgere il cavo di rete intorno all’apposito dispositivo 7 situato sotto la
base 6.
Collocare l’apparecchio in un luogo asciutto.
Guasti e possibili rimedi
Guasto Causa Soluzione
La spina di rete non è inseri­ta nella presa.
L'apparecchio non è L'apparecchio non funziona.
L'interruttore On/ Off 4 non si inserisce.
acceso.
L'apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio clienti
L'apparecchio è surriscal-
dato e la protezione dal
surriscaldamento è attivata.
Il bricco 8 non si trova
sulla base 6.
L'apparecchio è guasto.
Smaltimento dell’apparecchio
Non smaltire per alcun motivo l’apparecchio assieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU.
Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attra­verso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
Collegare la spina di rete alla rete elettrica.
Accendere l'apparecchio.
Fare raff reddare l'apparecchio.
Collocare il bricco 8 sulla base 6.
Rivolgersi al servizio clienti.
10
SWK 2200 B2
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea per la compati­bilità elettromagnetica 2004/108/EC, della Direttiva RoHS 2011/65/EU nonché Direttiva bassa tensione 2006/95/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore.
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
IT
MT
SWK 2200 B2
AVVERTENZA
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, non per
i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o i danni a parti fragili, come ad es. interruttori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
11
IT
MT
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 111451
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 111451
Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
12
12
SWK 2200 B2
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilização correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preparações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desembalamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eliminação da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ferver água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Em caso de resíduos de calcário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resolução de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PT
Eliminar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicações relativamente à Declaração CE de Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SWK 2200 B2
13
Loading...
+ 36 hidden pages