Silvercrest SWEW 750 A1 User Manual [es, en, de, it]

GOFRERA PIASTRA PER WAFFEL SWEW 750 A1
GOFRERA
Instrucciones de uso
MÁQUINA PARA FAZER „WAFFLES“
Manual de instruções
WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
PIASTRA PER WAFFEL
Istruzioni per l‘uso
WAFFLE MAKER
IAN 93556
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 17 PT Manual de instruções Página 33 GB / MT Operating instructions Page 49 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 65
A
B
C
E
D
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción de aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sustitución de las placas de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserción de las placas de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Extracción de las placas de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Primera puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparación de gofres con forma de nuez/con motivos . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparación de gofres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ES
Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gofres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gofres de chocolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Masa básica para los gofres con forma de nuez/con motivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Masa dulce para los gofres con forma de nuez/con motivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Masa salada para los gofres con forma de nuez/con motivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantía y asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SWEW 750 A1
1
ES
Introducción
¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instruc-
ciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiari­cese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, únicamente estarán permitidas con el consentimiento escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Finalidad de uso
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para la preparación de gofres, gofres con forma de nuez y gofres con motivos.
Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico privado. ¡No utilice el aparato para fi nes comerciales!
2
SWEW 750 A1
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Gofrera2 placas de intercambio “Gofres”2 placas de intercambio “Gofres con forma de nuez”2 placas de intercambio “Gofres con motivos”Instrucciones de uso
1)
Extraiga el aparato, las placas de intercambio y el manual de instrucciones del cartón.
2) Retire todo el material de embalaje.
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
ansporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
o al tr (véase capítulo Garantía y asistencia técnica).
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina­ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ES
SWEW 750 A1
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
ato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica-
del apar ción de la garantía.
3
ES
Descripción de aparatos
Figura A:
1 Anclajes 2 Serpentín 3 Soportes inferiores 4 Serpentín 5 Anclajes 6 Soportes posteriores
Figura B (Gofres con forma de nuez):
7 Saliente de encastre superior 8 Salientes de encastre inferior y posterior 9 Saliente de encastre delantero
Figura C (Placas de gofres):
7 Saliente de encastre superior 8 Salientes de encastre inferior y posterior 9 Saliente de encastre delantero
Figura D (Gofres con motivos):
7 Saliente de encastre superior 8 Salientes de encastre inferior y posterior 9 Saliente de encastre delantero
Figura E:
0 Bloqueo de tapa q Piloto "Power" w Piloto "listo para su uso"
Características técnicas
Tensión 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de potencia 750 W
4
SWEW 750 A1
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Deje que un especialista cambie inmediatamente el cable de red
dañado o la clavija de red, para evitar riesgos.
Utilice el aparato únicamente en espacios secos, no al aire libre.
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica.
Tenga cuidado de que no entre agua en el interior del aparato al
limpiarlo. Nunca limpie el aparato bajo agua corriente.
Asegúrese de que el aparato no pueda entrar nunca en contac-
to con el agua. No utilice el aparato cerca del agua o junto a recipientes que contenga líquido.
Preste atención a que el cable de red no se moje ni humedezca
cuando está funcionando. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna.
Para apagar el aparato, extraiga después de cada uso la clavija
de red de la base de enchufe.
ES
Nunca abra la carcasa del aparato.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años así
como por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su falta de experiencia o de conocimientos, siem­pre que sea bajo supervisión, o bien hayan sido instruidas como usar el aparato de forma segura y comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.
SWEW 750 A1
5
ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
La limpieza y el mantenimiento de usuario no debe ser realizado
por niños, al no ser que tengan más de 8 años y supervisados por un adulto. Los niños menores de 8 años se han de mantener alejados del aparato y de la línea de conexión.
Los componentes del aparato se calientan durante el funciona-
miento del mismo. Por lo tanto, toque sólo las asas.
Deje que se enfríe el aparato por completo antes de limpiarlo,
reemplace las placas de intercambio antes de limpiarlo o guardarlo.
Tenga cuidado al retirar los gofres preparados. Tanto el aparato
como los alimentos están muy calientes.
Utilice el aparato solamente sobre una superfi cie estable, antides-
lizante y plana.
No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema de
control remoto para accionar el aparato.
¡Atención! ¡Superfi cie caliente!
¡ATENCIÓN - RIESGO DE INCENDIO!
No se debe utilizar el aparato cerca de materiales infl amables.No deje el aparato sin vigilancia mientras esté en funcionamiento.Utilice el aparato sólo sobre una base termorresistente.No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
Retire los restos de alimentos sólo con una espátula de plástico
o madera u otro objeto adecuado no metálico, para no dañar el recubrimiento antiadherente de la sandwichera.
No utilice para la limpieza productos de limpieza agresivos ni
objetos puntiagudos.
6
SWEW 750 A1
Sustitución de las placas de intercambio
Puede elegir entre 3 placas de intercambio diferentes:
– Placas de intercambio “Gofres con forma de nuez”: para la preparación
es huecos con forma de medias nueces que puedan rellenarse y
de gofr juntarse.
– Placas de intercambio “Gofres”: para la preparación de gofres. – Placas de intercambio “Gofres con motivos”: para la preparación de
es huecos con motivos que puedan rellenarse y juntarse.
gofr
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Desenchufe primero la clavija de la base de enchufe, antes de limpiar las
placas de inter
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
¡Deje que se enfríe el aparato antes de reemplazar las placas de intercambio!
Peligro de quemaduras!
¡
INDICACIÓN
Con las placas de intercambio "Gofres con forma de nuez" y "Gofres con
os", debe instalarse siempre la placa de intercambio superior en
motiv la parte superior del aparato y la placa inferior en la inferior. Utilice las ilustraciones de la página desplegable como orientación.
Inserción de las placas de intercambio
1) Para abrir el aparato, suelte el bloqueo de la tapa 0 y levante la tapa.
2) Placa de intercambio superior: Deslice primero los salientes de encastre inferiores 8 en los soportes inferiores 3.
3) Presione ahora los salientes de encastre superiores 7 sobre los anclajes 1, de modo que los salientes de encastre 7 salten debajo de los anclajes 1 y la placa de intercambio asiente fi rmemente.
4) Placa de intercambio inferior: Deslice primero los salientes de encastre posteriores 8 en los soportes posteriores 6.
5) Presione ahora los salientes de encastre delanteros 9 sobre los anclajes 5, de modo que los salientes de encastre 9 salten debajo de los anclajes 5 y la placa de intercambio asiente fi rmemente.
6) Presione una vez fuertemente en el centro de la placa de intercambio inferior para garantizar que está insertada de modo segura.
cambio.
ES
SWEW 750 A1
7
ES
Extracción de las placas de intercambio
1) Placa de intercambio superior: Deslice los anclajes 1 hacia arriba y vuelque simultáneamente la placa de intercambio hacia delante, de modo que puede levantarla de los soportes inferiores 3.
2) Placa de intercambio inferior: Tire de los anclajes 5 hacia delante y levante la placa de intercambio de modo que la puede extraer de los soportes posteriores 6.
Primera puesta en funcionamiento
Realice el mismo procedimiento con cada de las 3 parejas de placas de inter­cambio.
Frote una sola vez el revestimiento antiadherente de las placas de intercambio
con aceite apto par
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
¡Deje que se enfríe el aparato antes de cambiar las placas de intercambio!
eligro de quemaduras!
¡P
Coloque un par de placas de intercambio en el aparato.
Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
Cierre el aparato y bloquee el bloqueo de tapa 0.
Deje calentar el aparato durante aprox. 10 minutos.
ADVERTENCIA
En el primer uso es posible que se produzca un ligero olor (también puede
arse un poco de humo). Esto es normal y cesa al poco tiempo. Procure
gener que haya sufi ciente ventilación. Abra, por ejemplo, una ventana.
Extraiga la clavija de red y deje que se enfríe el aparato.
Limpie las placas de intercambio y el aparato como se describe en el capítulo
"
Limpieza”.
El aparato está ahora listo para funcionar.
a cocinar.
8
SWEW 750 A1
Manejo
Preparación de gofres con forma de nuez/ con motivos
1) Seleccione las placas de intercambio “Gofres con forma de nuez” o “Gofres con motivos” e insértelas. Para ello, coloque la placa de intercambio superior en la mitad superior del aparato y la placa inferior en la inferior.
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
No utilice nunca dos placas de intercambio diferentes a la vez.
Cierre la tapa y bloquéela con el bloqueo de la tapa 0.
2)
3) Inserte la clavija de red en una base de enchufe. Se enciende el piloto naranja “Power” q.
4) En cuanto se calienta el aparato, se enciende el piloto verde “listo para su uso” w y se apaga el piloto naranja “Power” q.
5) Suelte el bloqueo de la tapa 0, abra la tapa y vierta aprox. 1/2 cucha- radita de masa (consulte la receta para gofres con forma de nuez y gofres con motivos del capítulo “Recetas”) en cada molde/motivo de las placas de intercambio inferiores.
INDICACIÓN
Con los gofres con motivos, procure distribuir la masa por todas las partes
del motiv llenen adecuadamente.
6) Cierre la tapa y bloquéela con el bloqueo de la tapa 0.
o. De lo contrario, es posible que las partes del motivo no se
ES
7) Los gofres con forma de nuez/con motivos están listos después de unos
8) Si no desea preparar más gofres con forma de nuez/con motivos, extraiga
9) Deje enfriar un poco los gofres con forma de nuez/con motivos y corte la
SWEW 750 A1
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
Extraiga los gofres con forma de nuez/con motivos exclusivamente con
una espátula de plástico o mader para no dañar el recubrimiento antiadherente del aparato.
3-4 minutos. Suelte el bloqueo de la tapa 0, abra la tapa y retire los gofres con forma de nuez/con motivos.
la clavija de red de la base de enchufe.
masa sobrante del borde de los gofres con forma de nuez/con motivos con un cuchillo).
a u otro objeto adecuado no metálico
9
ES
10) Rellene los gofres con forma de nuez/con motivos con el relleno deseado. Distribuya un poco del relleno por los bordes de los gofres con forma de nuez/con motivos y coloque la parte contraria encima de forma que ambas mitades queden pegadas y se forme una fi gura completa.
Preparación de gofres
1) Seleccione las placas de intercambio “Gofres” e insértelas.
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
No utilice nunca dos placas de intercambio diferentes a la vez.
Cierre la tapa y bloquéela con el bloqueo de la tapa 0.
2)
3) Inserte la clavija de red en una base de enchufe. Se enciende el piloto naranja “Power” q.
4) En cuanto se calienta el aparato, se enciende el piloto verde “listo para su uso” w.
5) Abra la tapa y vierta 2 o 3 cucharadas soperas de masa de gofre en la parte central de cada una de las dos superfi cies de horneado de gofres de la placa de intercambio inferior.
6) Cierre la tapa y bloquéela con el bloqueo de la tapa 0.
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
Extraiga los gofres exclusivamente con una espátula de plástico o madera
o objeto adecuado no metálico para no dañar el recubrimiento anti-
u otr adherente del aparato.
7) Los gofres están listos después de unos 3-4 minutos. Esta indicación es meramente orientativa y puede variar según la masa del gofre y el gusto personal del usuario. Suelte el bloqueo de la tapa 0, abra la tapa y retire los gofres.
8) Si no desea preparar más gofres, extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
10
SWEW 750 A1
Limpieza
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
ADVERTENCIA
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Desenchufe primero la clavija de la toma de corriente, antes de limpiar el
ato.
apar
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Previa limpieza deje que se enfríe el aparato. ¡Peligro de quemaduras!
No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos. Dichas sustancias
oen la superfi cie del aparato.
corr
No limpie nunca las placas de intercambio ni el aparato en el lavavajillas.
No espere demasiado tiempo para realizar la limpieza. Espere hasta que
se enfríe el apar maduras. De este modo se puede eliminar mejor los restos de alimentos.
Limpie la carcasa con un paño seco o un trapo ligeramente humedecido.
Retire las placas de intercambio y limpie las placas de intercambio en agua
templada añadiendo algo de deter
Si ha penetrado grasa o alimentos debajo de las placas intermedias en el
r
ecinto donde se encuentran los serpentines calefactores 2 4, proceda
del modo siguiente:
– Quite la grasa u otros líquidos usando un trozo de papel de cocina. – Retire los restos incrustados quemados usando una espátula de madera
o un pequeño pincho de mader
Seque todas las piezas antes de volver a utilizarlas.
ato lo sufi ciente y pueda tocarlo sin riesgo de sufrir que-
gente.
a.
ES
Almacenaje
SWEW 750 A1
Guarde el aparato en un lugar seco.
Limpie el aparato tal como se describe en el capítulo "Limpieza".
11
ES
Eliminación de fallos
Anomalía Causa Solución
Recetas
Gofres
La clavija de red no está
El aparato no funciona.
Los gofres o los gofres con forma de nuez/con motivos están de­masiado tostados.
Ingredientes:
250 g de margarina o mantequillaAprox. 200 g de azúcar2 paquetitos de azúcar de vainilla5 huevos500 g de harina2 cucharaditas de levadura en polvo350 - 400 ml de leche
conectada en una base de enchufe.
El aparato está defectuoso.
Los gofres o los gofres con forma de nuez/con motivos han estado demasiado tiempo en el aparato.
Conecte la clavija de red con la red eléctrica.
Póngase en contacto con el Servicio posventa.
Retire antes los gofres o los gofres con forma de nuez/con motivos.
12
1)
Bata los huevos hasta que queden espumosos.
2) Añada el azúcar y el azúcar de vainilla y mézclelo todo.
3) Añada la mantequilla o margarina derretida.
4) Mezcle la levadura en polvo.
5) Añada poco a poco la leche y la harina de forma alterna y sin dejar de remover.
6) Mézclelo todo con una batidora de mano a la máxima potencia hasta obtener una masa uniforme.
SWEW 750 A1
Gofres de chocolate
Ingredientes:
150 g de mantequilla blanda3 huevos150 g de azúcar100 g de chocolate blanco rallado250 g de harina1 cucharadita de canela50 ml de leche
1)
Bata los huevos hasta que queden espumosos.
2) Añada el azúcar y la canela y mézclelo todo.
3) Añada la mantequilla o margarina derretida.
4) Añada poco a poco la leche y la harina de forma alterna y sin dejar de remover.
5) Por último, incorpore el chocolate rallado con movimientos envolventes.
6) Mézclelo todo con una batidora de mano a la máxima potencia hasta obtener una masa uniforme.
Masa básica para los gofres con forma de nuez/ con motivos
Ingredientes:
400 g de harina100 g de azúcar100 g de mantequilla blanda2 huevos100 ml de leche¼ de cucharadita de levadura en polvo
ES
1)
2) Mezcle la harina y la levadura en polvo y añádalas.
3) Añada la leche.
4) Mézclelo todo con una batidora de brazo a la máxima potencia.
SWEW 750 A1
Mezcle la mantequilla, el azúcar y los huevos.
13
ES
INDICACIÓN
Los gofres con forma de nuez/con motivos pueden rellenarse con ingre-
dientes muy div P. ej., con mermelada, glaseado de azúcar, crema de chocolate, crema, yogur, compota de manzana, caramelo, nata o con sabrosos rellenos, como queso fresco, queso de untar de hierbas, alioli, tzatziki, gouda fundido, etc.
También pueden cubrirse los gofres con forma de nuez/con motivos con
un glaseado de chocolate o de azúcar o espolv
ersos:
orearse con azúcar glas.
Masa dulce para los gofres con forma de nuez/ con motivos
Ingredientes:
500 g de harina200 g de azúcar200 g de mantequilla o margarina200 g de esmetana3 huevos 1 cucharadita de levadura en polvo1 paquetito de azúcar de vainilla
1)
Separe las claras de las yemas de dos de los huevos. Las yemas no se necesitan.
2) Mezcle la mantequilla/margarina, el azúcar, el azúcar de vainilla, las 2 claras de huevo y el huevo completo (clara y yema).
3) Añada la esmetana con movimientos envolventes.
4) Mezcle la harina y la levadura en polvo y añádalas.
5) Mézclelo todo con una batidora de brazo a la máxima potencia.
14
INDICACIÓN
Los gofres dulces con forma de nuez/con motivos pueden rellenarse con
edientes muy diversos:
ingr P. ej., con mermelada, glaseado de azúcar, crema de chocolate, crema, yogur, compota de manzana, caramelo o nata.
También pueden cubrirse los gofres con forma de nuez/con motivos con
un glaseado de chocolate o de azúcar o espolv
orearse con azúcar glas.
SWEW 750 A1
Masa salada para los gofres con forma de nuez/ con motivos
Ingredientes:
200 g de harina125 g de margarina1 huevo ¼ de cucharadita de levadura en polvo1 pizca de azúcar1 punta de cuchillo de sal
1)
Mezcle la margarina, el azúcar, el huevo y la sal.
2) Mezcle la harina y la levadura en polvo y añádalas.
3) Mézclelo todo con una batidora de brazo a la máxima potencia.
INDICACIÓN
Los gofres salados con forma de nuez/con motivos pueden rellenarse con
edientes muy diversos:
ingr P. ej., con queso fresco, queso de untar de hierbas, alioli, tzatziki, gouda fundido, etc.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU­WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta­laciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
ES
SWEW 750 A1
15
ES
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de tr las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. La duración de la garantía no se prolonga con la garantía de reparaciones. Lo mismo sucede con las piezas que se hayan cambiado o reparado.
Los daños y defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra deberán notifi carse inmediatamente después del desembalado o como máximo dos días después de la fecha de compra.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 93556
ansporte, las piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por
Importador
16
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SWEW 750 A1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Diritto d’autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sostituzione delle piastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inserimento delle piastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Estrazione delle piastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cottura di waff el a forma di noce/waff el a motivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cottura dei waff el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
IT
MT
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ricette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Waff el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Waff el al cioccolato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impasto di base per waff el a forma di noce/waff el a motivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impasto dolce per waff el a forma di noce/waff el a motivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impasto salato per waff el a forma di noce/waff el a motivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garanzia e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SWEW 750 A1
17
IT
MT
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio! Lei ha scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte
integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle
immagini, anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all’uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell’invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da man­cata osservanza del manuale di istruzioni, uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.
Uso conforme
18
Questo apparecchio è previsto esclusivamente per la cottura di waff el, waff el a forma di noce e waff el a motivo.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in ambienti domestici privati. Non utilizzare l’apparecchio a fi ni commerciali!
SWEW 750 A1
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Piastra per waff el2 piastre “Waff el”2 piastre “Waff el a forma di noce”2 piastre “Motivi”Istruzioni per l’uso
1)
Rimuovere l’apparecchio, le piastre sostituibili e il manuale di istruzioni dal cartone.
2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
gio insuffi (v. capitolo Garanzia e assistenza).
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­nerazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
IT
MT
SWEW 750 A1
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio or in caso di intervento in garanzia.
iginale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
19
IT
MT
Descrizione dell’apparecchio
Figura A:
1 Blocco 2 Serpentina 3 Supporti inferiori 4 Serpentina 5 Blocco 6 Supporti posteriori
Figura B (Waff el a forma di noce):
7 Linguette superiori 8 Linguette inferiori e posteriori 9 Linguette anteriori
Figura C (piastra per waff el):
7 Linguette superiori 8 Linguette inferiori e posteriori 9 Linguette anteriori
Figura D (Waff el a motivo):
7 Linguette superiori 8 Linguette inferiori e posteriori 9 Linguette anteriori
Figura E:
0 Blocco coperchio q Spia di controllo “Power” w Spia di controllo “Pronto per l’uso”
Dati tecnici
20
Tensione 220 - 240 V ∼, 50 Hz Assorbimento di potenza 750 W
SWEW 750 A1
Indicazioni di sicurezza
AVVISO! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Fare sostituire immediatamente il cavo o la spina di rete danneg-
giato da personale specializzato autorizzato, per evitare pericoli.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti, non all'aperto.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! In caso contrario, sussiste il pericolo di morte per folgorazione.
Durante la pulizia, impedire la penetrazione di acqua all'interno
dell'apparecchio. Non pulire mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente.
Impedire che l'apparecchio venga a contatto con l'acqua. Non
azionare mai l'apparecchio nelle vicinanze di acqua o di conteni­tori pieni d'acqua.
Impedire che il cavo di rete si bagni o inumidisca durante l'uso
dell'apparecchio. Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo.
Dopo l'uso estrarre la spina di rete dalla presa per spegnere
l'apparecchio.
IT
MT
Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di alme-
no 8 anni di età e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o insuffi ciente esperienza o conoscenza solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
SWEW 750 A1
21
IT
MT
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono esse-
re eseguiti dai bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni di età e non siano sorvegliati. Tenere lontano dall'apparecchio i bambini di età inferiore agli 8 anni.
I componenti dell'apparecchio possono surriscaldarsi durante
l'uso. Toccare quindi solo la maniglia.
Fare raff reddare l'apparecchio completamente prima della puli-
zia, della sostituzione delle piastre o della conservazione.
Usare cautela nel prelevare le vivande pronte. L’apparecchio e le
vivande sono bollenti.
Azionare l’apparecchio solo su una superfi cie stabile, antisdruc-
ciolevole e piana.
Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato
per azionare l’apparecchio.
Attenzione! Superfi cie bollente!
ATTENZIONE - PERICOLO DI INCENDIO!
L'apparecchio non deve essere utilizzato nelle immediate vicinan-
ze di materiali infi ammabili.
Non coprire l'apparecchio mentre è in funzione.Azionare l'apparecchio solo su un supporto resistente al calore.Non azionare mai l'apparecchio incustodito.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Prelevare le vivande solo con una spatola di plastica o legno
o un altro oggetto idoneo non metallico, per non distruggere il rivestimento antiaderente dell'apparecchio.
Per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi e oggetti acuminati.
22
SWEW 750 A1
Sostituzione delle piastre
Si può scegliere fra 3 diverse piastre:
– Piastre “Waff el a forma di noce”: per la preparazione di mezzi waff el
vuoti che si possono poi far
– Piastre “Waff el”: per la cottura di waff el. – Piastre “Waff el a motivo”: per la preparazione di mezzi waff el a motivo
vuoti che si possono poi far
AVVISO! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Prima di sostituire le piastre disinserire la spina dalla presa.
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Prima della sostituzione delle piastre fare raff reddare l'apparecchio!
ericolo di ustioni!
P
AVVERTENZA
Nel caso delle piastre "Waff el a forma di noce" e "Waff el a motivo" bada-
e sempre a installare la relativa piastra superiore nella parte superiore
r dell'apparecchio e la relativa piastra inferiore nella parte inferiore dell'ap­parecchio. Orientarsi in base alle fi gure riportate sulla pagina pieghevole.
Inserimento delle piastre
1) Aprire l’apparecchio sbloccando i blocchi del coperchio 0 e aprendo il coperchio.
2) Piastra superiore: spingere prima le linguette inferiori 8 nei supporti inferiori 3.
3) Premere le linguette superiori 7 sui blocchi 1 in modo che le linguette 7 scattino sotto i blocchi 1 e la piastra sia saldamente inserita.
4) Piastra inferiore: spingere prima le linguette posteriori 8 nei supporti poste­riori 6.
5) Premere le linguette anteriori 9 sui blocchi 5 in modo che le linguette 9 scattino sotto i blocchi 5 e la piastra sia saldamente inserita.
6) Premere una volta saldamente al centro della piastra inferiore per assicurarsi che sia inserita stabilmente.
cire e unire per formare una noce.
cire e unire.
IT
MT
SWEW 750 A1
23
Loading...
+ 59 hidden pages