Silvercrest SWEP 500 A1 User Manual [es]

5
Radio multibanda SWEP 500 A1 Ricevitore universale
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SWEP500A1-11/11-V4
IAN: 71305
Radio multibanda
Instrucciones de uso
Recetor mundial
Manual de instruções
Weltempfänger
Bedienungsanleitung
Ricevitore universale
Istruzioni per l‘uso
Multi-Band Radio
SWEP 500 A1
A
B
r
1
2
3
4
5 6
we
90q
8
7
t z
iu
o p
ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 2 Datos técnicos 2 Símbolos utilizados 4 Indicaciones de seguridad 5 Elementos de mando 9 Puesta en funcionamiento 10 Funciones generales 12 Funciones de fecha y hora 13
Hora, fecha, zona horaria y tiempo universal . . . . . . . . . . . . . .13
Selección del modo de presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Función despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Función cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Función de cuenta atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Radio 24
Sintonizar las emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sintonización fina de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Funciones de memorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Limpieza 29 Eliminación 29 Importador 30 Garantía y servicio 31
- 1 -
RADIO MULTIBANDA
Antes de la primera puesta en funcionamiento lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento y guárdelas para su uso más adelante. Al entregar el aparato a terceros entregue también estas instrucciones. Esta documentación está protegida por derechos de autor. Cualquier reproducción o copia incluso de forma extractada, así como la entrega a terceros de las figuras incluso en estado modificado, sólo se puede realizar con autorización expresa por escrito del fabricante.
Uso conforme al previsto
Este aparato está previsto para la recepción de emisoras de radio legales en general de todos los países (receptor mundial) y para su uso doméstico exclusivo. No se permite cualquier uso al descrito ya que de lo contrario podría conllevar daños y lesiones. No nos hacemos responsables de los daños por uso indebido o inadecuado, empleo de fuerza o bien modificaciones no autorizadas.
Datos técnicos
Este aparato cumple con todos los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC, de la directiva de baja tensión 2006/95/EC así como la directiva de diseño ecológico 2009/125/EC (Disposición 1275/2008 Anexo II, Nº.1).
- 2 -
Consumo de energía: 5 vatios Consumo Standby: aprox.1 W Temperatura de funcionamiento: +5 ~+35°C Humedad ambiental: 5 ~90 % (ninguna condensación) Medidas (L x Al x A): 17,7 x 11 x 3,9 cm Peso del aparato: aprox. 425 g Peso fuente de alimentación: aprox. 185 g
Pilas
4x 1,5 V, Tipo AA/LR6/Mignon (no incluidas en el volumen de suministro)
Gama de frecuencia radio:
FM: 87 - 109 MHz OC (SW): 5,85 - 17,90 MHz OM (AM) Europa) 522 - 1656 kHz OM (AM) EE.UU. 520 - 1710 kHz OL 144 - 299 kHz
Las características técnicas del aparato permiten sintonizar las gamas de frecuencia ajustables arriba mencionadas.En algunos países pueden existir regulaciones nacionales diferentes en cuanto a las gamas de frecuencia de radio asignadas. Tenga en cuenta que no podrá utilizar las informaciones recibidas fuera de la gama de frecuencia de radio asignada, ni pasarlas a terceros o utilizarlas para otros fines inapropiados o abusivos.
Alcance de sintonización (NORMAL/FINE):
FM 100 kHz / 50 kHz OC (SW) 5 kHz / 1 kHz OM (AM)Europa 9 kHz / 1 kHz OM (AM) EE.UU. 10 kHz / 1 kHz OL 1 kHz Sensibilidad: OC 2 niveles conmutables
- 3 -
Datos generales
Posiciones de memoria: 400
Auriculares
Modelo: E105 Nivel de salida: 32 Ω Tensión de identificación de banda ancha (WBCV): aprox. 110 mV
Salida de auricular
Tensión de salida máxima: aprox. 35 mV
Bloque de alimentación
Fabricante: Everway Industries Ltd. Modelo: EW35V400-090A Primario: 230 V ~50 Hz / 25 mA Secundario: 9 V ~400 mA / 3,6 VA
Símbolos utilizados
Este símbolo de advertencia le indica que a continuación existe una indicación de advertencia que le avisa de lo siguiente:
- Peligro de lesiones,
- Peligro por descarga eléctrica,
- Peligro de incendio,
- Peligro de explosión, le avisa además acerca de una indicación importante tales como:
- Indicaciones acerca de la manipulación de las pilas,
- Indicaciones acerca de las tensiones de choque,
- Indicaciones acerca de la separación de red.
- 4 -
Este símbolo le advierte contra la inmersión del aparato en agua o en otros líquidos.
Este símbolo le advierte contra daños auditivos.
Indicación:
Con este símbolo se le da consejos acerca de la manipulación del aparato.
Indicaciones de seguridad
• Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que, para su propia seguridad sean supervisadas por una persona responsable o reciban de ella las correspondientes instrucciones sobre su utilización.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Para evitar una conexión involuntaria, desconecte el aparato de la red después de cada uso y antes de cada limpieza.
• Controle el aparato y todas las piezas para comprobar si presentan daños visibles. El concepto de seguridad del aparato solo funcionará en estado correcto.
• Un adaptador de red conectado al aparato siempre debe estar bien accesible para que en caso de emergencia se pueda separar el aparato rápidamente de la red eléctrica.
- 5 -
¡Peligro de descarga eléctrica!
• Conecte la fuente de alimentación de clavija sólo a una base de enchufe instalada correctamente y puesta a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe corresponderse a los datos de la placa de características del aparato.
• Adaptadores o cables de red defectuosos deberán ser inmediatamente sustituidos por personal profesional autorizado o el servicio postventa para evitar accidentes.
• Encargue inmediatamente la reparación o la sustitución de aparatos o cables de conexión si estos no funcionan perfectamente o han sido dañados.
No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo solo con un paño ligeramente húmedo.
• No exponga el aparato a la lluvia ni tampoco lo utilice nunca en un ambiente húmedo o mojado.
• Preste atención a que el cable de conexión no se moje nunca durante el funcionamiento.
• No está permitido abrir o reparar la carcasa del aparato. En este caso no está garantizada la seguridad y se anula la garantía.
• Proteja el aparato contra el agua y salpicaduras de agua. Por ello no coloque objetos llenos de líquido (p.ej. jarrones) sobre o al lado del aparato.
¡Riesgo de incendio!
• No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares que estén expuestos directamente a la radiación solar. En caso contrario podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable.
• No deje nunca el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
- 6 -
• No tape nunca las ranuras de ventilación del aparato cuando está conectado.
• No coloque objetos que puedan provocar fuego, como p.ej. velas, sobre y cerca del aparato.
¡Peligro de lesiones!
• Mantenga alejados a los niños de los cables de conexión y del aparato. Los niños subestiman frecuentemente los peligros de los aparatos eléctricos.
• En caso de que el aparato se haya caído y esté dañado, no deberá ponerlo en funcionamiento de nuevo. Deje que compruebe el aparato personal profesional cualificado y, si fuera necesario, que lo repare.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y tragárselas.En caso de ingestión accidental de una pila hay que avisar inmediatamente a un médico.
¡Tormenta!
En caso de una tormenta, los aparatos conectados a la red eléctrica podrían dañarse. Por eso, en caso de una tormenta desconecte el aparato siempre de la red.
Advertencia sobre tensiones transitorias (EFT/transitorio eléctrico rápido) y descargas electroestáticas:
En caso de un fallo por transitorios eléctricos rápidos (tensión transitoria) o descargas electroestáticas se deberá volver a iniciar el producto para restablecer el funcionamiento normal. Posiblemente se deberá inter­rumpir la alimentación eléctrica y volver a conectar el aparato a la red. Se deberán retirar las pilas (si están puestas) y volver a colocarlas.
- 7 -
Indicaciones para la desconexión de la red
La tecla POWER de este aparato no lo desconecta completamente de la red eléctrica. Además, el aparato consume corriente eléctrica en el modo Standby. Para desconectar el aparato completamente de la red se debe desenchufar el adaptador de red de la toma de corriente.
Indicaciones para el manejo de las pilas
El aparato funciona con pilas. A la hora de manipular las pilas, por favor, observe lo siguiente:
¡Peligro de explosión!
No tire nunca las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
No abra nunca las pilas, jamás se deberán efectuar soldaduras en las pilas. ¡Existe el peligro de explosión y de lesiones!
Compruebe las pilas regularmente. Las pilas que derramen líquido pueden dañar el aparato.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas.
En caso de que las pilas hayan derramado líquido póngase guantes de protección.
Limpie el compartimento de las pilas y los contactos con un paño seco.
¡Atención!
¡Por daños en el aparato, causados por humedad, agua que haya penetrado en el aparato o sobrecalentamiento no se asumirá ninguna re­sponsabilidad/garantía!
- 8 -
Elementos de mando
A Lado frontal
Teclas de memoria M.0/5 - M.4/9
q
Pantalla
w
Botón SNOOZE/SLEEP TIMER
e
Selector de banda (LW/SW/MW/FM)
r
Tecla BASS
t
Tecla FINE
y
Teclas UP/DOWN
u
Teclas VOL+(AL-1)/VOL-(AL-2)
i
Tecla MODE
o
Tecla POWER
a
Tecla MEM
s
Tecla PAGE
d
Tecla MEMORY SCAN
f
Altavoz
g
B Lado posterior
Pie
h
Antena
j
Cinta de sujeción
k
Interruptor SW SEN. (DX/LX)
l
Salida de auriculares
;
AC ~9V 400 mA: Conexión para el adaptador de red
2)
- 9 -
Puesta en funcionamiento
Desembalar el aparato
Retire todos los materiales de embalaje.
¡Atención!
No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos. ¡Existe peligro de asfixia!
Comprobar el volumen de suministro
Al desembalar, cerciórese de que se hayan incluido las piezas siguientes:
Receptor mundial
Fuente de alimentación
Auricular
Bolsa para guardarlo
Este manual de instrucciones
Alimentación por red y con pilas
Si desenchufa el aparato de la toma de corriente, perderá los ajustes que haya realizado (hora, alarma, emisoras de radio). Si desea mantener dichos ajustes, inserte primero las pilas (ver más abajo) antes de desenchufar el aparato de la toma de corriente.
Insertar las pilas
En lugar desde la red, también se puede hacer funcionar el aparato con pilas (no incluidas en el volumen de suminsitro). Necesitará cuatro pilas Mignon de 1,5 V, tipo AA/LR6.
Abra el compartimento para pilas en la parte posterior del aparato empujando la tapa hacia abajo.
- 10 -
Coloque las cuatro pilas en el compartimento, teniendo en cuenta su respectiva polaridad +/-.
Vuelva a colocar en su sitio la tapa del compartimento.
Si las pilas están demasiado débiles, se señaliza este hecho mediante sím­bolo parpadeante . A continuación se apaga el aparato.
Conexión a la red
Conecte la clavija del aparato de un adaptador de red a la toma
AC ~9V 400 mA del lado del aparato.
Conecte el adaptador de red con una toma de corriente bien accesi­ble. Para evitar que alguien tropiece con ellos, no utilice cables de prolongación.
Indicación:
Conectada la fuente de alimentación, el aparato es alimentado con corriente sólo a través de la fuente de alimentación y no por medio de las pilas. Las pilas insertadas no son cargadas. Cuando se utiliza de forma prolongada la fuente de alimentación, deberá extraer las pilas del compartimiento de las pilas. De lo contrario existe riesgo que se puedan derramar las pilas.
Conectar los auriculares
En la parte lateral izquierda del aparato se encuentra la salida para auriculares.
¡Atención!
Utilice exclusivamente los auriculares suministrados del tipo E105 en com­binación con este aparato.
- 11 -
Conecte la clavija jack de los auriculares a la salida para auriculares. Los altavoces se desconectarán automáticamente.
Atención:
¡Escuchar música durante mucho tiempo a través de los auricula­res con el volumen alto puede provocar problemas de audición!
Funciones generales
Bloqueo de teclas
Para evitar que al tocar accidentalmente las teclas se cambien los ajustes, se puede activar el bloqueo de las teclas.
Con la radio conectada pulse y mantenga pulsada la tecla 3 segundos aprox. En la pantalla parpadea la indiación Ahora. Todas las teclas excepto las teclas queadas.
Vuelva a pulsar la tecla 3 segundos para desactivar el bloqueo de las teclas. La indicación
desaparecerá de la pantalla.
MEM y manténgala pulsada durante aprox.
SNOOZE y MEM se encuentran blo-
Iluminación de la pantalla
Pulse cualquier tecla para iluminar la pantalla. La pantalla permanece iluminada durante aprox. 15 segundos.
Pie
Despliegue el pie de posicionamiento que se halla en la parte trasera del aparato para colocarlo en una posición más estable.
MEM durante
- 12 -
Funciones de fecha y hora
Establecida la alimentación de tensión (funcionamiento de red o a batería) comienza la hora del receptor universal a „0:00 00“. Realice el ajustes de la hora y de la flecha según lo indicado en los apartados siguientes. Las funciones de hora sólo se pueden ajustar con radio desconectada. Si se separe el aparato de la red eléctrica o se retiran las pilas, se perde­rán los ajustes.
Hora, fecha, zona horaria y tiempo universal
Mediante la tecla MODE se pueden ajustar la hora, la fecha y la zona horaria. Además se puede consultar y ajustar la hora mundial, la alarma de la fecha, recepción de onda media, interrupción de la hora de despertador, el modo horas. Si pulsa la tecla desea ajustar durante unos 15 segundos aprox. Realice el correspondiente ajuste durante ese intervalo de tiempo con las teclas
Pulsar
Pulsar
Pulsar
Pulsar
Pulsar
Pulsar
Pulsar
Pulsar
MODE 1 veces: Ajustar la hora MODE 2 veces: Ajustar la fecha MODE 3 veces: Ajustar la zona horaria (“Local City”) MODE 4 veces: Indicación del tiempo universal MODE 5 veces: Alarma de fecha MODE 6 veces: Ajustar la zona de recepción para onda media. MODE 7 veces: Ajustar la interrupción de la alarma. MODE 8 veces: Ajustar el modo 12/24 horas.
MODE con radio apagada, parpadea la función que
UP/DOWN.
Para almacenar un ajuste realizado, sólo tiene que esperar hasta que la indica­ción deje de parpadear (la pantalla regresa a la indicación de la hora), o pulse la tecla
MODE para acceder a la siguiente función.
- 13 -
Ajustar la hora
Pulse MODE una vez. En la pantalla parpadea la última hora seleccionada.
Pulse la tecla pasos de minutos. Mantenga pulsada una de las dos teclas durante unos segundos, para hacer avanzar o retroceder el tiempo a mayor velocidad, en intervalos de diez minutos.
UP o DOWN , para hacer avanzar o retroceder la hora en
Ajustar la fecha
Pulse MODE otra vez, o sea, dos veces.
En la pantalla parpadeará la fecha ajustada (después de la primera puesta en funcionamiento aparece “Su 1.01.12“).
Pulse la tecla Mantenga pulsada una de las teclas durante unos segundos para hacer avanzar o retroceder la fecha en intervalos de diez días.
La indicación de los días de la semana se adapta automáticamente. Los días de la semana se indican con las dos primeras letras de sus nombres en inglés. El calendario incluido va del 2000 hasta 2099.
Indicación de los días de la semana:
Su = domingo Mo = lunes Tu = martes We = miércoles Th = jueves Fr = viernes Sa = sábado
UP o DOWN, para avanzar o retroceder en la fecha.
- 14 -
Ajustar la zona horaria
Pulse MODE otra vez, o sea, tres veces. En la pantalla parpadea la zona horaria ajustada en forma de la abreviatura de la ciudad correspondiente a esa zona (en la primera puesta en funcionamiento del aparato aparece UTC); la indicación horaria desaparece.
Pulse la tecla horaria siguiente o anterior.
La siguiente tabla muestra las abreviaturas de las ciudades para cada zona horaria y las diferencias horarias.
UP o DOWN , para avanzar o retroceder hacia la zona
- 15 -
Abreviatura Diferencia con CET Horario de verano Ciudad
HNL -10:00 ANC -9:00 YVR -8:00 LAX -8:00 DEN -7:00 CHI -6:00 MEX -6:00 NYC -5:00 YYZ -5:00 YUL -5:00 CCS -4:30 RIO -3:00 BUE -3:00 UTC* 0:00 LON 0:00 BER 1:00 PAR 1:00 ROM 1:00 CAI 2:00 IST 2:00 MOW 3:00 KWI 3:00 DXB 4:00 KHI 5:00 DAC 6:00 BKK 7:00 SIN 8:00 HKG 8:00 PEK 8:00 SHA 8:00 TYO 9:00 SYD 10:00 NOU 11:00 AKL 12:00
no sí sí sí sí sí sí sí sí sí no sí no no sí sí sí sí sí sí sí no no no sí no no no no no no sí no sí
Honolulu/EE.UU. Anchorage/EE.UU. Vancouver/Canadá Los Ángeles/EE.UU. Denver/EE.UU. Chicago/EE.UU. México D.F./México Nueva York/EE.UU. Toronto/Canadá Montreal/Canadá Caracas/Venezuela Río de Janeiro/Brasil Buenos Aires/Argentina Tiempo Universal Coordinado Londres/GB Berlin/Alemania París/Francia Roma/Italia El Cairo/Egipto Estambul/Turquía Moscú/Rusia Ciudad de Kuwait/Kuwait Dubai/Arabia Saudí Karachi/Pakistán Dhaka/Bangladesh Bangkok/Tailandia Singapur Hong Kong Pekín/China Shanghai/China Tokio/Japón Sydney/Australia Numea/Nueva Caledonia Auckland/Nueva Zelanda
- 16 -
*UTC
Universal Time Coordinated (español: tiempo universal coordinado). La hora UTC es la hora de referencia a partir de la que se calculan las horas de las diferentes zonas horarias de la tierra.
Indicación del tiempo universal
Pulse MODE otra vez, o sea, cuatro veces, para que se indique el tiempo universal. Parpadeará la abreviatura de la ciudad con la indicación horaria correspondiente.
Pulse la tecla
UP o DOWN, para avanzar o retroceder hacia la zona horaria
siguiente o anterior.
Advertencia:
Para mostrar la hora mundial ajustada correctamente, deberá ajustar la diferencia del horario de verano según la hora mundial correctamente (véase tabla).
Diferencia de horario de verano
No todas las zonas horarias del mundo diferencia entre horario de verano y de invierno. Para ajustar la hora mundial correctamente, deberá ajustar la diferencia respecto al horario de verano según la zona horaria.
• Pulse mientras que parpadea la visualización de la zona horaria la
tecla
SNOOZE las veces necesarias, hasta que se ajuste la diferencia de
hora correspondiente (véase tabla).
Diferencia de
tiempo
1 OFFSET 1
0 OFFSET 0
-1 OFFSET -1
Display Leyenda
En su zona horaria (Local City) es horario de invier­no y la hora mundial ajustada es actualmente hora de verano.
En su zona horaria (Local City) y en la hora mundial ajustada es actualmente hora de verano o bien de invierno. En su zona horaria (Local City) es horario de verano y la hora mundial actual ajustada es horario de invierno o no tiene horario de verano.
- 17 -
Alarma de fecha especial
• Pulse la tecla MODE por quinta vez para ajustar la alarma de fecha especial. En la pantalla parpadean alternando la indicación SDA1 y la fecha.
• Pulse la tecla bles (SDA1 - SDA 10).
• Pulse la tecla suene la alarma.
• Pulse la tecla la alarma sonará cada año.
• Si la fecha actual coincide con la alarma SDA, suena este día desde las 8:00 - 23:00 horas un tono de aviso cada hora completa durante 10 minutos. En pantalla parpadea adicionalmente la indicación SDA.
• Apague la alarma pulsando cualquier tecla.
Advertencia:
¡Para desactivar la alarma de fecha completamente, ajuste una fecha del pasado!
PAGE, para cambiar entre diez alarmas de fecha ajusta-
UP o DOWN, para ajustar la fecha en la que desea que
SNOOZE para ignorar la indicación del año; de este modo
Ajustar el modo de 12/24 horas
Pulse la tecla MODE ocho veces. En la pantalla aparece la indicación
24 HR” para el modo de 24 horas.
Pulse la tecla
Pulse la tecla
En la pantalla aparece “12 HR”. Para las horas de la tarde, aparecerá adicionalmente PM en la pantalla.
UP para ajustar el modo de 24 horas. DOWN para ajustar el modo de 12 horas.
- 18 -
Selección del modo de presentación
Puede seleccionar la información que quiera ver en pantalla cuando la radio esté apagada. En pantalla aparece el símbolo que indica el modo correspondiente. Cuando la radio está apagada, seleccione el modo de indicación pulsando repetidas veces la tecla Símbolo en la pantalla modo de indicación
CLOCK sólo se indica la hora CITY se indican alternando la hora y el tiempo universal DATE se indican alternando la hora y la fecha CITY DATE se indican alternando la hora, la fecha y el tiempo universal
FINE de acuerdo con la siguiente tabla:
Función despertador
El receptor mundial pone a su disposición las dos horas de alarma, que se pueden ajustar de forma independiente entre sí, AL1 y AL2. Para ambas puede ajustar…
...si el dispositivo debe emitir la alarma todos los días laborables, el fin
de semana, toda la semana o un día de la semana particular;
...si desea ser despertado con el tono de alarma o con la radio.
- 19 -
Ajustar la hora de la alarma
Con su receptor universal se pueden programar dos alarmas.
Función despertador Símbolo en pantalla
Radio
Avisos acústicos
Desconectado ningún símbolo
Pulse con radio apagada la tecla
En pantalla aparecerá la última hora de alarma ajustada y el símbolo para el tipo de alarma.
Pulse la tecla
pasos de minutos. Mantenga pulsada una de las dos teclas durante unos segundos, para hacer avanzar o retroceder el tiempo a mayor velocidad, en intervalos de diez minutos.
Pulse la tecla
aparezca la función despertador deseada (véase la tabla más arriba).
Pulse la tecla
desea ser despertado: Puede elegir entre días laborables (Mo, Tu, We, Th, Fr), Fin de semana (Su, Sa), la semana completa (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa) o bien días indivi- duales de la semana. El ajuste seleccionado es mostrado en la pantalla.
Pulse la tecla
en los que desea ser despertado. Mantenga pulsada la tecla
hasta que en la pantalla aparezca un único día laboral.
UP o DOWN , para hacer avanzar o retroceder la hora en
VOL.+/AL–1 (o VOL.-/AL–2) varias veces hasta que en pantalla
SNOOZE para ajustar los días de la semana en los que
SNOOZE varias veces hasta que estén ajustados los días
VOL.+/AL–1 (o bien VOL.-/AL–2).
SNOOZE
- 20 -
Pulse la tecla SNOOZE para ajustar el día de la semana deseado. Para volver a la selección de días laborables, fines de semana o toda la semana, vuelva a mantener pulsada brevemente la tecla
Pulse la tecla hora. También se memorizará el ajuste si espera aprox. 15 segundos hasta que se vuelva a indicar la hora.
MODE para memorizar el ajuste y para volver al modo de
SNOOZE.
Si suena la alarma ...
y si está seleccionada la función despertador “Radio”, la radio fun­cionará durante una hora con un volumen de alarma predefinido. Para apagar la radio pulse la tecla
y si se ha seleccionado la función despertador “Señales acústicas”, sona­rán las señales acústicas durante 10 minutos. Para apagar la alarma pulse la tecla
VOL.+/AL–1 o VOL.-/AL–2.
Advertencia:
Tenga presente que la emisora de radio seleccionada anteriormente sonará con el último volumen utilizado para el despertador.
VOL.+/AL–1 o VOL.-/AL–2.
Interrumpir el despertador
Pulse la tecla SNOOZE, para interrumpir la función de alarma durante 10 minutos (configuración estándar) (véase también el capítulo "Ajustar la interrupción de la alarma").
- 21 -
Ajustar la interrupción de la alarma
Con la radio apagada pulse 7x la tecla MODE. En pantalla aparecerá el intervalo de interrupción de alarma ajustado (en la primera puesta en funcionamiento “SNO 10”).
Con las teclas entre 1 y 59 minutos.
UP y DOWN puede ajustar la interrupción de la alarma
Desactivar la función despertador
Pulse la tecla VOL.+/AL–1 o VOL.-/AL–2 varias veces hasta que en pantalla desaparezcan los símbolos de alarma correspondientes.
Función cronómetro
La función cronómetro solamente está disponible si la radio está desconectada.
Pulse la tecla en pantalla aparece 0.00 0 U.
Pulse la tecla máxima cronometrable son 39 minutos y 59 segundos. Si sobrepasa el cronómetro la hora máxima, en el display se visualiza y parpadea la indicación 39:59.0.
Durante el cronometraje se puede interrumpir el mismo pulsando la tecla
Al volver a pulsar la tecla
Mantenga pulsada la tecla
Al pulsar la tecla
PAGE y manténgala pulsada durante aprox. 2 segundos;
SNOOZE, para poner en marcha el cronómetro. La duración
SNOOZE.
SNOOZE el cronometraje prosigue.
SNOOZE para restablecer el cronómetro.
PAGE se abandona el cronómetro.
Función de cuenta atrás
La función de cuenta atrás solamente está disponible cuando la radio está apagada.
- 22 -
Ajustar y memorizar la cuenta atrás
Pulse la tecla MEMORY SCAN y manténgala pulsada durante aprox. 2 segundos; en pantalla aparece 0.00 D. Parpadea la D.
Pulse la tecla
En las teclas de memoria están preajustados los 5 tiempos de cuenta atrás, a los que podrá acceder directamente pulsando la tecla de memoria correspondiente: Tecla
M.0/5 5:00
Tecla
M.1/6 10:00
Tecla
M.2/7 15:00
Tecla
M.3/8 20:00
Tecla
M.4/9 25:00
Pulse la tecla cerá la indicación de la posición de memoria las teclas memoria correspondiente se memoriza la hora en esta posición de memoria y se sobrescribirá el tiempo memorizado anteriormente.
Al volver a pulsar la tecla cuentra atrás.
UP o DOWN para ajustar el tiempo deseada.
MEM, para memorizar la hora ajustada; en pantalla apare-
MEM. Ahora, seleccione con
M.0/5 - M.4/9 una posición de memoria; al pulsar la tecla de
MEMORY SCAN se abandona el modo de
Acceder a la función de cuenta atrás y activarla
Pulse la tecla MEMORY SCAN y manténgala pulsada durante aprox. 2 segundos; en pantalla aparece la indicación 0.00 D.
Seleccione el respectivo tiempo de cuenta atrás memorizado mediante las teclas de memoria
Pulse la tecla tecla
Cuando la cuenta atrás ajustada llega a cero, sonará una señal de alarma durante un minuto, cuyo volumen aumentará gradualmente.
Pulse la tecla nar el modo de cuenta atrás.
SNOOZE para iniciar la cuenta atrás. Al volver a pulsar la
SNOOZE la cuenta atrás se interrumpe.
MEMORY SCAN para interrumpir la cuenta atrás o abando-
M.0/5 - M.4/9.
- 23 -
Radio
Conexión/Volumen
Pulse la tecla POWER para encender la radio. En pantalla aparecerá brevemente ON y, a continuación, la emisora de radio sintonizada actualmente y su banda de frecuencia.
Ajuste el volumen mediante las teclas Tecla
VOL.-/AL–2: bajar el volumen;
Tecla
VOL.+/AL–1: subir el volumen.
El volumen es mostrado a través de una indicación de barras en la parte izquierda en el display.
Activar el amplificador de bajos
Cuando la radio está encendida, pulse la tecla BASS para activar el amplificador de bajos. En pantalla aparece la indicación BASS.
Para desactivar el amplificador de bajos, vuelva a pulsar la tecla Se apaga la indicación BASS.
Cambiar la indicación en la pantalla
En el modo de radio, pulse la tecla MODE, para cambiar entre la indi­cación de la hora y de la frecuencia.
Desconectar
Para apagar la radio pulse la tecla POWER. En la pantalla aparece brevemente OFF a continuación vuelve a aparecer la hora.
VOL.+/AL–1 o VOL.-/AL–2:
BASS.
- 24 -
Función temporizador
Mediante la tecla SNOOZE también puede activar la función temporizador. Puede ajustar el temporizador en unidades de diez minutos y hasta un to­tal de 90 minutos, para que, transcurrido el tiempo indicado, la radio se apague automáticamente. Para ello, desconecte primero la radio.
Pulse la tecla dor y 90 (para 90 minutos).
Pulse repetidas veces la tecla ca 90 para reducir el intervalo del temporizador en unidades de diez minutos.
Seleccione la cantidad de minutos en el temporizador (el símbolo del temporizador sigue en pantalla) o siga pulsando la tecla hasta que aparezca 00 en la pantalla. Ahora el temporizador está apagado.
SNOOZE. Aparecerá el símbolo de la función temporiza-
SNOOZE hasta que en la pantalla aparez-
SNOOZE,
Sintonizar las emisoras
Mediante el seleccionador de la banda correspondiente seleccione la banda de frecuencia deseada (FM, MW, LW o SW).
En pantalla aparecerá la abreviatura correspondiente.
Mediante las teclas deseada.
Si mantiene pulsada una de las teclas 3 segundos, se iniciará la búsqueda automática.
La búsqueda se detendrá tan pronto como encuentre una emisora con suficiente potencia de emisión.
UP o DOWN ajuste la frecuencia de recepción
UP o DOWN durante aprox.
Ajustar la banda de onda media AM
Puesto que los sistemas de emisión de radio son distintos según el país, deberá efectuar un ajuste mediante la selección de la zona de recepción:
- 25 -
Con la radia apagada puse seis veces la tecla MODE y seleccione a continuación con la tecla UP o bien DOWN, la gama de sintonización correspondiente conforme a la tabla siguiente:
Región
Amerika 10 kHz 520-1710 kHz
Europa 9 kHz 522-1656 kHz
Intervalos de frecuencias
Zona de banda
Sintonización fina de emisoras
Si no logra encontrar una emisora de forma exacta se puede mejorar la recepción mediante una sintonización fina.
Durante la búsqueda de emisoras pulse la tecla
FINE; en la pantalla
aparecerá la indicación FINE.
Ajuste ahora con UP o bien DOWN la frecuencia de recepción elegida con pasos de frecuencia pequeños.
Al pulsar nuevamente la tecla
FINE, se vuelve a abandonar la sintoni-
zación fina de emisoras.
Esta función no está disponible en la gama de frecuencia de onda larga.
Antena
La antena telescópica orientable del aparato es efectiva para las bandas de frecuencia FM y SW.
Extienda la antena en su totalidad y oriéntela hasta obtener la mejor recepción.
Mediante el interruptor aparato, se puede mejorar la calidad de recepción para la banda de frecu­encia de onda corta. Seleccione LX para emisoras potentes y DX para me­jorar la recepción de emisoras débiles.
SW SEN. que se encuentra en la parte izquierda del
- 26 -
La antena telescópica no tiene ningún efecto para la recepción de las bandas de frecuencia AM y LW. En esta zona el aparato recibe las emiso­ras mediante la antena de ferrita incorporada.
Mueva todo el aparato hasta obtener la mejor recepción.
Funciones de memorización
Memorización de emisoras
El receptor mundial puede memorizar 400 emisoras. Para memorizar una emisora, proceda de la siguiente forma:
Con el selector de banda, ajuste la banda de frecuencia y a conti­nuación la emisora que desea memorizar.
Pulse la tecla PAGE y la indicación MEM parpadea.
Antes de que transcurran 10 segundos, pulse la tecla ción PAGE parpadea) y, a continuación, seleccione con las teclas o DOWN una página (von 00 - 39).
Antes de que transcurran 10 segundos, seleccione con las teclas
M.0/5 - M.4/9 la posición de memoria en la que desea archivar la emi-
sora. Pulse p.ej. la tecla y otra vez para la posición de memoria 5. La posición aparecerá en pantalla.
Vuelva a pulsar PAGE y MEM aparecen permanentemente.
MEM. En pantalla aparece la página de memorización
PAGE (la indica-
UP
M.0/5 una vez para la posición de memoria 0
MEM para memorizar la emisora. Ahora, las indicaciones
Advertencia:
Si el adaptador de red está conectado con el receptor universal y no se han colocado pilas, se perderán las posiciones de memoria al desenchufar el aparato de la red.
- 27 -
Seleccionar una emisora memorizada
Para seleccionar directamente una emisora memorizada, ajuste pri­mero mediante el selector de banda la banda de frecuencia en la que se encuentra la emisora.
Pulse la tecla (de 00 - 39).
Antes de que transcurran 10 segundos, seleccione con las teclas
PAGE y seleccione con las teclas UP o DOWN una página
M.0/5 - M.4/9 la posición de memoria en la que la emisora está
archivada.
La emisora se reproduce inmediatamente después de haber introducido la posición de memoria.
Activar la búsqueda automática de emisoras
Su receptor universal puede explorar las frecuencias de una banda y guar­dar las emisoras encontradas en la memoria. Para activar esta búsqueda automática de emisoras (Automatic Memory Scan / AMS), proceda de la siguiente forma:
Pulse la tecla
Mantenga pulsada la tecla
El receptor universal explora todas las frecuencias de la actual banda de frecuencia ajustada y memoriza las emisoras encontradas a partir de la página y la posición de memoria actuales.
MEM una vez. El indicador MEM parpadea.
MEMORY SCAN durante aprox. 1 segundo.
Acceder a las posiciones de memoria
Pulse la tecla MEMORY SCAN, para acceder a todas las emisoras memori­zadas de la banda de frecuencia seleccionada.
Escuchará sucesivamente cada una de las emisoras memorizadas durante aproximadamente 15 segundos.
Pulse la tecla SNOOZE, para finalizar la reproducción de los puestos de memoria.
- 28 -
Loading...
+ 132 hidden pages