Le felicitamos cordialmente por la
compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta
calidad. Las instrucciones de uso son una
parte integral de este producto. Contienen
importantes indicaciones para la seguridad,
el uso y la eliminación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
La gofrera SilverCrest SWEK 800 A1 ha
sido diseñada para la elaboración de
gofres. No puede utilizarse para la
elaboración de otros alimentos.
Utilice el aparato solo dentro de su casa,
nunca al aire libre.
Este aparato está diseñado para uso
doméstico, no para uso industrial.
El aparato también es apropiado para:
• el uso en cocinas para trabajadores en
tiendas, oficinas y otros sectores
profesionales,
• el uso en explotaciones agrícolas,
Antes de utilizar el producto, debe
familiarizarse con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto
solo como está descrito y para los campos
de aplicación indicados.
En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también toda la documentación.
• clientes en hoteles, moteles y otras
residencias,
•hostales.
1.2 Volumen de suministro
•1 gofrera
• 1 pliego de instrucciones de uso
1.3 Señales en el aparato
Señal 4 LugarSignificado
Tapa 3Advertencia de
superficies calientes
SWEK 800 A13
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 4 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable)
1 Lámpara de control roja
– se ilumina tan pronto como el aparato
es alimentado con corriente
2 Lámpara de control verde
– se ilumina tan pronto como se ha
alcanzado la temperatura de
funcionamiento
3 Tapa
3. Datos técnicos
Tensión nominal:220-240 V~/50 Hz
Potencia nominal:800-1000 W
Clase de protección: I
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes
términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la
advertencia puede causar daños
al cuerpo y a la vida.
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia
puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que
debería tener en cuenta en el manejo del
aparato.
4 Símbolo de advertencia "Advertencia
de superficies calientes"
5 Asas
6 Cubetas de cocción
– aquí se coloca la masa del gofre
7 Enrollador de cable (en la parte inferior)
8 Parte inferior
4.2 Instrucciones especiales para este
aparato
¡Advertencia! Observe la
siguiente indicación para evitar
posibles lesiones.
•Este aparato es apto para niños a
partir de 8 años y personas con
limitaciones físicas, sensoriales o
mentales o con una experiencia o
conocimiento deficientes, siempre
que estén vigilados o hayan recibido
instrucciones sobre cómo usar el
aparato de modo seguro y hayan
comprendido el peligro que se derive
4
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 5 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
de él. No permita que los niños
jueguen con el aparato.
•La limpieza y el mantenimiento por
parte del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que
sean mayores de 8 años y que estén
vigilados.
•Mantener alejados del aparato y del
cable de conexión a niños menores
de 8 años.
•Las superficies del aparato pueden
calentarse. Por este motivo, sujete el
aparato en funcionamiento
5
exclusivamente por las asas
.
•Saque el enchufe de la toma de
corriente antes de cada limpieza.
•No meta nunca el aparato en agua y
protéjalo de las salpicaduras y las
gotas de agua.
•Antes de limpiar el aparato, déjelo
enfriar de modo que ya no haya
riesgo de quemadura.
¡Cuidado! Para evitar posibles daños
materiales tenga en cuenta las siguientes
disposiciones.
•No utilice en ningún caso productos
de limpieza corrosivos o que puedan
rayar o dejar rozaduras. Con ello se
podría dañar el aparato, así como el
recubrimiento antiadherente.
•El aparato no se puede hacer
funcionar con un reloj programador
externo o un sistema de telecontrol
independiente, como por ejemplo
una base de control remoto.
4.3 Información general
• Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso.
Éstas son una parte integral del aparato
y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el
uso previsto descrito (ver "1.1 Uso
previsto" en la página 3).
• Para evitar daños, compruebe que la
tensión de red requerida (véase la placa
de características del aparato) coincide
con la de su red eléctrica.
• Tenga en cuenta que todo tipo de
derechos de garantía o
responsabilidades expiran si se han
empleado piezas accesorias no
recomendadas en estas instrucciones de
uso o si, a la hora de efectuar
reparaciones, no se han utilizado
exclusivamente piezas de recambio
originales. Esto se aplica también en el
caso de reparaciones llevadas a cabo
por personas no cualificadas. Puede
encontrar los datos de contacto en
"Centro de servicio técnico" en la
página12.
• Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de
vigencia de la garantía, la reparación
del aparato siempre será a cargo de
nuestro Service-Center. En caso
contrario se extinguirá todo derecho de
garantía. Puede encontrar los datos de
contacto en "Centro de servicio técnico"
en la página12.
SWEK 800 A15
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 6 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
• No deje nunca sin vigilancia el aparato
mientras esté en funcionamiento: así
podrá intervenir oportunamente en caso
de funcionamiento defectuoso.
• Compruebe que la toma de corriente
sea fácilmente accesible, ya que el
aparato no dispone de ningún
interruptor para encender y apagar.
4.4 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad
deberían protegerle de una
descarga eléctrica.
• Si el aparato está dañado, éste no debe
utilizarse bajo ningún concepto. En estos
casos, llévelo a reparar por personal
técnico cualificado. Puede encontrar los
datos de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página12.
• Si la conexión a la red de este aparato
se daña, tiene que ser sustituida por el
fabricante u otra persona cualificada
para evitar peligros.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni
agua ni otros líquidos. Por lo tanto:
– nunca lo instale en el exterior
– no lo sumerja nunca en líquidos
– no coloque sobre el mismo objetos
llenos de líquidos, p. ej., cazos
– nunca lo instale en ambientes con
mucha humedad.
En caso de penetrar líquido en el
aparato, desconecte inmediatamente el
enchufe de red y lleve el aparato para
que lo repare el personal técnico
cualificado. Puede encontrar los datos
de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página12.
• Conecte siempre el aparato a una base
de enchufe con contacto de puesta a
tierra (Schuko).
• Debe evitarse la utilización de cables
prolongadores. Esto sólo está permitido
bajo unas condiciones muy
determinadas:
– el cable prolongador debe ser
adecuado para la intensidad de
corriente del aparato
– el cable prolongador no debe estar
tendido "en el aire": no debe poder
tropezar nadie con él, ni quedar al
alcance de los niños
– el cable prolongador no debe estar
nunca dañado
– en la toma de corriente no debe
haber ningún otro aparato enchufado
además de éste, ya que de lo
contrario se puede producir una
sobrecarga de la red eléctrica
(¡prohibido utilizar enchufes
múltiples!).
• No toque nunca el cable de red, el
aparato o el enchufe con las manos
húmedas.
• Para desenchufar el cable de red, tire
siempre de la clavija. No lo haga nunca
tirando del propio cable.
• No lleve nunca el aparato tirando del
cable de red.
• Evite doblar o aplastar el cable de red.
• Cuando use el aparato, desenrolle todo
el cable de redpara evitar que se
sobrecaliente o funda.
• Mantenga el cable de red alejado de
las superficies calientes (p. ej., placas de
cocina).
• Cuando no utilice el aparato,
desconecte la clavija de la toma de
corriente. Sólo entonces el aparato se
encuentra totalmente sin corriente.
6
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 7 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
4.5 Protección contra el riesgo de
incendio
¡Advertencia! Puesto que el
aparato trabaja con temperaturas
altas, preste atención a las
siguientes indicaciones de
seguridad, de manera que no
pueda declararse un incendio.
• El aparato debe instalarse siempre
sobre una base fija, plana, seca y no
inflamable; de esta manera impedirá
que vuelque, resbale o que se encienda
la base; evitando posibles daños.
• Mantenga una distancia de al menos
50 cm con otros objetos para que
ninguno pueda encenderse.
4.6 Protección contra lesiones
¡Advertencia! Observe la
siguiente indicación para evitar
posibles lesiones.
• Tenga en cuenta que durante la cocción
puede salir vapor caliente por los
laterales del aparato.
• Cuando saque los gofres terminados,
tenga en cuenta que también estarán
muy calientes.
• No cambie de sitio el aparato durante la
utilización. Durante la utilización está muy
caliente. Así evitará las quemaduras.
• Deje siempre enfriar el aparato antes de
transportarlo o limpiarlo.
• Compruebe que el cable de red no esté
colocado de forma que alguien pueda
tropezar con él, ni quedar enganchado
en él o pisarlo y lesionarse.
4.7 Por la seguridad de su hijo
¡Advertencia! Con frecuencia, los
niños no pueden evaluar
correctamente los peligros, con el
consiguiente riesgo de sufrir lesiones.
Por esta razón, observe lo siguiente:
• Este producto sólo se debe utilizar bajo
la supervisión de adultos.
• Preste atención a que el aparato se
encuentre siempre fuera del alcance de
los niños.
• Asegúrese que los niños no pueden
hacer caer el aparato tirando del cable.
• Tenga cuidado de que los niños no
jueguen con el plástico del envase, ya
que podría suponer peligro de muerte
para ellos. Los plásticos del envase no
son un juguete.
4.8 Daños materiales
¡Cuidado! Para evitar posibles daños
materiales tenga en cuenta las siguientes
disposiciones.
• El aparato no debe colocarse sobre
placas de cocina calientes, meterse en
hornos calientes o instalarse cerca de
calentadores de gas o de agua fluyente,
ya que podría provocar daños.
• Use sólo cubiertos de madera o de
plástico resistentes al calor. Los cubiertos
metálicos podrían dañar el revestimiento
de las superficies.
• No puede descartarse que los productos
para la conservación de las encimeras
(muebles) contengan componentes que
ataquen y reblandezcan las patas de
goma. En este caso coloque el aparato
sobre una base no inflamable.
• No coloque objetos sobre el aparato.
SWEK 800 A17
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 8 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
• En una tormenta el aparato conectado a
la red eléctrica puede resultar dañado
por los rayos.
5. Antes del primer uso
En muchas piezas se aplica en el momento de
su fabricación una fina capa protectora de
aceite. Antes de usarlo por primera vez, haga
funcionar el aparato sin masa, a fin de que los
posibles residuos puedan evaporarse.
Nota: En las primeras utilizaciones el
calentamiento de la plancha puede
producir leves olores. Procure mantener, por
tanto, una adecuada ventilación.
1. Saque de su embalaje el aparato.
2. Compruebe que el aparato no presenta
daños.
3. Limpie el aparato antes de usarlo por
primera vez. Siga, para ello, las
instrucciones del capítulo "7. Limpieza"
en la página 9.
4. Escoja una ubicación firme, lisa e
incombustible. Mantenga una distancia
de unos 50 cm respecto a otros objetos.
5. Desenrolle completamente el cable de
alimentación.
6. Preparación de los gofres
1. Escoja una ubicación firme, lisa e
incombustible. Mantenga una distancia
de unos 50 cm respecto a otros objetos.
2. Desenrolle completamente el cable de
conexión a la red.
3. Abra la tapa 3 hacia arriba. Al hacerlo
sujete el aparato por las asas 5.
4. Quite el polvo que pueda haber con un
paño seco.
5. Engrase ligeramente las superficies
interiores revestidas de la tapa 3, así
como las de la parte inferior 8.
6. Conecte la clavija a una toma de
corriente adecuada.
Se ilumina entonces la lámpara de
control 1 y el aparato se calienta.
Tan pronto como se alcanza la
temperatura de funcionamiento, se
enciende la lámpara de control verde 2.
7. Deje encendido el aparato durante unos
10 – 15 minutos.
8. Abra la tapa 3 hacia arriba. Al hacerlo
sujete el aparato por las asas 5.
9. Desenchufe la clavija de red y deje que
se enfríe el aparato.
10.Limpie de nuevo el aparato. Siga, para
ello, las instrucciones del capítulo
"7. Limpieza" en la página 9.
Nota: Por motivos de sabor, no deberían
comerse los primeros gofres obtenidos.
Estos deberían desecharse.
Nota: Use preferiblemente aceite
comestible, esparciéndolo con un pincel
de repostería.
6. Cierre la tapa 3.
7. Introduzca el enchufe en una toma de
corriente adecuada.
Se ilumina entonces la lámpara de
control roja 1 y el aparato se calienta.
Tan pronto como se alcanza la
temperatura de funcionamiento, se
enciende la lámpara de control verde 2.
El aparato ya puede utilizarse.
8
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 9 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
8. Abra la tapa 3 hacia arriba. Al hacerlo
sujete el aparato por las asas 5.
9. Ponga 1-2 cucharadas de masa de
gofre en las cubetas de cocción 6 y
distribúyala uniformemente.
Nota: En caso necesario, raspe la
masa con una cucharilla y distribúyala
con ella.
10.Cierre la tapa 3.
Notas:
• El proceso de cocción dura alrededor
de 2 minutos. Dependiendo del grado
de dorado que desee, seleccione un
tiempo de cocción más corto o más
largo.
• Durante la cocción, se apaga y vuelve a
encenderse la lámpara de control
verde 2. De esta forma se regula la
temperatura de funcionamiento
necesaria.
7. Limpieza
¡Advertencia! Al abrir la tapa 3
puede salir hacia usted vapor
caliente. Por este motivo, proteja
sus manos con un paño de secar o
con guantes de cocina.
11. En cuanto los gofres estén a su gusto,
sáquelos del aparato:
Abra la tapa 3 hacia arriba. Al hacerlo
sujete el aparato por las asas 5.
¡Precaución! Use solo cubiertos de
madera o de plástico resistentes al calor.
Los cubiertos metálicos podrían dañar el
revestimiento de las superficies.
12.Si lo desea, raspe los bordes de masa
sobresalientes para que los gofres
tengan un mejor aspecto.
13.Decore los gofres a su gusto, p. ej., con
salsa de chocolate, nata, helado de
vainilla, fresas, frambuesas, cerezas,
azúcar en polvo.
14.Después de cada utilización, saque el
enchufe de la toma de corriente. Solo
así queda el aparato totalmente sin
corriente.
¡Advertencia! Para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica o
de un incendio:
– Saque el enchufe de la toma de
corriente antes de cada
limpieza.
– No meta nunca el aparato en
agua y protéjalo de las
salpicaduras y las gotas de
agua.
– Antes de limpiar el aparato,
déjelo enfriar de modo que ya
no haya riesgo de quemadura.
¡Cuidado! No utilice en ningún caso
productos de limpieza corrosivos o que
puedan rayar o dejar rozaduras. Con ello
SWEK 800 A19
se podría dañar el aparato, así como el
recubrimiento antiadherente.
Nota: No demore en exceso la limpieza;
así los restos de masa no formarán una
costra muy difícil de eliminar.
1. Retire las migas y los restos de masa.
2. Frote el aparato con un paño suave
húmedo, por dentro y por fuera.
También puede utilizar un poco de
detergente suave, pero tendrá que
volver a frotar el aparato con agua
clara para que los gofres no adquieran
un sabor no deseado.
3. Frótelo después con un paño seco.
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 10 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
8. Propuestas de recetas
8.1 Gofres de suero de leche
Ingredientes para aprox. 8
unidades:
•3 huevos
• 90 g de mantequilla ablandada
• 180 g de azúcar
• 250 ml de suero de leche
• 200 g de harina de trigo
• 1 cucharada pequeña de levadura
química
• El zumo y la corteza rallada de 2 limas
• 125 g de nata
Elaboración:
1. Separar las yemas de las claras.
2. Batir la clara y ponerla en un lugar
fresco.
3. Remover 75 g de mantequilla y 100 g
de azúcar hasta que la masa adquiera
una consistencia cremosa.
4. Incorporar removiendo poco a poco la
yema de huevo y el suero de leche.
5. Mezclar y añadir poco a poco la harina
y la levadura química.
6. Incorporar la clara a punto de nieve y
dejar que se hinche durante aprox. 30
minutos
7. Mientras tanto, fundir el azúcar restante,
el zumo de lima y el resto de la
mantequilla y dejarlos caramelizar
ligeramente.
8. Rebajar con nata, dejar hervir durante 3
minutos.
9. Añadir la corteza de lima y mantener el
conjunto caliente.
10.Cocinar los gofres (ver "6. Preparación
de los gofres" en la página 8).
11.Servir con la salsa.
8.2Gofres estándar
Ingredientes:
•6 huevos
• 1 bolsa de azúcar avainillado
• 1/2 bolsa de levadura química
• 250 g de azúcar
• 200 g de mantequilla o margarina
• 500 g de harina
• 300 ml de leche
• 125 ml de agua mineral con gas
Elaboración:
1. Separar las yemas de las claras.
2. Batir la clara y ponerla en un lugar
fresco.
3. Remover la mantequilla y el azúcar
hasta que la masa adquiera una
consistencia cremosa.
4. Incorporar removiendo poco a poco la
yema de huevo, el leche y el agua
mineral.
5. Mezclar y añadir poco a poco la harina
y la levadura química.
6. Incorporar removiendo el azúcar
avainillado.
7. Incorporar la clara a punto de nieve y
dejar que se hinche durante aprox. 30
minutos
8. Cocinar los gofres (ver "6. Preparación
de los gofres" en la página 8).
10
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 11 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
9. Eliminación
9.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas significa que el producto, en la
Unión Europea, tiene que ser
entregado en un puesto colec-
tor de basura separada. Esta
regla se aplica a este producto y a todos los
accesorios marcados con este símbolo. Los
productos marcados no pueden ser desabastecidos por la basura casera normal,
sino tienen que ser entregados en un puesto
de recepción para el reciclaje de aparatos
10. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente:
usted recibe una garantía de 3 años para
este aparato a partir de la fecha de
compra. En caso de haber defectos en el
producto le corresponden a usted derechos
legales respecto al vendedor del producto.
Nuestra garantía, que se presenta a
continuación, no limita estos derechos
legales.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la
fecha de compra. Guarde bien el ticket de
caja. Este comprobante se necesita como
prueba de la compra.
Si en el transcurso de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto aparece
algún defecto de material o de fabricación,
nosotros le repararemos o repondremos el
producto, a nuestra elección, sin coste para
usted. Esta prestación de garantía
presupone que dentro del plazo de tres
eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda
a reducir el consumo de materias primas y a
aliviar el medio ambiente. Puede obtener
información sobre la evacuación y la localización del punto de reciclaje más cercano,
por ejemplo, en el servicio de limpieza municipal o en las páginas amarillas.
9.2 Embalaje
Si desea eliminar el embalaje, respete las
correspondientes normas medioambientales
de su país.
años se presentará el aparato defectuoso y
el comprobante de compra (ticket de caja)
y se describirá brevemente por escrito en
qué consiste el defecto y cuándo se
produjo.
Cuando el defecto esté cubierto por nuestra
garantía, recibirá de vuelta el producto
reparado o uno nuevo. Con la reparación o
el cambio del producto no comienza un
nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por
la prestación de la garantía. Esto también es
válido para las piezas cambiadas o
reparadas. Los daños y defectos que
puedan existir ya al realizar la compra se
deberán notificar inmediatamente después
SWEK 800 A111
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 12 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
de desembalar el producto. Las
reparaciones que se produzcan una vez
transcurrido el periodo de garantía, se
deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido
cuidadosamente siguiendo unas exigentes
directivas de calidad y se ha comprobado
meticulosamente antes de su suministro.
La prestación de garantía es válida para
defectos de material o de fabricación. Esta
garantía no abarca aquellas piezas del
producto sometidas a un desgaste normal y
que por lo tanto se pueden considerar como
piezas de desgaste, o los daños en piezas
frágiles como p. ej. interruptores,
acumuladores o piezas fabricadas de
vidrio.
Esta garantía se extingue si el producto
dañado no se ha utilizado o mantenido
correctamente. Para que el uso del producto
sea correcto, se deben seguir exactamente
todas las indicaciones contenidas en las
instrucciones de uso.
Es imprescindible evitar todos aquellos usos
y manejos que se desaconsejan o de los
que se advierte en las instrucciones de uso.
El producto está destinado solo para uso
privado, no profesional.
La garantía se extingue en caso de manejo
indebido o incorrecto, empleo de violencia
y en caso de intervenciones que no hayan
sido realizadas por nuestro centro de
servicio técnico autorizado.
Desarrollo de un caso de garantía
este aparato: IAN 88840) y el ticket de
caja como prueba de la compra.
• El número de artículo lo encontrará en la
placa de características, un grabado, en
la portada de sus instrucciones (abajo a
la izquierda) o como adhesivo sobre la
parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento
u otros defectos, póngase primero en
contacto telefónico o por correo
electrónico con el centro de servicio que
a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya
puede enviar el producto, exento de
franqueo, a la dirección del servicio
técnico que se le habrá comunicado,
acompañándolo con el comprobante de
compra (ticket de caja) y con la
descripción del defecto y de cuándo se
ha producido.
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este y muchos
otros manuales, vídeos de
productos y software
Para garantizar una rápida gestión de su
asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga
preparado el número de artículo (para
12
IAN: 88840
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 13 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
Proveedor
Tenga en cuenta que la siguiente dirección
no es ninguna dirección de serviciotécnico. Contacte primero con el centro de
servicio técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
SWEK 800 A113
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 14 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
Congratulazioni per l'acquisto del
vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo
smaltimento.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
La macchina per cialde SilverCrest SWEK
800 A1 è destinata alla preparazione di
cialde e non deve essere utilizzata per altri
alimenti.
L’apparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente all’interno dell’ambiente
domestico e mai all’aperto.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per applicazioni commerciali.
L'apparecchio è anche adatto per:
• l'utilizzo in cucine per dipendenti in
negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
• l'utilizzo in contesto agricolo,
Prima di utilizzare il prodotto leggere con
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego
indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi
consegnare tutta la documentazione.
• clienti di hotel, motel e altri tipi di
alloggi,
• Bed & Breakfast
1.2 Entità della fornitura
• 1 Macchina per cialde
•1 Istruzioni per l’uso
1.3 Contrassegni sull’apparecchio
Contras-
segno
PosizioneSignificato
4
Coperchio 3Prestare
attenzione alle
superfici roventi
14
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 15 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 La spia di controllo rossa
– si illumina quando l’apparecchio
viene collegato alla corrente elettrica.
2 La spia di controllo verde
– si illumina quando viene raggiunta la
temperatura di esercizio
3 Coperchio
3. Dati tecnici
Tensione nominale:220-240 V~/50 Hz
Potenza nominale:800-1.000 W
Classe di protezione: I
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono
utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata
osservanza dell’avvertenza può
determinare lesioni fisiche e
mortali.
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza
dell’avvertenza può causare danni
materiali.
Indicazione:
Pericolo ridotto: circostanze che devono
essere osservate nell’utilizzo
dell’apparecchio.
4 Simbolo di avvertenza “Attenzione,
superfici roventi”
5 Maniglie
6 Stampi
– da riempire con l’impasto per cialde
7 Vano per il cavo (sul fondo)
8 Base
4.2 Indicazioni speciali per questo
apparecchio
Avvertenza! Osservare le
seguenti indicazioni, per evitare di
provocare lesioni.
•Il presente apparecchio può essere
utilizzato da bambini a partire
dall'età di 8 anni e da persone che
presentino limitazioni delle proprie
capacità fisiche, sensoriali o mentali
o scarsa esperienza e/o scarsa
conoscenza, purché siano sorvegliati
o abbiano ricevuto istruzioni
sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e
abbiano compreso i pericoli che ne
SWEK 800 A115
RP88840 Waffeleisen LB5 Seite 16 Freitag, 15. März 2013 12:07 12
derivano. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio.
•La pulizia e la manutenzione
eseguibile dall'utente non devono
essere effettuate da bambini, tranne
nel caso in cui abbiano più di 8 anni
e siano sorvegliati.
•L'apparecchio e il cavo di
collegamento alla rete devono essere
tenuti fuori dalla portata dei bambini
di età inferiore a 8 anni.
•Le superfici dell’apparecchio
possono diventare roventi. Afferrare
quindi l’apparecchio in funzione
5
esclusivamente dalle maniglie
.
•Estrarre la spina dalla presa prima di
ogni operazione di pulizia.
•Non immergere mai l’apparecchio in
acqua e proteggerlo da eventuali
gocce o spruzzi.
•Prima di pulirlo, lasciare raffreddare
l’apparecchio finché non sussiste più
alcun pericolo di ustioni.
Attenzione! Per evitare danni alle cose,
attenersi alle seguenti disposizioni.
•Non utilizzare in nessun caso
detergenti in crema corrosivi o
abrasivi. Questi potrebbero
danneggiare sia l'apparecchio che il
rivestimento antiaderente.
•L’apparecchio non deve essere
azionato con un timer esterno o con
un sistema di telecontrollo separato,
come ad esempio una presa
telecomandata.
4.3 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere
accuratamente le presenti istruzioni per
l’uso. Sono parte integrante
dell’apparecchio e devono essere
disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedere “1.1 Impiego
previsto” a pagina 14).
• Per evitare di danneggiare
l’apparecchio, verificare che la tensione
di rete disponibile corrisponda alla
tensione di rete necessaria (vedere
targhetta sull’apparecchio).
• Si ricorda che qualsiasi diritto di
garanzia decade automaticamente
qualora si utilizzino accessori non
consigliati nelle presenti istruzioni per
l’uso oppure qualora vengano effettuate
riparazioni con pezzi di ricambio non
originali. Ciò vale anche in caso di
riparazione ad opera di personale non
qualificato. Per i dati di contatto si
rimanda al “Centro d’assistenza” a
pagina 23.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento entro il periodo della
garanzia, la riparazione dell’apparecchio
può essere eseguita soltanto dal nostro
centro d’assistenza. In caso contrario
decade qualsiasi diritto di garanzia. Per
i dati di contatto si rimanda al “Centro
d’assistenza” a pagina 23.
• Durante il funzionamento non lasciare
mai l’apparecchio incustodito, in modo
16
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.