Silvercrest SWED 250 A1 User Manual [es, it, en, de]

Español ............................................................................... 2
Italiano ............................................................................. 33
Português .......................................................................... 64
Deutsch ........................................................................... 124
V 1.2
SilverCrest SWED 250 A1
Contenido
Introducción......................................................................... 3
Uso conforme a lo previsto .................................................. 4
Volumen de suministro ........................................................ 5
Datos técnicos ...................................................................... 6
Indicaciones de seguridad ................................................... 7
Riesgos por un volumen elevado................................................................ 8
Entorno de funcionamiento ......................................................................... 8
Pilas ............................................................................................................. 10
Niños y personas discapacitadas ............................................................ 10
Mantenimiento y limpieza ......................................................................... 11
Propiedad intelectual ........................................................ 12
Visión general de los mandos ............................................ 13
Pantalla ....................................................................................................... 15
Pie de apoyo .............................................................................................. 15
Antes de poner en marcha el aparato ............................... 16
Colocación de las pilas ............................................................................. 17
Conexión de un bloque de alimentación ................................................ 18
Puesta en funcionamiento ................................................. 19
Encender y apagar el aparato ................................................................. 19
Ajustar la hora ........................................................................................... 19
Seleccionar una emisora ........................................................................... 21
Guardar una emisora ................................................................................ 22
Seleccionar una emisora guardada ......................................................... 22
Despertador ............................................................................................... 23
Apagar el despertador ...................................................... 25
Función de inactividad .............................................................................. 25
2 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
Conectar los auriculares ........................................................................... 26
Luz de fondo .............................................................................................. 27
Bloqueo de botones .................................................................................. 27
Ajustar la sensibilidad de recepción ........................................................ 28
Solución de problemas ...................................................... 29
Eliminación e información medioambiental ....................... 30
Eliminación del embalaje .......................................................................... 30
Eliminación de pilas agotadas ................................................................. 31
Notas sobre la conformidad .............................................. 31
Información sobre la garantía y el servicio técnico ............ 31
Introducción
Muchas gracias por haber optado por uno de nuestros productos SilverCrest.
La radio multibanda SWED 250 A1 de SilverCrest permite recibir emisoras de 6 bandas de frecuencia de onda corta diferentes, la banda FM y la banda de onda media. Además, también está equipada con un reloj digital con función de despertador.
En las siguientes páginas encontrará información sobre cómo utilizar este aparato.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo señala información importante para utilizar el aparato con seguridad y para la protección del usuario.
Este símbolo señala información adicional sobre el tema.
Español - 3
SilverCrest SWED 250 A1
Uso conforme a lo previsto
Este aparato electrónico de consumo está diseñado para recibir y reproducir emisoras de radio. De manera adicional, también puede utilizarse como despertador. Únicamente debe emplearse para fines privados y no industriales, ni tampoco comerciales. Además, el aparato no debe utilizarse en regiones tropicales. El fabricante no se hará responsable de los daños y problemas derivados de la realización de modificaciones por cuenta propia en el aparato. Utilice solo los accesorios especificados por el fabricante. Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso.
Tenga presente que la reglamentación nacional sobre las bandas de frecuencia libres podría variar de un país a otro. Está prohibido utilizar y difundir a terceras partes el contenido o el tema de las informaciones recibidas fuera de las bandas de frecuencia permitidas.
4 - Español
Volumen de suministro
A Radio multibanda SWED 250 A1 B 2 pilas de tipo AA de 1,5 V C Funda D Auriculares SWED 250 A1 E Este manual (símbolo)
SilverCrest SWED 250 A1
Español - 5
SilverCrest SWED 250 A1
p
Datos técnicos
Estos datos describen únicamente las posibilidades técnicas del aparato. La reglamentación legal sobre las bandas de frecuencia que pueden recibirse libremente
odría variar de un país a otro. Tenga presente que las recepciones que no cumplan estas reglamentaciones son ilegales y podrían estar multadas.
Alimentación eléctrica Bloque de alimentación: 5 V Polaridad del bloque de
alimentación Consumo máximo de corriente 200 mA Tipo de pilas 2 x AA 1,5 V (Mignon, LR6) Potencia de salida 250 mW Bandas de frecuencia
Tenga presente que, debido a las tolerancias de fabricación, las gamas de recepción inferior y superior indicadas podrían diferir ligeramente.
Posiciones de memoria 80 (10 por banda de frecuencia) Dimensiones 129 x 80 x 34 mm (an x al x pr)
FM 87,5 - 108 MHz MW 522 - 1620 kHz SW1 5,5 - 7,5 MHz SW2 7,51 - 9,5 MHz SW3 9,51 - 11,5 MHz SW4 11,51 - 13,5 MHz SW5 13,51 - 15,55 MHz SW6 15,56 - 18,2 MHz
6 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
Peso 160 g (sin pilas) Auriculares SWED 250 A1 Impedancia 32 Ohmios Tensión de identificación de
banda ancha (WBCV) Aprox. 80mV Presión sonora máxima con los
auriculares suministrados Aprox. 85 dB(A) Tensión máxima en la salida
de los auriculares Aprox. 27mV Temperatura de
funcionamiento De 5 °C a 35 °C Temperatura de
almacenamiento De -10 °C a 50 °C Humedad ambiente de
funcionamiento 85 % de humedad relativa
Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el diseño sin previo aviso.
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea detenidamente las siguientes instrucciones y observe todas las indicaciones de advertencia, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como referencia para el futuro. Si vende o traspasa el aparato, asegúrese de entregar también el presente manual.
Español - 7
SilverCrest SWED 250 A1
Riesgos por un volumen elevado
Tenga mucho cuidado cuando utilice los auriculares suministrados. El uso de los auriculares a un volumen elevado puede provocar daños en la capacidad auditiva del usuario. Utilice únicamente los auriculares suministrados.
Entorno de funcionamiento
Este aparato no se ha diseñado para el uso en lugares con una temperatura o una humedad ambiente elevadas (p.ej. cuartos de baño) ni en espacios polvorientos. Temperatura y humedad ambiente de funcionamiento: de 5 °C a 35 °C, humedad relativa máx. 85 %.
Asegúrese de que:
Siempre exista una ventilación suficiente (no coloque el aparato en
estanterías, sobre alfombras, sobre una cama ni en ningún lugar donde pudieran taparse las ranuras de ventilación, y deje siempre como mínimo 10 cm de separación en todos los lados).
El aparato no se someta a una fuente de calor directa (p.ej.
calefacción).
El aparato no se someta a la luz directa del sol o a una luz artificial
muy intensa.
8 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
El aparato no entre en contacto con gotas o salpicaduras de agua ni
con líquidos agresivos, y que no se utilice cerca de lugares donde haya agua. En especial, está prohibido sumergir el aparato (no coloque recipientes con agua u otros líquidos encima ni al lado del aparato, tales como floreros o bebidas).
El aparato no se coloque en las proximidades inmediatas de un
campo electromagnético (p.ej. unos altavoces).
No se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o
junto al aparato.
No entren cuerpos extraños en el aparato. El aparato no se someta a variaciones bruscas de temperatura, puesto
que, de lo contrario, la humedad del aire podría condensarse y provocar un cortocircuito. No obstante, si el aparato se ha visto sometido a variaciones bruscas de temperatura, espere unas 2 horas antes de volver a ponerlo en marcha, para que tenga tiempo de adaptarse a la temperatura ambiente.
El aparato no se exponga a sacudidas y vibraciones excesivas. El aparato y el bloque de alimentación opcional no se utilicen cuando
se produzca una tormenta con rayos, en cuyo caso el bloque de alimentación opcional también se deberá desenchufar de la toma de corriente.
En caso de utilizar un bloque de alimentación, la toma de corriente
debe encontrarse en un lugar que sea fácilmente accesible en todo momento. El cable debe colocarse siempre de manera que nadie pueda tropezar con él.
Español - 9
SilverCrest SWED 250 A1
Pilas
Coloque las pilas siempre respetando la polaridad. Preste atención a la marca que hay junto al compartimento de las pilas. No intente volver a cargar las pilas ni las arroje al fuego bajo ninguna circunstancia. No utilice pilas de distinto tipo al mismo tiempo (nuevas y usadas, alcalinas y de carbón, etc.). Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas. Si se utilizan incorrectamente, existe peligro de derrame y explosión.
Está prohibido abrir y permitir que se deformen las pilas, puesto que de su interior saldrían sustancias químicas peligrosas para las personas. En caso de contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con abundante agua y busque ayuda médica.
Niños y personas discapacitadas
Los aparatos eléctricos no son para los niños. Asimismo, las personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales únicamente deben utilizar los aparatos eléctricos de manera limitada. No permita que los niños ni las personas discapacitadas utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia, salvo que hayan recibido una instrucción adecuada o estén bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad. Debe vigilarse con especial atención a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Las pilas y las piezas pequeñas constituyen peligro de muerte en caso de ingestión. Guarde las pilas en un lugar fuera de su alcance. En
10 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
caso de ingestión de una pila, busque ayuda médica de forma inmediata. Mantenga también los plásticos de embalaje fuera de su alcance.
¡Existe peligro de asfixia!
Es necesario reparar el aparato cuando este ha sufrido algún daño (p.ej. si el bloque de alimentación o la carcasa están dañados, si ha penetrado líquido u objetos al interior del aparato o si se ha expuesto a la lluvia u otro tipo de humedad). Asimismo, el aparato también debe repararse si no funciona correctamente o si ha sufrido un fallo. Si detecta humo, ruidos u olores inusuales, apague el aparato inmediatamente y extraiga las pilas o desenchufe el bloque de alimentación de la toma de corriente. En estos casos, el aparato no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisado por un técnico. Encargue los trabajos de reparación solo a personal técnico cualificado. No abra nunca la carcasa del aparato. Limpie el aparato únicamente con un paño limpio y seco y no utilice nunca líquidos agresivos. No intente abrir la carcasa del aparato. Si lo hace, se perderán los derechos de garantía.
Si se ha producido un derrame en las pilas, encargue la limpieza del aparato a un especialista.
Mantenimiento y limpieza
Español - 11
SilverCrest SWED 250 A1
Propiedad intelectual
El contenido de este manual de instrucciones está protegido por la ley de propiedad intelectual y se entrega al usuario únicamente como fuente de información.
Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto rige también para el uso comercial de su contenido y datos.
En el momento de pasar a impresión, el texto y las ilustraciones se correspondían al nivel técnico más reciente.
12 - Español
Visión general de los mandos
SilverCrest SWED 250 A1
Español - 13
SilverCrest SWED 250 A1
1
Antena telescópica
2
M- (abrir la posición de memoria anterior, reducir las horas)
3
M+ (abrir la posición de memoria siguiente, aumentar las horas)
4
MEM (guardar la emisora)
5
BAND (seleccionar la banda de frecuencia)
6
< SEARCH (buscar emisoras hacia abajo, reducir los minutos)
7
SEARCH > (buscar emisoras hacia arriba, aumentar los minutos)
8
Pantalla
9
Correa de transporte
10
POWER ON/OFF (encender y apagar)
11
VOLUME +/SNOOZE (subir el volumen/posponer el despertador aprox. 9 minutos)
12
Indicador LOW BATTERY (pila baja)
13 (bloquear los botones) 14
SLEEP (activar el temporizador de inactividad)
15
VOLUME -/SNOOZE (bajar el volumen/posponer el despertador aprox. 9 minutos)
16
ALARM (ajustar y activar/desactivar el despertador)
17
12/24 (cambio entre 12 y 24 horas)
18
DX (ajustar la sensibilidad de recepción)
19
CLOCK (ajustar la hora)
20
Altavoz
21 (conexión para los auriculares) 22 (conexión para el bloque de alimentación, opcional) 23
Compartimento de las pilas (en la parte trasera)
24
Pie de apoyo (en la parte trasera)
14 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
Pantalla
25 Banda de frecuencias 26 Posposición del despertador 27 Temporizador de inactividad 28 Bloqueo de botones 29 Sensibilidad de recepción 30 Pila baja 31 Despertador de radio 32 Despertador de alarma 33 Unidad de frecuencia 34 Indicador de la hora y la frecuencia 35 Indicador de PM
Pie de apoyo
En la parte trasera del aparato hay un pie de apoyo [24] que permite colocar la radio multibanda en posición inclinada. Solo tiene que abrir el pie de apoyo [24] y cerrarlo de nuevo cuando ya no lo necesite.
Español - 15
SilverCrest SWED 250 A1
Antes de poner en marcha el aparato
El aparato puede utilizarse con las pilas de tipo AA (Mignon) suministradas o con un bloque de alimentación opcional (no incluido en el volumen de suministro). Si utiliza pilas, compruebe que estén orientadas correctamente. El bloque de alimentación debe tener una clavija de CC adecuada y una tensión de funcionamiento de 5 V.
No utilice ambas alternativas al mismo tiempo. Antes de conectar el aparato al bloque de alimentación, extraiga las pilas, puesto que podrían sufrir un derrame.
16 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
Colocación de las pilas
Si está conectado el bloque de alimentación, desconecte el cable. A continuación, para abrir el compartimento de las pilas [23] que hay en la parte trasera del aparato, presione la tapa del compartimento de las pilas hacia abajo, en el sentido de la flecha, y luego ábrala hacia fuera. Introduzca las pilas respetando la polaridad (preste atención a los símbolos «+» y «-»), tal como se muestra en la siguiente ilustración. La polaridad se indica mediante símbolos en las pilas y al lado del compartimento de las pilas. A continuación, vuelva a cerrar la tapa del compartimento de las pilas y luego empújela en el sentido contrario a la flecha.
Español - 17
SilverCrest SWED 250 A1
Las emisoras memorizadas no se pierden cuando se cambian las pilas.
El aparato tiene un indicador LOW BATTERY [12] que indica el nivel de carga de las pilas. Cuando se ilumina en amarillo y en la pantalla [8] se visualiza el símbolo Cuando esto suceda, sustituya las pilas lo antes posible por otras nuevas del mismo tipo.
[30], significa que las pilas tienen poca energía.
Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas.
Conexión de un bloque de alimentación
Si hay pilas en el compartimento de las pilas [23] de la parte trasera del aparato, extráigalas. Conecte la clavija del bloque de alimentación a la toma bloque de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso.
[22] de la radio multibanda. A continuación, enchufe el
Cuando coloque el cable, preste atención a que nadie pueda tropezar con él.
18 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
Puesta en funcionamiento
Encender y apagar el aparato
Para encender el aparato, pulse brevemente el botón POWER ON/OFF [10]. Cuando el aparato está encendido, en la pantalla [8] del aparato se muestra la frecuencia seleccionada y la banda de frecuencias (FM, MW, SW).
Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el botón POWER ON/OFF [10]. Cuando el aparato está apagado, en la pantalla [8] se muestra la hora actual.
Tenga en cuenta que cuando se pulsa un botón, primero se activa la luz de fondo de la pantalla, pero no se ejecuta la función en cuestión (a excepción del encendido y el apagado del aparato). Esta función resulta muy útil cuando no hay luz, por ejemplo para mirar la hora sin que se active alguna función del aparato por accidente.
Ajustar la hora
La hora solo puede ajustarse cuando el aparato está apagado. Si está encendido, primero debe apagarlo con el botón POWER ON/OFF [10].
Español - 19
SilverCrest SWED 250 A1
El botón 12/24 [17] permite elegir entre los formatos de 12 y 24 horas. Cuando está activado el formato de 12 horas, por la tarde en la pantalla aparece el símbolo «PM» [35].
Pulse una vez el botón CLOCK [19] para que la hora empiece a
parpadear en la pantalla. Si, al pulsar el botón CLOCK [19], solo se enciende la luz de fondo, vuelva a pulsarlo otra vez. La hora puede ajustarse mientras parpadea.
Utilice los botones M– [2] y M+ [3] para ajustar las horas. Para hacer
avanzar o retroceder los números rápidamente, mantenga presionado el botón M– [2] o M+ [3].
Utilice los botones < SEARCH [6] y SEARCH > [7] para ajustar los
minutos. Para hacer avanzar o retroceder los números rápidamente, mantenga presionado el botón < SEARCH [6] o SEARCH > [7].
A continuación, espere a que la hora deje de parpadear en la
pantalla [8] o pulse brevemente el botón CLOCK [19].
Tenga en cuenta que la hora solo puede ajustarse mientras está parpadeando en la pantalla [8]. Si no se realiza ninguna operación durante un par de segundos, la hora dejará de parpadear en la pantalla [8] y deberá empezar de nuevo.
20 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
Seleccionar una emisora
La antena telescópica solo se puede girar, no se puede insertar en el aparato. De lo contrario, el aparato podría resultar dañado.
Encienda el aparato con el botón POWER ON/OFF [10]. Seleccione el volumen que desee con los botones VOLUME – [15] y
VOLUME + [11].
En primer lugar, seleccione la banda de frecuencias que desee. Pulse
repetidamente el botón BAND [5] para cambiar de una banda de frecuencias a la siguiente. En la pantalla [8] se mostrará la banda de frecuencias seleccionada.
Extraiga completamente la antena telescópica [1]. Pulse brevemente o repetidamente el botón < SEARCH [6] o SEARCH
> [7] para seleccionar manualmente la frecuencia que desee. Para buscar una emisora automáticamente, mantenga pulsado el botón < SEARCH [6] o SEARCH > [7]. La frecuencia se muestra en la pantalla en MHz (FM y SW) o en kHz (MW). Si fuera necesario, reoriente la antena telescópica o la posición del aparato para mejorar la recepción.
Español - 21
SilverCrest SWED 250 A1
Guardar una emisora
Cuando haya seleccionado una emisora, proceda tal como se explica a continuación para guardarla:
Pulse el botón MEM [4]. En la pantalla [8] parpadeará «P», seguido de un número de 01 a
10.
Seleccione la posición de memoria que desee con los botones M– [2]
y M+ [3].
Vuelva a pulsar brevemente el botón MEM [4] para guardar la
emisora en la posición de memoria seleccionada.
La emisora se guardará y en la pantalla [8] se mostrará la frecuencia
correspondiente.
Seleccionar una emisora guardada
Para seleccionar una emisora guardada previamente, el aparato debe
estar encendido. Si está apagado, primero debe encenderlo con el botón POWER ON/OFF [10].
Seleccione otra emisora (posición de memoria) con los botones M–
[2] y M+ [3].
22 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
Despertador
Cuando se activa el despertador, el aparato se enciende automáticamente a la hora configurada y reproduce la frecuencia y la última banda de frecuencias seleccionadas con el volumen que estaba ajustado antes de apagarse.
Asegúrese de que la hora esté ajustada correctamente (véase la página 19, «Ajustar la hora»). El despertador solo puede ajustarse cuando el aparato está apagado. Si está encendido, primero debe apagarlo con el botón POWER ON/OFF [10].
Pulse una vez el botón ALARM [16] para activar el despertador de
alarma. Si, al pulsar el botón ALARM [16], solo se enciende la luz de fondo, vuelva a pulsarlo otra vez. En la pantalla [8] parpadearán la hora del despertador y el símbolo
Pulse dos veces el botón ALARM [16] para activar el despertador de
radio. Si la primera vez que se pulsa el botón solo se enciende la luz de fondo, vuelva a pulsar el botón ALARM [16]. En la pantalla [8] parpadearán la hora del despertador y el símbolo
La hora del despertador puede ajustarse mientras parpadea. Utilice los botones M– [2] y M+ [3] para ajustar las horas. Para hacer
avanzar o retroceder los números rápidamente, mantenga presionado el botón M– [2] o M+ [3].
[32].
[31].
Español - 23
SilverCrest SWED 250 A1
Utilice los botones < SEARCH [6] y SEARCH > [7] para ajustar los
minutos. Para hacer avanzar o retroceder los números rápidamente, mantenga presionado el botón < SEARCH [6] o SEARCH > [7].
A continuación, espere hasta que la hora del despertador
seleccionada deje de parpadear en la pantalla [8]. La hora del despertador se guardará automáticamente.
A continuación, en la pantalla [8] se mostrará la hora y el símbolo
[32] si está activado el despertador de alarma o el símbolo está activado el despertador de radio.
Para desactivar el despertador, pulse repetidamente el botón ALARM
[16], hasta que los símbolos pantalla [8].
[32] y [31] desaparezcan de la
[31] si
Tenga en cuenta que la hora del despertador solo puede ajustarse mientras está parpadeando en la pantalla [8]. Si no se realiza ninguna operación durante un par de segundos, la hora del despertador dejará de parpadear en la pantalla [8] y deberá empezar de nuevo.
Cuando está activado el despertador, el aparato puede continuar utilizándose de la manera habitual.
24 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
Apagar el despertador
Cuando suene el despertador, proceda tal como se explica a continuación para desactivarlo:
Pulse el botón POWER ON/OFF [10] para apagarlo. El despertador
se apagará hasta el día siguiente.
o bien Pulse el botón SNOOZE [11/15] para posponer el despertador unos
9 minutos. Una vez transcurrido este tiempo, el despertador volverá a sonar.
Cuando se pospone el despertador (SNOOZE), en la pantalla [8] se muestra «SNOOZE» [26] y el símbolo [32] o [31] parpadea.
Función de inactividad
La función de inactividad permite encender el aparato y dejar que se apague automáticamente después del tiempo seleccionado.
Pulse la tecla SLEEP [14], independientemente de si el aparato está
encendido o apagado. Si, al pulsar el botón SLEEP [14], solo se enciende la luz de fondo, vuelva a pulsarlo otra vez. En la pantalla se mostrará «SLEEP» [27] y el número «90», que indica que el aparato se apagará dentro de 90 minutos.
Español - 25
SilverCrest SWED 250 A1
Pulse repetidamente el botón SLEEP [14] para reducir el temporizador
de apagado. Cada vez que se pulsa el botón, el temporizador disminuye 10 minutos.
Cuando el temporizador de apagado llega a «10» y se vuelve a
pulsar el botón SLEEP [14], se desactiva la función de inactividad y el aparato permanece encendido. Para reactivar el temporizador, vuelva a pulsar el botón SLEEP [14].
Cuando la función de inactividad está activada, tanto esta función como el aparato pueden desactivarse en cualquier momento con el botón POWER ON/OFF [10].
Si pulsa el botón SLEEP [14] cuando está activado el temporizador de inactividad, en la pantalla [8] se muestra el tiempo restante.
Conectar los auriculares
Para evitar posibles daños en el sistema auditivo, baje el volumen al mínimo antes de conectar los auriculares. A continuación, ajuste el volumen al nivel que desee.
Únicamente deben utilizarse los auriculares SWED 250 A1 suministrados. Si utiliza otros auriculares, podría generarse una presión sonora peligrosa.
26 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
Tenga cuidado cuando utilice los auriculares. El uso de los auriculares a un volumen elevado puede provocar daños en la capacidad auditiva del usuario.
Conecte los auriculares SWED 250 A1 suministrados a la conexión [21]. Cuando se conectan los auriculares, el altavoz [20] se desactiva automáticamente.
Luz de fondo
La luz de fondo se enciende automáticamente durante unos 3 segundos siempre que se pulsa un botón (excepto el de apagado).
Bloqueo de botones
Pulse una vez el botón [13] para bloquear los botones y evitar que puedan activarse accidentalmente. En la pantalla [8] se mostrará el símbolo fondo, vuelva a pulsarlo otra vez.
[28]. Si, al pulsar el botón [13] solo se enciende la luz de
Pulse una vez el botón función de bloqueo. El símbolo Si, al pulsar el botón pulsarlo otra vez.
Cuando el bloqueo de botones está activado, en la pantalla [8] se visualiza el símbolo
[13] para desbloquear los botones y anular la
[28] desaparecerá de la pantalla [8].
[13] solo se enciende la luz de fondo, vuelva a
[28].
Español - 27
SilverCrest SWED 250 A1
Ajustar la sensibilidad de recepción
Cuando se entrega el aparato, la función DX está activada. Por este motivo, cuando el aparato está encendido, en la pantalla [8] se muestra «DX» [29]. Utilice la función DX para utilizar el aparato en el modo normal.
Si solo quiere recibir las emisoras con una potencia de señal elevada, desconecte la función DX. Esto se recomienda, por ejemplo, si emisoras regionales más fuertes se superponen a una emisora local más débil que quiere escuchar.
Para desactivar la función DX, pulse el botón DX [18] cuando el aparato esté encendido. La indicación «DX» [29] desaparecerá de la pantalla [8]. Para volver a activar la función DX, vuelva a pulsar el botón DX [18].
28 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
Solución de problemas
No se puede encender el aparato
Es posible que las pilas estén gastadas. Introduzca pilas nuevas. Compruebe que las pilas estén colocadas en la polaridad correcta.
Observe los símbolos que hay al lado del compartimento de las pilas y en las propias pilas. Consulte también las explicaciones de la página 17.
No se recibe la radio o se recibe mal
Despliegue completamente la antena telescópica [1] y compruebe
que esté orientada correctamente.
Corrija la emisora con el botón BAND [5] y los botones
< SEARCH [6] y SEARCH > [7].
Compruebe la sensibilidad de recepción ajustada. Consulte el
capítulo «Ajustar la sensibilidad de recepción», en la página 28.
El aparato está encendido pero no se escucha sonido
Compruebe el volumen. Compruebe si están conectados los auriculares y, en ese caso,
desconéctelos.
Español - 29
SilverCrest SWED 250 A1
Eliminación e información medioambiental
Si el producto contiene el símbolo de un cubo de basura tachado, significa que está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en
los centros municipales previstos para ello. Si elimina correctamente el aparato usado o averiado, estará contribuyendo a reducir el impacto medioambiental y el peligro para la salud de las personas. Para obtener más información acerca de la eliminación de aparatos usados o averiados, consulte a la administración municipal, al departamento de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió el producto.
Eliminación del embalaje
El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la empresa municipal de eliminación de residuos y eliminadas correctamente.
30 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
Eliminación de pilas agotadas
Piense en el medio ambiente. Las pilas usadas no pertenecen a la basura doméstica. Deben entregarse en un punto de recogida de baterías usadas. Tenga presente que las pilas únicamente deben desecharse en contenedores para baterías usadas cuando están descargadas y que, en caso de desecharse sin estar completamente descargadas, deben tomarse las precauciones necesarias para evitar que se produzcan cortocircuitos.
Notas sobre la conformidad
Este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás prescripciones relevantes de la Directiva EMC 2004/108/EC y la Directiva RoHS 2011/65/EU.
Información sobre la garantía y el servicio técnico
Garantía de TARGA GmbH
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta o la ayuda en línea. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparada la
Español - 31
SilverCrest SWED 250 A1
referencia o el número de serie del aparato. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Al utilizar la garantía por defectos de material o de fabricación en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas.
Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no los limita en modo alguno.
Servicio técnico
E-Mail: service.ES@targa-online.com
Fabricante
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Teléfono: 91 – 45 34 303
IAN: 93836
32 - Español
SilverCrest SWED 250 A1
Sommario
Introduzione ..................................................................... 34
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ......................... 35
Dotazione ......................................................................... 36
Dati tecnici ......................................................................... 37
Disposizioni di sicurezza ................................................... 38
Pericoli dovuti a un volume elevato .......................................................... 39
Condizioni operative ................................................................................. 39
Batterie ....................................................................................................... 41
Bambini e persone diversamente abili ..................................................... 41
Manutenzione/pulizia .............................................................................. 42
Diritto d'autore .................................................................. 43
Panoramica dei comandi ................................................... 44
Display ........................................................................................................ 46
Piede d'appoggio ...................................................................................... 46
Prima della messa in funzione ........................................... 47
Inserire le batterie ...................................................................................... 48
Collegare l'alimentatore ............................................................................ 49
Messa in funzione ............................................................. 50
Accendere e spegnere l'apparecchio ...................................................... 50
Impostazione dell'ora ................................................................................ 50
Selezione di un'emittente .......................................................................... 52
Memorizzazione di un'emittente .............................................................. 53
Selezionare un'emittente memorizzata .................................................... 53
Funzione sveglia ........................................................................................ 54
Spegnere la suoneria della sveglia ................................... 56
Funzione di spegnimento automatico ...................................................... 56
Italiano - 33
SilverCrest SWED 250 A1
Collegare le cuffie ..................................................................................... 57
Retroilluminazione...................................................................................... 58
Blocco tasti ................................................................................................. 58
Impostare la sensibilità di ricezione ......................................................... 59
Risoluzione dei problemi ................................................... 60
Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento .... 61
Smaltimento dell'imballaggio .................................................................... 61
Smaltimento delle batterie ......................................................................... 61
Marchio di conformità ....................................................... 62
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza ..................... 62
Introduzione
Grazie per avere acquistato un prodotto SilverCrest.
Il ricevitore mondiale SilverCrest SWED 250 A1 vi offre la possibilità di ricevere emittenti su 6 diverse bande di onde corte, sulla banda di onde cortissime e su quella di onde medie. Inoltre l'apparecchio è dotato di un orologio digitale che è possibile programmare come sveglia.
Le pagine seguenti contengono istruzioni per l'utilizzo dell'apparecchio.
AVVERTENZA! Questo simbolo contrassegna indicazioni importanti per il funzionamento sicuro
34 - Italiano
dell'apparecchio e per la protezione dell'utente.
Questo simbolo contrassegna ulteriori note informative relative all'argomento.
SilverCrest SWED 250 A1
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Questo apparecchio appartiene all'elettronica di consumo e serve alla ricezione e alla trasmissione di emittenti radiofoniche. È possibile utilizzare l'apparecchio anche come sveglia. È destinato all'uso privato e non può essere utilizzato per scopi commerciali o industriali. Inoltre l'apparecchio non deve essere utilizzato in zone climatiche tropicali. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti risultanti da modifiche apportate all'apparecchio da parte dell'utente. Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti dal produttore. Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio.
Nei vari Paesi possono esistere diverse disposizioni valide a livello nazionale per quanto riguarda le gamme di frequenza libere. Non è ammesso utilizzare le informazioni ricevute al di fuori delle gamme di frequenza consentite, né comunicare a terzi il loro contenuto o rendere noto che è avvenuta la ricezione.
Italiano - 35
SilverCrest SWED 250 A1
Dotazione
A Ricevitore mondiale SWED 250 A1 B 2 batterie di tipo AA, 1,5V C Borsa D Cuffiette SWED 250 A1 E Queste istruzioni d'uso (immagine simbolica)
36 - Italiano
SilverCrest SWED 250 A1
A
Dati tecnici
Questi dati descrivono solo le possibilità tecniche dell'apparecchio. I vari Paesi possono adottare disposizioni legislative diverse sulla gamma di frequenza disponibile per la libera ricezione.
ttenzione: la ricezione non conforme a queste
disposizioni è illegale e può essere sanzionata.
Tensione Alimentatore: 5V Polarità alimentatore Potenza elettrica assorbita
massima 200mA Tipo di batteria 2x AA 1,5V (Mignon, LR6) Potenza in uscita 250mW Bande di frequenza
In seguito a criteri di tolleranza applicati al processo produttivo le gamme di frequenza minima e massima indicate possono variare leggermente.
Posizioni di memorizzazione delle emittenti
FM 87,5 - 108 MHz MW 522 - 1620 kHz SW1 5,5 - 7,5 MHz SW2 7,51 - 9,5 MHz SW3 9,51 - 11,5 MHz SW4 11,51 - 13,5 MHz SW5 13,51 - 15,55 MHz SW6 15,56 - 18,2 MHz
80 (10 per banda di frequenza)
Italiano - 37
SilverCrest SWED 250 A1
Dimensioni 129 x 80 x 34 mm (L x A x P) Peso 160 g (senza batterie) Cuffie SWED 250 A1 Impedenza 32 Ohm Tensione a banda larga
(WBCV) ca. 80mV Livello massimo di pressione
sonora con la cuffia in dotazione ca. 85 dB(A)
Tensione massima all'uscita cuffie ca. 27mV
Temperatura operativa da 5°C a 35°C Temperatura di conservazione da -10°C a 50°C Umidità operativa 85% umidità relativa
Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza preavviso.
Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni qui di seguito riportate e attenersi a tutte le avvertenze di sicurezza, anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche. Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso come riferimento futuro. In caso di vendita o cessione dell'apparecchio consegnare anche queste istruzioni.
38 - Italiano
SilverCrest SWED 250 A1
Pericoli dovuti a un volume elevato
Usare cautela durante l'utilizzo delle cuffie. L’ascolto prolungato ad alto volume può causare danni all’udito dell'utilizzatore. Utilizzare solo le cuffie in dotazione.
Condizioni operative
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti ad elevata temperatura o con alta umidità dell’aria (ad es. in bagno) oppure in luoghi eccessivamente polverosi. Temperatura e umidità operative: da 5°C a 35°C, max. 85% di umidità relativa.
Attenzione:
deve essere garantita costantemente una sufficiente ventilazione
dell'apparecchio (non collocare l’apparecchio su scaffali, su un tappeto, su un letto o dove le fessure di ventilazione vengano otturate e lasciare almeno 10 cm. di spazio su tutti i lati);
non sottoporre l'apparecchio all'azione diretta di fonti di calore (ad es.
caloriferi);
non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a una forte luce
artificiale;
evitare il contatto con gocce e spruzzi d'acqua e sostanze liquide
aggressive e non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. In particolare, l'apparecchio non deve mai essere immerso in sostanze
Italiano - 39
SilverCrest SWED 250 A1
liquide (non collocare oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande, sopra o vicino all'apparecchio);
non collocare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di campi
magnetici (ad es. altoparlanti);
non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese) sull'apparecchio o
nelle immediate vicinanze;
non lasciar penetrare corpi esterni; non esporre l'apparecchio ad eccessive variazioni della temperatura,
poiché l'umidità potrebbe condensarsi e causare cortocircuiti elettrici; se, tuttavia l'apparecchio è stato esposto a notevoli sbalzi termici, attendere (circa 2 ore) che l'apparecchio stesso si adegui alla temperatura dell'ambiente prima di utilizzarlo;
non sottoporre l'apparecchio a scosse e vibrazioni eccessive. non utilizzare l'apparecchio o un eventuale alimentatore in caso di
temporale, con presenza di fulmini, e scollegare l'alimentatore eventualmente inserito nella presa elettrica;
se si impiega un alimentatore la presa utilizzata deve essere ben
raggiungibile in ogni momento. Posizionare sempre i cavi in modo tale che non possano causare incespicamenti.
40 - Italiano
SilverCrest SWED 250 A1
Batterie
Inserire le batterie rispettando le polarità. Prestare attenzione alle scritte vicino al vano batterie. Non cercare mai di ricaricare le batterie e non gettarle mai nel fuoco. Non utilizzare contemporaneamente batterie di tipo diverso (vecchie e nuove, alcaline, al carbonio e così via). Estrarre le batterie se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato. In caso di utilizzo improprio sussistono rischi di esplosione e di perdita di liquidi dalla batteria!
Le batterie non devono essere aperte o deformate, in quanto potrebbero fuoriuscire sostanze chimiche causando lesioni. In caso di contatto con la pelle o con gli occhi è necessario sciacquare la parte interessata con molta acqua e rivolgersi subito a un medico.
Bambini e persone diversamente abili
Gli apparecchi elettrici devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. Anche le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali dovrebbero utilizzare gli apparecchi elettrici solo a determinate condizioni. Non lasciare mai bambini e persone diversamente abili incustoditi a contatto con apparecchi elettrici, se non dietro supervisione o istruzione iniziale sull’utilizzo degli apparecchi stessi da parte di chi è responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l'apparecchio. Le batterie e i pezzi piccoli, se inghiottiti, possono costituire un pericolo mortale. Conservare le batterie in
Italiano - 41
SilverCrest SWED 250 A1
luogo inaccessibile. Nel caso venga inghiottita una batteria, rivolgersi immediatamente al medico. Tenere lontani anche i fogli di cellophane degli imballaggi.
Pericolo di soffocamento!
Se l'apparecchio ha subito un danno, ad es. l'alimentatore o il corpo esterno è stato danneggiato, se al suo interno sono penetrati liquidi od oggetti, se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, è necessario eseguire la riparazione. È necessaria la riparazione anche se l'apparecchio non funziona perfettamente o se è caduto. Se si dovessero sviluppare del fumo oppure rumori od odori insoliti, spegnere subito l’apparecchio ed estrarre le batterie o la spina dalla presa. In questi casi utilizzare nuovamente l’apparecchio solo dopo un controllo effettuato da un tecnico specializzato. Tutti i lavori di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato. Non aprire mai il corpo esterno dell'apparecchio. Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto e pulito e mai con liquidi aggressivi. Non cercare di aprire il corpo esterno dell’apparecchio. In questo caso non verrà riconosciuto il diritto di garanzia.
In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, l'apparecchio deve essere ripulito da parte di un tecnico specializzato.
42 - Italiano
Manutenzione/pulizia
SilverCrest SWED 250 A1
Diritto d'autore
Il contenuto di queste istruzioni d'uso è soggetto al diritto d'autore e viene fornito al lettore esclusivamente a titolo informativo.
Qualsiasi copia o riproduzione dei dati e delle informazioni senza autorizzazione scritta ed esplicita da parte dell'autore è vietata. Ciò riguarda anche l'uso commerciale del contenuto e dei dati.
Testo e immagini corrispondono allo stato tecnico al momento della stampa.
Italiano - 43
SilverCrest SWED 250 A1
Panoramica dei comandi
44 - Italiano
SilverCrest SWED 250 A1
1
Antenna telescopica
2
M- (selezionare l'emittente precedente, ora -)
3
M+ (selezionare l'emittente successiva, ora +)
4
MEM (memorizzare l'emittente)
5
BAND (selezionare la banda di frequenza)
6
< SEARCH (ricerca dell'emittente a ritroso, minuto -)
7
SEARCH > (ricerca dell'emittente in avanti, minuto +)
8
Display
9
Cinghie da trasporto
10
POWER ON/OFF (accensione/spegnimento)
11
VOLUME +/SNOOZE (alzare il volume/disattivare la suoneria della sveglia per ca. 9 minuti)
12
LOW BATTERY (batteria scarica)
13 (Blocco tasti) 14
SLEEP (attivare la funzione di spegnimento automatico)
15
VOLUME -/SNOOZE (abbassare il volume/disattivare la suoneria della sveglia per ca. 9 minuti)
16
ALARM (regolare o attivare/disattivare la sveglia)
17
12/24 (conversione del formato da 12 a 24 ore)
18
DX (regolare la sensibilità di ricezione)
19
CLOCK (impostazione dell'ora)
20
Altoparlante
21 (presa per le cuffie) 22 (presa per l'alimentatore /non compreso in dotazione) 23
Vano batterie (sul retro)
24
Piede d'appoggio (sul retro)
Italiano - 45
SilverCrest SWED 250 A1
Display
25 Banda di frequenza 26 Pausa della funzione sveglia 27 Timer per lo spegnimento automatico 28 Blocco tasti 29 Sensibilità di ricezione 30 Batteria scarica 31 Funzione sveglia con radio 32 Funzione sveglia con allarme 33 Unità di frequenza 34 Visualizzazione ora/frequenza 35 Visualizzazione delle ore pomeridiane
Piede d'appoggio
Sul retro dell'apparecchio è presente un piede d'appoggio [24] con il quale è possibile disporre in posizione obliqua il ricevitore mondiale. Aprire semplicemente il piede d'appoggio [24] e richiuderlo dopo l'uso.
46 - Italiano
SilverCrest SWED 250 A1
Prima della messa in funzione
È possibile utilizzare l'apparecchio sia con le batterie in dotazione del tipo AA (Mignon) oppure eventualmente con un alimentatore (non compreso in dotazione). Prestare attenzione alla polarità nell'utilizzo delle batterie. L'alimentatore deve disporre di un connettore idoneo per la tensione continua e per una tensione di esercizio di 5V.
Non utilizzare l'apparecchio con le due modalità contemporaneamente. Estrarre le batterie prima di collegare l'apparecchio con l'alimentatore. In caso di mancato utilizzo le batterie potrebbero perdere liquidi.
Italiano - 47
SilverCrest SWED 250 A1
Inserire le batterie
Scollegare il cavo dell'alimentatore eventualmente connesso. Aprire il vano batterie [23] sul retro dell'apparecchio, spingendone il coperchio verso il basso in direzione della freccia, per estrarlo dal suo alloggiamento. Inserire le batterie rispettando le polarità (+ e -), come raffigurato sull'immagine seguente. La polarità è indicata con simboli sulle batterie e accanto al vano batterie. Richiudere il coperchio del vano batterie e spingerlo nuovamente in posizione, in senso contrario alla direzione della freccia.
48 - Italiano
SilverCrest SWED 250 A1
In caso di sostituzione delle batterie, le emittenti rimangono memorizzate.
L'apparecchio dispone di una spia di controllo LOW BATTERY [12] per il livello di carica delle batterie. Se questa si illumina di giallo e il display [8] visualizza l'icona appena possibile le batterie usate con batterie dello stesso tipo.
[30], le batterie sono scariche. Sostituire non
Estrarre le batterie se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato.
Collegare l'alimentatore
Estrarre le batterie eventualmente inserite nel vano batterie [23] posto sul retro dell'apparecchio. Inserire il connettore dell'alimentatore nella presa per l'alimentatore l'alimentatore in una presa elettrica facilmente accessibile.
Sistemare il cavo in modo tale che non sia possibile inciamparvi.
[22] del ricevitore mondiale. Inserite
Italiano - 49
SilverCrest SWED 250 A1
Messa in funzione
Accendere e spegnere l'apparecchio
Per accendere l'apparecchio esercitare una breve pressione sul tasto POWER ON/OFF [10]. Quando è acceso, l'apparecchio mostra sul display [8] la frequenza impostata e la banda di frequenza (FM, MW, SW).
Per spegnere l'apparecchio premere nuovamente il tasto POWER ON/OFF [10]. Quando l'apparecchio è spento, sul display [8] si visualizza l'ora attuale secondo le impostazioni stabilite.
Attenzione: nel momento in cui si aziona un tasto, si attiva sempre prima la retroilluminazione del display, anche se la funzione non viene eseguita (tranne per l'accensione e lo spegnimento). Questa funzione è utile quando ci si trova al buio, ad es. per leggere l'ora sul display senza attivare inavvertitamente una funzione.
Impostazione dell'ora
È possibile impostare l'ora solo se l'apparecchio è spento. Spegnere l'apparecchio mediante il tasto POWER ON/OFF [10], se questo è acceso.
50 - Italiano
SilverCrest SWED 250 A1
è
Tramite il tasto 12/24 [17] è possibile convertire il formato di visualizzazione da 12 a 24 ore. Se impostato il formato di visualizzazione a 12 ore, per le ore pomeridiane si visualizza sul display "PM“ [35].
Premere una volta il tasto CLOCK [19], in modo tale che l'orario inizi
a lampeggiare. Se quando si preme il tasto si attiva solo la retroilluminazione, è necessario premere ancora il tasto CLOCK [19]. È possibile impostare l'ora mentre questa lampeggia.
Impostare le ore con il tasto M– [2] o M+ [3]. Per velocizzare lo
scorrimento dei numeri è possibile anche tenere premuto M– [2] oppure M+ [3].
Impostare i minuti con il tasto < SEARCH [6] oppure SEARCH > [7].
Per velocizzare lo scorrimento dei numeri è possibile anche tenere premuto < SEARCH [6] oppure SEARCH > [7].
Attendere finché sul display [8] l'ora smette di lampeggiare oppure
premere il tasto CLOCK [19].
L'ora può essere modificata solo fintantoché questa lampeggia. Se per alcuni secondi non si effettua alcun inserimento, l'ora visualizzata sul display [8] smette di lampeggiare ed è necessario ripetere l'operazione.
Italiano - 51
SilverCrest SWED 250 A1
Selezione di un'emittente
L'antenna telescopica può essere solo ruotata, ma non ritratta nell'apparecchio. In caso contrario l'apparecchio potrebbe subire dei danni.
Accendere l'apparecchio mediante il tasto POWER ON/OFF [10]. Regolare il volume con il tasto VOLUME – [15] oppure VOLUME +
[11].
Selezionare la banda di frequenza desiderata. Premere più volte il
tasto BAND [5] per sintonizzarsi in successione sulle diverse bande di frequenza. Sul display [8] si visualizza la banda di frequenza selezionata.
Estrarre completamente l'antenna telescopica [1]. Premere una volta o più volte il tasto < SEARCH [6] oppure SEARCH >
[7], per regolare la frequenza desiderata manualmente. Per ricercare automaticamente un'emittente esercitare una pressione prolungata sul tasto < SEARCH [6] oppure SEARCH > [7]. La frequenza si visualizza sul display in MHz (FM e SW) oppure in kHz (MW). Per migliorare la ricezione è possibile muovere eventualmente l'antenna telescopica in un'altra direzione o modificare la posizione dell'apparecchio.
52 - Italiano
SilverCrest SWED 250 A1
Memorizzazione di un'emittente
Dopo aver selezionato un'emittente, è possibile memorizzarla nel modo seguente:
Premere a questo scopo il tasto MEM [4]. Sul display [8] lampeggia ora "P" seguito da 01 fino a 10. Selezionare ora la posizione desiderata per il programma con il tasto
M– [2] oppure M+ [3].
Premere di nuovo brevemente il tasto MEM [4] per memorizzare
l'emittente nella posizione selezionata per il programma.
L'emittente è stata memorizzata e ora sul display [8] si visualizza la
rispettiva frequenza.
Selezionare un'emittente memorizzata
Per selezionare un'emittente memorizzata in precedenza l'apparecchio
deve essere in funzione. Se è spento accendere l'apparecchio con il tasto POWER ON/OFF [10].
Premere il tasto M– [2] oppure M+ [3] per selezionare un'altra
emittente (posizione del programma).
Italiano - 53
SilverCrest SWED 250 A1
Funzione sveglia
Se la funzione di sveglia con radio è attivata, l'apparecchio si accende automaticamente all'ora impostata per la sveglia, con il volume, la frequenza e la banda di frequenza impostati nel corso dell'ultimo utilizzo.
Assicurarsi che l'ora sia correttamente impostata (vedere a pagina 50 ­Impostazione dell'ora). La funzione sveglia può essere impostata solo se l'apparecchio è spento. Spegnere l'apparecchio con il tasto POWER ON/OFF [10], se questo è acceso.
Premere il tasto ALARM [16] una volta per attivare la funzione sveglia
con allarme. Se quando si preme il tasto si attiva solo la retroilluminazione, è necessario premere ancora il tasto ALARM [16]. Sul display [8] si visualizza l'ora impostata per la sveglia e l'icona [32].
Premere il tasto ALARM [16] due volte per attivare la funzione di
sveglia con radio. Se quando si preme il tasto si attiva solo la retroilluminazione, è necessario premere ancora il tasto ALARM [16]. Sul display [8] lampeggiano ora l'ora della sveglia e l'icona
Mentre l'ora della sveglia lampeggia è possibile definire le
impostazioni.
Impostare le ore con il tasto M– [2] oppure M+ [3]. Per velocizzare lo
scorrimento dei numeri è possibile anche tenere premuto M– [2] oppure M+ [3].
54 - Italiano
[31].
SilverCrest SWED 250 A1
v
Impostare i minuti con il tasto < SEARCH [6] oppure SEARCH > [7].
Per velocizzare lo scorrimento dei numeri è possibile anche tenere premuto < SEARCH [6] oppure SEARCH > [7].
Attendere finché sul display [8] l'ora impostata per la sveglia termina
di lampeggiare. L'ora impostata per la sveglia è ora memorizzata automaticamente.
Il display [8] visualizza adesso l'ora e l'icona
sveglia con allarme o l'icona
Per disattivare la funzione sveglia premere il tasto ALARM [16] più
volte, finché le icone
[31] per la funzione sveglia con radio.
[32] e [31] sono disattivate sul display [8].
[32] per la funzione
L'ora impostata per la sveglia può essere modificata solo fintantoché questa lampeggia sul display [8]. Se per alcuni secondi non si effettua alcun inserimento, l'ora
isualizzata sul display [8] smette di lampeggiare ed è
necessario ripetere l'operazione.
È possibile utilizzare l'apparecchio come d'abitudine anche se la funzione sveglia è attivata.
Italiano - 55
SilverCrest SWED 250 A1
Spegnere la suoneria della sveglia
È possibile spegnere la suoneria della sveglia in questo modo:
Premere il tasto POWER ON/OFF [10] per spegnere la suoneria della
sveglia. La suoneria rimane spenta fino al giorno successivo
oppure Premere il tasto SNOOZE [11/15] per disattivare la suoneria per
circa 9 minuti. Dopo questo periodo la suoneria si riattiva.
Durante la pausa impostata per la sveglia (SNOOZE) sul display [8] si visualizza "SNOOZE" [26] e lampeggia l'icona
[32] o [31].
Funzione di spegnimento automatico
Con questa funzione l'apparecchio si accende e si spegne automaticamente dopo un determinato periodo.
Quando l'apparecchio è acceso o spento premere il tasto SLEEP [14].
Se quando si preme il tasto si attiva solo la retroilluminazione, è necessario premere ancora il tasto SLEEP [14]. Sul display compare ora "SLEEP“ [27] e il numero "90" indicando che l'apparecchio si spegnerà automaticamente dopo 90 minuti.
Premere più volte il tasto SLEEP [14] per ridurre il periodo di
spegnimento. Ogni volta che si preme il tasto, il periodo si riduce di 10 minuti.
56 - Italiano
SilverCrest SWED 250 A1
l
Una volta raggiunto il periodo di spegnimento "10", se si preme di
nuovo il tasto SLEEP [14], la funzione di spegnimento automatico viene disattivata. L'apparecchio, tuttavia, rimane acceso. È possibile premere ancora il tasto SLEEP [14] per selezionare un'altra volta il periodo.
Quando è attiva la funzione di spegnimento automatico è possibile disattivarla e spegnere l'apparecchio in ogni momento con il tasto POWER ON/OFF [10].
Se si preme il tasto SLEEP [14] nel corso del periodo impostato per lo spegnimento automatico, compare su display [8] il periodo restante.
Collegare le cuffie
Per evitare danni all'udito è necessario regolare il volume sul livello più basso prima di collegare le cuffie. Poi è possibile alzare il volume fino al livello desiderato.
Non utilizzare cuffie diverse da quelle in dotazione SWED 250 A1. Altre cuffie potrebbero esercitare una pressione sonora dannosa.
Usare prudenza nell'utilizzo delle cuffie. L’ascolto prolungato ad alto volume può causare danni all’udito dell'utilizzatore.
Italiano - 57
SilverCrest SWED 250 A1
Le cuffie in dotazione SWED 250 A1 possono essere collegate alla presa
[21]. Una volta collegate le cuffie, si spegne automaticamente
l'altoparlante [20].
Retroilluminazione
La retroilluminazione si attiva automaticamente per ca. 3 secondi quando si preme un tasto (tranne il tasto di spegnimento).
Blocco tasti
Premere il tasto [13] una volta in modo tale che sul display [8] compaia il simbolo retroilluminazione, è necessario premere nuovamente il tasto
[28] Se quando si preme il tasto si attiva solo la
[13].
Premere il tasto compaia più il simbolo preme il tasto si attiva solo la retroilluminazione, è necessario premere nuovamente il tasto
L'attivazione del blocco tasti viene indicata dall'icona [8].
58 - Italiano
[13] una volta in modo tale che sul display [8] non
[28] per disattivare il blocco tasti. Se quando si
[13].
[28] del display
SilverCrest SWED 250 A1
Impostare la sensibilità di ricezione
Al momento dell'acquisto è attiva la funzione DX. Quando l'apparecchio è acceso si visualizza sul display [8] la sigla "DX“ [29]. Utilizzare la funzione DX, se si desidera usare normalmente l'apparecchio.
Disattivare la funzione DX, se si desidera ricevere solo emittenti con intensità di campo più elevata. Questo è consigliabile quando il segnale più debole di un'emittente locale viene oscurato dal segnale più forte di un'emittente interregionale.
Per disattivare la funzione DX, una volta accesso l'apparecchio, premere il tasto DX [18]. La scritta "DX" [29] scompare ora dal display [8]. Premere ancora il tasto DX [18], per riattivare la funzione DX.
Italiano - 59
SilverCrest SWED 250 A1
Risoluzione dei problemi
Non è possibile accendere l’apparecchio
Probabilmente le batterie sono scariche, inserire nuove batterie. Verificare se le batterie sono state inserite con polarità corretta.
Osservare a questo scopo i simboli vicino al vano batterie e sulle batterie. Leggere anche la descrizione a pagina 48.
Nessuna o cattiva ricezione dell'emittente radiofonica
Estrarre completamente l'antenna telescopica [1] e prestare
attenzione all'orientamento corretto.
Selezionare correttamente l'emittente tramite il tasto BAND [5] e i tasti
< SEARCH [6] oppure SEARCH > [7].
Verificare la sensibilità di ricezione impostata. Consultare a questo
proposito il capitolo “Impostare la sensibilità di ricezione“ a pagina
59.
L'apparecchio è acceso, ma non si avverte alcun suono
Verificare la regolazione del volume. Verificare se le cuffie siano collegate ed eventualmente
disconnetterle.
60 - Italiano
SilverCrest SWED 250 A1
Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento
La presenza di un'icona di un cestino barrato su un prodotto indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici,
presso appositi punti di raccolta previsti dalla propria amministrazione comunale. Lo smaltimento corretto dell'apparecchio non più utilizzato evita danni all'ambiente e tutela la salute personale. L'amministrazione comunale, l'ufficio responsabile dello smaltimento rifiuti oppure il negozio nel quale è stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori informazioni riguardanti lo smaltimento dell'apparecchio non più utilizzato.
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire anche l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Gli imballaggi possono essere smaltiti nella raccolta della carta o consegnati nei punti di raccolta pubblici per il riciclaggio. Pellicole e plastiche in dotazione vengono raccolte tramite l'impresa di smaltimento locale e smaltite nel rispetto dell'ambiente.
Smaltimento delle batterie
Si prega di rispettare l’ambiente. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Le batterie usate devono essere consegnate presso gli appositi
Italiano - 61
SilverCrest SWED 250 A1
punti di raccolta. Vi ricordiamo che è consentito gettare nei contenitori di raccolta per le batterie usate solo batterie scariche. Se la batteria non fosse completamente scarica è necessario adottare le opportune misure per evitare un corto circuito.
Marchio di conformità
Questo apparecchio è conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle relative disposizioni, alla direttiva EMC 2004/108/EC e alla direttiva RoHS 2011/65/EU.
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza
Garanzia di TARGA GmbH
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino fiscale originale come prova d'acquisto. Prima della messa in funzione del prodotto, leggere la documentazione allegata o la guida in linea. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Per ogni richiesta si prega di avere a disposizione il codice articolo o il numero di serie, se esistente. Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto. Grazie alla garanzia, se dovessero essere riscontrati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione, riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione o
62 - Italiano
SilverCrest SWED 250 A1
sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo periodo di garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie, accumulatori ed elementi illuminanti sono esclusi dalla garanzia.
La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste oltre alla presente garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima.
Assistenza
E-Mail: service.IT@targa-online.com
E-Mail: service.CH@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 93836
Produttore
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Telefono: 02 – 69 68 28 59
Telefono: 044 – 511 82 91
Telefono: 800 – 62 175
Italiano - 63
SilverCrest SWED 250 A1
Índice
Introdução ......................................................................... 65
Utilização de acordo com a finalidade prevista ................. 66
Conteúdo da embalagem .................................................. 67
Características técnicas ...................................................... 68
Instruções de segurança .................................................... 69
Perigos devido a volume alto ................................................................... 70
Ambiente de utilização ............................................................................. 70
Pilhas ........................................................................................................... 72
Crianças e pessoas com limitações.......................................................... 72
Manutenção/limpeza ............................................................................... 73
Direitos de autor ................................................................ 74
Vista geral dos elementos de comando ............................. 75
Visor ............................................................................................................ 77
Suporte ....................................................................................................... 77
Antes da colocação em funcionamento .............................. 78
Colocar as pilhas ....................................................................................... 79
Ligar um adaptador de corrente .............................................................. 80
Colocação em funcionamento ............................................ 81
Ligar e desligar o aparelho ...................................................................... 81
Acertar a hora ............................................................................................ 81
Selecionar uma estação ............................................................................ 83
Guardar uma estação na memória .......................................................... 84
Selecionar uma estação guardada na memória .................................... 84
A função de despertador .......................................................................... 85
Desligar o despertador ...................................................... 87
A função de temporizador de desativação ............................................ 87
64 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
Ligar os auscultadores ............................................................................... 88
A retroiluminação ...................................................................................... 89
Bloqueio do teclado .................................................................................. 89
Ajustar a sensibilidade de receção .......................................................... 90
Resolução de problemas ................................................... 91
Indicações ambientais e de eliminação ............................. 92
Eliminação da embalagem ....................................................................... 92
Eliminação de pilhas ................................................................................. 92
Observações de conformidade ......................................... 93
Indicações sobre a garantia e assistência técnica .............. 93
Introdução
Obrigado por ter adquirido um produto da SilverCrest.
O rádio multibanda SWED 250 A1 da SilverCrest permite-lhe a receção de estações de 6 diferentes bandas de receção de ondas curtas, da banda FM e da banda de ondas médias. Adicionalmente, está equipado com um relógio digital que também pode ser programado para funcionar como despertador.
Leia as páginas que se seguem com as instruções sobre como utilizar o aparelho.
AVISO! Este símbolo identifica informações importantes para uma utilização segura do aparelho e para a proteção do utilizador.
Este símbolo identifica outras informações relacionadas.
Português - 65
SilverCrest SWED 250 A1
Utilização de acordo com a finalidade prevista
Este rádio multibanda é um aparelho eletrónico de entretenimento e destina-se à receção e à reprodução de estações de rádio. Adicionalmente, pode ser utilizado como despertador. Só pode ser utilizado para uso privado, e não com fins industriais ou comerciais. Além disso, o dispositivo não pode ser utilizado em zonas de clima tropical. O fabricante não se responsabiliza em caso de modificação do dispositivo por conta própria, nem pelos danos e avarias resultantes dessa modificação. Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante. Deve respeitar as leis e os regulamentos nacionais do país de utilização.
Tenha em atenção que em diversos países podem existir regulamentos nacionais divergentes relativamente às gamas de frequências de receção livre. As informações recebidas fora das gamas de frequências permitidas não podem ser utilizadas e o seu conteúdo ou o facto de serem recebidas não pode ser transmitido a terceiros.
66 - Português
Conteúdo da embalagem
A Rádio multibanda SWED 250 A1 B 2 pilhas de tipo AA, 1,5 V C Bolsa D Auriculares SWED 250 A1 E O presente manual (ícone)
SilverCrest SWED 250 A1
Português - 67
SilverCrest SWED 250 A1
é
Características técnicas
Estes dados descrevem apenas as possibilidades técnicas do dispositivo. Em diversos países podem aplicar-se regulamentos legais divergentes relativamente à gama de frequências de receção livre. Tenha em atenção que a receção fora destes regulamentos considerada ilegal e pode ser punível.
Alimentação de tensão Adaptador de corrente: 5 V Polaridade do adaptador de
corrente Consumo máximo de corrente 200 mA Tipo de pilha 2 pilhas AA 1,5 V (Mignon, LR6) Potência de saída 250 mW Bandas de frequências
Tenha em atenção que as gamas de receção inferiores e superiores indicadas podem divergir ligeiramente devido às tolerâncias de produção.
Espaços de memória para estações
FM 87,5 - 108 MHz MW 522 - 1620 kHz SW1 5,5 - 7,5 MHz SW2 7,51 - 9,5 MHz SW3 9,51 - 11,5 MHz SW4 11,51 - 13,5 MHz SW5 13,51 - 15,55 MHz SW6 15,56 - 18,2 MHz
80 (10 por banda de frequência)
68 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
Dimensões 129 x 80 x 34 mm (L x A x P) Peso 160 g (sem pilhas) Auscultadores SWED 250 A1 Impedância 32 Ohm Tensão característica de
banda larga Aproximadamente 80mV Pressão acústica máxima com
os auscultadores fornecidos Aproximadamente 85 dB(A) Tensão de saída máxima na
saída dos auscultadores Aproximadamente 27 mV Temperatura de funcionamento 5 °C a 35 °C Temperatura de
armazenamento -10 °C a 50 °C Humidade de funcionamento 85% de humidade relativa
Poderão ser realizadas alterações às características técnicas e ao design sem aviso prévio.
Instruções de segurança
Antes de utilizar pela primeira vez o dispositivo, leia atentamente as instruções seguintes e siga todas as advertências, mesmo que esteja familiarizado com a utilização de aparelhos eletrónicos. Guarde este manual cuidadosamente para consultas futuras. Se vender este aparelho ou se o disponibilizar a terceiros deve entregar também o presente documento.
Português - 69
SilverCrest SWED 250 A1
Perigos devido a volume alto
Cuidado ao utilizar os auscultadores fornecidos. A audição prolongada com o volume alto pode causar danos auditivos no utilizador. Utilize apenas os auscultadores fornecidos.
Ambiente de utilização
O aparelho não deve ser utilizado em ambientes com temperatura ou humidade elevadas (por exemplo, casas de banho), e deve ser mantido livre de poeiras. Temperatura e humidade de funcionamento: 5 °C a 35 °C, máx. 85% de humidade relativa.
Certifique-se de que: existe livre circulação de ar (não coloque o dispositivo em prateleiras,
em cima de uma carpete, de uma cama ou em locais que tapem as ranhuras de ventilação e deixe um espaço de, pelo menos, 10 cm em todas as direções);
o aparelho não está diretamente exposto a fontes de calor (por
exemplo, aquecedores);
o aparelho não está diretamente exposto a luz solar ou artificial
intensa;
é evitado o contacto com pingos ou salpicos e líquidos corrosivos e
que o dispositivo nunca é utilizado perto de água, em especial, que
70 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
não seja nunca mergulhado em líquidos (não coloque recipientes com líquidos, como jarras ou bebidas, sobre ou ao lado do rádio multibanda);
o aparelho não se encontra na proximidade imediata de campos
magnéticos (por exemplo, altifalantes);
não existem fontes de chamas (por exemplo, velas acesas) em cima
ou próximas do aparelho;
não entram corpos estranhos dentro do aparelho; o aparelho não é submetido a grandes mudanças de temperatura,
pois isso pode causar humidade por condensação e provocar um curto-circuito; no entanto, se o aparelho tiver sido sujeito a grandes mudanças de temperatura, antes de o colocar em funcionamento, aguarde (aproximadamente 2 horas) até que fique à temperatura ambiente;
o aparelho não é submetido a pancadas e vibrações excessivas; o aparelho ou um adaptador de corrente opcional não são utilizados
em caso de trovoada com queda de raios, devendo o adaptador de corrente opcional ser retirado da tomada da rede elétrica;
em caso de utilização de um adaptador de corrente, a tomada está
sempre bem acessível. Os cabos devem ser dispostos de maneira que ninguém possa tropeçar neles.
Português - 71
SilverCrest SWED 250 A1
Pilhas
Introduza sempre as pilhas com a polaridade correta. Para tal, tenha em atenção a marcação ao lado do compartimento das pilhas. Não tente recarregar pilhas e nunca, em caso algum, as lance no fogo. Não utilize simultaneamente pilhas diferentes (antigas e novas, alcalinas e de carbono, etc.). Retire as pilhas se não utilizar o aparelho por um período de tempo mais longo. No caso de um manuseamento inadequado, existe o perigo de explosão e derrame.
As pilhas não podem ser abertas nem deformadas, pois os produtos químicos podem derramar e causar danos físicos. Em caso de contacto com a pele ou os olhos, lavar imediatamente com água abundante e consultar um médico.
Deve manter os aparelhos elétricos fora do alcance de crianças. Pessoas com limitações de ordem física, sensorial ou mental devem utilizar os aparelhos elétricos apenas de forma adequada. Nunca permita que crianças e pessoas com limitações utilizem aparelhos elétricos sem supervisão. Para os poderem usar, têm de ser devidamente instruídas ou vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para impedi-las de brincar com este aparelho. As pilhas e as peças pequenas podem ser letais em caso de ingestão. Guarde as pilhas fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão de
Crianças e pessoas com limitações
72 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
uma pilha, procure imediatamente assistência médica. Mantenha também os plásticos da embalagem fora de alcance.
Existe perigo de asfixia!
Os trabalhos de reparação são necessários se o aparelho tiver sido danificado, por exemplo, se o adaptador de corrente ou a caixa do aparelho estiver danificado, se tiverem entrado líquidos ou objetos no aparelho ou se este tiver sido exposto a chuva ou a humidade. Os trabalhos de reparação também são necessários se o aparelho não funcionar corretamente ou se tiver caído. Se observar a formação de fumo, ruídos ou odores estranhos, desligue imediatamente o dispositivo e retire as pilhas do mesmo ou o adaptador de corrente da tomada. O aparelho não poderá, nesse caso, continuar a ser utilizado, antes de ser inspecionado por um técnico. Confie todos os trabalhos de reparação a pessoal técnico qualificado. Nunca deve abrir a caixa do aparelho. Para limpar o aparelho, utilize apenas um pano limpo e seco sem utilizar nunca líquidos corrosivos. Não tente abrir a caixa do aparelho. Caso contrário, perderá o direito à garantia.
Em caso de derrame das pilhas, o aparelho deve ser limpo por um técnico especializado.
Manutenção/limpeza
Português - 73
SilverCrest SWED 250 A1
Direitos de autor
Todos os conteúdos deste manual de instruções estão protegidos por direitos de autor, sendo disponibilizados ao leitor unicamente para fins de informação.
A cópia ou reprodução dos dados e das informações sem autorização expressa e por escrito do autor é estritamente proibida. Isto também se aplica à utilização comercial dos conteúdos e dos dados.
O texto e as figuras correspondem ao estado técnico à data de impressão.
74 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
Vista geral dos elementos de comando
Português - 75
SilverCrest SWED 250 A1
1
Antena telescópica
2
M- (aceder ao espaço de memória anterior, ajustar as horas -)
3
M+ (aceder ao espaço de memória seguinte, ajustar as horas +)
4
MEM (guardar estação na memória)
5
BAND (selecionar banda de frequência)
6
< SEARCH (procura de estações para trás, ajustar os minutos -)
7
SEARCH > (procura de estações para a frente, ajustar os minutos +)
8
Visor
9
Correia de transporte
10
POWER ON/OFF (ligar/desligar)
11
VOLUME +/SNOOZE (aumentar o volume/atrasar o despertador aproximadamente 9 minutos)
12
Indicador LOW BATTERY (pilha fraca)
13 (bloqueio dos botões) 14
SLEEP (ativar o temporizador SLEEP)
15
VOLUME -/SNOOZE (reduzir o volume/atrasar o despertador aproximadamente 9 minutos)
16
ALARM (ajustar ou ativar/desativar o despertador)
17
12/24 (comutação entre modo de 12/24 horas)
18
DX (ajustar a sensibilidade de receção)
19
CLOCK (acertar a hora)
20
Altifalante
21 (entrada para os auscultadores) 22 (entrada para o adaptador de corrente/opcional) 23
Compartimento das pilhas (no lado posterior)
24
Suporte (no lado posterior)
76 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
7
-
Visor
25 Banda de frequência 26 Atraso do despertador
Temporizador de desativação
2 28 Bloqueio do teclado 29 Sensibilidade de receção 30 Pilha fraca 31 Função de despertador com rádio 32 Função de despertador com som de alarme 33 Unidade da frequência 34 Visualização da hora/frequência 35 Indicador PM (horas a partir do meio
dia)
Suporte
No lado posterior, o aparelho está equipado com um suporte [24] que permite colocar o rádio multibanda numa posição inclinada. Para tal, vire o suporte [24] para fora e volte a fechá-lo quando já não precisar mais dele.
Português - 77
SilverCrest SWED 250 A1
Antes da colocação em funcionamento
O aparelho pode ser utilizado, opcionalmente, com as pilhas fornecidas de tipo AA (Mignon) ou através de um adaptador de corrente opcional (não incluído no fornecimento). Ao utilizar pilhas, tenha em atenção a polaridade correta! O adaptador de corrente tem de estar equipado com uma ficha de tensão contínua e apresentar uma tensão de serviço de 5 V.
Não utilize ambas as opções de alimentação simultaneamente. Retire as pilhas antes de ligar o aparelho ao adaptador de corrente, visto que as pilhas podem derramar caso não sejam utilizadas.
78 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
Colocar as pilhas
Desligue o cabo de ligação do adaptador de corrente, caso se encontre um ligado. Abra a tampa do compartimento das pilhas [23] no lado posterior do aparelho, deslizando-a para baixo no sentido do símbolo de seta impresso e abrindo a mesma. Introduza as pilhas com a polaridade correta (tenha em atenção as marcações + e -) de acordo com a ilustração que se segue. A polaridade está esquematicamente reproduzida nas pilhas e ao lado do respetivo compartimento. Em seguida, volte a fechar a tampa do compartimento das pilhas e deslize-a no sentido oposto ao da seta.
Português - 79
SilverCrest SWED 250 A1
As estações guardadas na memória mantêm-se ao substituir as pilhas.
O aparelho está equipado com uma luz de controlo LOW BATTERY [12] para indicação do nível de carga das pilhas. As pilhas estão fracas quando a luz se acender a amarelo e o símbolo visor [8]. Se for o caso, substitua em breve as pilhas gastas por outras novas do mesmo tipo.
[30] aparecer no
Retire as pilhas se não utilizar o aparelho por um período de tempo mais longo.
Ligar um adaptador de corrente
No caso de ter previamente introduzido pilhas, retire-as do respetivo compartimento [23] no lado posterior do aparelho. Introduza a ficha do adaptador de corrente na entrada seguida, ligue o adaptador de corrente a uma tomada da rede elétrica de fácil acesso.
Coloque o cabo de forma que ninguém possa tropeçar nele.
[22] do rádio multibanda. Em
80 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
Colocação em funcionamento
Ligar e desligar o aparelho
Para ligar o aparelho, prima uma vez por breves instantes o botão POWER ON/OFF [10]. No estado ligado, o visor [8] do aparelho mostra a frequência ajustada e a respetiva banda (FM, MW, SW).
Para desligar o aparelho, prima novamente o botão POWER ON/OFF [10]. No estado desligado, o visor [8] mostra a hora atualmente ajustada.
Tenha em atenção que ao acionar um botão, liga-se sempre primeiro a retroiluminação do visor, sem que a função seja executada (exceto ao ligar e desligar). Esta função ajuda em condições de falta de luz, por exemplo, para consultar a hora no visor sem acionar acidentalmente um comando.
Acertar a hora
A hora só pode ser acertada com o aparelho desligado. Caso esteja ligado, desligue-o através do botão POWER ON/OFF [10].
Português - 81
SilverCrest SWED 250 A1
Através do botão 12/24 [17] pode comutar entre o modo de 12 ou 24 horas. No modo de 12 horas, as horas após o meio-dia são exibidas no visor com o símbolo adicional "PM" [35].
Prima uma vez o botão CLOCK [19], para que a hora fique a piscar
no visor. No caso de se acender apenas a retroiluminação ao acionar o botão, prima novamente o botão CLOCK [19]. A hora pode ser acertada enquanto estiver a piscar.
Acerte as horas através do botão M– [2] ou M+ [3]. Pode também
manter premido o botão M– [2] ou M+ [3] para percorrer mais rapidamente os números.
Acerte os minutos através do botão < SEARCH [6] ou SEARCH > [7].
Pode também manter premido o botão < SEARCH [6] ou SEARCH > [7] para percorrer mais rapidamente os números.
Aguarde agora até a hora acertada deixar de piscar no visor [8] ou
prima brevemente o botão CLOCK [19].
Tenha em atenção que só pode acertar a hora enquanto esta piscar no visor [8]. No caso de não introduzir nada durante alguns segundos, a hora deixa de piscar no visor [8] e o processo tem de ser repetido.
82 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
Selecionar uma estação
A antena telescópica só pode ser orientada, não sendo possível retraí-la para dentro da caixa. Caso contrário, o aparelho pode ser danificado.
Ligue o aparelho premindo o botão POWER ON/OFF [10]. Ajuste o volume pretendido através do botão VOLUME – [15] ou
VOLUME + [11].
Selecione primeiro a banda de frequência pretendida. Para tal,
pressione repetidamente o botão BAND [5] para percorrer as bandas de frequências sequencialmente. A banda de frequência ajustada é exibida no visor [8].
Extraia a antena telescópica [1] totalmente. Prima breve ou repetidamente o botão < SEARCH [6] ou SEARCH >
[7] para ajustar manualmente a frequência pretendida. Para procurar automaticamente uma estação, mantenha o botão < SEARCH [6] ou SEARCH > [7] premido durante um pouco mais de tempo. A frequência é exibida no visor em MHz (FM e SW) ou em kHz (MW). Se necessário, desloque a antena telescópica para outra direção ou altere a posição do aparelho para melhorar a receção.
Português - 83
SilverCrest SWED 250 A1
Guardar uma estação na memória
Depois de ter selecionado uma estação, pode guardá-la da seguinte maneira:
Prima o botão MEM [4]. No visor [8] começa a piscar "P", seguido de 01 a 10. Selecione agora o espaço da memória pretendido através do botão
M– [2] ou M+ [3].
Volte a premir brevemente o botão MEM [4] para guardar a estação
no espaço da memória atualmente selecionado.
A estação foi guardada, sendo exibido no visor [8] a sua frequência.
Selecionar uma estação guardada na memória
Para selecionar uma estação previamente guardada na memória, o
aparelho tem de estar ligado. Caso esteja desligado, ligue o aparelho através do botão POWER ON/OFF [10].
Prima o botão M– [2] ou M+ [3] para selecionar uma estação
(espaço da memória) diferente.
84 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
A função de despertador
Na função de rádio despertador, o aparelho liga-se à hora de despertar programada com o volume, a frequência e a banda de frequência ajustados por último.
Certifique-se de que a hora está corretamente ajustada (consulte a página 81 - Acertar a hora). A função de despertador só pode ser ajustada com o aparelho desligado. Caso esteja ligado, desligue-o através do botão POWER ON/OFF [10].
Prima uma vez o botão ALARM [16] para ativar a função de
despertador com som de alarme. No caso de se acender apenas a retroiluminação ao acionar o botão, prima novamente o botão ALARM [16]. No visor [8] começam a piscar a hora de despertar e o símbolo
Prima duas vezes o botão ALARM [16] para ativar a função de
despertador com rádio. No caso de se acender apenas a retroiluminação ao acionar uma vez o botão, prima novamente o botão ALARM [16]. No visor [8] começam a piscar a hora de despertar e o símbolo
A hora de despertar pode ser ajustada enquanto estiver a piscar. Acerte as horas através do botão M– [2] ou M+ [3]. Pode também
manter premido o botão M– [2] ou M+ [3] para percorrer mais rapidamente os números.
[32].
[31].
Português - 85
SilverCrest SWED 250 A1
Acerte os minutos através do botão < SEARCH [6] ou SEARCH > [7].
Pode também manter premido o botão < SEARCH [6] ou SEARCH > [7] para percorrer mais rapidamente os números.
Aguarde até a hora de despertar ajustada deixar de piscar no visor
[8]. A hora de despertar foi automaticamente guardada.
No visor [8] volta a aparecer a hora e o símbolo
função de despertador com som de alarme ou o símbolo caso da função de despertador com rádio.
Para desativar a função de despertador, prima várias vezes o botão
ALARM [16], até os símbolos no visor [8].
[32] e [31] deixarem de aparecer
[32] para a
[31] em
Tenha em atenção que só pode ajustar a hora de despertar enquanto esta piscar no visor [8]. No caso de não introduzir nada durante alguns segundos, a hora de despertar deixa de piscar no visor [8] e o processo tem de ser repetido.
A função de despertador ativada não limita o funcionamento do aparelho.
86 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
Desligar o despertador
Quando o despertador tocar, pode ser desativado da seguinte maneira:
Prima o botão POWER ON/OFF [10] para desligar o despertador. O
despertador é desligado até ao dia seguinte.
ou Prima o botão SNOOZE [11/15] para atrasar o despertador
aproximadamente 9 minutos. Após esse tempo, o despertador volta a tocar.
Durante o tempo de atraso (SNOOZE), aparece "SNOOZE" [26] no visor [8] e o símbolo [31] pisca.
[32] ou
A função de temporizador de desativação
Através da função de temporizador de desativação, o aparelho ligado é automaticamente desligado depois de decorrido o tempo selecionado.
Prima o botão SLEEP [14] com o aparelho ligado ou desligado. No
caso de se acender apenas a retroiluminação ao acionar o botão, prima novamente o botão SLEEP [14]. No visor aparece agora "SLEEP" [27] e o número "90", que indica que o aparelho se vai desligar após 90 minutos.
Prima várias vezes no botão SLEEP [14] para reduzir o tempo de
desativação ajustado. Com cada acionamento do botão, o tempo é reduzido 10 minutos.
Português - 87
SilverCrest SWED 250 A1
Ao atingir o tempo de desativação "10" e premindo novamente o
botão SLEEP [14], a função de temporizador de desativação é desativada, mas o aparelho mantém-se ligado. Pode premir novamente o botão SLEEP [14] para voltar a selecionar um tempo.
Durante a função de temporizador de desativação pode desligar o aparelho a qualquer altura através do botão POWER ON/OFF [10].
Ao premir o botão SLEEP [14] enquanto a função está a decorrer, aparece no visor [8] o tempo restante do temporizador.
Ligar os auscultadores
Para evitar lesões nos ouvidos, ajuste o volume no nível mais baixo antes de ligar os auscultadores. De seguida, pode ajustar o volume no nível pretendido.
Utilize apenas os auscultadores SWED 250 A1 fornecidos com o aparelho. A utilização de outros auscultadores pode resultar numa pressão acústica prejudicial à saúde.
Cuidado ao utilizar os auscultadores. A audição prolongada com o volume alto pode causar danos auditivos no utilizador.
88 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
Os auscultadores SWED 250 A1 fornecidos podem ser ligados à entrada
[21]. Ao ligar os auscultadores, o altifalante [20] é automaticamente
desligado.
A retroiluminação
A retroiluminação é automaticamente ligada durante aproximadamente 3 segundos ao premir um botão (exceto ao desligar).
Bloqueio do teclado
Prima o botão [13] uma vez, de modo a aparecer o símbolo [28] no visor [8], bloqueando os botões contra um acionamento acidental. No caso de se acender apenas a retroiluminação ao acionar o botão, prima novamente o botão
[13].
Prima o botão
[28] no visor [8], desativando assim o bloqueio dos botões. No caso de se acender apenas a retroiluminação ao acionar o botão, prima novamente o botão
Com o bloqueio dos botões ativado, o símbolo [8].
[13] uma vez, de modo a deixar de aparecer o símbolo
[13].
[28] aparece no visor
Português - 89
SilverCrest SWED 250 A1
Ajustar a sensibilidade de receção
O aparelho é fornecido com a função DX ativada. Com o aparelho ligado, isto é indicado através da indicação "DX" [29] no visor [8]. Utilize a função DX caso pretenda utilizar o aparelho no funcionamento normal.
Desligue a função DX caso pretenda a receção exclusiva de estações com intensidade de sinal forte. Isto recomenda-se, por exemplo, quando uma estação local pretendida com sinal fraco recebe interferências de estações não-locais com sinal mais forte.
Para desligar a função DX, prima o botão DX [18] com o aparelho ligado. A indicação "DX" [29] deixa de ser visualizada no visor [8]. Prima novamente o botão DX [18] para voltar a ligar a função DX.
90 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
Resolução de problemas
Não é possível ligar o aparelho
As pilhas podem estar gastas, coloque pilhas novas. Verifique se as pilhas estão corretamente colocadas a nível da sua
polaridade. Para tal, tenha em atenção a ilustração ao lado do compartimento das pilhas e nas próprias pilhas. Tenha também em atenção a descrição da página 79.
Sem receção de rádio, má receção de rádio
Puxe a antena telescópica [1] completamente para fora e tenha em
atenção a sua orientação correta.
Ajuste a estação corretamente através do botão BAND [5] e dos
botões< SEARCH [6] ou SEARCH > [7].
Verifique a sensibilidade de receção ajustada. Para tal, tenha em
especial atenção o capítulo "Ajustar a sensibilidade de receção" na página 90.
Aparelho sem som apesar de estar ligado
Verifique o ajuste do volume. Verifique se se encontram ligados auscultadores e desligue-os se for
o caso.
Português - 91
SilverCrest SWED 250 A1
Indicações ambientais e de eliminação
Se este símbolo de um contentor de lixo barrado por uma cruz estiver afixado num produto, isso significa que está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Os equipamentos elétricos e eletrónicos têm de ser eliminados, separados dos
resíduos domésticos, em postos de tratamento previstos para esse efeito pelos municípios. Ao eliminar corretamente os aparelhos usados/avariados está a contribuir para a preservação do ambiente e para a proteção da sua própria saúde. Para mais informações sobre a eliminação de aparelhos usados/avariados, contacte os respetivos serviços camarários, a autoridade competente ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Eliminação da embalagem
A embalagem também deve ser eliminada de forma correta e ecológica. As embalagens de cartão podem ser depositadas em pontos de recolha públicos para fins de reciclagem. As películas e os plásticos fornecidos com o produto são recolhidos pela empresa local de recolha de resíduos que assegura uma eliminação correta e ecológica.
Eliminação de pilhas
Proteja o ambiente. As pilhas usadas não devem ser misturadas com os resíduos domésticos. Deverá depositá-las num pilhão. Tenha em atenção
92 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
que as pilhas devem ser colocadas no pilhão apenas quando estão descarregadas. No caso de pilhas que não estejam completamente descarregadas, devem ser tomadas providências para proteger contra curto-circuito.
Observações de conformidade
Este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e as restantes disposições relevantes da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2004/108/EC, bem como da Diretiva RoHS 2011/65/EU.
Indicações sobre a garantia e assistência técnica
Garantia da TARGA GmbH
Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Guarde o recibo original como comprovativo de compra. Antes de utilizar o produto, leia a documentação fornecida ou a ajuda online. Caso ocorra algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa linha de apoio ao cliente. Para qualquer pedido, tenha a postos o número de referência ou, se disponível, o número de série. Caso não seja possível conseguir uma solução por via telefónica, a nossa linha de apoio ao cliente fará o encaminhamento para um serviço de assistência técnica complementar, consoante a causa do erro. Dentro do prazo da garantia, tratando-se de falhas de material ou
Português - 93
SilverCrest SWED 250 A1
de fabrico, o produto será reparado ou substituído à nossa discrição, sem custos para o comprador. Os consumíveis, como pilhas, baterias e lâmpadas, estão excluídos da garantia.
Esta garantia não limita nem exclui os direitos legais do consumidor.
Serviço de assistência técnica
Telefone: 21 – 415 90 76
E-Mail: service.PT@targa-online.com
IAN: 93836
Fabricante
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
94 - Português
SilverCrest SWED 250 A1
Content
Introduction....................................................................... 96
Intended use ..................................................................... 97
Supplied items ................................................................... 98
Technical data ................................................................... 99
Safety instructions ........................................................... 100
Health risks due to high volume ............................................................. 101
Operating environment .......................................................................... 101
Batteries ................................................................................................... 102
Children and persons with disabilities ................................................... 103
Cleaning / maintenance ........................................................................ 104
Copyright ........................................................................ 104
Overview of the controls ................................................. 105
Display ..................................................................................................... 107
Stand ....................................................................................................... 107
Prior to use ...................................................................... 108
Inserting the batteries ............................................................................. 109
Connecting a mains adapter ................................................................. 110
First use ........................................................................... 111
Switching the device on and off ............................................................ 111
Setting the time ........................................................................................ 111
Selecting a station .................................................................................. 112
Saving a station ...................................................................................... 113
Selecting a saved station ....................................................................... 114
Alarm function ......................................................................................... 114
Switching off the alarm ................................................... 116
Sleep timer .............................................................................................. 116
English - 95
SilverCrest SWED 250 A1
Connecting the headphones .................................................................. 117
Backlight .................................................................................................. 118
Keypad lock ............................................................................................ 118
Setting the reception sensitivity .............................................................. 119
Troubleshooting .............................................................. 120
Environmental and disposal information ......................... 121
Disposal of the packaging ..................................................................... 121
Disposal of batteries ............................................................................... 121
Conformity information ................................................... 122
Warranty and servicing advice ........................................ 122
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest product.
The SilverCrest world receiver SWED 250 A1 allows you to receive stations from 6 different shortwave bands, the FM band and the AM band. The device is also equipped with a digital clock, which you can programme as an alarm clock.
Read how to use the device on the following pages.
WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user.
96 - English
This symbol indicates other important information on the topic.
SilverCrest SWED 250 A1
Intended use
This is a consumer electronics device which is used to receive and play radio stations. The device can also be used as an alarm clock. It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be used in tropical climates. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in the event of unauthorised modifications to the device. Only use accessories specified by the manufacturer. Please observe the regulations and laws in the country of use.
Please note that different countries may have different national regulations regarding free-to-air frequency ranges. Information received outside of the permitted frequency ranges must not be exploited nor its content or the fact of its reception forwarded to third parties.
English - 97
SilverCrest SWED 250 A1
Supplied items
A World receiver SWED 250 A1 B 2 batteries of type AA, 1.5V C Pouch D Earphones SWED 250 A1 E These instructions (symbolic representation)
98 - English
Loading...