Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time
and preserve this booklet for future reference. Pass this booklet on to whoever might
acquire the appliance at a future date.
- 1 -
MULTI-BAND RADIO
This documentation is copyright protected. Every duplication resp. every
copying, also as extracts, as well as any reproduction of images, even in an
altered state, is only permitted with the written consent of the manufacturer.
Intended use
This device is intended for receiving generally approved radio transmissions
in all countries (world receiver) and only for household use.
Utilisation other than as described here is not permitted and it could lead to
damages and injuries. No liability will be accepted for damages resulting
from misuse or improper handling, the application of force or unauthorised
modifications.
Items supplied
1 x Radio
1 x Storage bag
1 x Earphones
2 x Batteries, Mignon 1.5V Type AA
1 x Operating instruction
• Check to ensure that the appliance is undamaged, all component parts
are present and that all packaging remnants are removed from it.
Note: An adaptor for mains operation is not supplied, but can be obtained
from a specialist shop. Take note of the details listed for the mains power
adaptor in the section "Technical data".
- 2 -
Technical data
a) Reception ranges:
FM (VHF): 87.5 – 108 MHz
AM (MW): 526.5 – 1606.5 kHz
SW 1-7 (KW):5.95 – 15.6 MHz
Output power: approx. 100 mW +/- 10%
Earphone connection:3.5 mm jackplug socket
Max. output level f.
earphone socket:approx. 60 mV
Batteries:2 x 1.5 V Type “AA” Mignon
Mains adaptor:optional, DC 3.6 V / 200 mA
Connection for mains adaptor: Barrel plug 3.5/1.3mm, plus innen
Dimensions:123 x 35 x 75 mm
Weight :approx. 150 g (Radio, without batteries),
10 g Storage bag
d) Earphone:
Wideband characteristic
voltage (WBCV):200 mV
Type:SWED100A1E
Impedance:32 Ω
CE- Conformity
This device has been tested and approved in accordance with
the basic requirements and other relevent regulations of the EMV
directive 2004/108/EC.
- 3 -
Appliance description
Figure A:
Telescopic antenna
"LIGHT" button: Switch display lighting on
POWER LED: indicates that the device is switched on
Waveband Selector Switch: Select FM, AM and SW reception ranges
Display
"MIN" button: Set the minutes
"POWER OFF" button: Switch the device off
"TIME" button: To set the time
"POWER ON" Button: Switch the device on
"HOUR" button: Set the hours
"ALARM" button: Set the alarm
"AL. ON/OFF" button: Switch the alarm function On/Off
Figure B:
Headphones connection socket
Power supply socket for AC adapter (optional)
Volume controller "VOL"
Stand: Stand the device at an angle
Battery compartment
- 4 -
Safety instructions
• The technical actualities of the device permit an adjustable frequency range
outside the permissible ranges of 87.5 to 108 MHz, 526.5 to 1606.5 kHz
resp. 5.95 to 15.6 MHz. In some countries, different national regulations
may apply to the assigned radio frequency ranges. Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not
be used, passed on to third parties or otherwise misused.
• Transportable world receivers are used in a wide range of climate zones.
Pay heed, especially when used outdoors, that the climatic restrictions (see
Technical data) are not exceeded. Electronic devices can be damaged
by moisture. Extremely dry air can initiate static charges that could lead to
faulty functions. Very high temperatures (e.g. direct sunlight) or very low
temperatures (e.g. outdoors in winter) can permanently darken the liquid
crystal display.
• Transportable appliances are particularly at risk from accidental damage.
Protect the appliance against heavy stresses, such as impacts and falls.
Select a location in your travel luggage where it cannot be damaged, or
switched on, by other hard objects.
• Protect the appliance against drip and spray water. Do not place waterfilled receptacles, such as flower vases, on or next to the appliance.
• Never submerge the appliance in water or other liquids. This could damage
it irreparably!
• Batteries may not be thrown into a fire, taken to pieces or short circuited.
Additionally, do not attempt to recharge batteries. There is a chance that
they could explode.
• Always store batteries at a location that in inaccessible for small children
and infants. Should a battery be swallowed, seek medical attention
IMMEDIATELY.
- 5 -
• Check to ensure that the appliance is in a serviceable condition before
taking it into use. Should there be visible damage to the appliance, do not
take it into use. Arrange for it to be checked for safety by Customer Services.
Attention!
Listening to music with earphones for long periods and at high
volume levels can lead to hearing damage!
• Use only the supplied headphones of Type SWED100A1E.
When using headphones, the built-in loudspeakers are switched off.
Power supply
a) Inserting the batteries:
• Open the battery compartment
two batteries as shown on the markings next to the battery compartment.
Close the battery compartment. The appliance is now ready for use.
• When a battery symbol appears in the display
batteries with the types detailed under Technical Data. In this regard, also
take note of the notices contained in the sections “Maintenance” and
“Disposal”.
on the rear of the appliance and insert
, always replace both
Take note: If the battery symbol
illumination can no longer be switched on.
b) Connecting the mains adaptor:
A mains adaptor is not supplied. If you have one available that conforms
with the specifications given under Technical Data:
• Connect the mains adaptor to the power supply socket
batteries are thereby isolated.
appears in the display, the display
. The installed
- 6 -
Setup
• Unfold the telescopic aerial and draw it out to its full length.
• Push out the support
Then turn the telescopic aerial
if you wish to position the appliance at an angle.
to a slanted upward angle.
Receive Mode
a) Switch appliance on/off
• To switch the device on, press the button "POWER ON"
• The green POWER LED
• To switch the device off, press the button "POWER OFF"
b) Adjusting the reception
• If you have switched the device on by pressing the button "POWER ON" ,
first select the reception range FM, AM or SW 1-7. For this, slide the waveband selector switch
• Then search for the desired radio station by slowly turning the tuning
regulator “TUNING”
the frequency just received is shown digitally, together with the unit
“MHz” (Megahertz) or “kHz” (Kilohertz).
c) Adjust sound volume
• Set the desired volume level using the volume regulator “VOL”
glows for as long as the device is switched on.
into the appropriate position.
until you have clear reception. In the display
.
.
.
d) Switching the display illumination on
• Hold the button “LIGHT” pressed down to switch on the display
illumination.
- 7 -
Time and alarm function
The appliance can switch itself on under timed control, e.g. as an alarm
function. The requirements are that the clock is correctly adjusted, an alarm
time is programmed in and the alarm function is switched on. Additionally,
a radio station should be selected and a sufficiently loud volume level be set.
Notice: To adjust the time and alarm settings the appliance must be
switched off.
a) Setting the clock
• To set the hour indicator, press and hold the button “TIME”
at the same time, press the button “HOUR”
.
• To set the minute indicator, press and hold the button “TIME”
the same time, press the button “MIN”
.
b) Programming the alarm time
• To set the hour indicator, press and hold the button “ALARM” and,
at the same time, press the button “HOUR”
.
• To set the minute indicator, press and hold the button “ALARM”
at the same time, press the button “MIN”
.
c) To switch the alarm function on or off
• Press the button “AL.ON/OFF” to switch the alarm function on.
In the display
• Press again on the button “AL. ON/OFF”
off. The clock symbol disappears from the display
a clock symbol appears to serve as a check.
to switch the alarm function
.
When everything is programmed as described, the appliance switches itself
on automatically at the programmed alarm time.
• Press the button “AL. ON/OFF”
OFF”
to switch the radio off. The alarm function remains activated.
and subsequently the button “POWER
and,
and, at
and,
- 8 -
Note: For as long as the alarm function remains activated, the appliance will
repeat the switch on function every day. Keep this in mind if the appliance is
to be left without supervision for an extended period – if you do not, the
appliance will continue to run until your return, or until the batteries are
exhausted.
Cleaning and storage
• Clean the appliance with a dry or lightly moistened cloth only. To avoid
potential damage to the upper surfaces, do not use any detergents or
abrasive cleaning agents.
• To protect the appliance against scratches and soiling, store it in the
supplied storage bag. If you do not intend to use the appliance for longer
than a year, remove the batteries. Store the appliance in a dry location.
Maintenance
• Apart from the battery compartment, NEVER open any of the covers on
the device. Arrange for the appliance to be repaired by specialists only.
• The appliance is maintenance-free. No form of maintenance, either on
or in the appliance, is intended for execution by the user. In the event of
malfunction or apparent damage, make contact with Customer Services.
Interaction with batteries
Leaking batteries can cause damage to the appliance:
• If you do not intend to use the appliance for an extended period,
remove the batteries.
• Exchange all of the batteries at the same time. For replacements,
always use batteries of the same type.
• In the event of leaking batteries: Wear protective gloves and clean the
battery compartment with a dry cloth.
- 9 -
Troubleshooting
Should the appliance not function as expected, replace the batteries.
If the malfunction is not eliminated with this measure, please make contact
with Customer Services (see "Warranty and Service).
Disposal
Disposing of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. This appliance is subject to the provisions of
European Directive 2002/96/EC. Observe the currently applicable
regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/accumulators may not be disposed of in household waste.
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site
of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation
is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner.
Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Disposal of packaging
Dispose of all packaging materials in an environmentally
friendly manner.
- 10 -
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.
The appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event
of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service
Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be
assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but
not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not
intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our
authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made under warranty.
This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects
extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the
expiration of the warranty period are subject to payment.
Użycie zgodne z przeznaczeniem14
Zakres dostawy14
Dane techniczne15
Opis urządzenia16
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa17
Zasilanie18
Ustawianie19
Odbiór stacji radiowych19
Wskazanie godziny i budzenie20
Przechowywanie i czyszczenie21
Konserwacja21
Usuwanie błędów22
Utylizacja22
Gwarancja i serwis23
Importer24
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu
późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim
należy przekazać im także instrukcję.
- 13 -
ODBIORNIK WIELOPASMOWY
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkie próby rozpowszechniania, wzgl. przedruku, także we fragmentach, jak również odtwarzania
ilustracji, także w zmienionym stanie, jest dozwolone wyłącznie za pisemną
zgodą producenta.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przewidziane do odbioru publicznych stacji radiowych we
wszystkich krajach świata (odbiornik podróżny) i tylko do użytku domowego.
Inne wykorzystanie, niż zostało opisane w niniejszej instrukcji obsługi jest
niedozwolone i może być przyczyną powstania uszkodzeń lub odniesienia
obrażeń ciała. Za szkody spowodowane niezgodnym z przeznaczeniem lub
błędnym użytkowaniem, użyciem dużej siły lub nieupowżnionymi przeróbkami,
producent nie ponosi odpowiedzialności.
Zakres dostawy
1 x urządzenie
1 x futerał
1 x słuchawki douszne
2 x baterie 1,5 V typu AA
1 x instrukcja obsługi
• Sprawdź, czy produkt nie jest uszkodzony oraz czy nie pozostały nigdzie
elementy opakowania.
Wskazówka: Zasilacz sieciowy nie należy do zakresu dostawy - można
go nabyć w specjalistycznym sklepie. Należy przestrzegać parametrów
podanych w danych technicznych zasilacza sieciowego.
- 14 -
Dane techniczne
a) Zakresy częstotliwości:
FM (UKF):87,5–108 MHz
AM (MW):526,5–1606,5 kHz
SW 1-7 (KW):5,95–15,6 MHz
b) Parametry środowiskowe:
Temperatura:-5–+40°C
Wilgotność powietrza :20–80% wilg. wzgl.
c) Pozostałe informacje:
Moc wyjściowa:około 100 mW +/- 10%
Wyjście słuchawkowe:wtyczka jack 3,5 mm
Maks. napięcie wyjściowe
w gniazdku słuchawkowym:około 60 mV
Baterie:2 x baterie 1,5 V typu AA
Zasilacz sieciowy:opcjonalny, DC 3,6 V / 200 mA
Wyjście zasilacza sieciowego: wtyczka DC 3,5/1,3 mm, biegun dodatni
wewnątrz
Wymiary:123 x 35 x 75 mm
Masa:około 150 g (radioodbiornik, bez baterii),
Niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i
pozostałymi obowiązującymi przepisami dyrektywy w sprawie
kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/EC.
- 15 -
Opis urządzenia
Ilustracja A:
Antena teleskopowa
Przycisk „LIGHT”: umożliwia włączenie podświetlenia wyświetlacza
POWER-LED: świeci się gdy urządzenie jest włączone
Przełącznik zakresu: wybór zakresu odbioru FM, AM lub SW
Wyświetlacz
Przycisk „MIN”: ustawienie minut
Przycisk „POWER OFF”: Wyłączenie urządzenia
Przycisk „TIME”: Ustawianie godziny
Przycisk „POWER ON”: włączenie urządzenia
Przycisk „HOUR”: ustawienie godzin
Przycisk „ALARM”: ustawianie czasu budzenia
Przycisk „AL. ON/OFF”: umożliwia włączenie i wyłączenie budzika
Stojak: umożliwia ustawienie urządzenia pod kątem
Komora na baterie
- 16 -
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Możliwości techniczne urządzenia pozwalają ustawiać częstotliwości
wykraczające poza dopuszczalny zakres 87,5–108 MHz, 526,5–
1606,5 kHz wzgl. 5,95–15,6 MHz. W każdym kraju mogą obowiązywać różne przepisy odnośnie przydzielonych zakresów częstotliwości
radiowych. Należy mieć na uwadze, iż informacji odebranych poza przydzielonym zakresem częstotliwości nie wolno wykorzystywać, udostępniać osobom trzecim lub nadużywać niezgodnie z ich przeznaczeniem.
• Przenośne odbiorniki krótkofalowe są używane w różnych strefach klimaty-
cznych. Należy pamiętać, aby nie używać odbiornika poza dopuszczalnym zakresem parametrów środowiskowych (patrz Dane techniczne);
w szczególności dotyczy to używania odbiornika na zewnątrz.Wilgoć
może być przyczyną uszkodzenia urządzenia elektronicznego. Bardzo
suche powietrze może sprzyjać powstawaniu ładunków elektrostatycznych, powodujących zakłócenia w pracy urządzenia. Przez zbyt wysokie
temperatury (np. napromieniowanie słoneczne) lub bardzo niskie temperatury (np. w zimie na zewnątrz) może dojść do trwałego zaczernienia
wyświetlaczy ciekłokrystalicznych.
• Urządzenia przenośne są szczególnie narażone na przypadkowe usz-
kodzenia. Urządzenie należy chronić przed nadmiernymi obciążeniami
wskutek uderzenia bądź upadku. Należy wybrać takie miejsce w bagażu,
gdzie odbiornik nie będzie mógł zostać uszkodzony lub włączony przez
inne twarde przedmioty.
• Urządzenie należy chronić przed kroplami i rozpryskami wody. Nie ustawiać
w pobliżu urządzenia pojemników z wodą jak np. wazonów na kwiaty.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy. W przeciwnym
razie istnieje możliwość nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia!
• Baterii nie wrzucaj do ognia, nie rozbieraj ani nie zwieraj. Nigdy nie
próbuj ponownie ładować zużytych baterii. W przeciwnym razie mogą
one wybuchnąć.
- 17 -
• Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie-
mowląt. W przypadku połknięcia baterii należy niezwłocznie udać się
do lekarza.
• Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź urządzenie. W przypadku
wykrycia jakichkolwiek szkód nie używaj urządzenia. Oddaj urządzenie
do punktu serwisowego w celu sprawdzenia stanu bezpieczeństwa użytkowania.
UWAGA!
Słuchanie muzyki przez słuchawki przez dłuższy okres czasu i przy
maksymalnej głośności może doprowadzić do uszkodzenia słuchu!
• Używaj wyłącznie dołączonej słuchawki typu SWED100A1E.
Po podłączeniu słuchawki wyłącza się głośnik radioodbiornika.
Zasilanie
a) Wkładanie baterii
• Otwórz schowek na baterie
jak pokazano na schemacie wytłoczonym obok schowka na baterie.
Zamknij komorę na baterie. Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
• Gdy na wyświetlaczu
określone w danych technicznych. Przestrzegaj przy tym wskazówek
zawartych w rozdziałach „Konserwacja” i „Utylizacja”.
z tyłu urządzenia i włóż dwie baterie,
pojawi się symbol baterii załóż nowe baterie
Wskazówka: Gdy na wyświetlaczu
zenie podświetlania wyświetlacza nie będzie możliwe.
b) Podłączenie zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy nie należy do zakresu dostawy. W razie posiadania
zasilacza o parametrach podanych w danych technicznych:
• Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka podłączenia zasilacza
Zasilanie z ewentualnie znajdujących się w urządzeniu baterii zostanie
przy tym odcięte.
wyświetli się symbol baterii, włąc-
- 18 -
.
Ustawianie
• Ustaw antenę teleskopową do góry i rozłóż ją.
• Rozłóż podpórkę
Następnie ustaw antenę teleskopową
, jeśli chcesz ustawić urządzenie pod kątem.
do góry pod kątem.
Odbiór stacji radiowych
a) Włączenie / wyłączenie urządzenia
• Naciśnij przycisk „POWER ON”
• Gdy urządzenie jest włączone, świeci się zielona dioda POWER-LED
• By wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk „POWER OFF”
b) Ustawienie odbioru
• Po włączeniu urządzenia przyciskiem „POWER ON” , wybierz następ-
nie zakres odbioru FM, AM lub SW 1-7. W tym celu przesuń przełącznik
zakresu
„TUNING”
będzie wyświetlane cyframi wskazanie ustawionej częstotliwości oraz
symbol jednostki „MHz” (megaherc) lub „kHz” (kiloherc).
c) Regulacja głośności
• Ustaw za pomocą regulatora głośności „VOL”
, aż do uzyskania czystego odbioru. Na wyświetlaczu
, by włączyć urządzenie.
.
.
żądaną głośność.
d) Włączenie podświetlenia wyświetlacza
• Aby włączyć podświetlenie wyświetlacza, naciśnij przycisk „LIGHT”
i przytrzymaj go w tej pozycji.
- 19 -
Wskazanie godziny i budzenie
Urządzenie można włączać o wybranej godzinie i używać go jako budzika.
Wymaga to prawidłowego ustawienia godziny, zaprogramowania czasu
budzenia i włączenia funkcji budzenia. Ponadto należy wybrać stację radiową
i ustawić głośność na odpowiednim poziomie.
Wskazówka: Ustawianie czasu zegarka i budzika jest możliwe tylko przy
wyłączonym urządzeniu.
a) Ustawianie godziny
• Aby ustawić wskazanie godziny, naciśnij i przytrzymaj przycisk „TIME”
jednocześnie naciskając przycisk „HOUR”
.
• Aby ustawić wskazanie minut, naciśnij i przytrzymaj przycisk „TIME”
jednocześnie naciskając przycisk
.
b) Programowanie czasu budzenia
• Aby ustawić wskazanie godziny, naciśnij i przytrzymaj przycisk „ALARM”
jednocześnie naciskając przycisk „HOUR” .
• Aby ustawić wskazanie minut, naciśnij i przytrzymaj przycisk „ALARM”
jednocześnie naciskając przycisk „MIN” .
c) Włączenie i wyłączenie budzika
• Naciśnij przycisk „AL. ON/OFF” , by włączyć funkcję budzika.
Na wyświetlaczu
• Naciśnij ponownie przycisk „AL. ON/OFF”
funkcję budzika. Symbol zegarka na wyświetlaczu
pojawi się jako informacja symbol zegarka.
, by ponownie wyłączyć
gaśnie.
Po dokonaniu wszystkich ustawień, zgodnie z opisem powyżej, urządzenie
włączy się automatycznie o zaprogramowanej godzinie.
• Naciśnij przycisk „AL. ON/OFF”
, a następnie przycisk „POWER OFF” ,
by wyłączyć radioodbiornik. Funkcja budzika pozostaje włączona.
,
,
- 20 -
Wskazówka: Gdy włączona jest funkcja budzenia urządzenie będzie się
samoczynnie włączało każdego dnia. Pamiętaj o tym, gdy np. zostawiasz
urządzenie bez nadzoru na dłuższy czas - w przeciwnym razie urządzenie
będzie pracowało aż do Twego powrotu lub wyczerpania baterii.
Przechowywanie i czyszczenie
• Urządzenie czyść wyłącznie suchą lub lekko zwilżoną szmatką. By nie
uszkodzić powierzchni urządzenia, nigdy nie używaj środków czyszczących ani szorujących.
• Przechowuj urządzenie w załączonym futerale, aby chronić je przed brudem i
porysowaniem. W razie nieużywania urządzenia przez rok lub dłużej
wyjmij z niego baterie. Urządzenie przechowywać w suchym miejscu.
Konserwacja
• Nigdy nie próbuj otwierać żadnych osłon w urządzeniu, z wyjątkiem
klapki schowka na baterie. Wszelkie naprawy powierzaj wykwalifikowanym specjalistom.
• Urządzenie jest bezobsługowe. W urządzeniu nie ma żadnych ele-
mentów, przewidzianych do samodzielnej naprawy przez użytkownika.
W przypadku stwierdzenia błędów w działaniu lub uszkodzeń urządzenia, zwróć się do autoryzowanego punktu serwisowego.
Postępowanie z bateriami
Rozlane baterie mogą spowodować uszkodzenia urządzenia.
• Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, należy wyjmować
baterie.
• Zużyte baterie zawsze wymieniaj w komplecie. Używaj zawsze baterii
tego samego typu.
• W wypadku wylania baterii: Załóż rękawice ochronne i suchą szmatką
wyczyść schowek na baterie.
- 21 -
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.