Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 13
HU Használati utasítás Oldal 25
SI Navodila za uporabo Stran 37
CZ Návod k obsluze Strana 49
SK Návod na obsluhu Strana 61
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 73
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality
product. These operating instructions are a part of
this product. They contain important information in
regard to safety, use and disposal. Before using
the product, familiarise yourself with all of these
operating and safety instructions. Use the product
only as described and only for the specifi ed areas
of application. Retain these instructions for future
reference. In addition, pass these documents on,
together with the product, to any future owner.
Intended Use
This appliance is intended for baking waffl es for
household use. It is not intended for the preparation of other foods nor for commercial or industrial
purposes.
Technical data
Voltage: 220 - 240 V ~/50 Hz
Max. power
consumption: 1200 W
Items supplied
Waffl e maker
Operating manual
After unpacking, remove all packing materials or
protective foils from the appliance.
Appliance description
1 Operating lamp (red / green)
2 Hand grip
3 Control knob
4 Cable retainer
2
SWE 1200 C3
Safety instructions
DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
► Ensure that the appliance never comes into contact with water while the
plug is inserted into a power socket, especially if you are using it in the
kitchen and close to the sink.
► Ensure that the power cable never becomes wet or damp when the
appliance is in use. Route the cable so that it cannot be trapped or
damaged in any way.
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to
be replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service
Department.
► Always disconnect the plug from the mains power socket after use.
Simply switching the appliance off is not suffi cient, as it remains under
power for as long as the plug is inserted into the power socket.
► Do not use an external timing switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
WARNING – RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children of the age of 8 years or more
and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised
or have been instructed with regard to the safe use of the appliance
and have understood the potential risks.
GB
► Children must not play with the appliance.
SWE 1200 C3
3
GB
WARNING – RISK OF INJURY!
► Very hot steam can escape when opening the lid. It is therefore best to
wear oven mitts when opening the appliance.
► Cleaning and user maintenance should not be performed by children,
unless they are older than 8 years of age and are supervised.
► Children younger than 8 years of age must be kept away from the
appliance and the power cable.
► Parts of the appliance will become hot during operation; you should
hold the appliance only by the grip. The control knob can also become
hot after the appliance has been in operation for a certain amount of
time – therefore, it is best to wear oven mitts.
Caution! Hot surfaces.
ATTENTION! RISK OF FIRE!
► Baked foods can burn! For this reason you should never place the
appliance under fl ammable objects, especially fl ammable curtains.
► Never leave appliance unsupervised while it is in use.
4
SWE 1200 C3
Preparing the waffl e iron
Before taking the appliance into use check to ensure
that the appliance, the power plug and the power
cable are all in a serviceable condition and that all
packaging materials have been removed.
1) First of all, clean the appliance as described in
“Cleaning and Care”.
2) Lightly grease the baking surfaces with butter,
margarine or oil that is suitable for baking. This
will help better loosen any production residues
perhaps remaining on the baking surfaces.
3) Heat the appliance briefl y to the maximum temperature (Position 5) with the lid closed. For this,
insert the plug into a mains power socket and
slide the control knob 3 all the way to the right.
NOTE
On this fi rst use the development of a light
►
odour may occur, caused by production
residues (a slight smoke development is also
possible). This is normal and stops after a
short time. Provide for suffi cient ventilation.
Open a window, for example.
The red operating lamp 1 glows all the time when
the plug is connected to a mains power socket.
The green operating lamp 1 glows as soon as the
programmed temperature has been reached.
4) Remove the power plug and, with the lid open,
allow the appliance to cool down.
5) Clean the appliance again as described in
“Cleaning and Care”. The waffl e iron is now
ready for use.
Baking waffl es
When you have prepared a batter that is intended
for baking in waffl e makers:
1) H eat the appliance with the lid closed. For this,
insert the plug into a mains power socket and
slide the control knob 3 to position 3. The further you slide the control knob 3 to the right,
the darker the waffl es will be baked.
NOTE
Should you have prepared a low-fat dough,
►
such as a quark dough, then lightly grease the
baking surface with butter, margarine or an oil
suitable for baking.
As soon as the green operation lamp 1 glows, the
appliance is hot!
2) Spread the batter evenly across the bottom
baking surface. To determine the correct
amount of batter, fi ll it with batter until the batter lightly touches the edge of the baking area.
If necessary, increase or decrease the amount
of batter used in the next waffl e. Ensure that
the batter does not run over the edge of the
baking surface. Now close the lid.
3) You can open the lid to check the baking result
after 2 minutes at the earliest. Opening the lid
earlier will only tear the waffl e.
The waffl es are ready after about 3 minutes.
NOTE
As the ideal level of browning is wholly
►
dependent on personal taste and the constituency of the batter, the baking time can vary:
Therefore, bake the waffl es until your own
desired level of browning has been achieved.
You can determine the level of browning either
by adjusting the control knob 3 or through
the baking time. In this way, the waffl es can be
baked from a golden yellow to a crispy brown.
When removing the waffl es, be sure not to accidentally damage the coating of the baking surfaces.
If you do, it will be harder to separate the waffl es
from the surfaces.
4) After baking the last waffl e, remove the plug
from the mains power socket and allow the
appliance to cool with the lid up.
GB
SWE 1200 C3
5
Cleaning and care
GB
ATTENTION!
Never open the casing of the appliance. There
►
are no user-serviceable elements inside. When
the casing is open, there is the risk of receiving
a fatal electrical shock. Before cleaning the
appliance, remove the power plug from the
wall socket and allow the device to cool down
completely. Risk of injury!
DANGER -
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Under no circumstances may the compo-
nents of the appliance be submerged in
water or other liquids! There would be the
risk of a fatal electric shock upon the next
use of the appliance should moisture be
present in the voltage conducting elements.
■ First of all, clean the baking surfaces with a dry
paper towel to soak up the grease residue.
■ Then clean all surfaces and the power cable with
a lightly moistened dish cloth. Always dry the
appliance well before using it again.
ATTENTION!
Do not use detergents or solvents. These could
►
not only cause damage to the appliance, they
can also leave traces that could be baked into
the next waffl es.
Storage
Allow the appliance to cool down completely
before putting it into storage.
Wind the power cable around the cable retainer 4
on the underside of the appliance.
Store the appliance in a dry location.
Disposal
Do not, under any circumstan-
ces, dispose of the appliance
with household refuse. This
appliance is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations. In case
of doubt, please contact your waste disposal centre.
The warranty provided for this appliance is 3
years from the date of purchase. This appliance
has been manufactured with care and inspected
meticulously prior to delivery. Please retain your
receipt as proof of purchase. In the event of a
warranty claim, please contact your Customer
Service by telephone. This is the only way to
guarantee free return of your goods.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, not for transport damage,
wearing parts or for damage to fragile components, e.g. switches or batteries. This appliance is
intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty is deemed void if this product has
been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifi cations that were not carried
out by one of our authorised service centres.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs
made under the warranty. This also applies to
replaced and repaired parts. Damage and defects
present at the time of purchase must be reported
immediately after unpacking, or no later than two
days after the date of purchase. Repairs made
after expiry of the warranty period are chargeable.
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
SWE 1200 C3
7
Recipes
GB
Basic batter
For approx. 20 waffl es
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Lay the ready waffl es on a cake grill.
250 g margarine or butter (soft)
200 g sugar
2 packets of vanilla sugar
5 eggs
500 g fl our
5 g baking powder
400 ml milk
Close and heat up the waffl e iron.
Scramble the eggs and stir in the sugar and the
margarine or butter to form a smooth dough. Add
the vanilla sugar. Now add the fl our and baking
powder, and stir in.
Lastly, add the milk bit by bit and stir in until the
dough has a smooth, soft consistency.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Lay the ready waffl es on a cake grill.
Sour cream waffl es
For approx. 8 waffl es
Poppy seed and Amaretto waffl es
For approx. 8 waffl es
150 g soft butter
250 g fl our
100 g marzipan
3 eggs
40 g poppy seed mix (ready-to-use product)
50 g sugar
100 ml Amaretto
40 ml cream
Close and heat up the waffl e iron.
Whisk the eggs and stir in the sugar and the margarine or butter to form a smooth dough. Add the
remaining ingredients and blend everything well.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Lay the ready waffl es on a cake grill.
Chocolate waffl es
For approx. 8 waffl es
200 g soft butter
150 g sugar
4 eggs
250 g sour cream or crème fraîche
300 g fl our
100 g corn starch
Close and heat up the waffl e iron.
Beat the butter, sugar and eggs into a foamy batter.
Cut in the sour cream, then stir in the fl our and corn
starch.
8
200 g soft butter
200 g sugar
4 eggs
150 g crème fraîche
80 g chocolate drops
200 g fl our
Close and heat up the waffl e iron.
SWE 1200 C3
Beat the butter with the sugar, eggs and crème
fraîche until creamy. Stir in the chocolate chips
and the fl our.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Lay the ready waffl es on a cake grill.
Poppy seed waffl es
For approx. 8 waffl es
160 g soft butter
130 g sugar
3 eggs
100 g poppy seed mix (ready-to-use product)
200 g fl our
5 g baking powder
Close and heat up the waffl e iron.
Beat the butter with the sugar, egg and poppy seed
mix to a foamy batter, then stir in the fl our and
baking powder.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Lay the ready waffl es on a cake grill.
Hazelnut waffl es
For approx. 8 waffl es
100 g fi nely ground hazelnuts
160 g soft butter
3 eggs
200 g fl our
120 g sugar
40 ml milk
Stir the butter together with the eggs, milk, hazelnuts
and fl our.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Lay the ready waffl es on a cake grill.
Marzipan waffl es
For approx. 8 waffl es
2 sour apples
120 g marzipan
150 g soft butter
3 eggs
115 g sugar
1 heaped tsp cinnamon
290 g fl our
1 tsp of baking powder
1/4 l milk
Icing sugar and cinnamon powder for dusting.
Peel, quarter, core and dice the apples. Cut the
marzipan into small cubes.
Close and heat up the waffl e iron.
Stir the butter, eggs, sugar and cinnamon into a
foamy batter. Stir in the apple and marzipan pieces.
Then stir in the fl our, baking powder and milk.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Lay the ready waffl es on a cake grill.
Mix some icing sugar and cinnamon and dust the
warm waffl es with the cinnamon sugar.
GB
Close and heat up the waffl e iron.
SWE 1200 C3
9
Honey waffl es
For approx. 8 waffl es
GB
150 g soft butter
3 eggs
270 g fl our
200 g sugar
1 tsp of baking powder
1/4 l milk
6 tbsp honey
1 pinch salt
Icing sugar for dusting.
Close and heat up the waffl e iron.
Stir the butter, honey, eggs and salt to a foamy
batter; stir in the milk, then the sugar, fl our and
baking powder.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Place the fi nished waffl es on a cooling rack and
dust them with icing sugar while still warm.
White chocolate waffl es
For approx. 8 waffl es
150 g soft butter
3 eggs
150 g sugar
100 g grated white chocolate
250 g fl our
1 tsp cinnamon
50 ml milk
Close and heat up the waffl e iron.
Beat the butter with the sugar, eggs and cinnamon
until creamy. Then stir in the milk, white chocolate
and fl our.
Place about 2 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Lay the ready waffl es on a cake grill.
Oatmeal waffl es
For approx. 8 waffl es
150 g soft butter
130 g sugar
3 eggs
100 g sour cream
1 small bottle of rum fl avouring
75 g fl our
75 g tender oatmeal fl akes
Icing sugar for dusting.
Close and heat up the waffl e iron.
Beat the butter with the sugar, eggs and sour
cream and the rum fl avouring until creamy.
Then stir in the fl our and oat fl akes.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Place the fi nished waffl es on a cooling rack and
dust them with icing sugar while still warm.
10
SWE 1200 C3
Coconut waffl es
For approx. 8 waffl es
40 g desiccated coconut
150 g soft butter
180 g sugar
3 eggs
250 g fl our
5 g baking powder
150 ml milk
1 g of lemon zest
Close and heat up the waffl e iron.
Peel the bananas and cut them into small pieces.
Beat the butter with the sugar and eggs until creamy.
Then mix in the banana pieces, fl our and baking
powder.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Lay the ready waffl es on a cake grill.
Cheese waffl es
For approx. 8 waffl es
GB
Close and heat up the waffl e iron.
Beat the butter with the sugar and eggs until creamy.
Then stir in the lemon zest, fl our, baking powder,
the desiccated coconut and milk.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Lay the ready waffl es on a cake grill.
Banana waffl es
For approx. 8 waffl es
150 g soft butter
100 g sugar
3 eggs
2 bananas
150 g fl our
5 g baking powder
80 g soft butter
200 g sour cream
250 g fl our
100 g grated Parmesan cheese
200 ml milk
1 pinch salt
Close and heat up the waffl e iron.
Knead the butter, sour cream, fl our, Parmesan
cheese and some salt into a smooth batter.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 3 minutes
until golden brown.
Lay the ready waffl es on a cake grill.
SWE 1200 C3
11
Tomato waffl es
For approx. 8 waffl es
GB
Potato waffl es
For approx. 8 waffl es
5 eggs
100 g soft butter
1 tsp salt
8 tbsp butter milk
150 g fl our
100 g tomatoes, dried and marinaded in oil
3 stalks of basil
Close and heat up the waffl e iron.
First separate the eggs. Beat the whites until stiff .
Beat the yolks with the butter and salt until creamy.
Then blend in the butter milk and the fl our.
Drain the tomatoes and cut them into small pieces.
Wash the basil and shake it dry. Pluck off the
leaves and cut into small pieces. Stir the tomatoes
and basil into the mixture, then mix in the egg
white. Stir the batter occasionally so that the
tomato pieces are distributed evenly.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffl e
iron. Allow each waffl e to bake for about 4 minutes
until golden brown.
Lay the ready waffl es on a cake grill.
1 kg mealy cooking potatoes
4 eggs
100 g starch
100 g fl our
8 tbsp. oatmeal fl akes
4 tsp salt
1 sprig of rosemary
Peel, wash and fi nely grate the potatoes.
Close and heat up the waffl e iron.
Stir the potatoes together with the eggs, oatmeal
and some salt in a bowl. Mix in the fl our and the
starch. Plug the rosemary needles from the branch,
chop them and stir them into the potato batter.
Place about 5 tablespoons of batter in the middle
of each lower baking surface, and use a spoon to
spread the batter to all sides.
Close the waffl e iron. Allow each waffl e to bake
for about 5 minutes until golden brown. Lay the
ready waffl es on a cake grill.
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.
Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi
PL
stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem
do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj
produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach
użytkowania. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze
w bezpiecznym miejscu. W razie przekazania
produktu następnej osobie, nie zapomnij dołączyć
również instrukcji obsługi.
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do pieczenia
wafl i w warunkach domowych. Nie nadaje się do
przyrządzania innych produktów spożywczych i
nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego lub
przemysłowego.
Dane techniczne
Napięcie: 220 - 240 V ~/50 Hz
Maks. pobór mocy: 1200 W
Zakres dostawy
Gofrownica
Instrukcja obsługi
Po rozpakowaniu usuń z urządzenia wszystkie
elementy opakowania lub naklejki ochronne.
► Należy uważać, aby urządzenie nie miało kontaktu z wodą, gdy wtyk
sieciowy znajduje się w gnieździe. Szczególnie dotyczy to sytuacji, gdy
urządzenie jest używane w kuchni w pobliżu zlewu.
► Dopilnuj, by kabel sieciowy podczas pracy nigdy nie został zawilgo-
cony ani zamoczony. Kabel układaj w taki sposób, aby nie został on
zakleszczony ani uszkodzony w inny sposób.
► Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie
wykwalifi kowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich
zagrożeń.
► Po zakończeniu używania należy zawsze wyciągać wtyk z gniazda.
Samo wyłączenie urządzenia nie wystarczy, gdyż dopóki wtyk sieciowy
znajduje się w gnieździe, pozostaje ono nadal podłączone do napięcia
sieciowego.
► Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrznych
zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego sterowania.
PL
OSTRZEŻENIE –
NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz
przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu
w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających
z niego zagrożeń.
► Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
SWE 1200 C3
15
OSTRZEŻENIE –
NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
PL
► W czasie otwierania pokrywy może wydobywać się gorąca para.
Z tego względu należy stosować rękawicę ochronną.
► Czyszczenia ani konserwacji przez użytkownika nie mogą wykonywać
dzieci, chyba że ukończyły 8 lat i są pod nadzorem.
► Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia
i kabla zasilającego.
► Z uwagi na fakt, że części urządzenia nagrzewają się w czasie pracy,
należy chwytać wyłącznie za przewidziany do tego uchwyt. Po pewnym
czasie pracy gorące może być również pokrętło regulatora - z tego
względu zaleca się zakładanie rękawicy ochronnej.
Uwaga! Gorąca powierzchnia.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
► Wypieki mogą się zapalić! Nigdy nie należy stawiać urządzenia pod
palnymi przedmiotami, w szczególności pod łatwopalnymi fi rankami.
► Nie pozostawiaj włączonego urządzenia w czasie pracy bez nadzoru.
16
SWE 1200 C3
Przygotowanie wafl ownicy
Przed używaniem urządzenia należy sprawdzić,
czy urządzenie, wtyczka sieciowa i przewód zasilający są sprawne i czy usunięto z urządzenia cały
materiał opakowaniowy.
1) Najpierw należy wyczyścić urządzenie w
sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie i
konserwacja“.
2) Posmaruj gorące powierzchnie grzewcze masłem,
margaryną lub olejem do pieczenia. W ten
sposób od powierzchni grzewczych łatwiej
odejdą ewentualne pozostałości wykorzystane
do produkcji.
3) Zamknij pokrywę i podgrzej urządzenie do
temperatury maksymalnej (Pozycja 5). W tym
celu podłącz wtyczkę do gniazdka i pokrętło
regulacyjnek 3 do końca w prawo.
WSKAZÓWKA
► Podczas pierwszego użycia może być
wyczuwalny delikatny zapach spalenizny
(z dymieniem) powodowany wypalaniem
się pozostałości środków użytych podczas
produkcji. Jest to objaw normalny i z czasem
ustanie. Postaraj sięa o dostateczne przewietrzenie pomieszczenia. Otwórz okno.
Czerwona lampka kontrolna 1 pozostanie
zapalona, gdy wtyczka znajduje się w gniazdku.
Zielona lampka kontrolna 1 zapala się, gdy tylko
zostanie osiągnięta nastawiona temperatura.
4) Wyciągnij ponownie wtyczkę i po otwarciu
pokrywy poczekaj, aż urządzenie się ostudzi.
5) Ponownie wyczyść urządzenie, jak opisano
w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja“.
Urządzenie będzie gotowe do użytku.
Pieczenie wafl i
Po przygotowaniu ciasta, przeznaczonego do
gofrownicy:
1) Podgrzej urządzenie przy zamkniętej pokrywie.
W tym celu podłącz wtyczkę do gniazdka i
obróć pokrętło regulacyjne 3 w położenie 3.
Im dalej przesuniesz pokrętło regulacyjne 3
w prawo, tym wafl e będą ciemniejsze po
upieczeniu.
WSKAZÓWKA
Przy pieczeniu chudego ciasta, np. sernika, po-
►
wierzchnie grzewcze nasmaruj lekko masłem,
margaryną lub olejem.
Gdy zapali się zielona lampka kontrolna 1, urzą-
dzenie jest gorące!
2) Rozprowadź ciasto równomiernie na dolnej
płycie grzewczej. Aby napełnić urządzenie wystarczającą ilością ciasta, nakładaj ciasto dotąd, aż dotknie ono brzegów płyt grzewczych.
W razie potrzeby zwiększ lub zmniejsz ilość
ciasta podczas pieczenia następnych wafl i.
Uważaj, by ciasto nie wypłynęło za krawędzie
płyty grzewczej. Zamknij pokrywę.
3) W celu sprawdzenia wyniku pieczenia należy
otworzyć pokrywę najwcześniej po upływie 2
minut. Zbyt wczesne otwarcie pokrywy mogłoby spowodować przerwanie się wafl a.
Wafl e są gotowe po ok. 3 minutach.
WSKAZÓWKA
Ponieważ idealny stopień upieczenia zależy
►
zwykle od indywidualnego smaku i rodzaju
ciasta, czas pieczenia może być różny:
dlatego też wafl e piecz dotąd, aż osiągną
one odpowiedni stopień upieczenia. Stopień
upieczenia możesz ustalić albo odpowiednio
nastawiając pokrętło regulacyjne 3, albo
ustalając odpowiedni czas pieczenia. Dzięki
temu można przyrządzać wafl e od koloru
złocistożółtego aż po chrupiące o brązowej
barwie.
Przy wyciąganiu wafl i uważać, aby nie uszkodzićpowłok płyt grzewczych. W przeciwnym
wypadkuwafl e przestaną łatwo odchodzić od
powierzchnipłyt.
4) Po przyrządzeniu ostatniego wafl a wyciągnijwtyczkę z gniazdka i zaczekaj, aż urządzenieostygnie.
PL
SWE 1200 C3
17
Czyszczenie i konserwacja
UWAGA!
Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia. We
►
PL
wnętrzu nie ma żadnych elementów sterujących. Przy otwartej pokrywie istnieje śmiertelne zagrożenie porażenia prądem. Przed
przystąpieniem do czyszczenia urządzenia,
najpierw wyciągnij wtyczkę z gniazdka i odczekaj do ostygnięcia urządzenia. Dotknięcie
gorącej powierzchni grozi poparzeniem!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
W żadnym przypadku nie wolno zanurzyć-
części urządzenia w wodzie lub w innych
cieczach! W wyniku takiego działania
może wystąpić zagrożenie życia na skutek
porażenia prądem elektrycznym, jeżeli po
ponownym włączeniu urządzenia resztki
płynu przedostaną się na części będące
pod napięciem.
■ Płyty grzewcze czyści po użyciu najpierw
suchymręcznikiem papierowym, aby usunąć
tłuszcz.
■ Następnie do czyszczenia płyt i kabla użyjzwil-
żonego ręcznika. Wytrzyj dokładnie urządzenieprzed ponownym użyciem.
UWAGA!
► Nie stosować żadnych środków czyszczących
ani rozpuszczalników. Mogą one spowodować nie tylko uszkodzenie urządzenia, lecz
również pozostać aż do następnych wafl i.
Przechowywanie
Przed schowaniem urządzenia należy odczekać,
aż całkowicie wystygnie.
Kabel zasilający należy schować w schowku na
kabel zasilający 4 znajdującym się od spodu
urządzenia.
Urządzenie przechowywać w suchym miejscu.
Utylizacja
Urządzenia nie wolno wyrzu-
cać do zwykłych odpadów
komunalnych. W odniesieniu
do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska
2012/19/EU.
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane
lub komunalne zakłady utylizacji odpadów. Należy
przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów.
W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji.
Materiał opakowania oddawaj do uty-
lizacji zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska.
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją,
licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało
starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy
zachować jako dowód dokonania zakupu.
W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy
skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko
w ten sposób można zagwarantować bezpłatną
wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje uszkodzeń
transportowych, części ulegających zużyciu ani
uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika
lub akumulatorów.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do
celów przemysłowych. Gwarancja traci ważność w
przypadku niewłaściwego używania urządzenia,
używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia
siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej
poza autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy urządzenia.
Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o czas
trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również
wymienionych i naprawionych części. Ewentualne
szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy
zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty
zakupu. Wszystkie naprawy wykonywane po
upływie okresu gwarancji będą płatne.
PL
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 93254
Czas pracy infolinii:
od poniedziałku do piątku, w godzinach
08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego
SWE 1200 C3
19
Przepisy
Ciasto podstawowe
Na ok. 20 sztuk
PL
Trzy łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok. 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Przyrządzone wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
250 g miękkiego masła lub margaryny
200 g cukru
2 opakowania cukru waniliowego
5 jaj
500 g mąki
5 g proszku do pieczenia
400 ml mleka
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
Jaja roztrzepać i rozrobić z cukrem i masłem/mar-
garyną na gładkie ciasto. Dodać cukier waniliowy.
Dodać mąkę i proszek do pieczenia, a następnie
wymieszać.
Ciągle mieszając, stopniowo dodawać mleko,
aż ciasto uzyska gładką i miękką konsystencję.
Dwie łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok. 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Przyrządzone wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
Wafl e śmietankowe
Na ok. 8 sztuk
Wafl e z makiem i amaretto
Na ok. 8 sztuk
150 g miękkiego masła
250 g mąki
100 g masy marcepanowej
3 jaja
40 g maku do pieczenia (gotowego)
50 g cukru
100 ml likieru amaretto
40 ml śmietany
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
Jajka roztrzepać i rozrobić z cukrem i masłem na
gładkie ciasto. Dodać pozostałe składniki i dobrze
wyrobić.
Trzy łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Przyrządzone wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
Wafl e czekoladowe
Na ok. 8 sztuk
200 g miękkiego masła
150 g cukru
4 jaja
250 g śmietany lub crème fraîche
300 g mąki
100 g mąki ziemniaczanej
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
Ubić masło z cukrem i jajkami na pianę. Wymieszać
ze śmietaną i dodać mąkę oraz mąkę ziemniaczaną.
20
20
200 g miękkiego masła
200 g cukru
4 jaja
150 g crème fraîche
80 g kawałków czekolady
200 g mąki
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
SWE 1200 C3
Masło, cukier i crème fraîche ubij na pianę.
Wymieszać kawałki czekolady z mąką.
Trzy łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Przyrządzone wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
Masło wymieszać z jajami, mlekiem, orzechami
laskowymi i mąką.
Trzy łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok. 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Przyrządzone wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
PL
Wafl e makowe
Na ok. 8 sztuk
160 g miękkiego masła
130 g cukru
3 jaja
100 g maku do pieczenia (gotowego)
200 g mąki
5 g proszku do pieczenia
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
Masło, cukier, jaja i mak ubić na pianę, następnie
wymieszać z mąką i proszkiem do pieczenia.
Trzy łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok. 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Przyrządzone wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
Wafl e z orzechami laskowymi
Na ok. 8 sztuk
100 g drobno zmielonych orzechów laskowych
160 g miękkiego masła
3 jaja
200 g mąki
120 g cukru
40 ml mleka
Wafl e marcepanowe
Na ok. 8 sztuk
2 kwaśne jabłka
120 g masy marcepanowej
150 g miękkiego masła
3 jaja
115 g cukru
1 czubata łyżeczka cynamonu
290 g mąki
1 łyżeczka proszku do pieczenia
1/4 l mleka
Cukier puder i mielony cynamon do posypania.
Jabłka obrać, podzielić na ćwiartki i usunąć pestki.
Surową masę marcepanową pociąć na niewielkie
kostki.
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
Ubić masło z jajkami, cukrem i cynamonem na
pianę. Dodać i wymieszać jabłka i kostki marcepanowe. Dodać i wymieszać mąkę, proszek do
pieczenia i mleko.
Trzy łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok. 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Przyrządzone wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
Wymieszać niewielką ilość cukru pudru z cynamonem i posypać gorące wafl e.
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
SWE 1200 C3
21
Wafl e miodowe
Na ok. 8 sztuk
150 g miękkiego masła
PL
3 jaja
270 g mąki
200 g cukru
1 łyżeczka proszku do pieczenia
1/4 l mleka
6 łyżek stołowych miodu
1 szczypta soli
Cukier puder do posypania.
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
Masło, miód, jajka i sól ubić na pianę, dodać mleko,
następnie cukier, mąkę i proszek do pieczenia i
całość wymieszać.
Trzy łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok. 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Gotowe wafl e położyć na kratce do pieczenia i
posypać jeszcze gorące cukrem pudrem.
Białe wafl e czekoladowe
Na ok. 8 sztuk
150 g miękkiego masła
3 jaja
150 g cukru
100 g startej białej czekolady
250 g mąki
1 łyżeczka cynamonu
50 ml mleka
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
Masło, cukier, jaja i cynamon ubij na pianę.
Następnie dodać mleko, białą czekoladę oraz
mąkę i wymieszać.
Dwie łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok. 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Przyrządzone wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
Wafl e z płatkami owsianymi
Na ok. 8 sztuk
150 g miękkiego masła
130 g cukru
3 jaja
100 g śmietany
1 buteleczka aromatu rumowego
75 g mąki
75 g płatków owsianych
Cukier puder do posypania.
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
Masło, cukier, jaja, śmietanę i aromat rumowy ubić
na pianę. Dodać i wymieszać mąkę, proszek do
pieczenia i mleko.
Trzy łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok. 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Gotowe wafl e położyć na kratce do pieczenia i
posypać jeszcze gorące cukrem pudrem.
22
SWE 1200 C3
Wafl e kokosowe
Na ok. 8 sztuk
40 g wiórki kokosowe
150 g miękkiego masła
180 g cukru
3 jaja
250 g mąki
5 g proszku do pieczenia
150 ml mleka
1 g otartej skórki z cytryny
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
Obrać i pokroić banany na małe kawałki.
Ubić masło z cukrem i jajami na pianę. Dodać
banany, mąkę, proszek do pieczenia i wymieszać.
Trzy łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok. 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Przyrządzone wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
Wafl e serowe
Na ok. 8 sztuk
PL
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
Ubić masło z cukrem i jajami na pianę. Dodać i
wymieszać skórkę z cytryny, mąkę, proszek do
pieczenia, wiórki kokosowe i mleko.
Trzy łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok. 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Przyrządzone wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
Wafl e bananowe
Na ok. 8 sztuk
150 g miękkiego masła
100 g cukru
3 jaja
2 banany
150 g mąki
5 g proszku do pieczenia
80 g miękkiego masła
200 g kwaśnej śmietany
250 g mąki
100 g tartego parmezanu
200 ml mleka
1 szczypta soli
Gofrownicę zamknąć i podgrzać.
Masło, kwaśną śmietanę, mąkę, parmezan, mleko
i szczyptę soli ugnieść do uzyskania gładkiego
ciasta.
Trzy łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok. 3 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Przyrządzone wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
SWE 1200 C3
23
Wafl e pomidorowe
Na ok. 8 sztuk
Wafl e ziemniaczane
Na ok. 8 sztuk
5 jaj
PL
100 g miękkiego masła
1 łyżeczka soli
8 łyżek stołowych maślanki
150 g mąki
100 g suszonych pomidorów w oleju
3 gałązki bazylii
Gofrownicę zamknąć i rozgrzać.
Najpierw oddzielić żółtka od białek. Następnie
białka ubić na sztywną pianę. Białka, masło i sól
ubić na pianę. Następnie dodać maślankę i mąkę.
Pomidory odsączyć i pokroić na małe kawałki.
Bazylię umyć i wysuszyć. Oskubać listki i posiekać.
Do ciasta dodać pomidory i bazylię, na koniec dodać pianę z białek. Ciasto cały czas mieszać, aby
kawałki pomidorów wymieszały się równomiernie.
Trzy łyżki stołowe ciasta rozprowadzić na środku
dolnej płyty grzewczej, zamknąć gofrownicę.
Każdy wafel piec ok. 4 min do uzyskania złotobrązowej barwy.
Przyrządzone wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
1 kg gotowanych ziemniaków o mącznej konsystencji po ugotowaniu
4 jaja
100 g mąki ziemniaczanej
100 g mąki
8 łyżek stołowych płatków owsianych
4 łyżeczki soli
1 gałązki rozmarynu
Ziemniaki obrać, umyć i zetrzeć. Gofrownicę
zamknąć i podgrzać.
Ziemniaki wymieszać w misce z jajami, płatkami
owsianymi i szczyptą soli. Dodać mąkę i mąkę
ziemniaczaną i wymieszać. Oskubać gałązkę
rozmarynu z igieł, posiekać i dodać do ciasta
ziemniaczanego.
Kłaść po 5 łyżek stołowych ciasta na środek dolnej
płyty grzewczej, rozprowadzając ciasto równomiernie we wszystkich kierunkach.
Zamknąć gofrownicę. Każdy wafel piec ok. 5 min
do uzyskania złotobrązowej barwy. Przyrządzone
wafl e kładziemy na kratkę do ciasta.
24
SWE 1200 C3
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.