¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
GOFRERA
1.Uso previsto
Este aparato está previsto para la preparación de
gofres y para el uso privado. No está previsto para
la preparación de otros alimentos ni para su uso en
ámbitos comerciales o industriales.
2.Datos técnicos
Tensión:220-240 V /~50 Hz
Consumo de potencia: 1200 W
• Preste atención de que el cable de red no se
moje o entre en contacto con humedad durante
el servicio. Tiéndalo de modo que no se pueda
aplastar o dañar de alguna forma.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a
personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
• Retire después del uso siempre la clavija de la base
de enchufe. No es suficiente con desconectarlo,
ya que mientras esté insertada la clavija de red
en la base de enchufe sigue llegando tensión de
red al aparato.
• No utilice ningún tipo de temporizador externo
o un sistema de control remoto para accionar el
aparato.
3.Volumen de suministro
• Gofrera
• Manual de instrucciones
• Cuaderno de recetas
Retire después de desembalar del aparato todo el
material de embalaje o pegatinas de protección.
4.Descripción del aparato
Botón de regulador
q
Lamparilla de servicio (roja / verde)
w
Asa
e
5.Indicaciones de seguridad
Para evitar el peligro de muerte
por descarga eléctrica:
• Asegúrese de que el aparato entre nunca en
contacto con el agua mientras la clavija de red
se encuentre en la base de enchufe, especialmente si utiliza el aparato en una cocina, cerca
de un fregadero.
Para evitar riesgos de incendios y
de lesiones:
• Las piezas del aparato pueden calentarse durante
el funcionamiento, por eso sujételo sólo por el
asa. El botón regulador también puede calentarse
después de un tiempo de servicio prolongado –
por ello es aconsejable que utilice manoplas de
cocina.
• ¡Los productos de panadería pueden arder!
Por ello no coloque nunca el aparato debajo
de objetos incendiables, sobretodo no debajo
de cortinas incendiables.
• No deje funcionar nunca el aparato sin vigilancia.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
• Al abrir la tapadera puede desprenderse vapor
muy caliente. Por eso lleve manoplas de cocina
al abrirla.
- 2 -
6.Preparar el molde para
gofres
Antes de poner en funcionamiento el aparato, asegúrese de que tanto el aparato como la clavija de
red y el cable de alimentación estén en perfecto
estado y que se haya retirado todo el material de
embalaje del aparato.
En primer lugar limpie el aparato tal como se describe en el punto 8.
Engrase ligeramente las placas de cocción con
mantequilla margarina o aceite adecuados para
hornear. De esta forma se pueden eliminar mejor
los restos de las placas de cocción condicionados
por la producción .
Caliente el aparato una vez, brevemente, con la tapadera cerrada a la temperatura máxima (posición 4):
Indicación:
Al utilizarlo por primera vez puede formarse un ligero
olor debido a los residuos condicionados por la
fabricación (incluso la formación de ligero humo).
Esto es normal y cesa al poco tiempo. Procure que
haya suficiente ventilación. Abra por ejemplo una
ventana.
1. Introduzca para ello la clavija de red en la base
de enchufe y gire después el botón regulador
completamente hacia la derecha.
2. La lamparita de servicio roja
el tiempo que la clavija de red esté conectada a la
base de enchufe. La lamparita de servicio
de se ilumina al momento de alcanzar la temperatura ajustada.
• Vuelva a extraer la clavija de red y deje que el
aparato se enfríe con la tapadera levantada.
se ilumina durante
w
w
q
ver-
Limpie el aparato de nuevo, tal como se describe
en el punto 8. Después, el molde para gofres está
listo para funcionar.
7.Hacer gofres
Si ha preparado una masa apropiada para el molde
para gofres según su libro de recetas:
1. Caliente el aparato con la tapadera cerrada.
Para ello deberá introducir la clavija de red en
la base de enchufe y girar el botón del regulador
a la posición 3. Cuanto más gire el bo-
q
tón regulador
tostará los gofres.
2. ¡Al momento que se ilumina la lamparita de servicio verde
caliente!
• Engrase ligeramente las placas de cocción calientes con mantequilla adecuada para cocinar,
margarina o aceite. De esta forma logra mejores
resultados de cocción así como mejor desprendimiento de los barquillos de las placas de cocción.
• Distribuya la masa homogéneamente sobre la
placa de horneado inferior. Para determinar la
cantidad de masa adecuada, rellene masa suficiente hasta que se pueda tocar ligeramente el
borde de la superficie de horneado. En caso necesario aumente o reduzca la cantidad de masa
en el gofre siguiente. Tenga cuidado de que la
masa no rebose por encima del borde de la placa de horneado. Cierre la tapadera.
• Puede abrir la tapadera como mínimo después
de 2 minutos, para controlar el resultado. Abriéndola antes de tiempo sólo conseguirá romper
el gofre.
• Los gofres están listos después de unos 3 minutos.
hacia la derecha, más oscuros
q
, es indicio de que el aparato está
w
- 3 -
Indicación:
Al variar bastante el grado de tueste del gusto personal y del tipo de masa, puede variar también el
tiempo de horneado. Hornee los gofres hasta lograr el grado de tueste deseado bien, moviendo el
botón del regulador
tiempo de horneado. De ese modo puede hacer
gofres desde dorados hasta crujientes.
• Al sacar el gofre tenga cuidado de no dañar
por descuido el recubrimiento de las placas de
cocinado. De otro modo los gofres no podrán
volver a despegarse tan fácilmente.
o bien determinando el
q
Indicación:
Si desea volver a calentar los gofres fríos, utilice los
puntos así como la graduación 1 en el botón del regulador
de cocción ya que estas son aptas para volver a
calentar pero no para hornear.
• Después del último gofre extraiga la clavija de
. Añada masa nueva en las superficies
q
red de la base de enchufe y deje que el aparato
se enfríe con la tapadera levantada.
8.Limpieza y cuidado
Atención:
Nunca abra la carcasa del aparato. No existen
elementos de mando dentro. Con la carcasa abierta puede correr peligro de muerte por descarga
eléctrica. Antes de limpiar el aparato, extraiga la
clavija de red de la base de enchufe y deje enfriar
el aparato.
Atención:
¡No deben sumergirse nunca en agua u otros líquidos piezas de la máquina! En este caso existe el
peligro de que se produzca una descarga eléctrica
cuando al volver a utilizar el aparato los restos de
líquido entren en contacto con piezas de conexión
eléctrica.
• Después de la utilización limpie las placas de
cocinado primero con un papel de cocina seco,
para quitar los restos de grasa.
• Después limpie todas las superficies y el cable de
red con una paño de limpieza ligeramente humedecido. Seque en todo caso el aparato bien antes de usarlo nuevamente.
¡Cuidado!
No utilice ningún detergente ni disolvente. Éstos no
sólo pueden provocar daños en el aparato, sino
que también pueden dejar residuos en los siguientes gofres.
En caso de residuos fuertemente adheridos:
• De ningún modo utilice objetos duros para ayu-
darse. Con ellos puede dañar el revestimiento
de las placas del molde.
• Lo más indicado es que coloque un paño de
limpieza mojado sobre los restos adheridos,
para reblandecerlos.
9.Conservación
Deje que se enfríe el aparato por completo antes
de guardarlo.
Enrolle el cable de red al rededor del soporte bajo
la base del aparato.
Guarde el aparato en un lugar seco.
- 4 -
10. Evacuación
12. Garantía y servicio técnico
En ningún caso deberá tirar el aparato
con la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 7 -
PIASTRA PER WAFFEL
1.Destinazione d'uso
Questo apparecchio è previsto per la cottura di waffel
per il consumo domestico. Non è previsto per la
preparazione di altri alimenti e per l'impiego in
ambienti commerciali o industriali.
2.Dati tecnici
Tensione:220-240 V/~50 Hz
Potenza assorbita: 1200 W
3.Volume della fornitura
• Piastra per waffel
• Istruzioni per l'uso
• Ricettario
Dopo il disimballaggio, rimuovere il materiale di
confezionamento o gli adesivi di protezione dall'apparecchio.
4.Descrizione dell'apparecchio
Pulsante regolatore
q
Spia di funzionamento (rosso / verde)
w
Maniglia
e
5.Avvertenze di sicurezza
Per evitare il pericolo di morte a
causa di scosse elettriche:
• Impedire che l'apparecchio venga a contatto
con l'acqua, quando la spina di rete è collegata
alla presa di rete, e in particolare se utilizzato in
cucina nelle vicinanze di un lavandino.
• Accertarsi che durante il funzionamento il cavo di
rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo
che non si schiacci o possa essere danneggiato
in altro modo.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
• Dopo l'uso estrarre sempre la spina dalla presa
di corrente, Il semplice spegnimento non è sufficiente, poiché l'apparecchio è sempre sotto
tensione fino a quando la spina è inserita nella
presa di corrente.
• Non utilizzare un timer esterno né un sistema di
telecontrollo separato per azionare l'apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendio
e di lesioni:
• Le parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi
durante il funzionamento, per cui non bisogna
toccare altro che la maniglia. Anche il pulsante
regolatore, dopo un certo tempo di impiego,
può diventare bollente, perciò è meglio utilizzare
guanti o presine da cucina.
• I prodotti da forno possono incendiarsi! Non
posare mai l'apparecchio sotto oggetti infiammabili, in particolare sotto tendine infiammabili.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante
il funzionamento.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Nell'aprire il coperchio potrebbero fuoriuscire getti
di vapore bollente. Nell'eseguire tale operazione,
quindi, è consigliabile utilizzare guanti o presine
da cucina.
- 8 -
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.