Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
WAFFLE MAKER
5.Safety instructions
1.Intended Use
This appliance is intended for baking waffles for
household use. It is not intended for the preparation
of other foods nor for commercial or industrial purposes.
2.Technical data
Voltage :220-240 V / ~50 Hz
Power consumption :1200 W
3.Items supplied
• Waffle maker
• Operating manual
• Recipe book
After unpacking, remove all packing materials or
protective foils from the appliance.
4.Appliance description
Control knob
q
Operating lamp (red / green)
w
Hand grip
e
To avoid potentially fatal electric
shocks:
• Ensure that the appliance never comes into contact with water when the plug is inserted into a
mains power socket, especially if it is being used
in the kitchen or close to sources of water.
• Ensure that the power cable never gets wet or
moist when the appliance is in use. Place the
power cable such that it cannot be squashed or
damaged in other ways.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Always pull the plug out of the power socket after
use. Simply switching the appliance off is not sufficient, as it remains under power for as long as
the plug is inserted into the power socket.
• Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
To avoid the risks of fire or injury:
• Parts of the appliance will become hot during
operation; you should hold the appliance only
by the grip. The control knob can also become
hot after a certain amount of operation – for this
reason, it is best to wear oven mitts.
• Baked foods can burn! Therefore, never place
the appliance under flammable objects, especially
flammable curtains.
• Never leave the appliance unattended when it is
in use.
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- 2 -
• Very hot steam clouds can escape when opening the lid. It is thus best to wear oven mitts
when opening the appliance.
6.Preparing the waffle iron
Before taking the appliance into use check to ensure
that the appliance, the power plug and the power
cable are all in a serviceable condition and that all
packaging materials have been removed.
First clean the appliance as described chapter 8.
Lightly grease the baking surfaces with butter, margarine or oil that is suitable for baking. This will help
better loosen any production residues perhaps
remaining on the baking surfaces.
Heat the appliance briefly to the maximum temperature (Position 4) with the lid closed.
Note:
On this first use the development of a light odour
may occur, caused by production residues (a slight
smoke development is also possible). This is normal
and stops after a short time. Provide for sufficient
ventilation. Open a window, for example.
1. To do this, insert the plug into a mains power
socket and turn the control knob
to the right.
2. The red operating lamp wglows all the time
when the plug is connected to a mains power
socket. The green operating lamp
soon as the programmed temperature has been
reached.
• Remove the power plug and, with the lid open,
allow the appliance to cool down .
all the way
q
glows as
w
Clean the appliance again as described under 8.
The waffle iron is now ready for use.
7.Baking waffles
When you have prepared a batter for the waffle
iron according to your recipe book:
1. Heat the appliance with the lid closed. For this, insert the plug into a mains power socket and turn the
control knob
the control knob
waffles will be after baking.
2. As soon as the green operation lamp
the appliance is hot!
• Grease the hot baking surfaces lightly with
butter, margarine or oil that is suitable for
baking. By doing this you will achieve better
baking results and the waffel can be more easily
lifted from the baking surfaces.
• Spread the batter evenly across the bottom baking surface. To determine the correct amount of
batter, fill it with batter until the batter lightly touches the edge of the baking area. If necessary, increase or decrease the amount of batter used in
the next waffle. Ensure that the batter does not run
over the edge of the baking surface. Now close
the lid.
• You can open the lid to check the baking result after 2 minutes at the earliest. Opening the lid earlier will only tear the waffle.
• The waffles are ready after about 3 minutes.
Note:
As the ideal level of browning is wholly dependent
on personal taste and the constituency of the batter,
the baking time can vary: Therefore, bake the waffles until your own desired level of browning has
been achieved. You can determine the level of
browning either by adjusting the control knob
through the baking time. In this way, the waffles can
be baked from a golden yellow to a crispy brown.
to position 3. The further you turn
q
to the right, the darker the
q
w
glows,
q
or
- 3 -
• When removing the waffles, be sure not to accidentally damage the coating of the baking surfaces. If you do, it will be harder to separate the
waffles from the surfaces.
Note:
If you want to reheat cold waffles, use the temperature gradient points in addition to Level 1 on the
control knob
the baking surfaces as these temperatures are suitable for reheating only, NOT for baking.
• After baking the last waffle, remove the plug from
the mains power socket and allow the appliance
to cool with the lid up.
. Do not place any fresh batter on
q
8.Cleaning and care
Warning:
Never open the casing of the appliance. There are
no user-serviceable elements inside. When the casing is open, there is the risk of receiving a fatal
electrical shock. Before cleaning the appliance,
remove the power plug from the wall socket and
allow the device to cool down completely.
Warning:
Under no circumstances may the components of the
appliance be submerged in water or other liquids!
There would be the risk of a fatal electric shock
upon the next use of the appliance should moisture
be present in the voltage conducting elements .
• First of all, clean the baking surfaces with a dry
paper towel to soak up the grease residue.
• Then clean all surfaces and the power cable with
a lightly moistened dish cloth. Always dry the
appliance well before using it again.
Attention!
Do not use detergents or solvents. These could not
only cause damage to the appliance, they can also
leave traces that could be baked into the next waffles.
In the case of stubborn residues:
• NEVER make use of hard objects. These could
damage the coatings of the baking surfaces.
• It is better to lay a wet dish cloth on the encrusted
residues in order to soften them.
9.Storage
Allow the appliance to cool down completely before
putting it into storage.
Wind the power cable around the retainer at the
base of the appliance.
Store the appliance in a dry location.
10. Disposal
Do not, under any circumstances, dispose of the appliance with household
refuse. This appliance is subject to the
provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
- 7 -
VOHVELIRAUTA
1.Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu vohvelien valmistamiseen
kotitalouksissa. Sitä ei ole tarkoitettu muiden elintarvikkeiden valmistamiseen eikä käytettäväksi kaupalliseen tai teolliseen tarkoitukseen.
2.Tekniset tiedot
• Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu konetta
käytettäessä. Vedä virtajohto siten, ettei johto
tartu, puristu tai vaurioidu muulla tavalla.
• Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto
heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.
Pelkästään virran katkaiseminen ei riitä, koska
laitteessa on virtaa niin kauan, kunnes pistoke
irrotetaan pistorasiasta.
• Älä käytä laitetta ulkoisen ajastimen tai erillisen
kauko-ohjatun järjestelmän avulla.
Jännite:220-240 V / ~50 Hz
Tehontarve:1200 W
3.Toimituksen piiriin kuuluvat
osat
• Vohvelirauta
• Käyttöohje
• Reseptivihko
Poista pakkauksesta ottamisen jälkeen kaikki pakkausmateriaalit tai suojatarrat laitteesta.
4.Laitteen kuvaus
Säätöpainike
q
Merkkivalo (punainen / vihreä)
w
Kahva
e
5.Turvaohjeet
Palo- ja loukkaantumisvaarojen
välttämiseksi:
• Laite saattaa kuumentua käytön aikana. Tartu tästä syystä aina vain kahvaan. Myös säätöpainike
voi kuumentua tietyn käyttöajan jälkeen – käytä
siksi mielellään patakintaita.
• Paistettavat tuotteet voivat palaa! Älä sen takia
koskaan aseta laitetta helposti syttyvien esineiden
alapuolelle, älä varsinkaan helposti syttyvien
verhojen alle.
• Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta, kun se on
toiminnassa.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä
ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava,
jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.
• Kun kansi avataan, laitteesta voi purkautua kuumaa
vesihöyryä. Kun avaat kannen, käytä patakinnasta.
Hengenvaarallisen sähköiskun
välttämiseksi:
• Varmista, ettei laite pääse koskaan kosketuksiin
veden kanssa niin kauan, kun verkkopistoke on
pistorasiassa, erityisesti, jos laitetta käytetään
keittiössä pesualtaan lähellä.
- 8 -
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.