SILVERCREST SWC 1000 D1 User manual [ro]

MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER SWC 1000 D1
MULTI STYLER S TOPLIM ZRAKOM
Upute za upotrebu
SET MULTIFUNCŢIONAL DE COAFAT
Instrucţiuni de utilizare
ΣΥΣΚΕΥΉ STYLING ΜΑΛΛΙΏΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ
IAN 344955_2004
MULTIFUNKCIONALNI APARAT ZA OBLIKOVANJE KOSE
Uputstvo za upotrebu
МАША ЗА КОСА С ТОПЪЛ ВЪЗДУХ
Ръководство за експлоатация
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Bedienungsanleitung
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1 RS Uputstvo za upotrebu Strana 15 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 29 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 43 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 59 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 73
A
1
B
7
6
2
3
8
9
0
q
5
4
r
w
e
Sadržaj
Uvod .........................................................2
Autorsko pravo .......................................................... 2
Ograničenje odgovornosti .................................................. 2
Uporaba u skladu sa namjenom ..................................2
Obim isporuke ................................................3
Raspakiranje ..................................................3
Zbrinjavanje pakiranja ..................................................... 3
Opis uređaja ..................................................4
Tehnički podaci ................................................4
Sigurnosne napomene ..........................................5
Puštanje u rad .................................................8
Savjeti za perfektnu frizuru ......................................8
Postavljanje / skidanje nas tavka .................................8
Postavljanje nastavka ...................................................... 8
Skidanje nastavka ........................................................ 8
Uključivanje / Isključivanje / Odabir stupnja ........................9
Primjena nastavaka ............................................9
Velika okrugla četka Mala okrugla četka Kliješta za kovrče Dvostruka četka Poluobla četka Sapnica za oblikovanje
Čišćenje i održavanje ..........................................11
...................................................... 9
....................................................... 9
........................................................ 10
.........................................................10
.......................................................... 10
................................................... 10
Čuvanje .....................................................11
Zbrinjavanje uređaja ..........................................12
Otklanjanje grešaka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH .......................13
Servis ................................................................14
Uvoznik ............................................................... 14
HR 
SWC 1000 D1
 1
Uvod
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje predstavljaju
sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za njegovu sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe uređaja se upoznajte sa svim njegovim napomenama za posluživanje i sa svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima korištenja. Prilikom predaje proizvoda trećim osobama priložite svu dokumentaciju.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Svako umnožavanje, odnosno svako naknadno tiskanje, i djelomično, kao i prikaz
slika, i u promijenjenom stanju, dopušteni su isključivo uz prethodno pismeno odobrenje proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve u ovim uputama za rukovanje sadržane tehničke informacije, svi podaci i sve napomene za priključivanje i posluživanje odgovaraju najaktualnijem stanju u trenutku pripreme za tisak i date su uz uvažavanje naših dosadašnjih iskustava i dostignuća prema najboljem znanju i saznanju.
Iz navoda, slika i opisa sadržanih u ovim uputama ne mogu biti izvedena nikakva potraživanja.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed nepoštivanja uputa, nenamjenskog korištenja uređaja, nestručno izvedenih popravaka, neautorizirano izvršenih preinaka ili uporabe nedopuštenih zamjenskih dijelova.
Uporaba u skladu sa namjenom
Ovaj uređaj je predviđen za osobnu njegu kose, i to isključivo u privatnom području.
Nije predviđen za uporabu kod životinja, niti za korištenje u komercijalnim i industrijskim područjima.
Svaki drugi oblik uporabe i svaka uporaba, koja prelazi navedene okvire, smatra se nenamjenskom. Potraživanja svake vrste na temelju štete koja proizlazi iz nenamjenske uporabe isključena su. Rizik nosi isključivo sam korisnik.
2 │ HR
SWC 1000 D1
Obim isporuke
Uređaj se standardno isporučuje sa slijedećim komponentama:
Multi styler s toplim zrakomTorba za čuvanjeMala okrugla četkaVelika okrugla četkaPoluobla četkaKliješta za kovrčeDvostruka četka Sapnica za oblikovanjeUpute za rukovanje
NAPOMENA
Prekontrolirajte cjelovitost obima isporuke i provjerite, postoje li vidljiva
oštećenja.
U slučaju nepotpune isporuke ili oštećenja zbog oskudnog pakiranja ili
transporta se obratite dežurnoj servisnoj telefonskoj liniji (vidi poglavlje Servis).
Raspakiranje
Izvadite sve dijelove uređaja i upute za rukovanje iz kartona.Odstranite sav materijal pakiranja.
UPOZORENJE! OPASNOST OD GUŠENJA!
Materijali pakiranja ne smiju biti korišteni za dječju igru. Postoji opasnost
od gušenja.
Zbrinjavanje pakiranja
Pakiranje štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali pakiranja su izabrani prema ekološkim kriterijima i kriterijima zbrinjavanja i stoga su prikladni za recikliranje.
Vraćanje pakiranja u kružni tok materijala štedi sirovine i umanjuje količinu nastalog otpada. Materijal pakiranja, koji Vam više nije potreban, zbrinite u skladu sa važećim lokalnim propisima.
SWC 1000 D1
HR 
 3
Pakiranje zbrinite na ekološki ispravan način. Pazite na oznake na različitim ambalažnim materijalima i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja:
1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
NAPOMENA
Ako je moguće, sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja jamstvenog
roka uređaja, kako biste u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uređaj uredno zapakirati.
Opis uređaja
Slika A:
1 Utično mjesto za nastavke 2 Prekidač Cool Shot 3 Stupanjski prekidač 4 Mrežni kabel 5 Omča za vješanje 6 Rešetke za prolaz zraka 7 Tipka za deblokadu „push“
Slika B:
8 Poluobla četka 9 Kliješta za kovrče 0 Mala okrugla četka q Velika okrugla četka w Dvostruka četka e Sapnica za oblikovanje r Torba za čuvanje
Tehnički podaci
Mrežni napon 220 - 240 V ∼ (izmjenična struja), 50/60 Hz Snaga uređaja 1000 W
Zaštitna klasa
4 │ HR
II
(dvostruka izolacija)
SWC 1000 D1
Sigurnosne napomene
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Uređaj priključite isključivo na propisno instaliranu mrežnu
utičnicu s mrežnim naponom koji odgovara podacima na tipskoj pločici.
Uređaj nikako ne smijete uranjati u tekućinu i ne smijete
dopustiti da tekućina dospije u kućište uređaja. Uređaj ne smijete izlagati vlazi i ne smijete ga koristiti na otvorenom. Ukoliko tekućina ipak dospije u kućište uređaja, odmah izvucite utikač uređaja iz utičnice, a uređaj predajte na popravak kvali­ficiranom stručnom osoblju.
U slučajevima bilo kakve pogonske smetnje i prije čišćenja
uređaja, izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
Mrežni utikač izvucite iz utičnice povlačenjem za utikač.
Nikada ne povlačite sam kabel.
Mrežni priključni dovodni kabel ne omatajte oko uređaja i
zaštitite ga od oštećenja.
Oštećene mrežne utikače ili oštećen mrežni kabel neizostavno
dajte zamijeniti od strane ovlaštenog stručnog osoblja ili servisa za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti.
Ne lomite i ne gnječite mrežni priključni kabel i postavite
ga tako, da nitko ne može na njega stati ili se preko njega popiknuti.
Ne smijete koristiti produžni kabel.Uređaj, kabel i utikač nikada ne dirajte mokrim rukama.Uređaj odmah nakon uporabe odvojite od strujne mreže.
Uređaj nije pod naponom samo kada je mrežni utikač izvađen iz utičnice.
OPREZ! UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara !
Ne otvarati kućište proizvoda !
SWC 1000 D1
HR 
 5
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Kućište uređaja ne smijete otvarati ili popravljati. U tom
slučaju sigurnost nije garantirana i jamstvo prestaje važiti. Neispravan uređaj smije popravljati isključivo ovlašteno stručno osoblje.
Obratite pažnju na to da za vrijeme rada uređaja mrežni
kabel 4 ne bude mokar ili vlažan. Kabel postavite tako da se ne može ukliještiti ili oštetiti.
Pazite da nikakvi predmeti ne dospiju u sam uređaj, a posebno
ne metalne kopče ili igle za kosu.
Uređaj nikada ne koristite u blizini vode, posebno ne u blizini umivaonika, kade ili drugih spremnika za vodu. Blizina vode uvijek predstavlja opasnost, čak i kada je uređaj isključen. Zbog toga nakon svake uporabe izvucite utikač. Kao dodatnu zaštitu preporučujemo instalaciju osi­guravajućeg zaštitnog uređaja s aktivacijskom strujom ne većom od 30 mA u strujnom krugu kupaonice. Za savjet se obratite svom elektroinstalateru.
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od navršenih 8 godina na-
dalje i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja ukoliko su pod nadzorom ili su primile upute za sigurno rukovanje uređajem, te ako razumiju opasnosti koje proizlaze upora­bom uređaja.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju obavljati
djeca ukoliko nisu navršila 8 godina starosti i nisu pod nad­zorom.
6 │ HR
SWC 1000 D1
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Nikada ne odlažite uključen uređaj, i uključeni uređaj nikada
ne ostavljajte bez nadzora.
Uređaj nikada ne ostavljajte u blizini izvora topline, a mrežni
priključni kabel zaštitite od oštećenja.
Ukoliko je uređaj pao ili je oštećen, više se ne smije koristiti.
Uređaj mora provjeriti kvalificirano stručno osoblje i eventualno ga popraviti.
Rešetku za usis zraka 6 ne prekrivajte za vrijeme rada ure-
đaja. Čistite je u redovnim vremenskim razmacima.
Dijelovi uređaja mogu se tijekom rada jako zagrijati. Stoga
dirajte samo ručku i tipke.
Uređaj koristite isključivo s nataknutim nastavcima, nikada bez
njih, jer se utično mjesto za nastavke 1 pri radu uređaja jako zagrijava.
Prije postavljanja ili skidanja nastavaka, uređaj ostavite da
se ohladi.
Koristite isključivo priložen originalni pribor, jer je isti optimalno
prilagođen za rad s uređajem. Drugi dijelovi mogu biti nedo­voljno sigurni.
Oslobodite otvore za ulaz i izlaz zraka kako bi zrak mogao
neometano strujati. U protivnom se uređaj može pregrijati.
Oprezno rukujte lakovima za kosu, raspršivačima vode itd.
S jedne strane može se dogoditi da Vam zbog strujanja zraka ova sredstva dospiju izravno u oči. S druge strane, ta sredstva ne smiju dospjeti niti u uređaj jer mogu biti zapaljiva, agresivna ili provoditi struju.
SWC 1000 D1
HR 
 7
Puštanje u rad
Prije nego što uređaj stavite u pogon, uvjerite se u to, da ...su uređaj i dijelovi opreme u besprijekornom stanju,
su odstranjeni svi materijali pakiranja.
Očistite dijelove opreme na način opisan u poglavlju “Čišćenje i održavanje“.
Savjeti za perfektnu frizuru
Kosu oblikujte tek onda, kada je već skoro suha.
Razdijelite kosu u pojedine pramenove, kako biste postigli veću punoću.
Postići ćete dodatnu punoću kose, ako vlasi sušite od začetka prema vrhovima.
Nakon isključivanja uređaja pričekajte još nekoliko sekundi, prije nego što
odvojite loknu.
Prije češljanja frizure ostavite vlasi da se dobro ohlade.
Frizuru fiksirajte s nešto laka za kosu.
Postavljanje / skidanje nastavka
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEĐIVANJA!
Nakon prethodnog rada uređaja njegovi dijelovi mogu biti vrlo vrući!
Postavljanje nastavka
Željeni nastavak nataknite na odgovarajuće utično mjesto za nastavke 1,
tako da prednji simbol strelice na nastavku bude usmjeren na simbol strelice na utičnom mjestu za nastavke 1 .
Okrenite nastavak u smjeru kazaljke na satu, dok čujno ne ulegne. Stražnja
strelica na nastavku sada pokazuje na strelicu na utičnom mjestu za nastavke 1
.
Skidanje nastavka
Uređaj isključite i ostavite da se ohladi.
Pritisnite tipku za deblokadu „push“ 7 i okrenite nastavak u smjeru protivnom
kazaljci sata
Nastavak sa utičnog mjesta za nastavke 1 možete skinuti isključivo povlačenjem.
8 │ HR
.
SWC 1000 D1
Uključivanje / Isključivanje / Odabir stupnja
Kada ste nataknuli željeni nastavak i mrežni utikač utaknuli u utičnicu, možete
preko stupanjskog prekidača 3 uključiti uređaj i odabrati željeni stupanj:
„0“ uređaj je isključen„1“ za nisku jačinu ispuhavanja toplog zraka„2“ za visoku jačinu ispuhavanja toplog zraka
Uređaj možete isključiti tako, što ćete stupanjski prekidač 3 gurnuti u
položaj „0“ (= uređaj isključen).
Za fiksiranje oblika stylinga možete koristiti prekidač Cool Shot 2.
Hladan mlaz zraka će fiksirati styling:
Za vrijeme rada gurnite prekidač Cool Shot 2 prema gore. Mlaz zraka
postaje hladniji.
Ako hladan mlaz zraka želite ponovo deaktivirati, gurnite prekidač Cool
Shot 2 prema dolje.
Primjena nastavaka
Velika okrugla četka
Ovaj nastavak kosi daje veći volumen ili velike kovrče.
Namotajte blago navlažen pramen kose oko velike okrugle četke q.
Uređaj uključite na stupanj 1 ili 2.
Kada je pramen kose suh, gurnite prekidač Cool Shot 2 prema gore.
Pričekajte, dok se pramen ne ohladi.
Okretanjem veliku okruglu četku q izvadite iz pramena kose.
Sa ostalim pramenovima postupite na jednaki način.
Mala okrugla četka
Sa ovim nastavkom možete u kosi stvoriti kovrče ili valove.
Namotajte blago navlažen pramen kose oko male okrugle četke 0.
Uređaj uključite na stupanj 1 ili 2.
Kada se pramen osuši, gurnite prekidač Cool Shot 2 prema gore.
Pričekajte dok se pramen ne ohladi.
Okretanjem izvadite malu okruglu četku 0 iz pramena.
Sa ostalim pramenovima postupite na jednaki način.
SWC 1000 D1
10
11
HR 
 9
Kliješta za kovrče
Sa ovim nastavkom možete male spiralne kovrčice (anđeoske kovrče) napraviti u kosi.
Vrh pramena fiksirajte kopčom kliješta za kovrče 9.
Namotajte blago navlažen pramen kose oko kliješta za kovrče 9.
Uključite uređaj na stupanj 1 ili 2.
Kada se pramen osuši, gurnite prekidač Cool Shot 2 prema gore.
Pričekajte da se pramen ohladi.
Lagano otvorite kopču kliješta za kovrče 9 i izvucite kliješta za kovrče 9
iz pramena.
Sa ostalim pramenovima postupite na jednaki način.
9
Dvostruka četka
Ovaj nastavak je prikladan za sušenje posebno duge kose.
Zahvatite pramen kose sa isklopljenom dvostrukom četkom w blizu tjemena,
zatvorite dvostruku četku w i držite je zatvorenu.
Uključite uređaj na stupanj 1 ili 2.
Povucite pramen polako kroz dvostruku četku w tako, da pramen bude
osušen sve do vrhova.
Sa ostalim pramenovima postupite na jednaki način.
Poluobla četka
Poluobla četka 8 je prikladna za češljanje i istovremeno sušenje kose.
12
8
Sapnica za oblikovanje
Sa ovim nastavkom dijelove kose možete ciljano oblikovati i sušiti feniranjem.
13
10 │ HR
SWC 1000 D1
Čišćenje i održavanje
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
Prije čišćenja uvijek izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice. Postoji opasnost
od strujnog udara!
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEĐIVANJA!
Uređaj ostavite da se ohladi prije čišćenja. Opasnost od opeklina!
OPREZ - PREDMETNA ŠTETA!
Ne koristite agresivna, kemijska ili ribaća sredstva za čišćenje! Ova sredstva mogu oštetiti površinu uređaja.
Uređaj čistite isključivo pomoću blago navlažene krpe.
Uređaj prije ponovnog korištenja ili prije odlaganja ostavite da se potpuno
osuši.
Po potrebi prebrišite torbu za čuvanje r ili nastavke 8/9/0/q/w/e
vlažnom krpom.
U redovnim vremenskim razmacima čistite rešetke za usisavanje zraka 6
pomoću mekane četke.
Čuvanje
Uređaj možete na omči za vješanje 5 objesiti.
Ako uređaj duže vrijeme ne koristite, spremite ga u torbi za čuvanje r.
U tu svrhu uređaj mora biti ohlađen!
SWC 1000 D1
HR 
 11
Zbrinjavanje uređaja
Uređaj niukom slučaju ne bacajte u obično kućno smeće.
Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko
Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa Vašom ustanovom za zbrinjavanje.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se raspitati kod vaše općinske ili gradske uprave.
Otklanjanje grešaka
Smetnja Uzrok Pomoć
• Mrežni utikač nije utaknut u mrežnu utičnicu.
Uređaj ne funkcionira.
• Uređaj nije uključen. • Uključite uređaj .
• Uređaj je defektan . • Obratite se servisu .
• Povežite mrežni utikač sa strujnom mrežom .
12 │ HR
Uređaj se ne zagrijava.
• Prekidač Cool Shot 2 je pomaknut prema gore.
• Uređaj je defektan . • Obratite se servisu.
• Gurnite prekidač Cool Shot 2 prema dolje.
SWC 1000 D1
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. U
slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun. Potreban je kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se vratiti novac. Za takvo ispunje­nje jamstvene obveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun), te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proi­zvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenje­ne i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne pokriva dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dije­lovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dijelova, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servi­siran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke na­vedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
SWC 1000 D1
HR 
 13
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj
artikla (npr. IAN 123456_7890) kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure
na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili
preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim do-
kazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 344955_2004.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 344955_2004
Uvoznik
14 │ HR
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com
SWC 1000 D1
Sadržaj
Uvod ........................................................16
Autorsko pravo .........................................................16
Ograničenje odgovornosti ................................................. 16
Namenska upotreba ..........................................16
Obim isporuke ...............................................17
Raspakivanje ................................................17
Odlaganje ambalaže .................................................... 17
Opis aparata .................................................18
Tehnički podaci ...............................................18
Bezbednosne napomene .......................................19
Puštanje u rad ................................................22
Saveti za savršenu frizuru ......................................22
Stavljanje / skidan je nastavka ..................................22
Stavljanje nastavka ......................................................22
Skidanje nastavka ....................................................... 22
Uključivanje/Isključivanje / Izbor stepena .........................23
Primena nastavaka ...........................................23
Velika okrugla četka .....................................................23
Mala okrugla četka ..................................................... 23
Štap za lokne ........................................................... 24
Četka za ravnanje kose .................................................. 24
Poluokrugla četka ....................................................... 24
Mlaznica za oblikovanje kose ..............................................24
Čišćenje i nega ................................................25
Čuvanje .....................................................25
Odlaganje aparata ............................................26
Otklanjanje grešaka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garancija i garantni list ........................................27
RS 
SWC 1000 D1
 15
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata. Time ste se odlučili za savremen i kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu
je sastavni deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja aparata upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe. Uručite svu dokumentaciju sa proizvodom ako ga prosledite trećim licima.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Svako umnožavanje odn. preštampavanje, čak i delimično, kao i prosleđivanje
slika, i u izmenjenom obliku, dozvoljeno je samo uz pisanu saglasnost proizvo­đača.
Ograničenje odgovornosti
Sve tehničke informacije, podaci i napomene vezani za priključivanje i rukovanje proizvodom, sadržani u ovom uputstvu za upotrebu, odgovaraju poslednjim informacijama dostupnim u vreme štampanja uputstva, pri čemu su u obzir uzeta naša dosadašnja iskustva i saznanja.
Potraživanja na osnovu podataka, slika i opisa u ovom uputstvu nisu moguća. Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja nastala usled zanemarivanja
uputstva, nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, neovlašćenih izmena ili korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova.
Namenska upotreba
Ovaj aparat je namenjen za negu ljudske kose i isključivo za privatnu upotrebu. Aparat nije namenjen za upotrebu na životinjama niti za komercijalnu ili industrij-
sku upotrebu. Svaki drugi način korišćenja i korišćenje izvan navedenih okvira smatra se nena-
menskim. Isključena su potraživanja bilo koje vrste, zbog oštećenja nastalih usled nenamenske upotrebe. Rizik snosi isključivo korisnik.
16 │ RS
SWC 1000 D1
Obim isporuke
Aparat se standardno isporučuje sa sledećim delovima:
Multifunkcionalni aparat za oblikovanje koseTorba za čuvanjeMala okrugla četkaVelika okrugla četkaPoluokrugla četkaŠtap za lokneČetka za ravnanje koseMlaznica za oblikovanje koseUputstvo za upotrebu
NAPOMENA
Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih oštećenja.Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili
oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Servis).
Raspakivanje
Izvadite sve delove aparata i uputstvo za upotrebu iz kutije.Uklonite sav ambalažni materijal.
UPOZORENJE! OPASNOST OD GUŠENJA!
Deca ne smeju da koriste ambalažni materijal kao igračku. Postoji opasnost
od gušenja.
Odlaganje ambalaže
Ambalaža štiti aparat od transportnih oštećenja. Ambalažni materijali su izabrani prema svojoj ekološkoj prihvatljivosti i jednostavnosti odlaganja, te su zato podobni za reciklažu.
Vraćanjem ambalaže u proces kruženja materijala se štede sirovine i smanjuje gomilanje otpada. Odložite nepotrebne ambalažne materijale u skladu sa važećim lokalnim propisima.
SWC 1000 D1
RS 
 17
Odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale posebno. Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (b) i brojevima (a) sa sledećim značenjem:
1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
NAPOMENA
Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije aparata da biste ga mogli propisno zapakovati u slučaju potraživanja na osnovu garancije.
Opis aparata
Slika A:
1 Utično mesto za nastavke 2 Klizni prekidač Cool Shot 3 Prekidač za stepene 4 Električni kabl 5 Ušica za kačenje 6 Rešetka za usis vazduha 7 Taster za deblokiranje „push“
Slika B:
8 Poluokrugla četka 9 Štap za lokne 0 Mala okrugla četka q Velika okrugla četka w Četka za ravnanje kose e Mlaznica za oblikovanje kose r Torba za čuvanje
Tehnički podaci
Mrežni napon 220 – 240 V ∼ (naizmenična struja), 50/60 Hz Ulazna snaga 1000 W Klasa zaštite
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda.
20
18 │ RS
(dvostruka izolacija)
II /
SWC 1000 D1
Bezbednosne napomene
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA
Priključite aparat samo na propisno instaliranu i uzemljenu
mrežnu utičnicu sa mrežnim naponom koji je u skladu sa jednim od mrežnih napona na tipskoj pločici.
Nipošto ne potapajte aparat u tečnost i ne dozvolite da
tečnosti dospeju u kućište aparata. Aparat ne smete da izlažete tečnostima i ne koristite ga na otvorenom. Ako tečnost ipak dospe u kućište aparata, odmah izvucite mrežni utikač aparata iz utičnice i predajte aparat kvalifikovanom stručnom osoblju da ga popravi.
Izvucite mrežni utikač iz utičnice kod smetnji u radu i pre
čišćenja aparata.
Izvucite mrežni utikač iz utičnice, ne povlačite ga za sami
kabl.
Ne namotavajte mrežni priključni kabl oko aparata i zaštitite
ga od oštećenja.
U svrhu izbegavanja opasnosti, pobrinite se da ovlašćeno
stručno osoblje što pre zameni oštećeni mrežni utikač ili električni kabl ili se obratite korisničkom servisu.
Ne savijajte ili ne stiskajte mrežni priključni kabl, već ga
postavite tako da na njega niko ne može da nagazi ili da se spotakne.
Ne smete da koristite produžni kabl.Nikada ne dirajte aparat, mrežni priključni vod i mrežni
utikač mokrim rukama.
Odvojite aparat od električne mreže odmah nakon upotrebe.
On je potpuno bez napona samo kada izvučete mrežni utikač iz utičnice.
SWC 1000 D1
RS 
 19
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA
Ne smete da otvarate niti da popravljate kućište aparata.
U tom slučaju sigurnost ne postoji i garancija prestaje da važi. Popravke oštećenog aparata treba da obavlja isključivo kvalifikovano stručno osoblje.
Vodite računa da se električni kabl 4 ne pokvasi ili navlaži
za vreme rada aparata. Postavite kabl tako da ne može da se uklešti ili ošteti.
Vodite računa da u aparat nikada ne dospeju predmeti,
a posebno ne metalne štipaljke za kosu, šnale ili ukosnice.
Nikada ne koristite aparat u blizini vode, a posebno ne u blizini umivaonika, kada ili sličnih posuda. Blizina vode predstavlja opasnost i kada je aparat isključen. Stoga nakon svake upotrebe izvucite mrežni utikač. Za dodatnu zaštitu se preporučuje instalacija zaštitnog uređaja diferencijalne struje u strujno kolo kupatila, sa nazivnom preostalom strujom ne većom od 30 mA. Posavetujte se sa elektroinstalaterom.
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
Ovim aparatom smeju rukovati deca starija od 8 godina,
kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje apa­ratom na bezbedan način i ako razumeju opasnosti do kojih može da dođe.
Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku.Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje
aparata, osim ako su pod nadzorom.
20 │ RS
SWC 1000 D1
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
Nikada ne odlažite aparat kada je uključen i nikada ne
ostavljajte uključen aparat bez nadzora.
Nikada ne odlažite aparat u blizini izvora toplote i zaštitite
mrežni priključni kabl od oštećenja.
Aparat ne smete da pustite u rad ako je pao ili ako je
oštećen. Aparat treba da proveri stručno osoblje i da ga popravi, ako je potrebno.
Tokom rada ne pokrivajte rešetku za usis vazduha 6.
Čistite je u redovnim vremenskim razmacima.
Delovi aparata mogu da postanu vrući tokom rada aparata.
Zbog toga dirajte samo za ručku i dugmad.
Uvek koristite aparat samo sa stavljenim nastavcima.
Ne koristite ga nikada bez nastavaka, jer utično mesto za nastavke 1 postaje vruće tokom rada.
Prvo ostavite aparat da se ohladi pre stavljanja ili skidanja
nastavaka.
Koristite samo originalne delove pribora, jer su optimalno
usklađeni za međusobno delovanje aparata. Moguće je da drugi delovi nisu dovoljno bezbedni.
Ostavite otvore na ulazu i izlazu za vazduh slobodne, radi
neometanog strujanja vazduha. U suprotnom, aparat može da se pregreje.
Budite oprezni sa lakom za kosu, prskalicom za vodu itd.
S jedne strane, postoji mogućnost da Vam sredstva, usled dovoda vazduha, direktno upadnu u oči. S druge strane, sredstva ne smeju da dospeju u aparat – jer možda mogu da budu zapaljiva, agresivna ili provodljiva.
SWC 1000 D1
RS 
 21
Puštanje u rad
Pre puštanja aparata u rad, uverite se da su …
aparat, mrežni utikač i delovi pribora u besprekornom stanju, svi ambalažni materijali uklonjeni.
Čistite delove pribora kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje i nega“.
Saveti za savršenu frizuru
Oblikujte kosu tek kada je skoro suva.
Razdelite kosu u pojedinačne pramenove da bi se dobio volumen.
Dodatni volumen kose ćete ostvariti kada sušite kosu počev od korena ka
vrhovima kose.
Sačekajte još nekoliko sekundi nakon isključivanja aparata, pre nego što
pustite loknu sa štapa.
Pre raščešljavanja frizure, ostavite kosu da se prvo dobro ohladi.
Učvrstite frizuru sa malo laka za kosu.
Stavljanje / skidanje nastavka
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
Delovi aparata mogu da budu vrući nakon izvesnog vremena rada!
Stavljanje nastavka
Stavite željeni nastavak na utično mesto za nastavke 1, tako da prednji
simbol sa strelicom na nastavku pokazuje na simbol sa strelicom na utičnom mestu za nastavke 1
Okrećite nastavak u smeru kretanja kazaljki na satu, dok čujno ne ulegne.
Zadnja strelica na nastavku zatim pokazuje na strelicu na utičnom mestu za nastavke 1
.
.
Skidanje nastavka
Najpre isključite aparat i ostavite ga da se ohladi.
Pritisnite taster za deblokiranje „push“ 7 i okrenite nastavak u smeru suprotno
od kretanja kazaljki na satu
Nastavak možete da skinete povlačenjem sa utičnog mesta za nastavke 1.
22 │ RS
.
SWC 1000 D1
Uključivanje/Isključivanje / Izbor stepena
Nakon što stavite željeni nastavak i umetnete mrežni utikač u utičnicu, aparat
možete da uključite na prekidaču za stepene 3 i da izaberete stepen:
„0“ aparat je isključen„1“ za slabu jačinu ventilatora sa toplotom„2“ za visoku jačinu ventilatora sa toplotom
Aparat možete da isključite, tako što ćete prekidač za stepene 3 pomeriti
na „0“ (= aparat isključen).
Za učvršćivanje oblikovane frizure možete da koristite klizni prekidač Cool
Shot 2. Oblikovana frizura se učvršćuje pomoću hladne struje vazduha:
Tokom rada pomerite klizni prekidač Cool Shot 2 nagore.
Struja vazduha postaje hladnija.
Ako želite ponovo da deaktivirate hladnu struju vazduha, pomerite klizni
prekidač Cool Shot 2 nadole.
Primena nastavaka
Velika okrugla četka q
Ovaj nastavak obezbeđuje veći volumen kose i velike lokne.
Obmotajte blago vlažni pramen kose oko velike okrugle četke q.
Uključite aparat na stepen 1 ili 2.
Kada je pramen suv, pomerite klizni prekidač Cool Shot 2 nagore. Sačekaj-
te dok se pramen ohladi.
Odmotajte veliku okruglu četku q iz pramena.
Postupite na isti način sa ostalim pramenovima.
Mala okrugla četka 0
Ovim nastavkom možete da napravite lokne ili talasastu kosu.
Obmotajte blago vlažni pramen kose oko male okrugle četke 0.
Uključite aparat na stepen 1 ili 2.
Kada je pramen suv, pomerite klizni prekidač Cool Shot 2 nagore. Sačekaj-
te dok se pramen ohladi.
Odmotajte malu okruglu četku 0 iz pramena.
Postupite na isti način sa ostalim pramenovima.
SWC 1000 D1
RS 
 23
Štap za lokne 9
Ovim nastavkom možete da napravite male spiralne lokne (anđeoske lokne).
Fiksirajte kraj pramena štipaljkom na štapu za lokne 9.
Obmotajte blago vlažni pramen kose oko štapa za lokne 9.
Uključite aparat na stepen 1 ili 2.
Kada je pramen suv, pomerite klizni prekidač Cool Shot 2 nagore. Sačekaj-
te dok se pramen ohladi.
Malo otvorite štipaljku štapa za lokne 9 i izvucite štap za lokne 9 iz
pramena.
Postupite na isti način sa ostalim pramenovima.
Četka za ravnanje kose w
Ovaj nastavak je pogodan za sušenje posebno duge kose.
Uhvatite jedan pramen rasklopljenom četkom za ravnanje kose w blizu
korena kose, zatvorite četku za ravnanje kose w i ostavite je zatvorenu.
Uključite aparat na stepen 1 ili 2.
Polako provlačite pramen kroz četku za ravnanje kose w, tako da se
pramen osuši do krajeva.
Postupite na isti način sa ostalim pramenovima.
Poluokrugla četka 8
Poluokrugla četka 8 je pogodna za češljanje i istovremeno feniranje kose.
Mlaznica za oblikovanje kose e
Ovim nastavkom možete ciljano da oblikujete i fenirate delove kose.
24 │ RS
SWC 1000 D1
Loading...
+ 63 hidden pages