SILVERCREST SWC 1000 C1 User manual [cz]

MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER SWC 1000 C1
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Operating instructions
VEČFUNKCIJSKI OBLIKOVALNIK LAS NA TOPEL ZRAK "MULTI-STYLER"
Navodila za uporabo
MULTIFUNKČNÁ TEPLOVZDUŠNÁ SÚPRAVA NA MODELOVANIE ÚČESOV
Návod na obsluhu
IAN 280574
MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ
MULTIFUNKČNÍ KULMA
Návod k obsluze
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 HU Használati utasítás Oldal 15 SI Navodila za uporabo Stran 29 CZ Návod k obsluze Strana 43 SK Návod na obsluhu Strana 57 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71
A
B
-
.
3
!
Index
Introduction ...................................................2
Copyright ............................................................... 2
Limited liability ........................................................... 2
Intended use ..................................................2
Items supplied ................................................3
Unpacking ....................................................3
Disposal of the packaging .................................................. 3
Appliance description ...........................................4
Technical data .................................................4
Safety instructions .............................................5
First use ......................................................8
Attachment fitting / removal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fitting Attachments ........................................................ 8
Removing attachments ..................................................... 8
Switching on /off / Selecting a heat level ...........................9
Using the attachments ..........................................9
Large round brush ........................................................ 9
Small round brush ........................................................ 9
Curling tongs ...........................................................10
Double brush ...........................................................10
Half-round brush ........................................................ 10
Styling jet ..............................................................10
Cleaning and Care ............................................11
Storage .....................................................11
Tips for the perfect hairstyle ....................................11
Disposal of the appliance .......................................12
Troubleshooting ..............................................12
Kompernass Handels GmbH warranty ............................13
Service ................................................................ 14
Importer ...............................................................14
GB 
SWC 1000 C1
 1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specified areas of application. In addition, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the repro-
duction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for the connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modi­fications or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended for human hair care and only for use in domestic households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability.
2 │ GB
SWC 1000 C1
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard:
Multi-Function Hot Air StylerStorage caseSmall round brushLarge round brushHalf round brushCurling tongsDouble brushStyling jetOperating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure that everything is present and for signs of
visible damage.
If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or
through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service).
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.Remove all packing material.
WARNING! RISK OF SUFFOCATION!
Packaging materials should not be used as a play thing. There is a risk of
suffocation.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
period, so that in the event of a warranty claim you can package the appliance ideally for its return.
SWC 1000 C1
GB 
 3
Appliance description
Figure A:
Attachment insertion slot Slide switch Cool Shot Level switch Power cable Suspension loop Air intake grill Release button “push”
Figure B:
Half-round brush Curling tongs Small round brush
- Large round brush 3 Double brush ! Styling jet . Storage bag
Technical data
Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Power consumption 1000 W
4 │ GB
Protection class
II
SWC 1000 C1
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
This appliance must only be connected to a properly installed
wall power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate.
Under no circumstances may the appliance be submersed in
fluids or fluids be allowed to permeate the housing. The ap­pliance must not be exposed to moisture or used outdoors. Should liquids enter the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and arrange for it to be repaired by a qualified technician.
In event of operating malfunctions and before cleaning the
appliance, remove the plug from the mains power socket.
Disconnect the appliance by pulling on the plug itself, not on
the power cable.
Do not wrap the power cable around the appliance, and
protect the cable from being damaged.
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power
cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
Do not kink or crush the power cable, and route it in such a
way as to prevent people from stepping on or tripping over it.
Do not use extension cables.Never hold the appliance, the power cable or the power
plug with wet hands.
Unplug the appliance immediately after use. The appliance is
completely free of electrical power ONLY when unplugged.
SWC 1000 C1
GB 
 5
RISK OF ELECTRIC SHOCK
You must not open the device housing or attempt to repair
the device yourself. Should you do so, the safety of the ap­pliance is no longer assured and the warranty will become void. Only allow authorised technicians to repair a defective appliance.
Ensure that the power cable does not become wet or
moist during use. Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
Ensure that objects can never penetrate into the inside of the
appliance, particularly not metal hair clips, grips or hairpins.
Never use the appliance near water, particularly not near sinks, bathtubs or similar vessels. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. Always disconnect the plug from the mains power socket after use. As additional protection, the installation of a residual current circuit-breaker with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice.
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8 years
or over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or, in regard to the safe use of the appliance, have been instructed in its use and have under­stood the potential risks.
Children must not play with the appliance.Cleaning and user maintenance tasks should not be carried
out by children, unless they are at least 8 or more years old and are supervised.
6 │ GB
SWC 1000 C1
WARNING! RISK OF INJURY!
Never put the appliance down when it is switched on, and
never leave a switched-on appliance unsupervised.
Never place the appliance close to sources of heat, and
protect the power cable against potential damage.
Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians.
Do not cover the air intake grille while operating the
appliance. Clean the grille at regular intervals.
The appliance and its accessories can become hot when in
use. Therefore, only touch the handle and the buttons.
Always use the appliance with the attachments fitted, never
on its own, since the attachment insertion slot becomes hot during operation.
Allow the appliance to cool down before attaching or de-
taching attachments.
Use only the supplied original accessories, since these have
been optimised for interaction with the appliance. Other parts may not be adequately safe.
Keep the air inlet and outlet openings clear so as to have
unimpaired air flow. Otherwise the appliance may overheat.
Exercise caution when using hair spray, water atomizers etc.
The air flow may blow these substances directly into your eyes. On the other hand, these substances must not be allowed to penetrate the appliance, since they may be inflammable, aggressive or electrically conductive.
SWC 1000 C1
GB 
 7
First use
Before taking the appliance into use ensure that ...
the appliance and its accessory parts are in perfect working condition,
all packaging materials have been removed.
Clean all of the attachments as described under “Cleaning and care”.
Attachment fitting / removal
WARNING! RISK OF INJURY!
After operation, the appliance components may be hot!
Fitting Attachments
Insert the desired attachment into the attachment insertion slot , so that
the front arrow symbol on the attachment points at the arrow symbol on the attachment insertion slot .
Turn the attachment clockwise until it clicks into place. The back arrow on the
attachment now points at the arrow on the attachment insertion slot
Removing attachments
First switch the appliance off and allow it to coosl down.
Press the release button “push”  and turn the attachment anti-clockwise
The attachment can now be removed by pulling it out of the attachment inser-
tion slot .
.
.
8 │ GB
SWC 1000 C1
Switching on /off / Selecting a heat level
When you have inserted the required attachment and connected the plug
with the mains power socket, you can now switch the appliance on with the level switch and select the output level:
“0“ The appliance is switched off“1“ for a reduced air-flow strength with heat“2“ for a high air-flow strength with heat
You switch the appliance off by sliding the level switch  to the position “0”
(= appliance off).
To fix the styling, you can use the slide switch Cool Shot . The styling will
be fixed by the cool air stream:
During operation, slide the slide switch Cool Shot  upwards.
The air flow will be cooler.
When you want to deactivate the cool air stream, slide the slide switch
Cool Shot  downwards.
Using the attachments
Large round brush
This attachment gives the hair more volume or large curls.
Wind a slightly damp strand of hair around the large round brush -.
Switch the appliance on at level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot upwards.
Wait until the strand has cooled.
Unwind the large round brush - from the strand.
Proceed with the other strands in the same way.
Small round brush
With this attachment you can put curls or waves into your hair
Wind a slightly damp strand of hair around the small round brush .
Switch the appliance on at level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot upwards.
Wait until the strand has cooled.
Unwind the small round brush  from the strand.
Proceed with the other strands in the same way.
SWC 1000 C1
10
11
.
GB 
 9
Curling tongs
With this attachment you can put small spiral curls (angel curls) into your hair
Secure the tip of the strand with the clip on the curling tongs .
Then wind the slightly damp strand of hair around the curling tongs .
Switch the appliance on at level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot upwards.
Wait until the strand has cooled.
Pull the curling tongs out of the strand.
Proceed with the other strands in the same way.
9
.
Double brush
This attachment is suitable for drying particularly long hair.
Take up a lock of hair near the root using the open double brush 3, close
Switch the appliance on at level 1 or 2.
Pull the hair slowly through the double brush 3 so that the lock is dried all
Proceed with the other strands in the same way.
12
the double brush 3and keep it closed.
the way to the ends.
Half-round brush
The half-round brush is suitable for combing and simultaneous blow drying of
he hair.
t
Styling jet
13
With this attachment you can target parts of your hair for styling and blow-drying
8
.
10 │ GB
SWC 1000 C1
Cleaning and Care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Before cleaning the appliance, always disconnect the power cable from
the mains power socket. There is a risk of receiving an electric shock!
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. Risk of Burns!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! These
could damage the upper surfaces of the appliance.
Clean the appliance only with a lightly moistened cloth.
Allow the appliance to dry completely before re-use or before storing it.
If necessary, wipe the storage bag . or the attachments ///
-/3/! with a damp cloth.
Clean the air intake grill  at regular intervals with a soft brush.
Storage
You can also hang the appliance up by the suspension loop .
If you are intending to not use the appliance for an extended period, store it
in the storage bag .. The appliance must be cooled down for this!
Tips for the perfect hairstyle
Only style your hair when it is already almost dry.
Divide your hair into individual strands for more volume.
You will achieve additional volume by starting to dry your hair at the hairline
and working down towards the ends.
After switching the appliance off, wait for a few seconds before releasing
the curl.
Let your hair cool down sufficiently before combing it out.
Fix the hair with a little hairspray.
SWC 1000 C1
GB 
 11
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com­munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
• The plug is not inserted into a power socket.
The appliance does not function.
The appliance does not get hot.
• The appliance is not switched on.
• The appliance is defec­tive.
• The slide switch Cool Shot is in the upwards position.
• The appliance is defective.
• Insert the plug into a mains power socket.
• Switch on the appliance.
• In this case, contact Customer Services.
• Slide the slide switch Cool Shot  down- wards.
• In this case, contact Customer Services.
12 │ GB
SWC 1000 C1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the begin­ning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
SWC 1000 C1
GB 
 13
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 280574
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
14 │ GB
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SWC 1000 C1
Tartalomjegyzék
Bevezetés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Szerzői jogvédelem ...................................................... 16
A jótállás korlátozása ....................................................16
Rendeltetésszerű használat .....................................16
A csomag tartalma ............................................17
Kicsomagolás ................................................17
A csomagolás ártalmatlanítása .............................................17
A készülék leírása ............................................18
Műszaki adatok ..............................................18
Biztonsági utasítások ..........................................19
Üzembevétel ................................................22
A tartozékok felhelyezése/levétele ..............................22
A tartozékok felhelyezése ................................................. 22
A tartozékok levétele .....................................................22
Be-/Kikapcsolás / Fokozat kiválasztása ...........................23
A tartozékok használata .......................................23
Kerek körkefe Kis körkefe Hajsütő Kisimító kefe Félkör kefe Hajformázó fúvóka
Tisztítás és ápolás .............................................25
........................................................... 23
.............................................................23
...............................................................24
............................................................ 24
.............................................................24
......................................................24
Tárolás ......................................................25
Tippek a tökéletes frizura kialakításához .........................25
A készülék ártalmatlanítása ....................................26
Hibaelhárítás .................................................26
A Kompernass Handels GmbH garanciája .........................27
Szerviz ................................................................ 28
Gyártja ...............................................................28
HU 
SWC 1000 C1
 15
Bevezetés
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék
része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja a készülékhez valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint
az ábrák még módosított formában történő visszaadása is csak a gyártó írásos beleegyezésével van engedélyezve.
A jótállás korlátozása
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a beszerelés­re, csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket.
A leírás adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igényt nem szabad levezetni. A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem tartásából, rendeltetésével ellentétes
használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosí­tásból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
Rendeltetésszerű használat
A készülék emberi haj ápolására való és csak magánjellegű háztartási haszná­latra készült.
Nem használható állatokon és ipari vagy kereskedelmi területen. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Nem rendelte-
tésszerű használatból eredő kár esetén fellépő igények ki vannak zárva. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli.
16 │ HU
SWC 1000 C1
A csomag tartalma
A készüléket szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk:
meleglevegős hajformázótárolótasakkis körkefekerek körkefefélkör kefehajsütőkisimító kefe hajformázó fúvókahasználati utasítás
TUDNIVALÓ
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz részben), ha
a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült lenne.
Kicsomagolás
Vegye ki a dobozból a készüléket és a használati útmutatót.Távolítsa el az összes csomagolóanyagot!
FIGYELMEZTETÉS! FULLADÁSVESZÉLY!
A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladás veszélye áll fenn.
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a szállítás közben előfordulható károktól. A cso­magolóanyagok környezetbarát módon és a hulladékszétválasztás szempontja szerint kerültek kiválasztásra, ezért újrahasznosíthatóak.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatjuk az anyagkörforgásba. A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
TUDNIVALÓ
Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia
ideje alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele.
SWC 1000 C1
HU 
 17
A készülék leírása
Készülék:
rádugható tartozékokhoz való felvevő Cool Shot fokozatkapcsoló hálózati vezeték akasztó légbeszívó rács „push“ kireteszelő gomb
Tartozék:
 félkör kefe  hajsütő  kis körkefe
- tárolótasak 3 kisimító kefe ! nagy kerek körkefe . hajformázó fúvóka
tolókapcsoló
Műszaki adatok
Hálózati feszültség 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 1000 W
18 │ HU
Védelmi osztály
II
SWC 1000 C1
Biztonsági utasítások
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A készüléket csak előírásszerűen felszerelt és a típusjelzésen
található hálózati feszültségnek megfelelő dugaszoló aljzat­ba csatlakoztassa.
A készüléket semmi esetre sem szabad folyadékba meríteni
és hagyni, hogy folyadék kerüljön a készülékházba. Tilos a készüléket nedvességnek kitenni, valamint a szabadban használni. Ha mégis folyadék kerülne a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati dugóját a csatlakozó aljzatból és javíttassa meg képzett szakemberrel.
Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása előtt húzza ki a
csatlakozót a dugaszoló aljzatból.
A csatlakozónál és ne pedig a vezetéknél fogva húzza ki a
csatlakozót a dugaszoló aljzatból.
Ne csavarja a vezetéket a készülék köré és védje a sérülé-
sektől.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatla-
kozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki engedélyezett szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
A hálózati kábelt ne törje meg, ne szorítsa be, és úgy helyezze
el, hogy senki ne léphessen rá vagy ne botolhasson el benne.
Hosszabbítókábelt nem szabad alkalmazni.Soha ne fogja meg a készüléket, a hálózati kábelt és a csat-
lakozó dugót nedves kézzel.
Használat után rögtön válassza le a hálózatról a készüléket.
A készülék csak akkor teljesen árammentes, ha a csatlakozót kihúzta a dugaszoló aljzatból.
SWC 1000 C1
HU 
 19
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Ügyeljen arra, hogy használat közben a hálózati kábel ne
legyen vizes vagy nedves. a
Úgy helyezze el a hálózati vezeték , hogy az ne szoruljon
be, vagy más módon se sérülhessen meg.
Ügyeljen arra, hogy soha ne kerüljön semmiféle tárgy a készü-
lékbe, különösen vigyázzon a fémből készült hajcsipeszekre, csatokra vagy hajtűkre.
Soha ne használja a készüléket víz, különösképpen pedig ne a mosogató, fürdőkád vagy hasonló edény közelében. A víz közelsége még kikapcsolt készüléknél is veszélyt jelent. Ezért minden használat után húzza ki a hálózati du­gót. Kiegészítő védelemként ajánlatos egy 30 mA-nél nem nagyobb érzékenységű hibaáram-védőkapcsolót bekötni a fürdőszoba áramkörébe. Kérje ki villanyszerelője tanácsát.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal illetve tudással nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biz­tonságos használatáról és az ebből eredő veszélyekről.
Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszani.A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik gyerekek, ez
alól csak a 8 évesnél idősebb és felügyelet alatt álló gyer­mekek képeznek kivételt.
20 │ HU
SWC 1000 C1
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Soha ne tegye le bekapcsolt állapotban a készüléket, és ne
hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül.
A készüléket soha ne helyezze hőforrás közelébe és védje a
vezetéket a sérülésektől.
Ha a készülék leesett vagy megsérült, nem szabad tovább
használni. A készüléket szakképzett szakemberrel ellenőriz­tesse és szükség esetén javíttassa meg.
Használat közben ne takarja le a levegőbeszívó nyílás rá-
csát . Tisztítsa rendszeresen a készüléket.
A készülék részei üzemelés közben felforrósodhatnak. Csak
az erre a célra szolgáló fogantyút és gombokat fogja meg.
A készüléket mindig csak felhelyezett tartozékkal együtt
használja, magában sosem, mert a rádugható tartozékokhoz való felvevő hely működés közben felhevül.
Hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt rádugná a tartozékrögzí-
tőre a tartozékokat, vagy levenné őket onnan.
Csak a tartozékként kapott eredeti alkatrészeket használja,
mert ezek optimálisak a készülék működtetéséhez. Előfordulhat, hogy másfajta tartozékok nem elég biztonságosak.
A levegő be- és kiáramló nyílásokat hagyja szabadon, hogy
a levegő akadálytalanul áramolhasson. Egyébként a készülék túlságosan felhevülhet.
Legyen elővigyázatos a hajspray, vízporlasztó stb. használa-
tánál. Egyrészt előfordulhat, hogy a huzat ezeket a szereket közvetlenül a szemébe fújja. Másrészt ezeknek a szereknek nem szabad a készülék belsejébe jutniuk - mert esetleg gyú­lékonyak, agresszív hatásúak vagy vezetőképesek lehetnek.
SWC 1000 C1
HU 
 21
Üzembevétel
Mielőtt üzembe helyezi a készüléket, győződjön meg arról, hogy ...
a készülék és a tartozékok tökéletes állapotban vannak, az összes csomagolóanyagot eltávolította.
Ha szükséges, a tartozékokat a "Tisztítás és ápolás" alatt leírtak alapján.
A tartozékok felhelyezése/levétele
FIGYELMEZTETÉS!
Előzetes működtetésután a készülék részei forrók lehetnek!
A tartozékok felhelyezése
Dugja a kívánt tartozékot a rádugható tartozékok felvevőjébe , hogy a
tartozékon lévő elülső nyíl a rádugható tartozékok felvevőjén  lévő jelre
mutasson.
Fordítsa el a tartozékot az óramutató járásával megegyező irányba, míg
hallhatóan be nem pattan a helyére. A tartozékon lévő hátsó nyíl a rádugható tartozék felvevőjén  lévő nyílra
A tartozékok levétele
Kapcsolja ki először a készüléket és hagyja lehűlni.
Nyomja meg a „push“ kireteszelő gombot  és fordítsa el a tartozékot
az óramutató járásával ellentétes irányba
A tartozékot le lehet húzni a rádugható tartozék felvevőjéről .
mutat.
.
22 │ HU
SWC 1000 C1
Be-/Kikapcsolás / Fokozat kiválasztása
Ha felhelyezte a kívánt tartozékrészt és a csatlakozót bedugta a konnektorba,
bekapcsolhatja a készüléket a fokozatkapcsolóval és kiválaszthatja a fokozatot:
„0“ a készülék ki van kapcsolva„1“ alacsony fúvási fokozatú meleg levegő„2“ magas fúvási fokozatú meleg levegő
A készüléket úgy lehet kikapcsolni, ha ha a fokozatkapcsolót „0“-ra tolja
el (= készülék kikapcsol).
Ha rögzíteni szeretné a kialakított frizurát, használja a Cool Shot tolókap-
csolót . A hideg légáram rögzíti a frizurát:
Működés közben tolja fel a Cool Shot tolókapcsolót . A légáram
hidegebb lesz.
Ha megint ki szeretné kapcsolni a hideg légáramot, tolja le a Cool Shot
tolókapcsolót .
A tartozékok használata
Kerek körkefe
Ez a tartozék dúsabb hajat vagy nagyobb loknikat eredményez.
Csavarja fel az enyhén nedves hajtincseket a nagy körkefére -.
Kapcsolja be a készüléket 1-es vagy 2-es fokozatra.
Ha megszáradt a tincs, tolja le a Cool Shot tolókapcsolót .
Várja meg, míg kihűlt a tincs.
Csavarja ki a nagy körkefét - a hajtincsből.
A következő tinccsel ugyanezt tegye.
Kis körkefe
Ezzel a tartozékkal loknit vagy hullámot száríthat be a hajba
Csavarja fel az enyhén nedves hajtincseket a kis körkefére .
Kapcsolja be a készüléket 1-es vagy 2-es fokozatra.
Ha megszáradt a tincs, tolja le a Cool Shot tolókapcsolót .
Várja meg, míg kihűlt a tincs.
Csavarja ki a kis körkefét  a hajtincsből.
A következő tinccsel ugyanezt tegye.
SWC 1000 C1
10
11
.
HU 
 23
Hajsütő
Ezzel a tartozékkal kis csigás loknit száríthat be a hajba
9
.
Rögzítse a tincs végét a hajsütő csipeszével.
Csavarja fel az enyhén nedves hajtincseket a hajsütőre .
Kapcsolja be a készüléket 1-es vagy 2-es fokozatra.
Ha megszáradt a tincs, tolja le a Cool Shot tolókapcsolót .
Várja meg, míg kihűlt a tincs.
Húzza ki a hajsütőt a tincsből.
A következő tinccsel ugyanezt tegye.
Kisimító kefe
Ez a feltét különösen hosszú haj szárítására alkalmas.
Fogjon meg egy tincset a kihajtott kisimító kefével 3 a haj tövében, zárja
Kapcsolja be a készüléket 1-es vagy 2-es fokozatra.
Húzza át lassan a tincseket a kisimító kefén 3 úgy, hogy a tincsek egészen
A következő tinccsel ugyanezt tegye.
Félkör kefe
A félkör kefe a haj fésülésére és egyidejű szárítására való
12
össze a kisimító kefét 3 és tartsa zárva.
a hajcsúcsig megszáradjanak.
8
Hajformázó fúvóka
Ezzel a tartozékkal célzottan formázhat és száríthat
.
13
.
24 │ HU
SWC 1000 C1
Loading...
+ 61 hidden pages