SILVERCREST SWC 1000 C1 User manual [gr]

MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER SWC 1000 C1
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Operating instructions
MULTI STYLER S TOPLIM ZRAKOM
Upute za upotrebu
SET MULTIFUNCŢIONAL DE COAFAT
ΣΥΣΚΕΥΗ STYLING ΜΑΛΛΙΩΝ
Οδηүίες χρήσης
IAN 280574
МАША ЗА КОСА С ТОПЪЛ ВЪЗДУХ
Ръководство за експлоатация
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions Page 1 HR Upute za upotrebu Stranica 15 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 29 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 43 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 57 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71
A
B
-
.
3
!
Index
Introduction ...................................................2
Copyright ............................................................... 2
Limited liability ........................................................... 2
Intended use ..................................................2
Items supplied ................................................3
Unpacking ....................................................3
Disposal of the packaging .................................................. 3
Appliance description ...........................................4
Technical data .................................................4
Safety instructions .............................................5
First use ......................................................8
Attachment fitting / removal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fitting Attachments ........................................................ 8
Removing attachments ..................................................... 8
Switching on /off / Selecting a heat level ...........................9
Using the attachments ..........................................9
Large round brush ........................................................ 9
Small round brush ........................................................ 9
Curling tongs ...........................................................10
Double brush ...........................................................10
Half-round brush ........................................................ 10
Styling jet ..............................................................10
Cleaning and Care ............................................11
Storage .....................................................11
Tips for the perfect hairstyle ....................................11
Disposal of the appliance .......................................12
Troubleshooting ..............................................12
Kompernass Handels GmbH warranty ............................13
Service ................................................................ 14
Importer ...............................................................14
SWC 1000 C1
GB│CY 
 1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specified areas of application. In addition, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the repro-
duction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for the connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modi­fications or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended for human hair care and only for use in domestic households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability.
2 │ GB
CY
SWC 1000 C1
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard:
Multi-Function Hot Air StylerStorage caseSmall round brushLarge round brushHalf round brushCurling tongsDouble brushStyling jetOperating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure that everything is present and for signs of
visible damage.
If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or
through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service).
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.Remove all packing material.
WARNING! RISK OF SUFFOCATION!
Packaging materials should not be used as a play thing. There is a risk of
suffocation.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
period, so that in the event of a warranty claim you can package the appliance ideally for its return.
SWC 1000 C1
GB│CY 
 3
Appliance description
Figure A:
Attachment insertion slot Slide switch Cool Shot Level switch Power cable Suspension loop Air intake grill Release button “push”
Figure B:
Half-round brush Curling tongs Small round brush
- Large round brush 3 Double brush ! Styling jet . Storage bag
Technical data
Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Power consumption 1000 W
4 │ GB
Protection class
CY
II
SWC 1000 C1
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
This appliance must only be connected to a properly installed
wall power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate.
Under no circumstances may the appliance be submersed in
fluids or fluids be allowed to permeate the housing. The ap­pliance must not be exposed to moisture or used outdoors. Should liquids enter the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and arrange for it to be repaired by a qualified technician.
In event of operating malfunctions and before cleaning the
appliance, remove the plug from the mains power socket.
Disconnect the appliance by pulling on the plug itself, not on
the power cable.
Do not wrap the power cable around the appliance, and
protect the cable from being damaged.
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power
cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
Do not kink or crush the power cable, and route it in such a
way as to prevent people from stepping on or tripping over it.
Do not use extension cables.Never hold the appliance, the power cable or the power
plug with wet hands.
Unplug the appliance immediately after use. The appliance is
completely free of electrical power ONLY when unplugged.
SWC 1000 C1
GB│CY 
 5
RISK OF ELECTRIC SHOCK
You must not open the device housing or attempt to repair
the device yourself. Should you do so, the safety of the ap­pliance is no longer assured and the warranty will become void. Only allow authorised technicians to repair a defective appliance.
Ensure that the power cable does not become wet or
moist during use. Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
Ensure that objects can never penetrate into the inside of the
appliance, particularly not metal hair clips, grips or hairpins.
Never use the appliance near water, particularly not near sinks, bathtubs or similar vessels. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. Always disconnect the plug from the mains power socket after use. As additional protection, the installation of a residual current circuit-breaker with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice.
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8 years
or over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or, in regard to the safe use of the appliance, have been instructed in its use and have under­stood the potential risks.
Children must not play with the appliance.Cleaning and user maintenance tasks should not be carried
out by children, unless they are at least 8 or more years old and are supervised.
6 │ GB
CY
SWC 1000 C1
WARNING! RISK OF INJURY!
Never put the appliance down when it is switched on, and
never leave a switched-on appliance unsupervised.
Never place the appliance close to sources of heat, and
protect the power cable against potential damage.
Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians.
Do not cover the air intake grille while operating the
appliance. Clean the grille at regular intervals.
The appliance and its accessories can become hot when in
use. Therefore, only touch the handle and the buttons.
Always use the appliance with the attachments fitted, never
on its own, since the attachment insertion slot becomes hot during operation.
Allow the appliance to cool down before attaching or de-
taching attachments.
Use only the supplied original accessories, since these have
been optimised for interaction with the appliance. Other parts may not be adequately safe.
Keep the air inlet and outlet openings clear so as to have
unimpaired air flow. Otherwise the appliance may overheat.
Exercise caution when using hair spray, water atomizers etc.
The air flow may blow these substances directly into your eyes. On the other hand, these substances must not be allowed to penetrate the appliance, since they may be inflammable, aggressive or electrically conductive.
SWC 1000 C1
GB│CY 
 7
First use
Before taking the appliance into use ensure that ...the appliance and its accessory parts are in perfect working condition,
all packaging materials have been removed.
Clean all of the attachments as described under “Cleaning and care”.
Attachment fitting / removal
WARNING! RISK OF INJURY!
After operation, the appliance components may be hot!
Fitting Attachments
Insert the desired attachment into the attachment insertion slot , so that
the front arrow symbol on the attachment points at the arrow symbol on the attachment insertion slot .
Turn the attachment clockwise until it clicks into place. The back arrow on the
attachment now points at the arrow on the attachment insertion slot
Removing attachments
First switch the appliance off and allow it to coosl down.
Press the release button “push”  and turn the attachment anti-clockwise
The attachment can now be removed by pulling it out of the attachment inser-
tion slot .
.
.
8 │ GB
CY
SWC 1000 C1
Switching on /off / Selecting a heat level
When you have inserted the required attachment and connected the plug
with the mains power socket, you can now switch the appliance on with the level switch and select the output level:
“0“ The appliance is switched off“1“ for a reduced air-flow strength with heat“2“ for a high air-flow strength with heat
You switch the appliance off by sliding the level switch  to the position “0”
(= appliance off).
To fix the styling, you can use the slide switch Cool Shot . The styling will
be fixed by the cool air stream:
During operation, slide the slide switch Cool Shot  upwards.
The air flow will be cooler.
When you want to deactivate the cool air stream, slide the slide switch
Cool Shot  downwards.
Using the attachments
Large round brush
This attachment gives the hair more volume or large curls.
Wind a slightly damp strand of hair around the large round brush -.
Switch the appliance on at level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot upwards.
Wait until the strand has cooled.
Unwind the large round brush - from the strand.
Proceed with the other strands in the same way.
Small round brush
With this attachment you can put curls or waves into your hair.
Wind a slightly damp strand of hair around the small round brush .
Switch the appliance on at level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot upwards.
Wait until the strand has cooled.
Unwind the small round brush  from the strand.
Proceed with the other strands in the same way.
SWC 1000 C1
10
11
GB│CY 
 9
Curling tongs
With this attachment you can put small spiral curls (angel curls) into your hair.
Secure the tip of the strand with the clip on the curling tongs .
Then wind the slightly damp strand of hair around the curling tongs .
Switch the appliance on at level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot upwards.
Wait until the strand has cooled.
Pull the curling tongs out of the strand.
Proceed with the other strands in the same way.
9
Double brush
This attachment is suitable for drying particularly long hair.
Take up a lock of hair near the root using the open double brush 3, close
Switch the appliance on at level 1 or 2.
Pull the hair slowly through the double brush 3 so that the lock is dried all
Proceed with the other strands in the same way.
12
the double brush 3and keep it closed.
the way to the ends.
Half-round brush
The half-round brush is suitable for combing and simultaneous blow drying of the hair.
Styling jet
13
With this attachment you can target parts of your hair for styling and blow-drying.
8
10 │ GB
CY
SWC 1000 C1
Cleaning and Care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Before cleaning the appliance, always disconnect the power cable from
the mains power socket. There is a risk of receiving an electric shock!
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. Risk of Burns!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! These
could damage the upper surfaces of the appliance.
Clean the appliance only with a lightly moistened cloth.
Allow the appliance to dry completely before re-use or before storing it.
If necessary, wipe the storage bag . or the attachments ///
-/3/! with a damp cloth.
Clean the air intake grill  at regular intervals with a soft brush.
Storage
You can also hang the appliance up by the suspension loop .
If you are intending to not use the appliance for an extended period, store it
in the storage bag .. The appliance must be cooled down for this!
Tips for the perfect hairstyle
Only style your hair when it is already almost dry.
Divide your hair into individual strands for more volume.
You will achieve additional volume by starting to dry your hair at the hairline
and working down towards the ends.
After switching the appliance off, wait for a few seconds before releasing
the curl.
Let your hair cool down sufficiently before combing it out.
Fix the hair with a little hairspray.
SWC 1000 C1
GB│CY 
 11
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com­munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
• The plug is not inserted into a power socket.
The appliance does not function.
The appliance does not get hot.
• The appliance is not switched on.
• The appliance is defec­tive.
• The slide switch Cool Shot is in the upwards position.
• The appliance is defective.
• Insert the plug into a mains power socket.
• Switch on the appliance.
• In this case, contact Customer Services.
• Slide the slide switch Cool Shot  down- wards.
• In this case, contact Customer Services.
12 │ GB
CY
SWC 1000 C1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the begin­ning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
SWC 1000 C1
GB│CY 
 13
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 280574
Importer
14 │ GB
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
CY
SWC 1000 C1
Sadržaj
Uvod ........................................................16
Autorsko pravo ......................................................... 16
Ograničenje odgovornosti .................................................16
Uporaba u skladu sa namjenom .................................16
Obim isporuke ...............................................17
Raspakiranje .................................................17
Zbrinjavanje pakiranja .................................................... 17
Opis uređaja .................................................18
Tehnički podaci ...............................................18
Sigurnosne napomene .........................................19
Puštanje u rad ................................................22
Postavljanje / skidanje nas tavka ................................22
Postavljanje nastavka ..................................................... 22
Skidanje nastavka ....................................................... 22
Uključivanje / Isključivanje / Odabir stupnja .......................23
Primjena nastavaka ...........................................23
Velika okrugla četka .....................................................23
Mala okrugla četka ......................................................23
Kliješta za kovrče ........................................................24
Dvostruka četka ......................................................... 24
Poluobla četka .......................................................... 24
Sapnica za oblikovanje ................................................... 24
Čišćenje i održavanje ..........................................25
Čuvanje .....................................................25
Savjeti za perfektnu frizuru .....................................25
Zbrinjavanje uređaja ..........................................26
Otklanjanje grešaka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH .......................27
Servis ................................................................28
Uvoznik ............................................................... 28
HR 
SWC 1000 C1
 15
Uvod
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje predstavljaju
sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za njegovu sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe uređaja se upoznajte sa svim njegovim napomenama za posluživanje i sa svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima korištenja. Prilikom predaje proizvoda trećim osobama priložite svu dokumentaciju.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Svako umnožavanje, odnosno svako naknadno tiskanje, i djelomično, kao i prikaz
slika, i u promijenjenom stanju, dopušteni su isključivo uz prethodno pismeno odobrenje proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve u ovim uputama za rukovanje sadržane tehničke informacije, svi podaci i sve napomene za priključivanje i posluživanje odgovaraju najaktualnijem stanju u trenutku pripreme za tisak i date su uz uvažavanje naših dosadašnjih iskustava i dostignuća prema najboljem znanju i saznanju.
Iz navoda, slika i opisa sadržanih u ovim uputama ne mogu biti izvedena nikakva potraživanja.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed nepoštivanja uputa, nenamjenskog korištenja uređaja, nestručno izvedenih popravaka, neautorizirano izvršenih preinaka ili uporabe nedopuštenih zamjenskih dijelova.
Uporaba u skladu sa namjenom
Ovaj uređaj je predviđen za osobnu njegu kose, i to isključivo u privatnom području.
Nije predviđen za uporabu kod životinja, niti za korištenje u komercijalnim i industrijskim područjima.
Svaki drugi oblik uporabe i svaka uporaba, koja prelazi navedene okvire, smatra se nenamjenskom. Potraživanja svake vrste na temelju štete koja proizlazi iz nenamjenske uporabe isključena su. Rizik nosi isključivo sam korisnik.
16 │ HR
SWC 1000 C1
Obim isporuke
Uređaj se standardno isporučuje sa slijedećim komponentama:
Multi-styler s toplim zrakomTorba za čuvanjeMala okrugla četkaVelika okrugla četkaPoluobla četkaKliješta za kovrčeDvostruka četka Sapnica za oblikovanjeUpute za rukovanje
NAPOMENA
Prekontrolirajte cjelovitost obima isporuke i provjerite, postoje li vidljiva
oštećenja.
U slučaju nepotpune isporuke ili oštećenja zbog oskudnog pakiranja ili
transporta se obratite dežurnoj servisnoj telefonskoj liniji (vidi poglavlje Servis).
Raspakiranje
Izvadite sve dijelove uređaja i upute za rukovanje iz kartona.Odstranite sav materijal pakiranja.
UPOZORENJE! OPASNOST OD GUŠENJA!
Materijali pakiranja ne smiju biti korišteni za dječju igru. Postoji opasnost
od gušenja.
Zbrinjavanje pakiranja
Pakiranje štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali pakiranja su izabrani prema ekološkim kriterijima i kriterijima zbrinjavanja i stoga su prikladni za recikliranje.
Vraćanje pakiranja u kružni tok materijala štedi sirovine i umanjuje količinu nastalog otpada. Materijal pakiranja, koji Vam više nije potreban, zbrinite u skladu sa važećim lokalnim propisima.
NAPOMENA
Ako je moguće, sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja jamstvenog
roka uređaja, kako biste u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uređaj uredno zapakirati.
SWC 1000 C1
HR 
 17
Opis uređaja
Slika A:
 Utično mjesto za nastavke Prekidač Cool Shot Stupanjski prekidač Mrežni kabel Omča za vješanje Rešetke za prolaz zraka  Tipka za deblokadu „push“
Slika B:
 Poluobla četka  Kliješta za kovrče  Mala okrugla četka
- Velika okrugla četka 3 Dvostruka četka ! Sapnica za oblikovanje . Torba za čuvanje
Tehnički podaci
Mrežni napon 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Snaga uređaja 1000 W
18 │ HR
Zaštitna klasa
II
SWC 1000 C1
Sigurnosne napomene
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Uređaj priključite isključivo na propisno instaliranu mrežnu
utičnicu s mrežnim naponom koji odgovara podacima na tipskoj pločici.
Uređaj nikako ne smijete uranjati u tekućinu i ne smijete
dopustiti da tekućina dospije u kućište uređaja. Uređaj ne smijete izlagati vlazi i ne smijete ga koristiti na otvorenom. Ukoliko tekućina ipak dospije u kućište uređaja, odmah izvucite utikač uređaja iz utičnice, a uređaj predajte na popravak kvali­ficiranom stručnom osoblju.
U slučajevima bilo kakve pogonske smetnje i prije čišćenja
uređaja, izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
Mrežni utikač izvucite iz utičnice povlačenjem za utikač.
Nikada ne povlačite sam kabel.
Mrežni priključni dovodni kabel ne omatajte oko uređaja i
zaštitite ga od oštećenja.
Oštećene mrežne utikače ili oštećen mrežni kabel neizostavno
dajte zamijeniti od strane ovlaštenog stručnog osoblja ili servisa za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti.
Ne lomite i ne gnječite mrežni priključni kabel i postavite
ga tako, da nitko ne može na njega stati ili se preko njega popiknuti.
Ne smijete koristiti produžni kabel.Uređaj, kabel i utikač nikada ne dirajte mokrim rukama.Uređaj odmah nakon uporabe odvojite od strujne mreže.
Uređaj nije pod naponom samo kada je mrežni utikač izvađen iz utičnice.
OPREZ! UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara !
Ne otvarati kućište proizvoda !
SWC 1000 C1
HR 
 19
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Kućište uređaja ne smijete otvarati ili popravljati. U tom
slučaju sigurnost nije garantirana i jamstvo prestaje važiti. Neispravan uređaj smije popravljati isključivo ovlašteno stručno osoblje.
Obratite pažnju na to da za vrijeme rada uređaja mrežni
kabel ne bude mokar ili vlažan. Kabel postavite tako da se ne može ukliještiti ili oštetiti.
Pazite da nikakvi predmeti ne dospiju u sam uređaj, a posebno
ne metalne kopče ili igle za kosu.
Uređaj nikada ne koristite u blizini vode, posebno ne u blizini umivaonika, kade ili drugih spremnika za vodu. Blizina vode uvijek predstavlja opasnost, čak i kada je uređaj isključen. Zbog toga nakon svake uporabe izvucite utikač. Kao dodatnu zaštitu preporučujemo instalaciju osi­guravajućeg zaštitnog uređaja s aktivacijskom strujom ne većom od 30 mA u strujnom krugu kupaonice. Za savjet se obratite svom elektroinstalateru.
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od navršenih 8 godina na-
dalje i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja ukoliko su pod nadzorom ili su primile upute za sigurno rukovanje uređajem, te ako razumiju opasnosti koje proizlaze upora­bom uređaja.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju obavljati
djeca ukoliko nisu navršila 8 godina starosti i nisu pod nad­zorom.
20 │ HR
SWC 1000 C1
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Nikada ne odlažite uključen uređaj, i uključeni uređaj nikada
ne ostavljajte bez nadzora.
Uređaj nikada ne ostavljajte u blizini izvora topline, a mrežni
priključni kabel zaštitite od oštećenja.
Ukoliko je uređaj pao ili je oštećen, više se ne smije koristiti.
Uređaj mora provjeriti kvalificirano stručno osoblje i eventualno ga popraviti.
Rešetku za usis zraka ne prekrivajte za vrijeme rada ure-
đaja. Čistite je u redovnim vremenskim razmacima.
Dijelovi uređaja mogu se tijekom rada jako zagrijati. Stoga
dirajte samo ručku i tipke.
Uređaj koristite isključivo s nataknutim nastavcima, nikada bez
njih, jer se utično mjesto za nastavke pri radu uređaja jako zagrijava.
Prije postavljanja ili skidanja nastavaka, uređaj ostavite da
se ohladi.
Koristite isključivo priložen originalni pribor, jer je isti optimalno
prilagođen za rad s uređajem. Drugi dijelovi mogu biti nedo­voljno sigurni.
Oslobodite otvore za ulaz i izlaz zraka kako bi zrak mogao
neometano strujati. U protivnom se uređaj može pregrijati.
Oprezno rukujte lakovima za kosu, raspršivačima vode itd.
S jedne strane može se dogoditi da Vam zbog strujanja zraka ova sredstva dospiju izravno u oči. S druge strane, ta sredstva ne smiju dospjeti niti u uređaj jer mogu biti zapaljiva, agresivna ili provoditi struju.
SWC 1000 C1
HR 
 21
Puštanje u rad
Prije nego što uređaj stavite u pogon, uvjerite se u to, da ...
su uređaj i dijelovi opreme u besprijekornom stanju, su odstranjeni svi materijali pakiranja.
Očistite dijelove opreme na način opisan u poglavlju “Čišćenje i održavanje“.
Postavljanje / skidanje nastavka
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEĐIVANJA!
Nakon prethodnog rada uređaja njegovi dijelovi mogu biti vrlo vrući!
Postavljanje nastavka
Željeni nastavak nataknite na odgovarajuće utično mjesto za nastavke ,
tako da prednji simbol strelice na nastavku bude usmjeren na simbol strelice na utičnom mjestu za nastavke  .
Okrenite nastavak u smjeru kazaljke na satu, dok čujno ne ulegne. Stražnja
strelica na nastavku sada pokazuje na strelicu na utičnom mjestu za nastavke
Skidanje nastavka
Uređaj isključite i ostavite da se ohladi.
Pritisnite tipku za deblokadu „push“  i okrenite nastavak u smjeru protivnom
kazaljci sata
Nastavak sa utičnog mjesta za nastavke  možete skinuti isključivo povlačenjem.
.
.
22 │ HR
SWC 1000 C1
Uključivanje / Isključivanje / Odabir stupnja
Kada ste nataknuli željeni nastavak i mrežni utikač utaknuli u utičnicu, možete
preko stupanjskog prekidača uključiti uređaj i odabrati željeni stupanj:
„0“ uređaj je isključen„1“ za nisku jačinu ispuhavanja toplog zraka„2“ za visoku jačinu ispuhavanja toplog zraka
Uređaj možete isključiti tako, što ćete stupanjski prekidač gurnuti u
položaj „0“ (= uređaj isključen).
Za fiksiranje oblika stylinga možete koristiti prekidač Cool Shot .
Hladan mlaz zraka će fiksirati styling:
Za vrijeme rada gurnite prekidač Cool Shot  prema gore. Mlaz zraka
postaje hladniji.
Ako hladan mlaz zraka želite ponovo deaktivirati, gurnite prekidač Cool
Shot  prema dolje.
Primjena nastavaka
Velika okrugla četka
Ovaj nastavak kosi daje veći volumen ili velike kovrče.
Namotajte blago navlažen pramen kose oko velike okrugle četke -.
Uređaj uključite na stupanj 1 ili 2.
Kada je pramen kose suh, gurnite prekidač Cool Shot prema gore.
Pričekajte, dok se pramen ne ohladi.
Okretanjem veliku okruglu četku - izvadite iz pramena kose.
Sa ostalim pramenovima postupite na jednaki način.
Mala okrugla četka
Sa ovim nastavkom možete u kosi stvoriti kovrče ili valove.
Namotajte blago navlažen pramen kose oko male okrugle četke .
Uređaj uključite na stupanj 1 ili 2.
Kada se pramen osuši, gurnite prekidač Cool Shot prema gore.
Pričekajte dok se pramen ne ohladi.
Okretanjem izvadite malu okruglu četku iz pramena.
Sa ostalim pramenovima postupite na jednaki način.
SWC 1000 C1
10
11
HR 
 23
Kliješta za kovrče
Sa ovim nastavkom možete male spiralne kovrčice (anđeoske kovrče) napraviti u kosi.
Vrh pramena fiksirajte kopčom kliješta za kovrče .
Namotajte blago navlažen pramen kose oko kliješta za kovrče .
Uključite uređaj na stupanj 1 ili 2.
Kada se pramen osuši, gurnite prekidač Cool Shot prema gore.
Pričekajte da se pramen ohladi.
Izvucite kliješta za kovrče iz pramena kose.
Sa ostalim pramenovima postupite na jednaki način.
9
Dvostruka četka
Ovaj nastavak je prikladan za sušenje posebno duge kose.
Zahvatite pramen kose sa isklopljenom dvostrukom četkom 3 blizu tjemena,
zatvorite dvostruku četku 3 i držite je zatvorenu.
Uključite uređaj na stupanj 1 ili 2.
Povucite pramen polako kroz dvostruku četku 3 tako, da pramen bude
osušen sve do vrhova.
Sa ostalim pramenovima postupite na jednaki način.
Poluobla četka
Poluobla četka je prikladna za češljanje i istovremeno sušenje kose.
12
8
Sapnica za oblikovanje
Sa ovim nastavkom dijelove kose možete ciljano oblikovati i sušiti feniranjem.
13
24 │ HR
SWC 1000 C1
Loading...
+ 61 hidden pages