Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungs anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen
Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient zur Umwälzung von Luft. Das Produkt ist nicht zur Verwendung
in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Eine andere oder darüber
hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
ren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
Gefahr von schwe-
■ 2 │ DE
│AT│
CH
SVT 3.7 B2
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach schäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem
Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Produkt. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Ŷ Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes
oder heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb.
Ŷ Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und da-
rüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
SVT 3.7 B2
DE│AT│CH
│
3 ■
Ŷ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinder-
spielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Ŷ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder
Veränderungen am Produkt vor.
Ŷ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts. Es
befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder
tauschbaren Bauteile im Produkt.
Ŷ Stecken Sie während des Betriebs keine Finger oder
Gegenstände durch das Schutzgitter, um Verletzungen
und Beschädigung der Rotorblätter zu vermeiden.
Ŷ Halten Sie lange Haare vom Gerät fern. Diese können
sich verfangen und in das Gerät gezogen werden.
Ŷ Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärme quellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.
Ŷ Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder
hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen
und irreparabel beschädigt werden.
Ŷ Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit
vom Produkt fern.
Ŷ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropf-
wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder
neben das Gerät.
■ 4 │ DE
│AT│
CH
SVT 3.7 B2
Ŷ Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein!
Ŷ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade
Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden.
Ŷ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie
den möglicherweise angeschlossenen Netzadapter vom
Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung
feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten
Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
Ŷ
Verwenden Sie den Netzadapter nur in trockenen
Innenräumen.
Ŷ Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten
Netzadapter und verwenden Sie den mitgelieferten
Netzadapter nur mit dem Gerät.
Ŷ Verwenden Sie den Netzadapter nicht mit beschädigtem
Stecker oder Anschlusskabel.
Ŷ Der Netzadapter und das fest angeschlossene An-
schlusskabel dürfen nicht repariert werden. Im Falle
eines Defektes muss der komplette Netzadapter gegen
einen baugleichen ausgetauscht werden.
Ŷ Es sind keine Maßnahmen seitens der Anwender erforder-
lich, um das Produkt auf 50 oder 60 Hz einzustellen. Das
Produkt stellt sich automatisch auf 50 bzw. auf 60 Hz ein.
SVT 3.7 B2
DE│AT│CH
│
5 ■
Ŷ Die verwendete Steckdose muss immer leicht zugänglich
sein, damit in einer Gefahrensituation der Netzadapter
schnell aus der Steckdose entfernt werden kann.
Ŷ Dieses Gerät enthält einen Akku, der nicht ausgetauscht
werden kann.
Ŷ
Das Gerät besitzt einen integrierten
Lithium-Ionen-Akku. Eine falsche Hand-
UN 34811
Tel. ____________
habung von Lithium-Ionen-Akkus kann zu
Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher
Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Das
Gerät darf nicht ins offene Feuer geworfen werden.
6
7 -Taste
8 Standfuß
9 Netzadapter mit USB-C-Stecker
■ 6 │ DE
│AT│
CH
SVT 3.7 B2
Vor der Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Ɣ Ventilator SVT 3.7 B2Ɣ StandfußƔ NetzadapterƔ Diese Bedienungsanleitung
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie
sämtliches Verpackungsmaterial.
Akku laden
Vor der Nutzung des Ventilators muss der integrierte Akku
Verwendung des Netzadapters kann der Ventilator auch während des Ladevorgangs
genutzt werden.
ACHTUNG
► Laden Sie den Akku nur in trockenen Innenräumen.
► Aufgrund der hohen Stromaufnahme muss der mitgelieferte Netzadapter 9 zur
Ladung des Akkus verwendet werden. Laden Sie den Ventilator nicht an einem
USB-Anschluss eines PCs oder Notebooks.
► Entfernen Sie den Netzadapter 9 nach Beendigung des Ladevorgangs, wenn
Sie das Gerät nicht nutzen wollen!
♦ Stecken Sie den Netzadapter 9 in eine leicht zu erreichende Steckdose.
♦ Verbinden Sie den USB-C-Stecker des Netzadapters 9 mit der Ladebuchse 4
des Ventilators. Die Betriebs-LED 3 leuchtet während des Ladevorgangs orange.
Sobald die Betriebs-LED 3 erlischt, ist der integrierte Akku vollständig geladen.
HINWEIS
► Wenn die Betriebs-LED 3 während der Nutzung des Ventilators orange blinkt,
ist der integrierte Akku erschöpft und muss geladen werden.
geladen werden. Bei
SVT 3.7 B2
DE│AT│CH
│
7 ■
Bedienung und Betrieb
Ein-/Ausschalten und Geschwindigkeit einstellen
♦ Drücken Sie die -Taste 7, um den Ventilator auf niedriger Geschwindigkeitsstufe
einzuschalten. Die Betriebs-LED 3 leuchtet blau.
♦ Drücken Sie wiederholt die -Taste 6, um zwischen den drei Geschwindigkeits-
stufen (niedrig, mittel, hoch) zu wechseln.
♦ Drücken Sie die
Die Betriebs-LED 3 erlischt.
Ventilator aufstellen
Sie können den Ventilator mit dem mitgelieferten Standfuß 8 oder durch Klappen
des Handgriffs 5 aufstellen (siehe Abbildungen 1 und 2).
-Taste 7 erneut, um den Ventilator auszuschalten.
180°
Abb. 1 Abb. 2
■ 8 │ DE
│AT│
CH
SVT 3.7 B2
Reinigung
ACHTUNG
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät ein-
dringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reini-
gungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
► Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts. Es befinden sich keine vom
Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Produkt.
♦ Reinigen Sie den Ventilator äußerlich mit einem weichen trockenen oder leicht
angefeuchteten Tuch.
♦ Sie können die Rotorblätter 2 bei Bedarf mit einem schmalen Pinsel vom Staub
befreien. Beachten Sie, dass das Schutzgitter1 hierzu nicht entfernt werden
kann.
Lagerung
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die
Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie den integrierten Akku bei längerer Nichtbenutzung regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf
Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen,
sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die
Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
SVT 3.7 B2
DE│AT│CH
│
9 ■
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
HINWEIS
► Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung nicht entfernt werden.
Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Ent sorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses
Gerät einen Akku enthält.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen
gungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den
örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die
Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und
Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
und entsor-
Anhang
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen
Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
■ 10 │ DE
│AT│
CH
SVT 3.7 B2
Technische Daten
Ventilator
Integrierter Akku (Lithium-Ionen)3,7 V / 2000 mAh / 7,4 Wh
Eingangsspannung/-strom5,0 V
Maximaler Volumenstrom (F)4,2 m
Ventilator-Leistungsaufnahme (P)3,9 W
Serviceverhältnis (SV)1,1 (m
Leistungsaufnahme im
Maximale Luftgeschwindigkeit (c)3,4 m/s
Messnorm für die Ermittlung des
Serviceverhältnisses
Kontaktadresse für weitere Informationen
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
Netzadapter
Hersteller
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
ModellYJTH07
Eingangs
spannung
(Gleichstrom) / max. 2,0 A
3
/min
3
/min)/W
0,1 W
IEC 60879: 2019
KOMPERNASS HANDELS GmbH,
DEUTSCHLAND
Putian Yijia Electronic Co., Ltd.
The West of Lihan Avenue
Hanjiang District,
Putian, Fujian, China
Handelsregisternummer:
91350303579298423W
Importeur:
KOMPERNASS HANDELS GmbH,
DEUTSCHLAND,
Registergericht AG Bochum
Registernummer: HRB 4598
100 ‒ 240 V ~ (Wechselstrom)
SVT 3.7 B2
DE│AT│CH
│
11 ■
Netzadapter
Eingangswechsel stromfrequenz50/60 Hz
Ausgangs spannung5,0 V
Ausgangsstrom2,0 A
Ausgangsleistung10,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb79,0 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast0,09 W
EingangsstromMax. 0,3 A
Schutzklasse
SchutzartIP 20
Nenn-Umgebungstemperatur (ta)40 °C
Effizienzklasse 6
II /
(Gleichstrom)
(Doppelisolierung)
VI
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut
auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt
voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
■ 12 │ DE
│AT│
CH
SVT 3.7 B2
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
Ŷ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Ŷ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Ŷ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder perE-Mail.
Ŷ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
SVT 3.7 B2
DE│AT│CH
│
13 ■
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 353197_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau produit. Vous venez ainsi
d’opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au
rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes
d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux descriptions et
pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode
d’emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Remarques sur les marques
USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
La marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées
de leurs propriétaires respectifs.
Usage conforme
Ce produit sert à brasser l’air. Le produit n’est pas conçu pour être utilisé dans des
secteurs commerciaux ou industriels. Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre
est réputée non conforme.
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves
ou la mort.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour
éviter tout
risque de blessures graves, voire de mort.
■ 16 │ FR
│
CH
SVT 3.7 B2
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de risque signale un risque éventuel
de dégâts matériels
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter
tout dégât matériel.
REMARQUE
► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la manipula-
tion de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation du produit. Tout usage non
conforme peut entraîner des dommages corporels et des
dégâts matériels.
Ŷ Avant d’utiliser le produit, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service
un produit
Ŷ Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
d’avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants
ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par
des enfants s’ils ne sont pas surveillés.
SVT 3.7 B2
endommagé ou ayant chuté.
FR│CH
│
17 ■
Ŷ DANGER ! Les matériaux d’emballage ne sont pas des
jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d’emballage éloignés des enfants. Il y a risque d’étouffement!
Ŷ Ne procédez à aucune modification ou réparation de
votre propre chef sur le produit.
Ŷ N’ouvrez jamais le boîtier du produit. Le produit ne
comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou
un échange par l’utilisateur.
Ŷ Durant l’utilisation, ne passez pas les doigts ou des
objets au travers de la grille de protection afin d’éviter
toute blessure et détérioration des pales du rotor.
Ŷ Maintenez les cheveux longs éloignés du produit.
Ils risquent d’être attrapés et happés dans l’appareil.
Ŷ N’opérez pas le produit à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou autres appareils
produisant de la chaleur.
Ŷ N’exposez pas le produit au rayonnement direct du
soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se
produire une surchauffe
et le produit risque d’être
définitivement endommagé.
Ŷ N’approchez, à aucun moment, le produit de flammes
nues (par ex. bougies).
Ŷ N’exposez pas l’appareil aux projections d’eau et/ou
aux gouttes d’eau et ne placez pas d’objets remplis de
liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur
l’appareil ou à côté de celui-ci.
■ 18 │ FR
│
CH
SVT 3.7 B2
Ŷ N’immergez jamais le produit dans de l’eau ou dans
d’autres liquides !
Ŷ Placez toujours le produit sur une surface stable et plate.
En cas de chute, celui-ci risque d’être endommagé.
Ŷ Éteignez immédiatement l’appareil et débranchez
l’adaptateur secteur éventuellement branché de l’appareil si vous constatez une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée. Faites contrôler l’appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
Ŷ
Utilisez l’adaptateur secteur uniquement dans
des locaux secs.
d’origine et n’utilisez l’adaptateur secteur livré d’origine
qu’avec cet appareil.
Ŷ N’utilisez pas l’adaptateur secteur avec une fiche ou un
câble d’alimentation endommagé.
Ŷ L’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation non
détachable de l’appareil ne doivent pas être réparés.
En cas de défaut, l’adaptateur secteur complet doit être
échangé contre un du même type.
Ŷ Aucune action de la part de l’utilisateur n’est nécessaire
pour passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à
la fois adapté à 50 et à 60 Hz.
SVT 3.7 B2
FR│CH
│
19 ■
Ŷ La prise utilisée doit toujours être facilement accessible
afin que, en situation d’urgence, l’adaptateur secteur
puisse être rapidement retiré de la prise secteur.
Ŷ Cet appareil contient une batterie qui ne peut pas être
remplacée.
Ŷ
L’appareil contient une batterie lithium-ions
intégrée. Une manipulation incorrecte des
UN 34811
Tel. ____________
batteries lithium-ions peut entraîner un
incendie, des explosions, une fuite de
substances dangereuses ou d’autres situations dangereuses! L’appareil ne doit pas être jeté au feu.
Description des pièces
(Figures: voir le volet dépliant)
1 Grille de protection
2 Pales du rotor
3 LED de service (orange/bleue)
4 Prise de chargement (USB C)
5 Poignée
6 Touche
7 Touche
8 Pied
9 Adaptateur secteur avec fiche USB-C
■ 20 │ FR
│
CH
SVT 3.7 B2
Avant la mise en service
Vérification du matériel livré
Le matériel livré comprend les éléments suivants:
♦ Retirez toutes les pièces de l’appareil de l’emballage et éliminez tout le matériau
d’emballage.
Chargement de la batterie
Avant d’utiliser le ventilateur, la batterie intégrée
tion d’un adaptateur secteur, le ventilateur peut également être utilisé pendant le
chargement.
ATTENTION
► Ne chargez la batterie que dans des pièces intérieures sèches.
► En raison du courant absorbé élevé, l'adaptateur secteur 9 fourni doit être
utilisé pour charger la batterie. Ne chargez pas le ventilateur via un port
USB d'un PC ou d'un ordinateur portable.
► Débranchez impérativement l'adaptateur secteur 9, une fois l'opération de
chargement terminée, si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil!
♦ Branchez l’adaptateur secteur 9 dans une prise de courant facile d’accès.
♦ Reliez la fiche USB-C de l’adaptateur secteur 9 avec la prise de chargement 4
du ventilateur. La LED de service 3 s’allume en orange pendant l’opération
de chargement. Dès que la LED de service 3 s’éteint, la batterie intégrée est
entièrement chargée.
REMARQUE
► Si la LED de service 3 clignote en orange pendant l'utilisation du ventilateur,
cela signifie que la batterie intégrée s'est vidée et qu'il faut la recharger.
doit être chargée. En cas d’utilisa-
SVT 3.7 B2
FR│CH
│
21 ■
Utilisation et fonctionnement
Allumer/éteindre et réglage de la vitesse
♦ Appuyez sur la touche 7 pour allumer le ventilateur sur le niveau de vitesse
bas. La LED de service 3 s’allume en bleu.
♦ Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 6 pour passer par les trois
niveaux de vitesse (bas, moyen, élevé).
♦ Appuyez à nouveau sur la touche
La LED de service 3 s’éteint.
Mise en place du ventilateur
Vous pouvez mettre le ventilateur en place avec le pied 8 livré ou en dépliant la
poignée 5 (voir figures 1 et 2).
7 pour éteindre le ventilateur.
180°
Fig. 1 Fig. 2
■ 22 │ FR
│
CH
SVT 3.7 B2
Nettoyage
ATTENTION
► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre
dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des
solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.
► N'ouvrez jamais le boîtier du produit. Le produit ne comporte aucune pièce
nécessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur.
♦ Nettoyez le ventilateur de l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec ou légère-
ment humecté.
♦ Si nécessaire, vous pouvez éliminer la poussière des pales du rotor 2 à l’aide
d’un pinceau fin. Tenez compte du fait que la grille de protection 1 ne peut
être retirée à cet effet.
Rangement
♦ Rangez l’appareil dans un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition
directe au soleil.
♦ En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit être entièrement
chargée pour prolonger sa durée de vie. Rechargez régulièrement la batterie
intégrée en cas d’inutilisation de longue durée. Ceci est nécessaire pour
ménager la batterie.
Mise au rebut
Mise au rebut de l’appareil
Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que le
produit est assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule
que vous ne devez pas éliminer ce produit en fin de vie avec les ordures
ménagères, mais le rapporter à des points de collecte désignés, des
centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l’environnement et mettez au rebut en bonne et due forme.
SVT 3.7 B2
FR│CH
│
23 ■
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs
de votre ville pour connaître les possibilités de mise au rebut du produit
usagé.
REMARQUE
La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être retirée pour être mise au
►
rebut. Pour éviter tout risque, le démontage ou le remplacement de la batterie
est une opération exclusivement réservée au fabricant ou à son service aprèsvente ou à une personne détentrice de qualifications similaires. Lors de la mise
au rebut, il convient d'attirer l'attention sur le fait que ce produit renferme une
batterie.
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de
respect de l’environnement
Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne servent plus en
respectant la réglementation locale.
Éliminez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement.
Observez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et
triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont
repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton,
80–98: Matériaux composites.
, de technique d’élimination et de recyclage.
Annexe
Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions
pertinentes de la directive européenne en matière de compatibilité
électromagnétique 2014/30/EU, de la directive sur les basses tensions
2014/35/EU, de la directive ErP 2009/125/CE ainsi que de la directive
RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE originale complète est disponible auprès de l’importateur.
■ 24 │ FR
│
CH
SVT 3.7 B2
Caractéristiques techniques
Ventilateur
Batterie intégrée (lithium-ions)3,7V / 2000mAh / 7,4Wh
Tension et courant d'entrée5,0V
Débit volumique maximum (F)4,2m
Puissance absorbée du ventilateur (P)3,9W
Valeur de service (SV)1,1 (m
Puissance absorbée en veille (P
)0,1W
SB
Niveau de puissance acoustique du
ventilateur (L
)
WA
Vitesse maximalede l'air (c)3,4m/s
Norme de mesure pour la détermination
de la valeur de service
Adresse de contact pour des
informations supplémentaires
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
Adaptateur secteur
Fabricant
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
Numéro d’enregistrement : HRB 4598
ModèleYJTH07
Tension d'entrée
Fréquence du courant alternatif d'entrée50/60Hz
(courant continu), max. 2,0A
3
/min
3
/min)/W
56dB(A)
IEC60879: 2019
KOMPERNASSHANDELSGmbH,
ALLEMAGNE
Putian Yijia Electronic Co., Ltd.
The West of Lihan Avenue
Hanjiang District,
Putian, Fujian, Chine
Numéro RCS:
91350303579298423W
Importateur :
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
ALLEMAGNE,
RCS Tribunal d’instance de Bochum
100 ‒ 240V ~ (courant alternatif)
SVT 3.7 B2
FR│CH
│
25 ■
Adaptateur secteur
Tension de sortie5,0V
Courant de sortie2,0A
Puissance de sortie10,0W
Rendement moyen en service79,0 %
Puissance absorbée hors charge0,09 W
Courant d'entréeMax. 0,3A
Classe de protection
Indice de protectionIP 20
Température ambiante nominale (ta)40°C
Classe d'efficacité 6
(courant continu)
(double isolation)
II /
VI
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à pré-
senter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos
droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de
caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation
sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice
et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la
réparation ou l’échange du produit.
■ 26 │ FR
│
CH
SVT 3.7 B2
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition
s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices
éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après
le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet
d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes
et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette
garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale
et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de
pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts
d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous
êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage
professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié,
d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service
après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications
suivantes :
Ŷ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la réfé-
rence article (par ex.IAN123456_7890) en tant que justificatif de votre achat.
Ŷ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure
sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur
l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Ŷ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par
téléphone ou par e-mail.
SVT 3.7 B2
FR│CH
│
27 ■
Ŷ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en
joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est
survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi
et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl
service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre
mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 353197_2007.
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto
di alta qualità.
Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso
contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e sullo smaltimento.
Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai
comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi
d'impiego indicati. Conservare con cura il presente manuale di istruzioni. In caso di
cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Note sui marchi commerciali
USB® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc.
La marca SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo titolare.
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o nomi registrati dei rispettivi
proprietari.
Uso conforme
Il presente prodotto serve per la circolazione dell'aria. Il prodotto non è destinato
all'uso in ambienti commerciali o industriali. Un uso diverso o esulante da quanto
sopra è considerato non conforme.
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica
una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare gravi lesioni o
decesso.
► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare il
gravi lesioni personali o di morte.
pericolo di
■ 30 │ IT
│
CH
SVT 3.7 B2
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica
la possibilità di danni materiali
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
NOTA
► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
Sicurezza
In questo capitolo vengono fornite importanti indicazioni
relative alla sicurezza nell'uso del prodotto. L'uso non
conforme può comportare danni a persone e a cose.
Ŷ Prima dell'uso, controllare il prodotto per rilevare even-
tuali danni esterni visibili. Non mettere in funzione un
prodotto danneggiato
Ŷ Questo prodotto può essere utilizzato dai bambini di
almeno 8 anni di età e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o
conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro
dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i
pericoli associati. I bambini non devono giocare con il
prodotto. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente
non devono essere eseguite da bambini, a meno che
non siano sorvegliati.
o caduto.
SVT 3.7 B2
IT│CH
│
31 ■
Ŷ PERICOLO! I materiali d’imballaggio non sono gio-
cattoli! Tenere tutti i materiali d’imballaggio fuori dalla
portata dei bambini. Sussiste pericolo di soffocamento!
Ŷ Non modificare né trasformare il prodotto di propria
iniziativa.
Ŷ Non aprire mai l’alloggiamento del prodotto. Nel pro-
dotto non vi sono componenti che l’utilizzatore possa
sostituire o sottoporre a manutenzione.
Ŷ Non introdurre mai le dita o oggetti nella griglia di
protezione quando il prodotto è in funzione per evitare
lesioni e danni alle pale del rotore.
Ŷ Tenere i capelli lunghi lontano dall’apparecchio. Potreb-
bero impigliarsi ed essere tirati nell’apparecchio.
Ŷ Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di calore
come corpi riscaldanti o altri apparecchi che generano
calore.
Ŷ Non esporre il prodotto alla luce solare diretta o a
temperature elevate. Altrimenti potrebbe surriscaldarsi
e subire danni irreparabili.
Ŷ Tenere sempre le fiamme libere (ad es. candele) lontane
dal prodotto.
Ŷ Non esporre l’apparecchio a spruzzi d’acqua e/o
gocciolamenti e non collocare oggetti contenenti liquidi
sull’apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori di
bevande.
■ 32 │ IT
│
CH
SVT 3.7 B2
Ŷ Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi!Ŷ Collocare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.
Esso può danneggiarsi in caso di caduta.
Ŷ Se si riscontrasse odore di bruciato o sviluppo di fumo,
spegnere immediatamente l’apparecchio e disconnettere il
cavo di carica eventualmente collegato. Far controllare l’apparecchio da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo.
Ŷ Utilizzare l’adattatore di rete solo in ambienti
interni asciutti.
Ŷ Utilizzare l’apparecchio solo con l’adattatore di rete
fornito e utilizzare l’adattatore di rete fornito esclusivamente con quest’apparecchio.
Ŷ Non utilizzare l’adattatore di rete se la spina o il cavo
di collegamento sono danneggiati.
Ŷ L’adattatore di rete e il cavo di allacciamento ad esso
fissato non possono essere riparati. In caso di guasto
occorre sostituire l’intero adattatore di rete con uno
equivalente.
Ŷ Non è necessaria alcuna azione da parte dell’utente
per commutare il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto si
adegua sia a 50 Hz che a 60 Hz.
Ŷ La presa utilizzata deve sempre essere facilmente
accessibile, in modo che in un’eventuale situazione di
pericolo l’alimentatore di rete possa essere rapidamente
staccato dalla presa.
SVT 3.7 B2
IT│CH
│
33 ■
Ŷ Questo apparecchio contiene una batteria che non può
essere sostituita.
Ŷ
L’apparecchio dispone di una batteria
integrata agli ioni di litio. Un utilizzo
UN 34811
Tel. ____________
errato di batterie agli ioni di litio potrebbe
causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di
sostanze pericolose o altre situazioni di pericolo!
È vietato gettare l’apparecchio nel fuoco.
Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
1 Griglia di protezione
2 Pale del rotore
3 LED di funzionamento (arancione/blu)
4 Presa di carica (USB tipo C)
5 Impugnatura
6 Tasto
7 Tasto
8 Base
9 Adattatore di rete con connettore USB tipo C
■ 34 │ IT
│
CH
SVT 3.7 B2
Prima della messa in funzione
Controllo della fornitura
La fornitura comprende i seguenti componenti:
Ɣ Ventilatore SVT 3.7 B2Ɣ BaseƔ Adattatore di reteƔ Il presente manuale di istruzioni
♦ Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio dall'imballaggio e rimuovere tutto il
materiale di imballaggio.
Caricamento della batteria
Prima di utilizzare il ventilatore occorre caricare la batteria
un adattatore di rete si può usare il ventilatore anche durante la ricarica.
ATTENZIONE
► Caricare la batteria solo in ambienti interni asciutti.
► A causa dell'elevato assorbimento di corrente, per caricare la batteria è neces-
sario utilizzare l'adattatore di rete 9 fornito. Non caricare il ventilatore con
una presa USB di un PC o di un notebook.
► Al termine del processo di carica, rimuovere l'adattatore di rete 9, se non si
desidera utilizzare l'apparecchio!
♦ Inserire l'adattatore di rete 9 in una presa facilmente accessibile.
♦ Collegare il connettore USB tipo C dell'adattatore di rete 9 alla presa di
carica4 del ventilatore. Il LED di funzionamento 3 è di colore arancione
durante il processo di carica. Non appena il LED di funzionamento 3 si spegne,
la batteria integrata è completamente carica.
NOTA
► Se il LED di funzionamento 3 lampeggia con luce arancione durante l’uso
del ventilatore, ciò significa che la batteria integrata è esaurita e deve essere
caricata.
integrata. Se si utilizza
SVT 3.7 B2
IT│CH
│
35 ■
Utilizzo e funzionamento
Accensione/spegnimento e impostazione della
velocità
♦ Premere il tasto 7 per accendere il ventilatore con il livello di velocità basso.
Il LED di funzionamento 3 si accende di colore blu.
♦ Premere ripetutamente il tasto 6 per passare da un livello di velocità all'altro
(basso, medio, alto).
♦ Premere nuovamente il tasto
Il LED di funzionamento 3 si spegne.
Posizionamento del ventilatore
È possibile posizionare il ventilatore sulla base 8 fornita in dotazione oppure
piegando l'impugnatura 5 (vedi figg. 1 e 2).
7 per spegnere il ventilatore.
180°
Fig. 1 Fig. 2
■ 36 │ IT
│
CH
SVT 3.7 B2
Pulizia
ATTENZIONE
► Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che durante la pulizia
non penetri umidità nell'apparecchio.
► Non utilizzare detergenti corrosivi, abrasivi o contenenti solventi, che possono
danneggiare le superfici dell'apparecchio.
► Non aprire mai l'alloggiamento del prodotto. Nel prodotto non vi sono compo-
nenti che l'utilizzatore possa sostituire o sottoporre a manutenzione.
♦ Pulire l'esterno del ventilatore con un panno morbido e asciutto oppure con
un panno leggermente inumidito.
♦ Se necessario, è possibile pulire le pale del rotore 2 impolverate con un pen-
nello sottile. Tenere presente che per effettuare tale operazione non è possibile
rimuovere la griglia di protezione1.
Conservazione
♦ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, privo di polvere e protetto
dall'irradiazione solare diretta.
♦ In caso di prolungato inutilizzo e conservazione, caricare completamente la
batteria integrata per aumentare la vita utile. Se non si utilizza l'apparecchio
per un periodo prolungato, caricare di tanto in tanto la batteria integrata.
Tale operazione risulta necessaria al fine di evitare danneggiamenti.
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato, raffigurato a lato, indica
che il prodotto è soggetto alla direttiva 2012/19/EU. La direttiva
prevede che, al termine della sua vita utile, il prodotto non venga
smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì venga conferito ad
appositi punti di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive
pertinenti.
SVT 3.7 B2
IT│CH
│
37 ■
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua
funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.
NOTA
► Non è possibile rimuovere la batteria integrata dall'apparecchio ai fini dello
smaltimento. Per evitare pericoli, l'estrazione o la sostituzione della batteria
possono essere effettuate solo dal produttore o dal suo servizio di assistenza
clienti oppure da personale altrettanto qualificato. Per lo smaltimento fare
presente che questo apparecchio contiene una batteria.
Smaltimento dell'imballaggio
I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro
ecocompatibilità
riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle vigenti norme locali.
Smaltire l'imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale.
Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I
materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a)
e numeri (b) con il seguente significato:1–7: materie plastiche, 20-22:
carta e cartone, 80-98: materiali compositi.
e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto sono
Appendice
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Il presente apparecchio risponde ai requisiti fondamentali e alle altre
relative prescrizioni della Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica
2014/30/EU, della Direttiva bassa tensione 2014/35/EU, della Direttiva
ERP 2009/125/CE e della Direttiva 2011/65/EU riguardante la
limitazione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
La dichiarazione di conformità CE completa è disponibile presso l’importatore.
■ 38 │ IT
│
CH
SVT 3.7 B2
Dati tecnici
Ventilatore
Batteria integrata (ioni di litio)3,7 V / 2000 mAh / 7,4 Wh
Tensione/corrente d'ingresso
5,0 V
Portata in volume massima (F)4,2 m
Potenza assorbita dal ventilatore (P)3,9 W
Valore di esercizio (SV)1,1 (m
Potenza assorbita in standby (P
)0,1 W
SB
Livello di potenza acustica del ventilatore
)
(L
WA
Velocità massima dell'aria (c)3,4 m/s
Norma di misurazione per la determina-
zione del valore di esercizio
Indirizzo di contatto per ulteriori
informazioni
KOMPERNASSHANDELSGmbH,
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
Adattatore di rete
Putian Yijia Electronic Co., Ltd.
Hanjiang District, Putian, Fujian, Cina
Produttore
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
GERMANIA, Registro delle imprese del
Numero di iscrizione: HRB 4598
ModelloYJTH07
Tensione d'ingresso
100 ‒ 240 V ~ (corrente alternata)
(corrente continua) /
max. 2,0 A
3
/min
3
/min)/W
56 dB(A)
IEC 60879: 2019
GERMANIA
The West of Lihan Avenue
Numero di iscrizione
alla camera di commercio:
91350303579298423W
Importatore:
tribunale di Bochum
SVT 3.7 B2
IT│CH
│
39 ■
Adattatore di rete
Frequenza corrente alternata d'ingresso50/60 Hz
Tensione di uscita5,0 V
Corrente di uscita2,0 A
Potenza in uscita10,0 W
Efficienza media durante il funziona-
mento
Assorbimento di potenza a vuoto0,09 W
Corrente di ingressoMax. 0,3 A
Classe di protezione
Grado di protezioneIP 20
Temperatura ambiente nominale (ta)40 °C
Classe di efficienza 6
II /
(corrente continua)
79,0 %
(isolamento doppio)
VI
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore
del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali
diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo
scontrino di cassa. Quest‘ultimo è necessario come prova d‘acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d‘acquisto del prodotto si presentasse un
difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d‘acquisto.
Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l‘apparecchio guasto e la
prova d‘acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e
che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o
sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
■ 40 │ IT
│
CH
SVT 3.7 B2
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per
le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa
garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che
possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni
che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori, batterie o parti
realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del
prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di
istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il
manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e
interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le
seguenti istruzioni:
Ŷ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice
dell’articolo (per es. IAN123456_7890) come prova di acquisto.
Ŷ Il codice dell‘articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un‘incisione
presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra)
o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Ŷ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto
il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via
e-mail.
SVT 3.7 B2
IT│CH
│
41 ■
Ŷ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a
nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa),
una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri
manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza
clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice
articolo (IAN) 353197_2007 si può aprire il manuale di istruzioni di
proprio interesse.