Silvercrest SVK 31 A2 User Manual [fr, de, en]

V 1.2
Marques déposées
USB est une marque déposée.
D'autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Introduction
Utilisation conforme à sa destination
Cette triple multiprise allume-cigares n'est pas prévue pour une utilisation en entreprise ni pour une utilisation commerciale, mais uniquement pour un usage privé dans les véhicules, les camping-cars ou les caravanes équipés d'un équipement de bord de 12 V/24 V. Toute autre utilisation est considérée non conforme.
Cette triple multiprise allume-cigares répond à toutes les normes et à tous les standards applicables dans le cadre de la conformité CE. La conformité à ces normes n'est plus assurée si une modification est apportée à la triple multiprise allume­cigares sans l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultant. Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret
1. Triple multiprise allume-cigares SilverCrest SVK 31 A2
2. Le présent mode d'emploi (représentation non
contractuelle)
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée 12 V / 24 V Tension en sortie 3 fois 12 V / 24 V Tension en sortie sur USB 5 V / 1 A Température de
fonctionnement Humidité de l'air
Fusible T 10A L 250V Connecteur articulé (2) 0°- 22,5°- 45°- 67,5°- 90° Dimensions (l x h x p) sans
le connecteur articulé (2)
Poids env. 114 g Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent être modifiées sans préavis.
-10 °C à +45 °C max. 85 % d’humidité
relative
env. 11,7 x 4,9 x 3,4 cm
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser la triple multiprise allume-cigares pour la première fois, lisez attentivement les consignes ci-après, même si la manipulation de matériel électronique vous est familière. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous prêtez ou vendez la triple multiprise allume-cigares à un tiers, remettez-lui impérativement ce mode d'emploi. Il fait partie intégrante de l'appareil.
DANGER ! Ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner de graves blessures, voire même la mort.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.
Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujet abordé.
ne pas soumettre la triple multiprise allume-cigares à des
changements de température excessifs qui risqueraient de créer de la condensation, et par conséquent, des courts­circuits ; il y a risque d'incendie. Si toutefois, l'appareil a été exposé à des changements brusques de température, attendez (env. 2 heures) que l'appareil se soit acclimaté à la température ambiante avant de le faire fonctionner ;
DANGER ! Enfants et personnes aux facultés réduites
Les appareils électriques ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. Les personnes aux facultés réduites doivent utiliser les appareils électriques uniquement de manière appropriée. Ne laissez jamais les enfants et les personnes aux facultés réduites utiliser des appareils électriques sans surveillance. Ces personnes ne sont généralement pas conscientes des risques encourus. Les pièces de petite taille représentent un danger mortel si elles sont ingérées. Conservez également l'emballage hors de portée. Il représente un risque de suffocation.
Vue d'ensemble
Conditions ambiantes
La triple multiprise allume-cigares ne doit être utilisée que dans un véhicule, et pas à l'extérieur. Elle n'a pas été conçue pour être utilisée dans des environnements fortement poussiéreux ou exposés à une forte température ou humidité. Température et humidité de fonctionnement : -10 °C à +45 °C, max. 85 % d'humidité relative
DANGER ! Précautions à prendre :
éviter de soumettre la triple multiprise allume-cigares à des
sources de chaleur directe (p. ex. chauffages) car elle risque sinon d'être endommagée ;
ne pas exposer la triple multiprise allume-cigares aux rayons
directs du soleil ou à un éclairage puissant, car elle risque sinon d'être endommagée ;
ne pas placer de sources incandescentes nues (bougies,
etc.) sur ou à proximité de la triple multiprise allume-cigares. Il y a risque d'incendie ;
ne pas introduire de corps étrangers dans l'appareil. Il y a
risque de court-circuit ;
éviter tout contact avec des projections et gouttes d'eau ainsi
que des liquides corrosifs. N'utilisez jamais la triple multiprise allume-cigares à proximité d'eau et ne l’immergez jamais. Ne placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase ou un verre, à proximité de l'appareil. Il y a risque d'incendie et de court-circuit ;
1 Témoin de fonctionnement (bleu) 2 Connecteur articulé 3 Prises allume-cigare 12 V / 24 V 4 Connecteur de charge USB
Mise en service
AVERTISSEMENT ! La charge totale de la
triple multiprise allume-cigares est de 10 A. Veillez à ce que la consommation électrique totale qui alimente tous les appareils raccordés ne dépasse pas cette valeur.
Branchez le connecteur articulé (2) de la triple multiprise
allume-cigares sur la prise de réseau de bord de votre véhicule.
Le témoin de fonctionnement (1) s'allume dès que la triple
multiprise allume-cigares est alimentée en courant.
Si le témoin de fonctionnement (1) ne s'allume pas lorsque la
triple multiprise allume-cigares est branchée, il est peut-être nécessaire de mettre le contact sur le véhicule auparavant.
Positionner le connecteur articulé (2) de la triple multiprise
allume-cigares en fonction de vos besoins.
Ensuite, branchez les connecteurs des appareils 12 V et/ou
24 V que vous souhaitez utiliser sur les prises allume-cigare 12 V / 24 V (3) de la triple multiprise allume-cigares.
Connectez le connecteur USB de l'appareil USB que vous
souhaitez utiliser sur le connecteur de charge USB (4) de la triple multiprise allume-cigares.
Remplacement du fusible
AVERTISSEMENT ! S'il est nécessaire de
remplacer le fusible, il faut impérativement veiller à utiliser uniquement un fusible de même type (voir les caractéristiques techniques).
Si le témoin de fonctionnement (1) ne s'allume pas lorsque la triple multiprise allume-cigares est connectée alors qu'elle est alimentée en courant, c'est que le fusible est probablement défectueux. Il doit alors être remplacé.
Pour ce faire, procédez comme suit : Débranchez la triple multiprise allume-cigares de la prise de
réseau de bord de votre véhicule.
Défaites la fermeture du contact sur le connecteur articulé
(2) de la triple multiprise allume-cigares par une rotation dans le sens antihoraire.
Remplacez le fusible par un fusible neuf de même type. Fixez la fermeture de contact de la triple multiprise allume-
cigares par une rotation dans le sens horaire.
Rebranchez la triple multiprise allume-cigares sur la prise de
réseau de bord de votre véhicule.
La triple multiprise allume-cigares est à présent
opérationnelle.
Maintenance/nettoyage
La triple multiprise allume-cigares ne contient aucune pièce sujette à la maintenance ou au nettoyage. Veillez à ne pas salir la triple multiprise allume-cigares.
AVERTISSEMENT ! Si elle est sale, nettoyez la triple multiprise allume-cigares avec un chiffon humide. N'utilisez ni solvant, ni détergent caustique ni aérosol ; ils risqueraient d'endommager la triple multiprise allume-cigares.
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination
Si le symbole d'une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie qu'il est soumis à la directive européenne 2012/19/EU.
Tous les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères et remis aux points de collecte prévus par les autorités publiques. En procédant à la mise au rebut conforme de votre appareil usagé, vous contribuez à la protection de l'environnement et de la santé des personnes. Pour plus d'informations sur la mise au rebut des appareils usagés, contactez votre mairie, la déchetterie ou le centre de récupération le plus proche de chez vous ou encore le magasin où vous avez acheté le produit.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons peuvent être déposés dans des conteneurs de collecte de papier ou dans les déchetteries collectives pour être recyclés. Les films et les éléments en plastique livrés doivent être déposés auprès votre centre de recyclage local afin d'être éliminés dans le respect de l'environnement.
Marquages de conformité
Cette triple multiprise allume-cigares répond entièrement aux exigences essentielles et autres réglementations applicables des directives CEM 2004/104/EC et 2009/19/EC, cette dernière étant spécifique aux véhicules à moteur, et de la directive RoHS 2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation des substances dangereuses.
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service technique
E-Mail : service.FR@targa-online.com
Téléphone : 01 – 712 302 83
E-Mail : service.BE@targa-online.com
E-Mail : service.LU@targa-online.com
IAN: 103025
Téléphone : 02 – 700 16 43
Téléphone : 800 – 24 14 3
Téléphone : 044 – 511 82 91
E-Mail :
service.CH@targa­online.com
Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
-
-
Warenzeichen
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
V 1.2
Dieser KFZ-Dreifachverteiler erfüllt alle im Zusammenhang mit der CE Konformität relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des KFZ­Dreifachverteilers ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
1. SilverCrest KFZ-Dreifachverteiler SVK 31 A2
2. Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des KFZ-Dreifachverteilers lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den KFZ-Dreifachverteiler weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Betriebsumgebung
Der KFZ-Dreifachverteiler darf nur innerhalb eines Fahrzeugs, also nicht im Freien, verwendet werden. Er ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: -10 °C bis +45 °C, max. 85 % rel. Feuchte.
der KFZ-Dreifachverteiler keinen übermäßigen
Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; es besteht Brandgefahr. Wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Diese Personengruppen können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die
Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Übersicht
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest KFZ-Dreifachverteiler bietet Ihnen die Möglichkeit, mehrere Geräte mit KFZ-Ladestecker in Ihrem Fahrzeug zu betreiben. An die integrierte USB­Ladebuchse (4) können Sie zusätzlich ein USB-Gerät anschließen. Mit dem Gelenkstecker (2) ist der KFZ­Dreifachverteiler Ihren Wünschen entsprechend bis ca. 90° verstellbar.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser KFZ-Dreifachverteiler ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen, sondern ausschließlich für den privaten Gebrauch in KFZ, Wohnmobilen oder Campingfahrzeugen mit 12V / 24V Bordausstattung. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Technische Daten
Eingangsspannung 12V / 24V
Ausgangsspannung 3 mal 12V / 24V
Ausgangsspannung USB 5V / 1A
Betriebstemperatur -10 °C bis +45 °C
Luftfeuchte max. 85 % rel. Feuchte
Sicherung T 10A L 250V
Gelenkstecker (2)
abknickbar
Abmessungen (B x H x T)
ohne Gelenkstecker (2)
Gewicht ca. 114 g Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können
ohne Ankündigung erfolgen.
0°- 22,5°- 45°- 67,5°- 90°
ca. 11,7 x 4,9 x 3,4 cm
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf den KFZ-
Dreifachverteiler wirken, ansonsten könnte dieser beschädigt werden.
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf den KFZ-
Dreifachverteiler trifft, ansonsten könnte dieser beschädigt werden.
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf
oder neben dem KFZ-Dreifachverteiler stehen; es besteht Brandgefahr.
keine Fremdkörper eindringen; es besteht Kurzschlussgefahr. der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten vermieden wird und der KFZ-Dreifachverteiler nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf er niemals untergetaucht werden (Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben den KFZ-Dreifachverteiler; es besteht Brand- und Kurzschlussgefahr.
1 Betriebsindikations-LED (blau) 2 Gelenkstecker 3KFZ
Steckdosen 12V / 24V
4USB
Ladebuchse
Inbetriebnahme
WARNUNG! Die Gesamtbelastbarkeit des
KFZ-Dreifachverteilers beträgt 10A. Achten Sie darauf, dass die Summe der Stromaufnahme aller angeschlossenen Verbraucher diesen Wert nicht überschreitet.
Stecken Sie den Gelenkstecker (2) des KFZ-
Dreifachverteilers in die Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs.
Die Betriebsindikations-LED (1) leuchtet, sobald der KFZ-
Dreifachverteiler mit Strom versorgt wird.
Falls die Betriebsindikations-LED (1) bei eingestecktem KFZ-
Dreifachverteiler nicht leuchtet, kann es sein, dass zuerst die Zündung des Fahrzeugs eingeschaltet werden muss.
Stellen Sie den Gelenkstecker (2) des KFZ-Dreifachverteilers
Ihren Bedürfnissen entsprechend ein.
Stecken Sie nun die Stecker Ihrer anzuschließenden 12V-,
bzw. 24V-Geräte in die KFZ-Steckdosen 12V / 24V (3) des KFZ-Dreifachverteilers.
Stecken Sie den USB-Stecker Ihres anzuschließenden USB-
Gerätes in die USB-Ladebuchse (4) des KFZ­Dreifachverteilers.
Sicherung auswechseln
WARNUNG! Sollte es notwendig sein, die
Sicherung zu erneuern, ist unbedingt darauf zu achten, dass nur eine Sicherung gleichen Typs verwendet werden darf (siehe technische Daten).
Falls die Betriebsindikations-LED (1) bei eingestecktem KFZ­Dreifachverteiler nicht leuchtet, obwohl dieser mit Strom versorgt wird, ist vermutlich die Sicherung defekt und muss erneuert werden.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Ziehen Sie den KFZ-Dreifachverteiler aus der Bordsteckdose
Ihres Fahrzeugs.
Lösen Sie den Kontaktverschluss am Gelenkstecker (2) des
KFZ-Dreifachverteilers durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue Sicherung
gleichen Typs.
Befestigen Sie den Kontaktverschluss des KFZ-
Dreifachverteilers, indem Sie ihn im Urzeigersinn wieder festdrehen.
Stecken Sie den KFZ-Dreifachverteiler wieder in die
Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs.
Der KFZ-Dreifachverteiler ist jetzt wieder betriebsbereit.
Wartung / Reinigung
Der KFZ-Dreifachverteiler beinhaltet keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile. Achten Sie darauf, dass der KFZ­Dreifachverteiler nicht verunreinigt wird.
WARNUNG! Reinigen Sie den KFZ­Dreifachverteiler bei einer Verschmutzung mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Der KFZ­Dreifachverteiler könnte beschädigt werden.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten
Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieser KFZ-Dreifachverteiler entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften den EMV-Richtlinien 2004/104/EC und 2009/19/EC von motorbetriebenen Fahrzeugen sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
E-Mail: service.AT@targa-online.com
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 103025
Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY
J
Trademarks
USB is a registered trademark.
V 1.2
This triple socket car charger adapter meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity. In the event of any modification to the triple socket car charger adapter that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases. Please observe the regulations and laws in the country of use.
Supplied items
1. SilverCrest SVK 31 A2 triple socket car charger adapter
2. These operating instructions (symbolic representation)
Safety instructions
Before using the triple socket car charger adapter for the first time, please read the following instructions carefully even if you are familiar with using electronic devices. Store these operating instructions in a safe place for future reference. If you pass on the triple socket car charger adapter to someone else, be sure to always include these operating instructions. They are an integral part of the device.
DANGER! This symbol indicates an imminent
Operating environment
The triple socket car charger adapter may be used only within a vehicle, and must not be used outdoors. It is not designed for use in environments with a high temperature or humidity, and must be kept free from dust. Operating temperatures and operating air humidity: -10 °C to +45 °C, max. 85 % rel. air humidity.
dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death.
WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user.
This symbol indicates other important information on the topic.
the triple socket car charger adapter is not exposed to
extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits and there is a risk of fire. If the device was subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the device has reached ambient temperature before use.
DANGER! Children and persons with disabilities
Electrical devices do not belong in the hands of children. Persons with disabilities should also only use electrical devices appropriately. Never allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised. They may not recognise potential risks. Small parts can be fatal if swallowed. Always keep plastic packaging out of reach also. It poses a suffocation risk.
Overview
Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest triple socket car charger adapter enables you to operate several devices with a car charger adapter in your vehicle. You can also connect a USB device to the integrated USB charge socket (4). You can use the joint connector (2) to adjust the triple socket car charger adapter up to approx. 90° according to your needs.
Intended use
This triple socket car charger adapter is not designed for commercial use or operation in a company, but solely for private purposes in cars, caravans or camping vehicles with 12V / 24V vehicle equipment. Any other use is not as intended.
Technical data
Input voltage 12V / 24V
Output voltage 3 x 12V / 24V
USB output voltage 5V / 1A
Operating temperature -10 °C to +45 °C
Air humidity max. 85 % rel. air humidity
Fuse T 10A L 250V
Hinged joint connector (2) 0° - 22.5° - 45° - 67.5° -
90°
Dimensions (W x H x D)
without joint connector (2)
Weight approx. 114 g The technical data and design may be changed without
notification.
approx. 11.7 x 4.9 x 3.4cm
DANGER! Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the triple
socket car charger adapter because it may be damaged otherwise.
the triple socket car charger adapter is not exposed to direct
sunlight or bright artificial light because it may be damaged otherwise.
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near
the triple socket car charger adapter because there is a risk of fire.
no foreign objects penetrate the device because there is a
risk of a short circuit.
contact with sprayed and dripping water and corrosive
liquids is prevented and the triple socket car charger adapter is never operated near water; in particular, it should never be immersed (do not place any objects filled with liquids such as vases or drinks on or near the triple socket car charger adapter as there is a risk of fire or a short circuit).
1 LED operating indicator (blue) 2
oint connector 3 Car power outlet 12V / 24V 4 USB charge socket
First use
WARNING! The overall power of the triple
socket car charger adapter is 10A. Make sure that the total power consumption of all connected devices does not exceed this value.
Insert the joint connector (2) of the triple socket car charger
adapter into the power outlet of your vehicle.
The LED operating indicator (1) lights up as soon as the
triple socket car charger adapter is supplied with power.
If the LED operating indicator (1) does not light up when the
triple socket car charger adapter is inserted, the vehicle ignition may need to be turned on first.
Adjust the joint connector (2) of the triple socket car charger
adapter according to your needs.
Then insert the connector of your 12V or 24V device to be
connected into the car power outlet 12V / 24V (3) of the triple socket car charger adapter.
Insert the USB connector of your USB device to be
connected into the USB charge socket (4) of the triple socket car charger adapter.
Replacing fuse
WARNING! If it is necessary to change a fuse,
you must ensure that only a fuse of the same type is used (see technical data).
If the LED operating indicator (1) does not light up when the triple socket car charger adapter is inserted, although it is supplied with power, the fuse is probably defective and must be replaced.
Proceed as follows: Pull out the triple socket car charger adapter from the power
outlet of your vehicle.
Remove the contact closure on the joint connector (2) of the
triple socket car charger adapter by turning it anti-clockwise.
Replace the fuse with a new fuse of the same type. Attach the contact closure of the triple socket car charger
adapter by firmly turning it clockwise.
Re-insert the triple socket car charger adapter in the power
outlet of your vehicle.
The triple socket car charger adapter is now ready to use
again.
Cleaning / maintenance
The triple socket car charger adapter does not contain any parts that require servicing or cleaning. Ensure that the triple socket car charger adapter does not become dirty.
WARNING! Clean the triple socket car charger adapter with a slightly damp cloth if it becomes dirty. Do not use any solvents, corrosive or gaseous cleaning agents. The triple socket car charger adapter could be damaged.
Environmental and disposal information
When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU.
All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities. The correct disposal of old
devices in this manner will prevent environmental pollution and human health hazards. For further information about proper disposal, contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.
Conformity information
This triple socket car charger adapter meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directives 2004/104/EC and 2009/19/EC for motor-driven vehicles as well as the RoHS Directive 2011/65/EU.
Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
E-Mail: service.MT@targa-online.com
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 103025
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
Loading...