mungsgemäß. Dieser KFZ-Dreifachverteiler erfüllt alle im
-
-
Zusammenhang mit der CE Konformität relevanten Normen
und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten
Änderung des KFZ-Dreifachverteiler ist die Einhaltung dieser
Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden
Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des
Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des
Einsatzlandes.
Lieferumfang
1. SilverCrest KFZ-Dreifachverteiler SVK 31 A1
2. Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
Abmessungen (B x H x T)
ohne Gelenkstecker (2)
Gewicht ca. 114 g
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können
ohne Ankündigung erfolgen.
ca. 11,7 x 4,9 x 3,4 cm
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des KFZ-Dreifachverteilers lesen
Sie die folgenden Anweisungen genau durch, selbst wenn
Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als
zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den KFZ-Dreifachverteiler
weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese
Bedienungsanleitung aus.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für
den sicheren Betrieb des KFZ-Dreifachverteilers
und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative
Hinweise zum Thema.
der KFZ-Dreifachverteiler keinen übermäßigen
Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst
Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen
Kurzschlüssen führen kann; es besteht Brandgefahr.
Kinder und Personen mit
Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch
Personen mit Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur
angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit
Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte
benutzen. Diese Personengruppen können mögliche Gefahren
nicht immer richtig erkennen. Kleinteile können beim
Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die
Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Übersicht
Warenzeichen
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest
entschieden haben. Der SilverCrest KFZ-Dreifachverteiler bietet
Ihnen die Möglichkeit, mehrere Geräte mit KFZ-Ladestecker in
Ihrem Fahrzeug zu betreiben. An die integrierte USBLadebuchse (4) können Sie zusätzlich ein USB-Gerät
anschließen. Mit dem Gelenkstecker (2) ist der KFZDreifachverteiler Ihren Wünschen entsprechend bis ca. 90°
verstellbar.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser KFZ-Dreifachverteiler ist nicht für den Betrieb in einem
Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Verwenden Sie den KFZ-Dreifachverteiler ausschließlich für den
privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestim-
V 1.1
Technische Daten
Eingangsspannung 12V / 24V
Ausgangsspannung 3 mal 12V / 24V
Ausgangsspannung USB 5V / 1A
Betriebstemperatur -10 °C bis +45 °C
Luftfeuchte max. 85 % rel. Feuchte
Sicherung F 10A / 250V
Gelenkstecker (2)
abknickbar
0°- 22,5°- 45°- 67,5°-90°
Betriebsumgebung
Der KFZ-Dreifachverteiler darf nur innerhalb eines Fahrzeugs,
also nicht im Freien, verwendet werden. Er ist nicht für den
Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: -10 °C bis
+45 °C, max. 85 % rel. Feuchte.
Achten Sie darauf, dass
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf den KFZ-
Dreifachverteiler wirken, ansonsten könnte dieser beschädigt
werden.
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf den KFZ-
Dreifachverteiler trifft, ansonsten könnte dieser beschädigt
werden.
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf
oder neben dem KFZ-Dreifachverteiler stehen; es besteht
Brandgefahr.
keine Fremdkörper eindringen; es besteht Kurzschlussgefahr.
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten vermieden wird und der KFZ-Dreifachverteiler
nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere
darf er niemals untergetaucht werden (Stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder
Getränke auf oder neben den KFZ-Dreifachverteiler; es
besteht Brand- und Kurzschlussgefahr.
Die Gesamtbelastbarkeit des KFZDreifachverteilers beträgt 10A. Achten Sie
darauf, dass die Summe der Stromaufnahme
aller angeschlossenen Verbraucher diesen Wert
nicht überschreitet.
Stecken Sie den Gelenkstecker (2) des KFZ-
Dreifachverteilers in die Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs.
Die Betriebsindikations-LED (1) leuchtet, sobald der KFZ-
Dreifachverteiler mit Strom versorgt wird.
Falls die Betriebsindikations-LED (1) bei eingestecktem KFZ-
Dreifachverteiler nicht leuchtet, kann es sein, dass zuerst die
Zündung des Fahrzeugs eingeschaltet werden muss.
Stellen Sie den Gelenkstecker (2) des KFZ-Dreifachverteilers
Ihren Bedürfnissen entsprechend ein.
Stecken Sie nun die Stecker Ihrer anzuschließenden 12V-,
bzw. 24V-Geräte in die KFZ-Steckdosen 12V / 24V (3) des
KFZ-Dreifachverteilers.
Stecken Sie den USB-Stecker Ihres anzuschließenden USB-
Gerätes in die USB-Ladebuchse (4) des KFZDreifachverteilers.
Sicherung auswechseln
Sollte es notwendig sein, die Sicherung zu
erneuern, ist unbedingt darauf zu achten, dass
nur eine Sicherung gleichen Typs verwendet
werden darf (siehe technische Daten).
Falls die Betriebsindikations-LED (1) bei eingestecktem KFZDreifachverteiler nicht leuchtet, obwohl dieser mit Strom
versorgt wird, ist vermutlich die Sicherung defekt und muss
erneuert werden.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Ziehen Sie den KFZ-Dreifachverteiler aus der Bordsteckdose
Ihres Fahrzeugs.
Lösen Sie den Kontaktverschluss am Gelenkstecker (2) des
KFZ-Dreifachverteilers durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn.
Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue Sicherung
gleichen Typs.
Befestigen Sie den Kontaktverschluss des KFZ-
Dreifachverteilers, indem Sie ihn im Urzeigersinn wieder
festdrehen.
Stecken Sie den KFZ-Dreifachverteiler wieder in die
Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs.
Der KFZ-Dreifachverteiler ist jetzt wieder betriebsbereit.
Wartung / Reinigung
Der KFZ-Dreifachverteiler beinhaltet keine zu wartenden oder
zu reinigenden Teile. Achten Sie darauf, dass der KFZDreifachverteiler nicht verunreinigt wird.
Reinigen Sie den KFZ-Dreifachverteiler bei einer
Verschmutzung mit einem leicht angefeuchteten
Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel,
ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Der
KFZ-Dreifachverteiler könnte beschädigt werden.
Umwelthinweise und
Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen
Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist,
unterliegt dieses Produkt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt
werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten
Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung
der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur
Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten
Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen
oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung
abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs
werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen
eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieser KFZ-Dreifachverteiler entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC
sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Hinweise zu Garantie und
Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf diesen KFZ-Dreifachverteiler 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon
als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor
Inbetriebnahme Ihres KFZ-Dreifachverteilers die beigefügte
Dokumentation bzw. Onlinehilfe. Sollte es einmal zu einem
Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst
werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte
halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer, bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine
telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline
in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service
veranlasst. In der Garantie wird der KFZ-Dreifachverteiler bei
Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl –
kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch
des KFZ-Dreifachverteilers beginnt kein neuer
Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus
und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer
bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht
eingeschränkt.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
E-Mail: service.AT@targa-online.com
E-Mail: service.CH@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 88637
Hersteller
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
V 1.1
-
Marques déposées
USB est une marque déposée.
D'autres noms et produits peuvent être des marques
commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Cette multiprise allume-cigares répond à toutes les normes et à
tous les standards applicables dans le cadre de la conformité
CE. La conformité à ces normes n'est plus assurée si une
modification est apportée à la multiprise allume-cigares sans
l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages ou pannes en résultant.
Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du
pays d'utilisation.
2. Le présent mode d'emploi (photo non contractuelle)
Dimensions (l x h x p) sans
le connecteur articulé (2)
Poids env. 114 g
Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent
être modifiées sans préavis.
env. 11,7 x 4,9 x 3,4 cm
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser la triple multiprise allume-cigares pour la
première fois, lisez attentivement les consignes ci-après, même
si la manipulation de matériel électronique vous est familière.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le
consulter à l'avenir. Si vous prêtez ou vendez la triple multiprise
allume-cigares à un tiers, remettez-lui impérativement ce mode
d'emploi.
Ce symbole indique des remarques importantes
portant sur l'utilisation en toute sécurité de la triple
multiprise allume-cigares et sur la protection de
l'utilisateur.
Ce symbole indique des informations
supplémentaires sur le sujet abordé.
Conditions ambiantes
La triple multiprise allume-cigares ne doit être utilisée que dans
un véhicule, et pas à l'extérieur. Elle n'a pas été conçue pour
être utilisée dans des environnements fortement poussiéreux ou
exposés à une forte température ou humidité. Température et
humidité de fonctionnement : -10 °C à
+45 °C, max. 85 % d'humidité relative
ne pas soumettre la triple multiprise allume-cigares à des
changements de température excessifs qui risqueraient de
créer de la condensation, et par conséquent, des courtscircuits ; il y a risque d'incendie.
Enfants et personnes aux facultés
réduites
Les appareils électriques ne doivent pas être mis entre les
mains des enfants. Les personnes aux facultés réduites doivent
utiliser les appareils électriques uniquement de manière
appropriée. Ne laissez jamais les enfants et les personnes aux
facultés réduites utiliser des appareils électriques sans
surveillance. Ces personnes ne sont généralement pas
conscientes des risques encourus. Les pièces de petite taille
représentent un danger mortel si elles sont ingérées. Conservez
également l'emballage hors de portée Il représente un risque
de suffocation.
Vue d'ensemble
Introduction
Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest. La
triple multiprise allume-cigares SilverCrest vous permet d'utiliser
dans votre véhicule plusieurs appareils à raccorder à l'aide de
connecteurs pour allume-cigares. De plus, vous pouvez
raccorder un appareil USB sur le connecteur de charge USB
(4) intégré. Grâce au connecteur articulé (2), la multiprise
allume-cigares est orientable jusqu'à env. 90° en fonction de
vos besoins.
Utilisation conforme à sa destination
Cette multiprise allume-cigares n'est pas prévue pour un usage
dans une entreprise ou tout autre environnement professionnel.
Cette multiprise allume-cigares est exclusivement réservée à un
usage privé, toute autre utilisation est considérée non
conforme.
Fiche technique
Tension d'entrée 12 V / 24 V
Tension en sortie 3 fois 12 V / 24 V
Tension en sortie sur USB 5 V / 1 A
Température de
fonctionnement
Hygrométrie max. 85 % d’humidité
Fusible F 10 A / 250 V
Connecteur articulé (2) 0°- 22,5°- 45°- 67,5°-90°
-10 °C à +45 °C
relative
Précautions à prendre :
éviter de soumettre la triple multiprise allume-cigares à des
sources de chaleur directe (p. ex. chauffages) car elle risque
sinon d'être endommagée ;
ne pas exposer la triple multiprise allume-cigares aux rayons
directs du soleil ou à un éclairage puissant, car elle risque
sinon d'être endommagée ;
ne pas placer de sources incandescentes nues (bougies,
etc.) sur ou à proximité de la triple multiprise allume-cigares.
Il y a risque d'incendie.
ne pas introduire de corps étrangers dans l'appareil. Il y a
risque de court-circuit.
éviter tout contact avec des projections et gouttes d'eau ainsi
que des liquides corrosifs. N'utilisez jamais la triple multiprise
allume-cigares à proximité d'eau et ne l’immergez jamais.
Ne placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase ou
un verre, à proximité de l'appareil. Il y a risque d'incendie et
de court-circuit ;
1Témoin de fonctionnement (vert)
2Connecteur articulé
3Prises allume
4Connecteur de charge USB
cigare 12V/24 V
Mise en service
-
-
7
La charge totale de la triple multiprise allumecigares est de 10 A. Veillez à ce que la
consommation électrique totale qui alimente tous
les appareils raccordés ne dépasse pas cette
valeur.
Branchez le connecteur articulé (2) de la triple multiprise
allume-cigares sur la prise de réseau de bord de votre
véhicule.
Le témoin de fonctionnement (1) s'allume dès que la triple
multiprise allume-cigares est alimentée en courant.
Si le témoin de fonctionnement (1) ne s'allume pas lorsque la
triple multiprise allume-cigares est branchée, il est peut-être
nécessaire de mettre le contact sur le véhicule auparavant.
Positionner le connecteur articulé (2) de la triple multiprise
allume-cigares en fonction de vos besoins.
Ensuite, branchez les connecteurs des appareils 12 V et/ou
24 V que vous souhaitez utiliser sur les prises pour allumecigares 12 V / 24 V (3) de la triple multiprise allumecigares.
Connectez le connecteur USB de l'appareil USB que vous
souhaitez utiliser sur le connecteur de charge USB (4) de la
triple multiprise allume-cigares.
Remplacement du fusible
S'il est nécessaire de remplacer le fusible, il faut
impérativement veiller à utiliser uniquement un
fusible de même type (voir les caractéristiques
techniques).
Si le témoin de fonctionnement (1) ne s'allume pas lorsque la
triple multiprise allume-cigares est connectée alors qu'elle est
alimentée en courant, c'est que le fusible est probablement
défectueux. Il doit alors être remplacé.
Pour ce faire, procédez comme suit :
Débranchez la triple multiprise allume-cigares de la prise de
réseau de bord de votre véhicule.
Défaites la fermeture du contact sur le connecteur articulé
(2) de la triple multiprise allume-cigares par une rotation
dans le sens antihoraire.
Remplacez le fusible par un fusible neuf de même type.
Fixez la fermeture de contact de la triple multiprise allume-
cigares par une rotation dans le sens horaire.
Rebranchez la triple multiprise allume-cigares sur la prise de
réseau de bord de votre véhicule.
La triple multiprise allume-cigares est à présent
opérationnelle.
Maintenance/nettoyage
La triple multiprise allume-cigares ne contient aucune pièce
sujette à la maintenance ou au nettoyage. Veillez à ne pas
salir la triple multiprise allume-cigares.
Si elle est sale, nettoyez la triple multiprise
allume-cigares avec un chiffon humide. N'utilisez
ni solvant, ni détergent caustique ni aérosol ; ils
risqueraient d'endommager la triple multiprise
allume-cigares.
Consignes sur l'environnement et sur
l'élimination
Si le symbole d'une poubelle barrée est apposé
sur un produit, cela signifie qu'il est soumis à la
directive européenne 2002/96/EC.
Tous les appareils électriques et électroniques doivent être
éliminés séparément des ordures ménagères et remis aux
points de collecte prévus par les autorités publiques. En
procédant à la mise au rebut conforme de votre
appareil usagé, vous contribuez à la protection de
l'environnement.
et de votre santé. Pour plus d'informations sur la mise au rebut
des appareils usagés, contactez votre mairie, la déchetterie ou
le centre de récupération le plus proche de chez vous ou
encore le magasin où vous avez acheté le produit.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement.
Les cartons peuvent être déposés dans des conteneurs de
collecte de papier ou dans les déchetteries collectives pour
être recyclés. Les films et les éléments en plastique livrés
doivent être déposés auprès votre centre de recyclage local
afin d'être éliminés dans le respect de l'environnement.
Marquages de conformité
Cette triple multiprise allume-cigares répond
entièrement aux exigences essentielles et autres
réglementations applicables de la directive CEM
2004/108/EC ainsi que de la directive RoHS
relative à la limitation d'utilisation de substances
dangereuses 2011/65/EU.
Remarques sur la garantie et en cas
d'intervention technique
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de
la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse
d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit
en service, merci de lire la documentation jointe et/ou l’aide en
ligne. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette
manière, merci de vous adresser à notre assistance
téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de
l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main.
S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre
assistance téléphonique organisera une intervention technique
en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de
garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le
produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre
discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne
prolonge pas d'autant la période de garantie. Les
consommables comme les piles, les piles rechargeables et les
ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni
affectés, ni limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles
1641 et suivants du Code Civil.
Service technique
E-Mail : service.FR@targa-online.com
E-Mail : service.BE@targa-online.com
E-Mail : service.LU@targa-online.com
Téléphone : 01 – 712 302 83
Téléphone : 02 – 700 16 43
Téléphone : 800 – 24 14 3
Téléphone : 044 – 511 82 91
Mail :
E
IAN: 8863
service.CH@targa
online.com
Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
V 1.1
Marchi registrati
USB è un marchio registrato.
Altri nomi e prodotti possono essere marchi ovvero marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
adattatore rispetta tutte le norme e le direttive previste dalla
dichiarazione di conformità CE. In caso di eventuali modifiche
apportate all'adattatore, non è garantita l'osservanza di tali
norme, se le modifiche stesse non sono state concordate con il
produttore. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni
o i guasti risultanti da tali modifiche.
Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in
vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio.
Dimensioni (L x A x P)
senza connettore
snodabile (2)
Peso circa 114 g
Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza
preavviso.
circa 11,7 x 4,9 x 3,4 cm
Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta l'adattatore leggere
attentamente le istruzioni qui di seguito riportate, anche se si
possiede una certa familiarità con le apparecchiature
elettroniche. Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso
come riferimento futuro. In caso di cessione dell'adattatore
consegnare anche queste istruzioni.
Questo simbolo contrassegna indicazioni
importanti per il funzionamento sicuro
dell'adattatore per la protezione dell'utente.
Questo simbolo contrassegna ulteriori note
informative relative all'argomento.
Non esporre l'adattatore a eccessive variazioni della
temperatura, poiché l'umidità potrebbe condensarsi e
causare cortocircuiti elettrici; sussiste il pericolo di incendio.
Bambini e persone diversamente
abili
Gli apparecchi elettrici devono essere tenuti fuori dalla portata
dei bambini. Anche le persone diversamente abili dovrebbero
utilizzare gli apparecchi elettrici solo in modo adeguato. Non
lasciare mai bambini e persone diversamente abili incustoditi a
contatto con apparecchi elettrici. Queste persone potrebbero
non essere sempre in grado di riconoscere i pericoli. Le piccole
parti, se inghiottite, possono costituire un pericolo mortale.
Tenere lontani anche i fogli di cellophane degli imballaggi.
Pericolo di soffocamento.
Panoramica
Condizioni operative
Questo adattatore può essere utilizzato solo all'interno di un
autoveicolo, ovvero non all'aperto. Non utilizzarlo in ambienti
ad elevata temperatura o con alta umidità dell’aria oppure in
luoghi eccessivamente polverosi. Temperatura e umidità
operative: da -10 °C a +45 °C; max. 85 % di umidità relativa
Introduzione
Grazie per avere acquistato un prodotto SilverCrest. Questa
presa accendisigari tripla SilverCrest, di seguito denominata
adattatore, vi offre la possibilità di azionare più apparecchi
nella vostra automobile. Alla presa USB per la ricarica
integrata (4) è possibile collegare, inoltre, un apparecchio
USB. Grazie al connettore snodabile (2) l'adattatore è
orientabile fino a 90°, a seconda delle esigenze.
Utilizzo conforme alla destinazione
d'uso
Questo adattatore non è destinato all'utilizzo aziendale o
commerciale. Utilizzate l'adattatore in ambito privato, ogni
altro utilizzo non è conforme alla destinazione d'uso. Questo
Dati tecnici
Tensione in ingresso 12V/ 24V
Tensione in uscita 3 uscite a 12V / 24V
Tensione in uscita USB 5V/ 1A
Temperatura operativa da -10 °C a +45 °C
Umidità dell'aria max. 85 % umidità relativa
Fusibile F 10A/ 250V
Connettore snodabile (2)
pieghevole
0°- 22,5°- 45°- 67,5°-90°
Attenzione:
Non esporre l'adattatore a fonti di calore dirette (ad es.
caloriferi) in quanto potrebbe riportare dei danni.
Non esporre l'adattatore alla luce solare diretta o a una
forte luce artificiale in quanto potrebbe riportare dei danni.
Non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese)
sull'adattatore o nelle immediate vicinanze dello stesso;
sussiste il pericolo di incendio.
Non lasciar penetrare corpi esterni; sussiste il pericolo di un
cortocircuito;
Evitare il contatto tra l'adattatore e spruzzi o gocce d'acqua
o liquidi aggressivi. Non utilizzarlo vicino all'acqua e, in
particolare, non immergerlo in acqua. Non collocare oggetti
colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande sopra o vicino ad
esso; sussiste il pericolo di incendio o di cortocircuito.
1LED di funzionamento (verde)
2Connettore snodabile
3Prese da autoveicolo 12V/ 24V
4Presa USB per la ricarica
Messa in funzione
La capacità di carico complessiva
dell'adattatore è di 10A. Attenzione: la potenza
elettrica assorbita totale di tutti gli apparecchi
collegati non deve superare questo valore.
Inserire il connettore snodabile (2) dell'adattatore nella
presa a bordo del vostro veicolo.
Il LED di funzionamento (1) si accende non appena
l'adattatore viene alimentato elettricamente.
Se una volta collegato l'adattatore, il LED di funzionamento
(1) non si accende, potrebbe essere necessario girare prima
la chiave d'accensione dell'autoveicolo.
Regolare il connettore snodabile (2) dell'adattatore secondo
le proprie esigenze.
Inserire ora i connettori degli apparecchi a 12V o 24V nelle
prese a 12V / 24V (3) dell'adattatore.
Inserire il connettore USB dell'apparecchio USB nella presa
corrispondente (4) dell'adattatore.
Sostituzione del fusibile
Se fosse necessario sostituire il fusibile, bisogna
utilizzare esclusivamente un fusibile dello stesso
tipo (vedere i dati tecnici).
Se l'adattatore è collegato e viene fornita alimentazione
elettrica, ma il LED di funzionamento (1) non si accende,
probabilmente il fusibile è difettoso e deve essere sostituito.
A tal fine procedere come segue:
Estrarre l'adattatore dalla presa a bordo del vostro veicolo.
Staccare il coperchio protettivo del connettore snodabile (2)
dell'adattatore ruotandolo in senso antiorario.
Sostituire il fusibile con uno nuovo dello stesso tipo.
Fissare il coperchio del connettore snodabile, ruotandolo in
senso orario.
Inserire nuovamente l'adattatore nella presa a bordo del
vostro veicolo.
L'adattatore è ora pronto a funzionare nel vostro
autoveicolo.
Manutenzione/pulizia
Le parti interne dell'adattatore non richiedono manutenzione o
pulizia. Fare attenzione a non sporcare l'adattatore.
In caso di sporco, pulire l'adattatore con un
panno umido. Non utilizzare solventi, né
detergenti aggressivi o spray. L'adattatore
potrebbe riportare dei danni.
Avvertenze per l'ambiente e indicazioni
di smaltimento
La presenza di un'icona di un cestino barrato su
un prodotto indica che il prodotto è soggetto alla
direttiva europea 2002/96/EC.
Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere
smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso appositi
punti di raccolta previsti dalla propria amministrazione
comunale. Lo smaltimento corretto dell'apparecchio non più
utilizzato
evita danni all'ambiente e tutela la salute. L'amministrazione
comunale, l'ufficio responsabile dello smaltimento rifiuti oppure
il negozio nel quale è stato acquistato il prodotto forniscono
ulteriori informazioni riguardanti lo smaltimento
dell'apparecchio non più utilizzato.
Smaltire anche l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Gli
imballaggi possono essere smaltiti nella raccolta della carta o
consegnati nei punti di raccolta pubblici per il riciclaggio.
Pellicole e plastiche in dotazione vengono raccolte tramite
l'impresa di smaltimento locale e smaltite nel rispetto
dell'ambiente.
Marchio di conformità
Questo adattatore è conforme, nel rispetto dei
requisiti essenziali e delle relative disposizioni,
alla direttiva EMC 2004/108/EC e alla
direttiva RoHS 2011/65/EU.
Informazioni sulla garanzia e
sull'assistenza
Garanzia di TARGA GmbH
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire
dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino
fiscale originale come prova d'acquisto. Prima della messa in
funzione del prodotto, leggere la documentazione allegata o
la guida in linea. Se dovesse presentarsi un problema che non
si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra
assistenza clienti. Per ogni richiesta si prega di avere a
disposizione il codice articolo o il numero di serie, se esistente.
Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via
telefonica, tramite la nostra assistenza clienti viene contattata
una seconda assistenza, in base alla causa del difetto. Grazie
alla garanzia, se dovessero essere riscontrati difetti di
materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra
discrezione, riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione
o sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo
periodo di garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie,
accumulatori ed elementi illuminanti sono esclusi dalla
garanzia.
La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste oltre alla
presente garanzia e non viene in alcun modo limitata da
quest'ultima.
Assistenza
E-Mail: service.IT@targa-online.com
E-Mail: service.CH@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
TARGA GmbH
Telefono: 02 – 69 68 28 59
Telefono: 044 – 511 82 91
Telefono: 800 – 62 175
IAN: 88637
Produttore
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
This triple socket car charger adapter meets all relevant norms
J
and standards in conjunction with CE conformity. In the event
of any modification to the triple socket car charger adapter
that was not approved by the manufacturer, compliance with
these standards is no longer guaranteed. The manufacturer
does not accept any liability for any resulting damage or faults
in such cases.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
Supplied items
1. SilverCrest SVK 31 A1 triple socket car charger adapter
2. These operating instructions (symbolic representation)
Dimensions (W x H x D)
without joint connector (2)
Weight approx. 114 g
The technical data and design may be changed without
notification.
approx. 11.7 x 4.9 x 3.4 cm
Safety instructions
Before using the triple socket car charger adapter for the first
time, please read the following instructions carefully even if you
are familiar with using electronic devices. Store these operating
instructions in a safe place for future reference. If you pass on
the triple socket car charger adapter to someone else, be sure
to always include these operating instructions.
This symbol indicates important information for safe
operation of the triple socket car charger adapter
and the safety of the user.
This symbol indicates other important information
on the topic.
the triple socket car charger adapter is not exposed to
extreme temperature fluctuations as this could result in
condensation and electrical short circuits and there is a risk
of fire.
Children and persons with
disabilities
Electrical devices do not belong in the hands of children.
Persons with disabilities should also only use electrical devices
appropriately. Never allow children or persons with disabilities
to use electrical devices unsupervised. They may not recognise
potential risks. Small parts can be fatal if swallowed. Also
always keep plastic packaging out of reach as it poses a
suffocation risk.
Overview
V 1.1
Trademarks
USB is a registered trademark.
Other names and products may be the trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest
triple socket car charger adapter enables you to operate
several devices with a car charger adapter in your vehicle. You
can also connect a USB device to the integrated USB charge
socket (4). You can use the joint connector (2) to adjust the
triple socket car charger adapter up to approx. 90° according
to your needs.
Intended use
This triple socket car charger adapter is not designed for
commercial use or installation and operation in a company.
Use the triple socket car charger adapter only for private use
as any other use is not as intended.
The triple socket car charger adapter may be used only within
a vehicle, and must not be used outdoors. The triple socket car
charger adapter is not designed for use in environments with a
high temperature or humidity, and must be kept free from dust.
Operating temperatures and operating air humidity: -10 °C to
+45 °C, max. 85 % rel. air humidity.
Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the triple
socket car charger adapter because it may be damaged
otherwise.
the triple socket car charger adapter is not exposed to direct
sunlight or bright artificial light because it may be damaged
otherwise.
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near
the triple socket car charger adapter because there is a risk
of fire.
no foreign objects penetrate the device because there is a
risk of a short circuit.
contact with sprayed and dripping water and corrosive
liquids is prevented and the triple socket car charger adapter
is never operated near water; in particular it should never be
immersed (do not place any objects filled with liquids such
as vases or drinks on or near the triple socket car charger
adapter as there is a risk of fire or a short circuit).
The overall power of the triple socket car
charger adapter is 10A. Make sure that the total
power consumption of all connected devices
does not exceed this value.
Insert the joint connector (2) of the triple socket car charger
adapter into the power outlet of your vehicle.
The LED operating indicator (1) lights up as soon as the
triple socket car charger adapter is supplied with power.
If the LED operating indicator (1) does not light up when the
triple socket car charger adapter is inserted, the vehicle
ignition may need to be switched on first.
Adjust the joint connector (2) of the triple socket car charger
adapter according to your needs.
Then insert the connector of your 12V or 24V device to be
connected into the car power outlet 12V / 24V (3) of the
triple socket car charger adapter.
Insert the USB connector of your USB device to be
connected into the USB charge socket (4) of the triple socket
car charger adapter.
Replacing fuse
If it is necessary to change a fuse, you must
ensure that only a fuse of the same type is used
(see technical data).
If the LED operating indicator (1) does not light up when the
triple socket car charger adapter is inserted, although it is
supplied with power, the fuse is probably defective and must
be replaced.
In this case, proceed as follows:
Pull out the triple socket car charger adapter from the power
outlet of your vehicle.
Remove the contact closure on the joint connector (2) of the
triple socket car charger adapter by turning it anti-clockwise.
Replace the fuse with a new fuse of the same type.
Attach the contact closure of the triple socket car charger
adapter by firmly turning it clockwise.
Re-insert the triple socket car charger adapter in the power
outlet of your vehicle.
The triple socket car charger adapter is now ready to use
again.
Cleaning / maintenance
The triple socket car charger adapter does not contain any
parts that require servicing or cleaning. Ensure that the triple
socket car charger adapter does not become dirty.
Clean the triple socket car charger adapter with
a damp cloth if it becomes dirty. Do not use any
solvents, corrosive or gaseous cleaning agents.
The triple socket car charger adapter could be
damaged.
Environmental and disposal information
When the crossed out wheelie bin symbol
appears on a product, this indicates that the
product is subject to the European Directive
2002/96/EC.
All old electrical and electronic devices must be separated
from normal household waste and disposed of at designated
state facilities. The proper disposal of the old
device helps to avoid environmental damage and personal
health hazards.
For further information about proper disposal, contact your
local authorities, waste disposal office or the shop where you
bought the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible
manner. Cardboard can be put out for municipal paper
collections or brought to public collection points for recycling.
Films and plastic used for packaging the device are collected
by your local disposal services and disposed of in an
environmentally compatible manner.
Conformity information
This triple socket car charger adapter meets the
basic requirements and other relevant regulations
of the EMC Directive 2004/108/EC as well as
the RoHS Directive 2011/65/EU.
Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of
purchase. Please keep the original receipt in a safe place as
proof of purchase. Before using your product for the first time,
please read the enclosed documentation or online help.
Should any problems arise which cannot be solved in this way,
please call our hotline. Please have the article number and, if
available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not
possible to solve the problem on the phone, our hotline support
staff will initiate further servicing procedures depending on the
fault. Within the warranty period the product will be repaired
or replaced free of charge as we deem appropriate. No new
warranty period commences if the product is repaired or
replaced. Consumables such as batteries, rechargeable
batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or
restricted by this warranty.
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 88637
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.