Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega.
Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
SE Bruksanvisning Sidan 1
PL Instrukcja obsługi Strona 23
LT Naudojimo instrukcija Puslapis 45
EE Kasutusjuhend Lehekülg 67
LV Lietošanas pamācība Lappuse 89
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 111
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt!
Du har valt en modern produkt av hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en
del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning
och kassering. Läs noga igenom alla bruks- och säkerhetsanvisningar innan du
börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna
och för de användningsområden som anges här. Lämna över all dokumentation
tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av
bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar för anslutning och användning
motsvarar senaste standard när dokumentet trycks och har utformats efter bästa
förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap.
Det går inte att ställa några krav på ersättning som baseras på information,
bilder eller beskrivningar i denna bruksanvisning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppkommer till följd av att anvisningarna inte följts, för att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna,
felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar eller för att reservdelar som inte
är godkända har använts.
Föreskriven användning
Den här produkten ska bara användas för att svetsa ihop och vakuumsuga
plastpåsar med livsmedel i mängder som används i hemmet och den är bara
avsedd för privat bruk. Produkten är inte avsedd för yrkesmässigt, industriellt
eller kontinuerligt bruk.
All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Det
finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att
produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar
på användaren.
■ 2 │ SE
SV 125 C3
Leveransens innehåll och transportinspektion
Produkten levereras med följande delar som standard:
► Kontrollera att leveransen är komplett och att produkten inte har några
synliga skador.
► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår service hotline
(se kapitel Service).
Uppackning
♦ Ta upp alla delar av produkten, plastfolierullen och bruksanvisningen ur
förpackningen.
♦ Ta bort allt förpackningsmaterial.
♦ Ta bort skyddsplasten från kontrollfältet.
FARA
► Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Det finns risk för kvävning.
Kassera förpackningen
Förpackningen skyddar produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet
har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering
och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och
minska sopberget. Kassera förpackningsmaterial som inte behövs längre enligt
gällande lokala bestämmelser.
Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen så att de kan
källsorteras och ev. kasseras separat. Förpackningsmaterialen är märkta med
förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse:1–7: Plast, 20–22:
Papper och kartong, 80–98: Komposit (sammansatta material)
SV 125 C3
SE
│
3 ■
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda
►
den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den
för att utnyttja garantin.
w Knapp
e Knapp ( starta/avbryt funktionen för att vakuumsuga och svetsa ihop) med
r Knapp
t Knapp (aktivera/avaktivera funktionen Soft) med kontrollampa (grön)
z Knapp (starta/avbryt funktionen för extern vakuumsugning) med kontrollampa
(starta/avbryt svetsningsfunktionen) med kontrollampa (röd)
kontrollampa (röd)
(aktivera/avaktivera extrafunktionen Wet) med kontrollampa (grön)
(grön)
Bild C
u Vakuumslang
i Adapter A
o Adapter B
p Adapter C
■ 4 │ SE
SV 125 C3
Tekniska data
Driftspänning220 - 240 V ∼ (växelspänning), 50/60 Hz
Effektförbrukning 125 W
Skyddsklass
Alla delar av den här produkten som kommer i
kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel.
II/
(dubbel isolering)
Säkerhetsanvisningar
RISK FÖR ELCHOCK!
■ Kontrollera om produkten har några yttre, synliga skador
innan du använder den. Om produkten är skadad får den
inte användas.
■ Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad, vår kund-
tjänst eller en person med liknande kvalifikationer byta ut
skadade kontakter och kablar för att undvika olyckor.
■ Använd aldrig produkten om kabeln är skadad.
■ Använd inga förlängningssladdar eller grenuttag som inte
motsvarar de gällande säkerhetsbestämmelserna.
■ Öppna aldrig produktens hölje!
■ Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du börjar rengöra
produkten.
■ Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten
när den rengörs.
SV 125 C3
SE
│
5 ■
RISK FÖR PERSONSKADOR!
■ Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundt-
jänst reparera produkten. Felaktigt utförda reparationer
kan innebära en avsevärd risk för skador på användaren
eller produkten. Dessutom upphör garantin att gälla.
■ Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att det går snabbt att
dra ut kontakten vid nödsituationer.
■ Rengöring och allmän service får bara göras av barn om
någon vuxen håller uppsikt.
■ Produkten och dess anslutningskabel ska hållas på avstånd
från barn under 8 år.
■ Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år
och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om
de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten
används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
■ Barn får inte leka med produkten!
■ Se noga till så att inga barn leker med produkten.
■ Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den är klar för
drift. Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du arbetat
färdigt eller tar en paus för att undvika att produkten sätts
på av misstag.
AKTA - RISK FÖR SAKSKADOR!
■ Använd ingen extern timer eller separat fjärrkontroll för att
styra produkten.
■ 6 │ SE
SV 125 C3
OBSERVERA
► Den som använder produkten behöver inte göra någonting
för att ändra mellan 50 och 60 Hz. Produkten anpassar
sig till både 50 och 60 Hz.
Uppställning och anslutning
Krav på uppställningsplatsen
För att produkten ska fungera säkert och utan problem måste uppställningsplatsen
uppfylla följande krav:
■ Ställ produkten på ett fast, plant och vågrätt underlag.
■ Använd inte produkten där det är hett, vått eller mycket fuktigt och inte i
närheten av brännbart material.
■ Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att det går snabbt att dra ut kontakten
vid nödsituationer.
Elektrisk anslutning
AKTA
► Jämför uppgifterna för anslutning (spänning och frekvens) på produktens typs-
kylt med angivelserna för ditt elnät innan du ansluter produkten.
Dessa data måste stämma överens, annars kan produkten skadas.
► Försäkra dig om att produktens strömkabel är oskadd och inte ligger
över heta ytor och/eller vassa kanter.
► Akta så att strömkabeln inte spänns för hårt eller bockas.
► Låt inte strömkabeln hänga ner över ett hörn (snubblingsrisk).
♦ Sätt kontakten i ett eluttag.
SV 125 C3
SE
│
7 ■
Funktioner
KnappFunktion
Starta/Avbryt svetsningsfunktionen (utan
w
vakuumsugning)
Starta/Avbryt funktionen för att vakuumsuga
e
och svetsa ihop
Aktivera/Avaktivera extrafunktionen Wet (för
r
mycket fuktiga livsmedel)
Aktivera/Avaktivera extrafunktionen Soft (för
t
livsmedel som är känsliga för tryck, t ex frukt
eller tårta)
Starta/Avbryt funktionen för extern vakuumsug-
z
ning (med slang och adapter)
Tips
I följande tabell kan du se hur olika livsmedel förbereds och behandlas på bästa sätt.
LivsmedelAnvisningar
– använd bara färskt kött och
Kött/Fisk
Grönsaker
■ 8 │ SE
färsk fisk
– bryt inte kylkedjan– skala eller skölj och torka
– blanchera i kokande vatten
några minuter, kyl snabbt
med isvatten och torka så
att de inte förlorar färg eller
smak och så att det inte
bildas några gaser* under
lagringstiden
Rekom-
menderad
behållare
– påse
– påse
Rekom-
menderad
extrafunktion
SV 125 C3
LivsmedelAnvisningar
Bladgrönsaker/
Sallad
Frukt– skala eller skölj och torka
Kryddörter
– skölj och torka– passar inte för infrysning
– skölj och torka– hela stjälkar
Rekom-
menderad
behållare
– behållare– Kylskåp:
behållare
– Frysskåp: påse
– påse
– behållare
Rekom-
menderad
extrafunktion
Bakverk
– lägg en bit hushållspapper
Pulvriserade
livsmedel
Kalla vätskor
Kylda, färdiglagade rätter
* Gäller t ex för alla sorters kål (broccoli, brysselkål, grönkål etc.), sparris, sockerärtor, bönor,
romanesco och pak choy.
överst i påsen/behållaren
eller vakuumsug i originalförpackningen
– ställ ev. först i frysen en
stund
– påse
– påse – behållare
– behållare
– påse
– behållare
– påse
SV 125 C3
SE
│
9 ■
Svetsa ihop slangfolie
INFORMATION OM FOLIE
► Plastfolien får vara max 30 cm bred. Annars går det inte att svetsa ihop
den ordentligt.
► Använd bara plastfolie med struktur på ena sidan (punkter eller räfflor)
och som är ca 0,17 - 0,29 mm (170 - 290 μ) tjock samt tillverkad av nylon
(PA) - PE. Annars blir inte svetsfogen tät och produkten kan skadas.
Kontrollera angivelserna på förpackningen för att hitta rätt sorts folie.
Svetsfogens kvalitet varierar beroende på typ av folie och folietjocklek.
► Den folie som ingår i leveransen lämpar sig för temperaturer mellan -20°C
och +110°C.
► Den plastfolie som medföljer är BPA-fri och lämplig för mikrovågsugnar.
Lägg dock inte in en helt hopsvetsad påse i mikron. Då kan den spricka!
Den ena sidan av påsen ska vara öppen. Hetta upp påsen i max 3 minuter
på högst 900 W.
1) Klipp av en lagom bit till din plastpåse så rakt som möjligt med en sax.
2) Öppna locket 1 genom att trycka på upplåsningarna 8 och fälla upp
locket 1.
3) Stoppa in den öppna änden av plastpåsen så långt att påsöppningen hamnar
i mitten innanför den undre tätningsringen 5. Påsen får max stöta emot de
bakre stoppen 6 och måste ligga mellan de främre stoppen 7. Om påsen
hamnar utanför det ena eller båda stoppen 6/7 går det inte att svetsa
ihop den ordentligt:
■ 10 │ SE
SV 125 C3
OBSERVERA
► Påsens öppning måste ligga plant mot svetstrådarna 4. Annars går det
inte att svetsa ihop den ordentligt.
4) Stäng locket 1. Presstätningen q pressar påsen mot svetstrådarna 4 så att
det bildas en slät fog. Kontrollera att locket 1 snäpper fast i båda hörnen.
Tryck ev. ner hörnen en gång till i markeringarna och så att locket 1
snäpper fast ordentligt.
5) Tryck på knappen
seglad blinkar kontrollampan w till och slocknar sedan.
OBSERVERA
w. Kontrollampan w tänds. Så snart påsen är för-
SV 125 C3
► Du kan när som helst avbryta processen genom att trycka på knappen
igen. Kontrollampan w blinkar till och slocknar sedan.
│
SE
w
11 ■
AKTA - RISK FÖR SAKSKADOR
Om kontrollampan w inte slocknat senast 10 sekunder efter
att påsen förseglats är produkten defekt!
► Dra genast ut kontakten ur uttaget. Försök inte själv reparera produkten.
Kontakta vår kundtjänst.
6) Öppna locket 1 genom att trycka på upplåsningarna 8 och fälla upp
locket 1. Ta bort påsen. Den har nu svetsats ihop i ena änden.
OBSERVERA
► Försäkra dig om att svetsfogen är riktigt gjord. En bra svetsfog ska vara en
slät, rak linje utan veck.
7) Fyll påsen. Du får inte fylla den mer än 6 cm från den kant som ska svetsas
ihop.
AKTA - RISK FÖR SAKSKADOR
► Fyll påsen så att det absolut inte kan rinna ut några rester av livsmedel eller
vätska i produkten när du svetsar.
8) Om du inte vill vakuumsuga påsen svetsar du ihop den öppna änden.
OBSERVERA
► Vänta några sekunder så att produkten hinner svalna innan du svetsar ihop
nästa påse.
Vänta i 15 sekunder så att produkten hinner svalna innan du svetsar ihop
nästa påse. Under avkylningsfasen går det inte att använda svetsfunktionen.
■ 12 │ SE
SV 125 C3
Vakuumsuga
Vakuumsuga slangfolie
När du svetsar kan du också suga ut all luft ur påsen (vakuumsuga):
OBSERVERA
► Påsar som bara innehåller fl ytande livsmedel ska helst frysas lite innan de
vakuumsugs så att vätskan inte sugs in i produkten. Om en mindre mängd
vätska eller livsmedel ändå sugs in av misstag hamnar den i den lilla uppsamlingskålen som sitter vid den undre tätningsringen 5.
1) Stoppa in den öppna änden av plastpåsen så långt att påsöppningen hamnar
i mitten innanför den undre tätningsringen 5. Påsen får max stöta emot de
bakre stoppen 6 och måste ligga mellan de främre stoppen 7. Annars går
det inte att vakuumsuga och svetsa påsen:
SV 125 C3
2) Stäng locket 1. Kontrollera att locket 1 snäpper fast i båda hörnen. Tryck
ev. ner hörnen en gång till i markeringarna
snäpper fast ordentligt.
och så att locket 1
│
SE
13 ■
OBSERVERA
► Akta så att den övre tätningsringen 0 och den undre tätningsringen 5
inte skadas! Annars kan produkten inte suga ut luft ur påsen.
► Om någon av tätningsringarna 0/5 skadats drar du bara upp den ur
fördjupningen och trycker in reservtätningen istället.
3) Välj ev. en extrafunktion som passar för det livsmedel som ska vakuumförpackas. Annars kan du hoppa över det momentet och gå vidare till punkt 4):
– Tryck på knappen
eller saftiga livsmedel som tex marinerat kött eller uppskuren frukt.
Om fukt hamnar mellan plastfolien och svetsfogen kan fogen bli defekt.
Med den här funktionen förlängs svetsningstiden så att svetsfogen blir
stadigare.
När extrafunktionen
– Tryck på knappen
känsliga för tryck, t ex tårtor eller bär. Med extrafunktionen Soft minskas
undertrycket så att de livsmedel som ska vakuumförpackas inte trycks
ihop så mycket.
När extrafunktionen
t.
OBSERVERA
► För att vakuumförpacka livsmedel som är både fuktiga och känsliga för
tryck kan du använda båda extrafunktionerna samtidigt.
4) Tryck på knappen e. Kontrollampan e tänds och produkten suger ut
luften ur påsen. Så snart luften sugits ut börjar kontrollampan w också
att lysa. Produkten förseglar nu påsen. Så snart förseglingen är färdig blinkar
båda kontrollamporna e/w och slocknar sedan.
5) När båda kontrollamporna e/w slocknat kan du öppna locket genom att
trycka på upplåsningarna 8 och fälla upp locket 1. Ta ut den vakuumförseglade påsen.
r om du ska vakuumförpacka mycket fuktiga
Wet aktiverats lyser motsvarande kontrollampa r.
t om du ska vakuumförpacka livsmedel som är
Soft aktiverats lyser motsvarande kontrollampa
■ 14 │ SE
SV 125 C3
OBSERVERA
► Du kan avbryta processen när som helst genom att trycka på knappen
e igen. Tillhörande kontrollampa e slocknar. Om du trycker på knappen
e en gång till fortsätter produkten att vakuumsuga.
Om produkten redan gått över till att försegla påsen och även kontrollampan w börjat lysa kan processen också avbrytas med knappen w.
Kontrollamporna e/w blinkar först till och slocknar sedan. Förseglings-
processen stoppas.
► När du vakuumsugit 5 påsar efter varandra och svetsat ihop dem ska du
låta produkten svalna i ca 1 minut. Under den här avkylningsfasen kanske
det inte går att starta produkten.
Efter avkylningsfasen kan produkten användas som vanligt igen (även om
det inte gått en hel minut).
TIPS - SOUS-VIDE-KOKNING
► Eftersom medföljande plastfolie klarar temperaturer mellan -20°C och
+110°C kan den också användas till så kallad "sous-vide-kokning" (vakuumkokning). "Sous-vide" är franska och betyder att koka i vakuum. När
man kokar i vakuum läggs maten (oftast fisk eller kött, men även grönsaker
kan vakuumkokas) i en påse som vakuumsugs och svetsas ihop och tillagas
sedan vid låg temperatur (ca 50 till 90°C) i vattenbad eller med ånga.
Fördelen med det här tillagningssättet är att smakämnen och aromer inte
kan tränga ut. Maten blir inte torr och vitaminer och aromer finns kvar. Örter
och kryddor som läggs i påsen avger en mer intensiv smak till maträtten.
Vakuumsuga behållare och återförslutningsbara påsar
OBSERVERA
► Behållare eller påsar som bara innehåller flytande livsmedel ska helst frys-
as lite innan de vakuumsugs så att vätskan inte sugs in i produkten. Om en
mindre mängd vätska eller livsmedel ändå sugs in av misstag hamnar den i
den lilla uppsamlingskålen som sitter vid den undre tätningsringen 5.
Med de vakuumslangar u och tillhörande adaptrar i/o/p som ingår i
leveransen kan behållare och återförslutningsbara påsar vakuumsugas.
SV 125 C3
SE
│
15 ■
OBSERVERA
► Lämpliga påsar och behållare kan beställas separat från vår webbutik, se
kapitel Beställa reservdelar och tillbehör.
► Vakuumslangarna u och adaptrarna i/o/p passar också till plastpå-
sar och behållare från andra tillverkare.
Adaptrarsom passar till tex
Adapter A i
Adapter B o
Adapter C p
* CASO är ett registrerat varumärke som tillhör Caso Holding GmbH.
** Foodsaver är ett registrerat varumärke som tillhör Sunbeam
Products, Inc.
Vakuumsuga påsar
1) Anslut vakuumslangen u till produktens suganordning
2) Välj den adapter A/B i/o som passar till påsen som ska vakuumsugas
och sätt den på vakuumslangen u.
3) Stäng locket 1. Kontrollera att locket 1 snäpper fast i båda hörnen. Tryck
ev. ner hörnen en gång till i markeringarna
snäpper fast ordentligt.
4) Stäng den påse som ska vakuumsugas noga. Det går bara att vakuumsuga
påsen om den är riktigt stängd. Lägg helst påsen med utsugsöppningen på
en plan yta.
5) Tryck fast adaptern A/B i/o på påsens utsugsöppning.
6) Tryck på knappen
luften ur påsen. Så snart all luft sugits ut slocknar kontrollampan z.
7) Då kan du ta bort adaptern A/B i/o från påsen.
CASO* (serie VacuBoxx), Ernesto, olika
plastpåsar med ventil
FoodSaver** (matlåda FFC02XX, FFC002X,
003X, 005X, 008X, 010X, lunchboxset
T020-00024), olika plastpåsar med ventil
1) Anslut vakuumslangen u till produktens suganordning
2) Välj den adapter i/o/p som passar till behållaren som ska vakuumsugas
och sätt den på vakuumslangen u.
9.
SV 125 C3
3) Stäng locket 1. Kontrollera att locket 1 snäpper fast i båda hörnen. Tryck
ev. ner hörnen en gång till i markeringarna
snäpper fast ordentligt.
4) Anslut adaptern i/o/p till motsvarande anordning på behållaren. Mer
information finns i behållarens bruksanvisning.
5) Tryck på knappen
luften ur behållaren.Så snart all luft sugits ut slocknar kontrollampan z.
6) Då kan du ta bort adaptern i/o/p från behållaren och produkten.
Rengöring
FARA
Livsfarlig elektrisk ström!
► Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du börjar rengöra produkten.
► Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs.
AKTA
Produkten kan skadas.
► Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel som kan förstöra
produktens yta.
► Använd inga hårda eller vassa föremål för att ta bort ev. limrester från
svetstrådarna 4. Då kan svetstrådarna 4 eller isoleringen skadas.
Rengöra produkten
♦ Rengör produktens utsida med en något fuktig trasa och milt diskmedel.
♦ Torka av den övre 0 och den undre tätningsringen 5 samt presstätningen q
med en fuktig trasa. Försäkra dig om att produkten är torr innan du använder
den igen.
♦ Torka av vakuumslangarna u och adaptrarna i/o/p med en fuktig trasa.
Om delarna är mycket smutsiga kan de även diskas i varmt vatten med lite
diskmedel. Kontrollera att de är helt torra innan du använder dem igen.
♦ Skölj av uppsamlingskärlet för vätska, som är placerat mellan den undre
tätningsringen 5, i varmt vatten och lite diskmedel.
och så att locket 1
z. Kontrollampan z tänds och produkten suger ut
SV 125 C3
Uppsamlingskärlet kan vid behov även diskas i maskin. Var försiktig
så att uppsamlingskärlet inte kläms fast i diskmaskinen och lägg det
i den övre korgen om det är möjligt.
│
SE
17 ■
Förvaring
På produktens undersida sitter en kabelhållare 3 där du kan linda upp kabeln
när du inte ska använda produkten. Linda upp kabeln på kabelhållaren 3 i
pilarnas riktning.
Då kan kabeln inte klämmas fast eller bli smutsig och utgör inte någon risk
genom att hänga och dingla fritt.
AKTA
Produkten kan skadas.
► Låt inte locket 1 snäppa fast när produkten ska förvaras! Om locket 1
♦ Förvara produkten på ett rent och torrt ställe utan direkt solljus.
snäppt fast utsätts den övre 0 och den undre tätningsringen 5 samt
presstätningen q för konstant tryck. Det kan påverka deras funktion.
Kassering
Produkten får absolut inte kasseras bland de vanliga hushållssoporna. Produkten omfattas av det europeiska direktivet
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala
avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om
du har några frågor.
Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att kassera den
uttjänta produkten.
■ 18 │ SE
SV 125 C3
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det
skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från
återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som
beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet. Ta väl vara på kassakvittot.
Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från
inköpsdatumet reparerar vi, byter ut den gratis, eller ersättar köpesumman
beroende på vad vi anser lämpligast. En förutsättning för att utnyttja garantin
är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den
treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det
uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny
produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta
och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet
måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste
man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats
noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar
av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller
delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel
sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska
kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller
hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.
Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld
och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
SV 125 C3
SE
│
19 ■
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående
anvisningar:
■ Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (IAN)400318_2107 i beredskap
vid alla förfrågningar.
■ Artikelnumret finns på typskylten på produkten, en gravyr på produkten,
påbruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket på
produktens bak- eller undersida.
■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service-
avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
■ En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset
(kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in
portofritt till den angivna serviceadressen.
Denna och många andra handböcker, produktfilmer och installationsmjukvaror kan laddas ned på www.lidl-service.com.
Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida
(www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva
in artikelnumret (IAN)400318_2107.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 0942453024
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 400318_2107
Importör
■ 20 │ SE
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det
serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
SV 125 C3
Beställa reservdelar
Du kan alltid beställa reservdelar till den här produkten på
www.kompernass.com.
OBSERVERA
► Om det uppstår problem när du beställer online kan du kontakta vår kund-
service på telefoneller via e-post.
► Ange alltid artikelnumret (t ex 123456_7890) som du hittar på bruksanvis-
ningens titelsida när du beställer.
► Observera att det inte går att beställa reservdelar över nätet från alla
länder som vi levererar till.
Skanna QR-koden med din smartphone eller
surfplatta. Med den här QR-koden kommer du
direkt till vår webbplats och kan se och beställa
de reservdelar som erbjuds där.
Zamawianie części zamiennych .................................43
│
PL
SV 125 C3
23 ■
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia!
Jest to nowoczesny i wartościowy produkt. Instrukcja obsługi stanowi element
składowy produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa,
użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem
oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia
osobie trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację.
Prawa autorskie
Niniejsza dokumentacja jest chroniona prawem autorskim.
Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. każdy przedruk, także we fragmentach,
jak również odtwarzanie ilustracji, także w zmienionym stanie, jest dozwolone
wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane,
wskazówki montażu i podłączania oraz obsługi, są aktualne na dzień przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie oraz
spostrzeżenia zgodnie z najlepszą wiedzą.
Zawarte tu informacje, ilustracje i opisy nie mogą stanowić podstawy do roszczeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane wskutek
nieprzestrzegania instrukcji, użytkowania urządzenia w sposób niezgodny z jego
przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych przeróbek lub użycia
niedozwolonych części zamiennych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zgrzewania i próżniowego
pakowania żywności w małych ilościach występujących w użytku domowym i tylko
w prywatnym gospodarstwie domowym. Urządzenie nie jest przeznaczone do
zastosowań przemysłowych ani profesjonalnych, jak również do pracy ciągłej.
Inne sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się
za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone. Ryzyko
ponosi wyłącznie użytkownik.
■ 24 │ PL
SV 125 C3
Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu
Urządzenie dostarczone jest standardowo z następującymi elementami:
► Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku znajdują się
wszystkie części i czy nie ma żadnych widocznych uszkodzeń.
► W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiegokolwiek elementu
wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią
serwisową (patrz rozdział Serwis).
Rozpakowanie
♦ Wyjmij zkartonu wszystkie elementy urządzenia, rękaw foliowy oraz instrukcję
obsługi.
♦ Usuń wszystkie części opakowania.
♦ Odklej folię z panelu sterowania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
► Elementów opakowania nie dawać dzieciom do zabawy. Istnieje niebez-
pieczeństwo uduszenia.
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu.
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je
procesowi recyklingu.
Przekazanie opakowania do ponownego przetworzenia pozwoli oszczędzić
surowce naturalne i zmniejszyć zanieczyszczenie środowiska. Zbędne opakowania utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie
potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały
opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób:
1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80–98: kompozyty
SV 125 C3
PL
│
25 ■
WSKAZÓWKA
► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania
gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować.