SILVERCREST SV 125 C3 User manual [cz]

VACUUM SEALER SV 125 C3
VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ
Használati utasítás
VAKUUMIERER
Bedienungsanleitung
VAKUOVAČKA
Návod k obsluze
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1 CZ Návod k obsluze Strana 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41
A
1
q 0
B
C
9
5
2
4
3
6
7
8
ew
r
tz
Soft
io
p
2x
u
Tartalomjegyzék
Bevezető .....................................................2
Szerzői jogvédelem ....................................................... 2
A felelősség korlátozása ................................................... 2
Rendeltetésszerű használat ......................................2
A csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzése ............3
Kicsomagolás ........................................................... 3
A csomagolás ártalmatlanítása .............................................. 3
A készülék leírása ..............................................4
Műszaki adatok ...............................................5
Biztonsági utasítások ...........................................5
Felállítás és csatlakoztatás ......................................7
A felállítás helyével szembeni követelmények ................................... 7
Elektromos csatlakoztatás .................................................. 7
Funkciók ......................................................8
Tömlőfólia hegesztése ..........................................8
Vákuumozás .................................................11
Tömlőfólia vákuumozása ..................................................11
Tárolóedények és visszazárható tasakok vákuumozása ..........................13
Tisztítás .....................................................15
A készülék tisztítása ......................................................15
Tárolás ......................................................16
Ártalmatlanítás ...............................................16
A Kompernass Handels GmbH garanciája .........................17
Szerviz ................................................................18
Gyártja ...............................................................18
Alkatrészek és tartozékok rendelése .............................19
HU 
SV 125 C3
 1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával modern és kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati
útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, haszná­latra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a terméket. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valameny­nyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint az
ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedé­lyével lehetséges.
A felelősség korlátozása
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a beszere­lésre, csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyom­tatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket.
A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igény nem támasztható.
A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem tartásából, rendeltetésével el­lentétes használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosításból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag háztartási mennyiségű élelmiszer magánháztartás­ban történő lehegesztésére és vákuumozására használható. A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra, és hosszabb időn keresztül sem használható.
Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
2 │ HU
SV 125 C3
A csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzése
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
Vákuumos fóliahegesztő1 db fóliatekercs2 db tömlő3 db adapter1 db pót tömítőgyűrűjelen használati útmutató
TUDNIVALÓ
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a
szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
Kicsomagolás
Vegye ki a dobozból a készülék összes részét, a tömlőfóliát és a használati
útmutatót.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.Vegye le a védőfóliát a kezelőmezőről.
VESZÉLY
A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn.
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomago­lóanyagokat környezetbarát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja az anyagkörforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és
számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok
SV 125 C3
HU 
 3
TUDNIVALÓ
Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia
ideje alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele.
A készülék leírása
„A“ ábra
1 készülékfedél 2 szívócső 3 kábelcsévélő 4 hegesztőpálca 5 alsó tömítőgyűrű 6 hátsó határoló-elemek 7 elülső határoló-elemek 8 fedél-kireteszelő 9 beszívó szerkezet 0 felső tömítőgyűrű q leszorító tömítés
„B” ábra w
gomb („Wet” kiegészítő funkció bekapcsolása/kikapcsolása)
működésjelző lámpával (zöld)
e gomb („külső vákuumozás” funkció indítása/megszakítása)
működésjelző lámpával (piros)
r gomb („fóliahegesztés” funkció indítása/megszakítása)
működésjelző lámpával (piros)
gomb („vákuumozás és fóliahegesztés” funkció indítása/megszakítása)
t
működésjelző lámpával (piros)
Soft
z
gomb („Soft” kiegészítő funkció bekapcsolása/kikapcsolása)
működésjelző lámpával (zöld)
„C” ábra:
u vákuumtömlő i adapter A o adapter B p adapter C
4 │ HU
SV 125 C3
Műszaki adatok
Üzemeltetési feszültség 220 - 240 V ∼ (váltóáram), 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 125 W
Védelmi osztály
II /
(dupla szigetelés)
Biztonsági utasítások
ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e
rajta látható sérülés. Ne működtessen hibás készüléket.
A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében a sérült hálózati
csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki meg­felelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
Ne használja a készüléket hibás hálózati kábellel.
Ne használjon a biztonsági előírásoknak meg nem felelő
hosszabbítót vagy elosztót.
Soha ne nyissa fel a készülék burkolatát!
Mielőtt elkezdené tisztítani a készüléket, húzza ki a csat-
lakozót a dugaszoló aljzatból.
Ügyeljen arra, hogy tisztítás közben ne kerüljön folyadék
a készülékbe!
SV 125 C3
HU 
 5
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakember-
rel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a használó számára, vagy megsérülhet maga a készülék is. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti.
A csatlakozóaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lenni,
hogy vészhelyzet esetén a hálózati kábelt könnyen ki lehessen húzni.
Tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet
nélküli gyermekek nem végezhetnek.
Ügyeljen arra, hogy 8 évesnél fiatalabb gyermekek ne
kerüljenek a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.
A készüléket 8 éves kor alatti gyermekek és csökkent
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszani!
Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Működés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a
készüléket. A készülék akaratlan bekapcsolásának megelőzése érdekében használat után vagy munkaszünet esetén mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati csatlakozóaljzatból.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső időkap-
csolót vagy külön távműködtető rendszert.
6 │ HU
SV 125 C3
Felállítás és csatlakoztatás
A felállítás helyével szembeni követelmények
A készülék biztonságos és hibátlan használatához a felállítás helyének az alábbi feltételeket kell teljesítenie:
A készülék felállításakor a készüléket stabil, sima és vízszintes felületre kell
helyezni.
Ne üzemeltesse a készüléket forró, vizes vagy nagyon nedves környezetben
vagy gyúlékony anyagok közelében.
A csatlakozóaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lenni, hogy vészhelyzet
esetén a hálózati kábelt könnyen ki lehessen húzni.
Elektromos csatlakoztatás
FIGYELEM
A készülék csatlakoztatása előtt egyeztesse a típusjelölésen szereplő csatla­koztatási adatokat (feszültség és frekvencia) az elektromos hálózat adatai­val. Ezeknek az adatoknak meg kell egyezniük, hogy ne keletkezzen kár a készülékben.
Győződjön meg arról, hogy a készülék hálózati kábele ne legyen megsé-
rülve, és ne tegye forró felületre és/vagy éles szegélyre.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne feszüljön nagyon vagy ne törjön
meg.
Ne hagyja, hogy a hálózati kábel sarkokon lógjon (botlásveszély).
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót az aljzatba.
SV 125 C3
HU 
 7
Funkciók
Gomb Funkció
w
e
r
t
Soft
z
Tömlőfólia hegesztése
A FÓLIÁVAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A fólia legfeljebb 30 cm széles lehet. Ellenkező esetben nem lehet
megfelelően összehegeszteni.
Ezt a készüléket csak az egyik oldalán strukturált (pontozott vagy bordá-
zott), kb. 0,17 - 0,29 mm (170 - 290 μ) vastag és nejlon (PA) - PE anyagú fóliákkal használja. Ellenkező esetben a hegesztési varrat nem zár és kár keletkezhet a készülékben. Az ilyen fóliákat a csomagoláson feltüntetett adatokról ismerheti fel. A hegesztési varrat minősége a fólia típusától és
vastagságától függ.
A mellékelt fólia -20°C és +110°C között használható.A mellékelt fólia BPA-mentes és mikrohullámú sütőhöz alkalmas. Soha ne
melegítse azonban a zacskókat teljesen lezárva a mikrohullámú sütőben.
A zacskó kidurranhat! A zacskó egyik oldalát ki kell nyitni. A zacskót
legfeljebb 3 percig, legfeljebb 70°C-on melegítse.
1) A kívánt zacskóhosszúságot lehetőleg egyenesen vágja le a tömlőfóliáról egy ollóval.
2) Nyissa ki a készülékfedelet 1 oly módon, hogy megnyomja a fedélretesze­ket 8 és a készülékfedelet 1 felfelé nyitja.
„Wet” kiegészítő funkció bekapcsolása/kikapcso­lása (különösen nedves élelmiszerekhez)
„külső vákuumozás” funkció indítása/megszakítása (vákuumozáshoz tömlővel és adapterrel)
„fóliahegesztés” funkció indítása/megszakítása (vákuumozás nélkül)
„vákuumozás és fóliahegesztés” funkció indítása/ megszakítása
„Soft” kiegészítő funkció bekapcsolása/kikap­csolása (nyomásra érzékeny élelmiszerekhez, pl. gyümölcsökhöz vagy tortákhoz)
8 │ HU
SV 125 C3
3) A zacskó nyitott végét úgy helyezze fel a készülékre, hogy a zacskó nyílása központosan az alsó tömítőgyűrűn 5 belül legyen. A zacskó legfeljebb a hátsó határoló-elemekig 6 mehet hátra és az elülső határoló-elemek 7 között kell lennie. Amennyiben a zacskó az egyik vagy mindkét határoló­elem 6/7 fölött van, akkor a zacskót nem lehet megfelelően lehegeszteni:
SV 125 C3
TUDNIVALÓ
A zacskó nyílásának simán a hegesztőhuzalon 4 kell lennie. Ellenkező
esetben nem működik megfelelően a hegesztés.
4) Zárja le a készülékfedelet 1. A leszorító tömítés q a zacskót a hegesztőhu­zalra 4 préseli, amelynek során sima varrat jön létre. Ügyeljen arra, hogy a készülékfedél 1 mindkét sarka bekattanjon. Nyomja meg ismét a jelöléseket olyan módon, hogy a készülékfedél 1 bekattanjon és beretesze­lődjön.
5) Nyomja meg a befejeződik a lezárási folyamat, a működésjelző lámpa r röviden felvillan, majd kialszik.
TUDNIVALÓ
A lezárási folyamat a gomb r megnyomásával bármikor megszakítható.
A működésjelző lámpa r felvillan, majd kialszik.
gombot r. Világít a működésjelző lámpa r. Amint
HU
és a
 9
FIGYELEM - ANYAGI KÁR VESZÉLYE
Ha a működésjelző lámpa r legkésőbb 10 másodperc múlva nem alszik ki, akkor a készülék hibás!
Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. Ne próbálja meg
saját kezűleg megjavítani a készüléket. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.
6) Nyissa ki a készülékfedelet 1 oly módon, hogy megnyomja a fedélretesze­ket 8 és a készülékfedelet 1 felfelé nyitja. Vegye ki a zacskót. Az egyik vége ezzel le van hegesztve.
TUDNIVALÓ
Győződjön meg arról, hogy megfelelő-e a hegesztési varrat. A megfelelő
hegesztési varratnak sima és egyenes csíknak vagy redőnek kell lennie.
7) Töltse meg a zacskót. Hagyjon legalább 6 cm hosszúságú zacskót szabadon a lezárandó peremig.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR VESZÉLYE
Úgy töltse meg a zacskót, hogy a lezárásnál ne folyjon ki belőle élelmiszer
vagy folyadék és ne kerülhessen a készülékbe.
8) Ha nem szeretné vákuumozni a zacskót, akkor hegessze le a másik, nyitott végét.
TUDNIVALÓ
A következő tasak hegesztése előtt várjon néhány másodpercet, hogy
a készülék le tudjon hűlni. A lehűlési fázis közben a „Hegesztés” funkció nem indítható.
10 │ HU
SV 125 C3
Vákuumozás
Tömlőfólia vákuumozása
A hegesztésnél a levegőt is kiszívhatja a zacskóból (vákuumozás):
TUDNIVALÓ
Ne vákuumozzon olyan zacskót, amelyben csak folyadék van. A folyadék
a vákuumozás során beszívódhat. Ha akaratlanul kis mennyiségű folyadék vagy élelmiszer szívódik fel, akkor ezek a kis felfogóedénybe kerülnek, amely az alsó tömítőgyűrű 5 között található.
1) A zacskó nyitott végét úgy helyezze fel a készülékre, hogy a zacskó nyílása központosan az alsó tömítőgyűrűn 5 belül legyen. A zacskó legfeljebb a hátsó határoló-elemekig 6 mehet hátra és az elülső határoló-elemek 7 között kell lennie. Ellenkező esetben nem működik a vákuumozás és a hegesztés:
SV 125 C3
2) Zárja le a készülékfedelet 1. Ügyeljen arra, hogy a készülékfedél 1 mindkét sarka bekattanjon. Nyomja meg ismét a hogy a készülékfedél 1 bekattanjon és bereteszelődjön.
és a jelöléseket olyan módon,
HU
 11
TUDNIVALÓ
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a felső 0 és az alsó tömítőgyűrű 5!
Ellenkező esetben a készülék nem tudja kiszívni a zacskóban lévő levegőt.
Ha valamelyik tömítőgyűrű 0/5 sérült, akkor egyszerűen húzza ki a
mélyedésből és nyomja be a pót tömítőgyűrűt a mélyedésbe.
3) Adott esetben válassza a megfelelő kiegészítő funkciót az élelmiszeréhez. Egyéb esetben ugorja át ezt a lépést és folytassa a 4) ponttal:
– Különösen nedves vagy szaftos élelmiszerek, például pácolt hús vagy
darabolt gyümölcs vákuumozása esetén nyomja meg a
gombot w. Ha nedvesség kerül a fólia közé a hegesztési varratra, akkor az hibás hegesztési varratokat eredményezhet. A funkció bekapcsolása esetén nő a fóliahegesztés ideje, így a hegesztési varrat stabilabb lesz. Ha be van kapcsolva a „Wet” kiegészítő funkció , akkor világít a hozzátartozó működésjelző lámpa w.
– Nyomásra érzékeny élelmiszerek, például torták vagy bogyós gyümöl-
csök vákuumozása esetén, nyomja meg a
Soft
gombot z. A „Soft” ki- egészítő funkció bekapcsolása esetén a vákuum valamivel alacsonyabb lesz és az élelmiszer nem nyomódik össze annyira. Ha be van kapcsolva a „Soft” kiegészítő funkció
Soft
, akkor világít a
hozzátartozó működésjelző lámpa z.
TUDNIVALÓ
Ha nedves és nyomásra érzékeny élelmiszert szeretne vákuumozni, akkor
egyszerre bekapcsolható mindkét kiegészítő funkció.
4) Nyomja meg a gombot t. A működésjelző lámpa t világít és a ké- szülék kiszívja a levegőt a tasakból. A levegő kiszívása után világítani kezd a működésjelző lámpa
r is. Ekkor a készülék lezárja a tasakot. Amint befejeződik a lezárási folyamat, mindkét működésjelző lámpa t/r villog, majd kialszik.
5) Ha mindkét működésjelző lámpa t/r kialszik, kinyithatja a fedelet, a fe­dél-kireteszelők 8 megnyomásával és a készülékfedél 1 felfelé nyitásával. Vegye ki a vákuumozott és lezárt tasakot.
12 │ HU
SV 125 C3
TUDNIVALÓ
A vákuumozási folyamat a
megszakítható. Kialszik a hozzátartozó működésjelző lámpa t. Ha ismét megnyomja a Ha a készülék már megkezdte a lezárási műveletet és világít a működésjel­ző lámpa r is, akkor a műveletet a gombbal r is meg lehet szakítani. A működésjelző lámpák t/r először villognak, majd kialszanak. A készülék megállítja a lezárási folyamatot.
Ha 5 zacskót vákuumozott és hegesztett le egymás után, akkor hagyja a
készüléket kb. 1 percig lehűlni. A lehűlési fázis közben előfordulhat, hogy a készülék nem indítható el. A lehűlési fázis után a készüléket a szokásos módon tovább használhatja.
TIPP - „SOUS-VIDE-PÁROLÁS“
Mivel a mellékelt fólia -20°C és +110°C közötti hőmérsékleten használ-
ható, használhatja az ún. „sous-vide-párolás“ (vákuumpárolás) eljáráshoz is. A „sous-vide“ francia kifejezés, jelentése „vákuum alatt“. A vákuumpá­rolásnál a párolandó élelmiszer (elsősorban hal vagy hús, de lehet zöldség is) egy vákuumzacskóba van hegesztve és abban alacsony hőmérsékleten (kb. 50 - 90 °C) vízfürdőben vagy gőzben kerül párolásra. Előnye, hogy a párolás során nem tudnak eltávozni az illékony ízanyagok vagy aromák. A párolni kívánt élelmiszer nem szárad ki és megmaradnak a benne lévő vitaminok és aromaanyagok. A vákuumzacskóba hegesztett fűszernövé­nyek és fűszerek intenzívebben adják át ízüket a párolni kívánt ételnek.
gombot t, folytatódik a vákuumozási folyamat.
gomb t megnyomásával bármikor
Tárolóedények és visszazárható tasakok vákuumozása
TUDNIVALÓ
Ne vákuumozzon olyan tasakot vagy tárolóedényt, amelyben csak
folyadék van. A folyadék a vákuumozás során beszívódhat. Ha véletlenül kisebb mennyiségű folyadék vagy élelmiszer szívódik fel, akkor az a kis gyűjtőtálcába kerül, ami az alsó tömítőgyűrű 5 között található.
A csomagban található vákuumtömlőkkel u és a megfelelő adapterekkel i/o/ p tárolóedényeket és visszazárható tasakokat lehet vákuumozni.
SV 125 C3
HU 
 13
TUDNIVALÓ
Megfelelő tasakok és tárolóedények külön is kaphatók webáruházunkon
keresztül, ehhez lásd a „Alkatrészek és tartozékok rendelése” fejezetet.
A vákuumtömlők u és az adapterek i/o/p más gyártók tasakjaival
és tárolóedényeivel is kompatibilisek.
Adapter használati példák
adapter A i
adapter B o
adapter C p CASO, FoodSaver tárolóedények
Tasak vákuumozása
1) Csatlakoztasson egy vákuumtömlőt u a készülék beszívó szerkezetére
2) Válassza ki a megfelelő adaptert A/B i/o a vákuumozni kívánt tasakhoz és helyezze a vákuumtömlőre u.
3) Zárja le a készülékfedelet 1. Ügyeljen arra, hogy a készülékfedél 1 mindkét sarka bekattanjon. Szükség esetén nyomja le a sarkokat még egyszer a jelö­léseknél legyen.
4) Gondosan zárja le a vákuumozni kívánt tasakot. A vákuumozás csak akkor működik, ha a tasak teljesen le van zárva. A legjobb, ha a tasakot úgy helyezi el, hogy a tasak szívónyílása sima felületen legyen.
5) Nyomja az adaptert A/B i/o szorosan a tasak szívónyílására.
6) Nyomja meg a szülék kiszívja a tasakban lévő levegőt. Amint a készülék kiszívta a levegőt, kialszik a működésjelző lámpa e.
7) Ekkor eltávolíthatja az adaptert A/B i/o a tasakról.
és úgy, hogy a készülékfedél 1 bekattanjon és reteszelve
gombot e. A működésjelző lámpa e világít és a ké-
FoodSaver uzsonnás dobozok, Ernesto, különböző szelepes tasakok
FoodSaver frissentartó-dobozok, különbö­ző szelepes tasakok
9.
14 │ HU
Tárolóedény vákuumozása
1) Csatlakoztasson egy vákuumtömlőt u a készülék beszívó szerkezetére
2) Válassza ki a megfelelő adaptert i/o/p a vákuumozni kívánt tároló­edényhez és helyezze a vákuumtömlőre u.
SV 125 C3
9.
3) Zárja le a készülékfedelet 1. Ügyeljen arra, hogy a készülékfedél 1 mindkét
4) Csatlakoztassa az adaptert i/o/p a tárolóedény megfelelő szerkezetére.
5) Nyomja meg a
6) Ekkor eltávolíthatja az adaptert i/o/p a tárolóedényről és a készülékről.
Tisztítás
sarka bekattanjon. Szükség esetén nyomja le a sarkokat még egyszer a és
jelöléseknél úgy, hogy a készülékfedél 1 bekattanjon és reteszelve
legyen.
További információk a tárolóedény használati útmutatójában találhatók.
gombot e. A működésjelző lámpa e világít és a készü- lék kiszívja a levegőt a tárolóedényből.Amint a készülék kiszívta a levegőt, kialszik a működésjelző lámpa e.
VESZÉLY
Elektromos áramütés veszélye!
Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a csatlakozóaljzatból.Ügyeljen arra, hogy tisztítás közben ne kerüljön folyadék a készülékbe!
FIGYELEM
A készülék megsérülhet.
Ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószert, mert ez kárt tehet
a készülék felületében.
Ne használjon kemény vagy hegyes tárgyakat a ragasztómaradványok
hegesztőhuzalról 4 történő eltávolításához. Ellenkező esetben megsérülhet a hegesztőhuzal 4 vagy a szigetelés.
A készülék tisztítása
A készülék felületét kizárólag enyhén nedves törlőkendővel és enyhe moso-
gatószerrel tisztítsa.
A felső 0 és az alsó tömítőgyűrűt 5, valamint a leszorító tömítést q nedves
törlőkendővel törölje le. A készüléket csak akkor használja, ha már teljesen megszáradt.
Törölje át a vákuumtömlőket u valamint az adaptereket i/o/p egy nedves
törlőkendővel. Erős szennyeződés esetén ezeket a részeket enyhén mosogató­szeres meleg vízben is megtisztíthatja. Győződjön meg róla, hogy az alkatré­szek az ismételt használat előtt szárazok.
Mosogassa el az alsó tömítőgyűrű 5 között található folyadék-
felfogóedényt enyhén mosogatószeres meleg vízben.
Szükség esetén a felfogóedény mosogatógépben is tisztítható. Ügyeljen arra, hogy a felfogóedény ne szoruljon be, helyezze lehetőleg a mosogatógép felső kosarába.
SV 125 C3
HU 
 15
Tárolás
A készülék alján beépített kábelcsévélő 3 van, amire feltekerheti a vezetéket, ha nem használja a készüléket. Tekerje a hálózati kábelt az ábrázolt nyíl irányába a kábelcsévélő 3 köré.
Ezáltal elkerülhető, hogy a hálózati vezeték beszoruljon, beszennyeződjön vagy rögzítés nélkül lelógva veszélyforrássá váljon.
FIGYELEM
A készülék megsérülhet.
A készülék tárolása során a készülékfedelet 1 ne hagyja bekattanni! Ha
készülékfedél 1 be van kattanva, akkor állandó nyomás éri a felső 0 és az alsó tömítőgyűrűt 5, valamint a leszorító tömítést q. Ez hátrányosan befolyásolhatja működésüket.
A készüléket tiszta és száraz helyen, közvetlen napsugárzástól védve tárolja.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Ez a termék a 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment) európai irányelv alá tartozik.
A készüléket engedélyezett hulladékgyűjtő helyen, vagy a helyi hulladékkezelő üzemnél tudja leadni. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál.
16 │ HU
SV 125 C3
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék
meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogsza­bályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyár­tási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülé­seket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumuláto­rok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazá­sa vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
SV 125 C3
HU 
 17
Loading...
+ 44 hidden pages