Silvercrest SUHK 10 A1 User Manual [pl, en, de]

GB PL
USB 2.0 HUB SUHK 10 A1
USB 2.0 HUB
USB 2.0
Instrukcja obsługi
HUB USB 2.0
Instrucţiuni de utilizare
USB-2.0-HUB
Bedienungsanleitung
IAN 78821
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality
product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instruc­tions. Use this appliance only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Safety instructions
Before use, check the appliance for visible external
damage. Do not operate a damaged appliance or one that has been dropped.
Should the cable or connections be damaged,
arrange to have them exchanged by an author­ised specialist or the Customer Service.
Handle the appliance with care. It can be damaged
by knocks, impacts or a fall from a low height.
Do not make any unauthorised modifi cations or
alterations to the appliance.
Protect the appliance against moisture and liquid
penetration.
Do not operate the appliance close to open
fl ames (e.g. candles).
Avoid direct solar radiation.
Scope of delivery
Card Reader with 3-port USB hubUSB cable (Type A to Mini-B)This operating manual
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 7 - - 8 - - 9 -- 6 -
NOTICE
Check the contents to ensure that everything
is available and for signs of visible damage.
If the contents are not complete, or are dam-
aged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Appliance description
USB port
USB port Slot for M2 Mini USB Connection Slot for MS, MS PRO, MS PRO Duo Slot for Micro SD Slot for SD, SDHC, MMC, RS-MMC Slot for XD Operation LED USB port USB cable
Technical data
USB-Specifi cations Version 2.0 Data transfer rate up to 480 Mbit/s
5 V
Voltage supply
USB output voltage 5 V
USB output current
Dimensions approx. 82 x 54 x 10 mm
Weight
Operating temperature 15°C - 35°C Relative humidity: < 75 %
System Requirements
(Bus-Powered-Mode)
each connection 100 mA
Overall, max. 300 mA
approx. 70 g
(including cable)
USB 2.0 compatible
port, Windows XP /
Vista / 7 / Mac OS X
v10.4 or higher
+/- 5%
Compatible memory cards*
micro SD
SD
SDHC
M2
xD
MS / MS
PRO / MS PRO Duo
MMC up to V.4.4 (2GB) RS-MMC up to V.4.4 (512MB)
* All brand names mentioned herein are simply for identifi cation purposes and may be trademarks of their respective owners.
up to V. 3.0 (32GB)
up to V. 1.43 (8GB)
up to V. 1.2 (2GB)
MS up to V. 1.43 (4GB)
MS PRO: up to V. 1.05
(4GB) MS PRO Duo: up
to V.1.43 (8GB)
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies with, in regard to conformity with essential requirements and other relevant provi­sions, the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
First use
You can simply plug the card reader into a USB port on your computer. The required drivers are installed automatically on connection.
Please note that when you install the card reader no external device may be connected.
Proceed as follows:
Switch the PC on and wait until the operating
system has booted.
Connect the supplied USB cable with the Mini-
USB port
Connect the other end of the USB cable with
a free USB port on your computer. After the oper­ating system has installed the required drivers, the card reader is ready for use. The Operation LED
You can now connect your memory cards and
USB fl ash drives/USB peripherals (such as printers, scanners, etc.) to the card reader. The storage media is indicated as a removable medium in Windows Explorer.
CAUTION
Ensure that the data transfer is complete before
removing the memory card or USB fl ash drive from the card reader. Otherwise a data loss cannot be excluded.
NOTE
A driver installation may be required for the
connected USB peripherals. You will receive the driver with the purchase of the appliance or from the appliance manufacturer.
of the card reader.
lights up in blue.
Cleaning
CAUTION
Ensure that, when cleaning it, no moisture can
penetrate into the appliance, so as to avoid irreparable damage to it.
Do not use chemical or abrasive cleaning
agents. These could damage the housing.
Clean the appliance with a soft, dry cloth.
Storage
Store the appliance in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal
Do not dispose of the appliance in
your normal domestic waste. This
product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufac­tured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact our Customer Service department by telephone. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTE
The warranty covers only claims for material
and manufacturing defects, not for transport damage, wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches or batteries.
This appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 78821
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Wprowadzenie
Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia. Wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Instrukcja
obsługi jest częścią niniejszego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, sposobu użytkowania i utylizacji produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapo­znać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Proszę starannie przechowywać tą instrukcję. Przekazując produkt innemu użytkownikowi należy dołączyć do niego wszelką dokumentację.
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie
pod kątem zewnętrznie widocznych uszkodzeń. Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia, lub urządzenia po upadku.
Wymianę uszkodzonych przewodów lub połączeń
należy zlecić wykwalifi kowanemu technikowi lub serwisowi klienta.
Postępować z produktem ostrożnie. Wskutek
uderzeń lub upadku już z niewielkiej wysokości może zostać uszkodzony.
Nie wolno dokonywać żadnych nieautoryzowanych
zmian lub modyfi kacji urządzenia.
Chronić urządzenie przed wilgocią i wnikaniem
cieczy.
Nie używaj urządzenia w pobliżu otwartego
ognia (np. świec).
Należy unikać bezpośrednich promieni słonecznych.
Zakres dostawy
Czytnik kart z 3-gniazdowym hubem USBKabel USB (typ A na Mini-B)Niniejsza instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Należy się upewnić, że zestaw zawiera wszystkie
akcesoria oraz czy nie ma widocznych śladów uszkodzenia.
W przypadku niekompletnej dostawy lub wystą-
pienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowa­nia lub poprzez transport należy skontaktować się Kontakt z obsługą infolinii (patrz rozdział Serwis).
Opis urządzenia
Port USB Port USB Gniazdo na M2 Port Mini USB
Gniazdo na karty MS, MS PRO, MS PRO Duo Gniazdo na Micro SD Gniazdo na SD, SDHC, MMC, RS-MMC Gniazdo na XD LED trybu pracy Port USB Kabel USB
Dane techniczne
Specyfi kacje USB Wersja 2.0 Prędkość przesyłania
danych
Zasilanie
Napięcie wyjściowe USB
Prąd wyjściowy USB
Wymiary ok. 82 x 54 x 10 mm Ciężar ok. 70 g (z kablem) Temperatura robocza 15°C - 35°C Wilgotność powietrza < 75 %
do 480 Mbit/s
5 V
(tryb
bus-powered)
5 V
+/- 5 %
na port 100 mA
łącznie maks. 300 mA
Port zgodny z USB 2.0,
Wymagania systemowe
Kompatybilne karty pamięci*
microSD
SD
SDHC
M2
xD
MS / MS
PRO/MS PRO Duo
MMC do wersji 4.4 (2GB) RS-MMC do wersji 4.4 (512MB)
* Wszystkie wymienione tu nazwy marek służą wy­łącznie celom identyfi kacyjnym i mogą być znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli.
Windows XP / Vista /
7 / Mac OS X 10.4 lub
nowszy
do wersji 3.0 (32GB)
do wersji 1.43 (8GB)
do wersji 1.2 (2GB)
MS: do wersji 1.43 (4GB)
MS PRO: do wersji 1.05 (4GB) MS PRO Duo: do
wersji 1.43 (8GB)
Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności UE
To urządzenie jest zgodne w odniesieniu do zgodności z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosow­nymi postanowieniami Dyrektywy RoHS 2011/65/EU.
Kompletna oryginalna Deklaracja zgodności dostępna jest u importera.
Uruchomienie
Możesz po prostu podłączyć czytnik do portu USB w swoim komputerze. Po podłączeniu następuje automatyczna instalacja potrzebnych sterowników. Należy pamiętać, aby podczas instalacji czytnika kart nie było podłączone żadne urządzenie końcowe.
W czasie podłączania należy postępować w nastę­pujący sposób:
Włącz komputer i poczekaj, aż do momentu jego
uruchomienia.
Podłącz dostarczony kabel USB z portem
mini-USB
Podłącz drugi koniec kabla USB do wolnego
portu USB w komputerze. Po zainstalowaniu przez system operacyjny niezbędnych sterowników, czyt­nik jest gotowy. Dioda trybu pracy LED się w kolorze niebieskim.
Możesz teraz swoje karty pamięci i pamięci USB /
urządzenia peryferyjne USB (takie jak drukarki, skanery itp.) podłączyć do czytnika kart. Nośniki danych wyświetlane są w eksploratorze jako dyski wymienne.
UWAGA
Przed wyjęciem karty danych lub nośnika danych
USB upewnij się, że transfer danych jest zakończony. W przeciwnym razie nie można wykluczyć utraty danych.
WSKAZÓWKA
W przypadku podłączonych urządzeń pe-
ryferyjnych USB konieczne może się okazać zainstalowanie sterowników. Sterowniki otrzy­masz w chwili zakupu urządzenia lub u jego producenta.
czytnika kart.
zapala
- 10 - - 11 - - 12 -
Czyszczenie
UWAGA
Aby uniknąć nieodwracalnego uszkodzenia
urządzenia upewnij się, że podczas czyszczenia wilgoć nie przedostaje się do jego wnętrza.
Nie używaj chemicznych lub ściernych środków
czyszczących. Mogą one uszkodzić obudowę urządzenia.
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą
szmatką.
Magazynowanie
Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
Utylizacja
Nie należy wyrzucać urządzenia do
normalnych odpadów gospodarstwa
domowego. Ten produkt jest przed­miotem Dyrektywy Europejskiej 2002/96/ EC-WEEE (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny).
Urządzenie należy oddać do odpowiedniego zakładu utylizacji lub gminnego zakładu utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. Jeśli masz wątpliwości, skontaktuj się z lokalnym zakładem utylizacji odpadów.
Gwarancja
Na to urządzenie otrzymujesz 3 lata gwarancji od daty zakupu. Urządzenie to zostało starannie wypro­dukowane i przed dostawą sumiennie przetestowane.
Proszę zachować paragon jako dowód zakupu. W przypadku konieczności wykonania naprawy gwarancyjnej należy skontaktować się telefonicznie ze swoim punktem serwisowym. Tylko w ten sposób możliwe jest zagwarantowanie bezpłatnego przesła­nia Twojego towaru.
WSKAZÓWKA
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materia-
łowe i produkcyjne, wyłączając z tego uszko­dzenia powstałe podczas transportu, elementy eksploatacyjne lub uszkodzenia części łamli­wych, np. przełączników lub akumulatorów.
Produkt przeznaczony jest tylko do użytku prywatnego, a nie do użytku komercyjnego. W przypadku niepra­widłowej lub niefachowej obsługi, zastosowania siły oraz ingerencji, które nie zostały wykonane przez nasz oddział serwisowy, gwarancja wygasa.
Twoje prawa ustawowe nie są ograniczane niniejszą gwarancją. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu wskutek wykonania usługi w ramach gwarancji. Doty­czy to również wymienionych i naprawionych części.
Szkody i wady obecne ewentualnie już w chwili zakupu należy po rozpakowaniu produktu natych­miast zgłosić, najpóźniej w ciągu dwóch dni od chwili zakupu. Po okresie gwarancyjnym wszelkie naprawy są płatne.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 78821
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
RO
DE / AT / CH
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Last Information Update · Stan informacji Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 10 / 2012 · Ident.-No.: SUHK10A1082012-3
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat.
Aţi decis să alegeţi un produs de cea mai înaltă cali­tate. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea şi eliminarea aparatului. Înainte de utilizarea aparatului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile de operare şi de siguranţă. Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi numai în scopurile menţionate. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni. În cazul în care înmânaţi aparatul altei persoane, predaţi de asemenea şi documentele aferente acestuia.
Indicaţii de siguranţă
Înainte de utilizare verifi caţi dacă aparatul prezintă
defecţiuni exterioare vizibile. Nu folosiţi aparatul dacă a căzut jos sau dacă este defect.
Cablurile sau conexiunile defecte trebuie înlocuite
de către un specialist autorizat sau de către servi­ciul pentru clienţi.
Manipulaţi produsul cu grijă. Şocurile, loviturile
sau căderile, chiar de la înălţime mică, pot cauza defectarea produsului.
Nu efectuaţi schimbări neautorizate sau modifi cări
ale aparatului.
Protejaţi aparatul împotriva umezelii şi infi ltrării
lichidelor.
Nu utilizaţi aparatul în apropierea flăcărilor des-
chise (de ex. lumânări).
A se evita radiaţia solară directă.
Furnitură
Cititor de carduri cu 3 porturi USBCablu USB (tip A până la mini B)Aceste instrucţiuni de utilizare
INDICAŢIE
Verifi caţi dacă furnitura este completă şi dacă
prezintă deteriorări vizibile.
În cazul în care furnitura este incompletă sau
dacă există defecţiuni din cauza unui ambalaj deteriorat sau a transportului, apelaţi linia telefo­nică directă de service (vezi capitolul Service).
Descrierea aparatului
Conexiune USB Conexiune USB Slot pentru M2 Conexiune mini USB Slot pentru MS, MS PRO, MS PRO Duo Slot pentru Micro SD Slot pentru SD, SDHC, MMC, RS-MMC Slot pentru XD LED de funcţionare Conexiune USB Cablu USB
Date tehnice
Specifi caţii USB Versiunea 2.0 Rata de transfer a
datelor
Alimentare cu tensiune
Tensiune de ieșire USB 5 V
Curent de ieșire USB
Dimensiuni cca 82 x 54 x 10 mm Greutate cca 70 g (incl. cablu) Temperatura de operare 15°C - 35°C Umiditatea atmosferică < 75 %
până la 480 Mbit/s
5 V
(mod bus-
powered)
+/- 5 %
în funcţie de conexiune
100 mA
în total max. 300 mA
Conexiune compatibilă
Condiţii ale sistemului
Carduri de memorie compatibile*
microSD
SD
SDHC
M2
xD
MS / MS
PRO / MS PRO Duo
MMC până la V.4.4 (2GB) RS-MMC până la V.4.4 (512MB)
* Toate mărcile înregistrate menţionate aici servesc numai scopurilor de identifi care și sunt, dacă este cazul, mărci comerciale ale proprietarului respectiv.
USB 2.0, Windows XP
/ Vista / 7 / Mac OS X
10.4 sau mai mult
până la V. 3.0 (32GB)
până la V. 1.43 (8GB)
până la V. 1.2 (2GB)
MS: până la V. 1.43 (4GB)
MS PRO: până la V. 1.05
(4GB) / MS PRO Duo:
până la V.1.43 (8GB)
Indicaţii privind declaraţia de conformitate UE
Acest aparat corespunde, în privinţa conformităţii, cerinţelor fundamentale și celorlalte prevederi relevante ale directivei RoHS 2011/65/EU (restricţii de utilizare a anumitor substanţe periculoase).
Declaraţia de conformitate în original este disponibilă la sediul importatorului.
Punere în funcţiune
Puteţi conecta ușor cititorul de carduri la computer printr-o conexiune USB.
Driverele necesare se instalează automat la conecta­re. La instalarea cititorului de carduri nu trebuie să fi e conectat niciun aparat fi nal.
Conectaţi-l astfel:
Deschideţi PC-ul și așteptaţi până pornește.Introduceţi cablul USB livrat în conexiunea
mini USB
Introduceţi celălalt capăt al cablului USB într-o
conexiune USB liberă a calculatorului. După ce sistemul de operare și-a instalat driverele necesare, cititorul de carduri este funcţional. LED-ul de funcţi­onare
Acum vă puteţi conecta cardurile de memorie și
stickurile de memorie USB / dispozitivele periferice USB (de ex. imprimanta, scannerul, etc.) la citito­rul de carduri. Mediile de stocare vor fi afi șate în Explorer ca medii detașabile.
ATENŢIE
Asiguraţi-vă că transferul de date s-a încheiat
înainte de a scoate cardul de memorie, respectiv stickul de memorie USB din cititorul de carduri. În caz contrar, o pierdere a datelor nu poate fi exclusă.
INDICAŢIE
Când aparatele periferice USB sunt conectate,
poate fi necesară o instalare a driverelor. Le veţi primi la cumpărare sau de la producătorul aparatului respectiv.
a cititorului de carduri.
este albastru.
Curăţare
ATENŢIE
La curăţare, asiguraţi-vă că în aparat nu
pătrunde umezeală, pentru a evita defectarea iremediabilă a aparatului.
Nu utilizaţi materiale de curăţare chimice sau
abrazive. Puteţi deteriora carcasa.
Curăţaţi aparatul cu o pânză uscată și moale.
Depozitare
Depozitaţi aparatul într-un loc curat şi uscat, ferit de radiaţia directă a soarelui.
Eliminare
Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă
în gunoiul menajer obişnuit. Acest
produs se află sub incidenţa Directivei Europene 2002/96/EC-EEEU (Echipamente electrice şi electronice uzate).
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rmei speciali­zate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor.
Garanţie
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. Aparatul a fost produs cu grijă şi verifi cat cu scrupulozitate înaintea livrării.
Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. În caz de defecţiuni în perioada de garanţie, contactaţi telefonic centrul dumneavoastră de service. Numai astfel poate fi asigurată o expediere gratuită a produ­sului dumneavoastră.
INDICAŢIE
Garanţia este valabilă doar pentru defecte de
material sau de fabricaţie şi nu pentru defecte cauzate la transport, piese defecte sau defecţi­uni la piese casabile, de ex. întrerupătoare sau acumulatori.
Aparatul este destinat numai pentru uz privat şi nu pentru utilizări profesionale. În cazul manevrării abu­zive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către fi liala noastră autorizată de service, garanţia se stinge.
Drepturile dumneavoastră legale nu sunt limitate prin această garanţie. Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate.
Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpă­rare trebuie semnalate imediat după dezambalare sau cel târziu în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 78821
Importator
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher­heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein­satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen
Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch
Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
off enen Flammen (z. B. Kerzen).
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Lieferumfang
Kartenlesegerät mit 3-fach USB-HubUSB-Kabel (Typ A auf Mini-B)Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung
USB-Anschluss USB-Anschluss Slot für M2 Mini USB-Anschluss Slot für MS, MS PRO, MS PRO Duo Slot für Micro SD Slot für SD, SDHC, MMC, RS-MMC Slot für XD Betriebs-LED USB-Anschluss USB-Kabel
Technische Daten
USB-Spezifi kationen Version 2.0 Datenübertragungsrate bis zu 480 Mbit/s
Spannungsversorgung
Ausgangsspannung USB 5 V
Ausgangsstrom USB
Maße ca. 82 x 54 x 10 mm Gewicht ca. 70 g (inkl. Kabel) Betriebstemperatur 15°C - 35°C Luftfeuchtigkeit < 75 %
Systemvoraussetzungen
insgesamt max. 300 mA
5 V
(Bus-Powered-Modus)
+/- 5 %
je Anschluss 100 mA
USB 2.0-kompatiblen
Anschluss, Windows XP /
Vista / 7 / Mac OS X
10.4 oder höher
Kompatible Speicherkarten*
microSD
SD
SDHC
M2
xD
MS / MS
PRO / MS PRO Duo MMC bis V.4.4 (2GB)
RS-MMC bis V.4.4 (512MB)
* Alle hier genannten Markennamen dienen lediglich Identifi kationszwecken und sind ggf. Handelsmarken ihrer jeweiligen Eigentümer.
bis V. 3.0 (32GB)
bis V. 1.43 (8GB)
bis V. 1.2 (2GB)
MS: bis V. 1.43 (4GB)
MS PRO: bis V. 1.05 (4GB) MS PRO Duo: bis V.1.43 (8GB)
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Inbetriebnahme
Sie können das Kartenlesegerät einfach an einen USB-Anschluss Ihres Computers anschließen. Die benötigten Treiber installieren sich bei Anschluss auto­matisch. Bitte beachten Sie, dass bei der Installation des Kartenlesegeräts kein Endgerät angeschlossen ist.
Gehen Sie beim Anschluss folgendermaßen vor:
Schalten Sie Ihren PC ein und warten Sie bis
dieser hochgefahren ist.
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit
dem Mini-USB-Anschluss
Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers. Nachdem das Betriebssystem die benötigten Treiber installiert hat, ist das Kartenlesegerät betriebsbereit. Die Betriebs-LED
Sie können nun Ihre Speicherkarten und USB-Spei-
chersticks / USB-Peripheriegeräte (z.B. Drucker, Scanner, etc.) an das Kartenlesegerät anschließen. Die Speichermedien werden als Wechseldatenträ­ger im Explorer angezeigt.
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer
beendet ist, bevor Sie die Speicherkarte bzw. USB-Speicherstick aus dem Kartenlesegerät entfernen. Andernfalls kann ein Datenverlust nicht ausgeschlossen werden.
HINWEIS
Bei den angeschlossenen USB-Peripheriegeräten
kann eine Treiberinstallation nötig sein. Diesen erhalten Sie beim Kauf oder beim Hersteller des jeweiligen Gerätes.
des Kartenlesegeräts.
leuchtet blau auf.
Reinigung
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepa­rable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden
Putzmittel. Sie können das Gehäuse beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen,
weichen Tuch.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electri­cal and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewähr­leistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä­den, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenom­men wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 78821
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 78821
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 78821
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
IAN 78821
- 15 -- 13 - - 14 -
- 21 -- 20 -- 19 -- 18 -- 17 -- 16 - - 22 - - 23 - - 24 -
Loading...