
GB Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 21
SE Bruksanvisning Sidan 41
PL Instrukcja obsługi Strona 61
LT Naudojimo instrukcija Puslapis 81
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 101
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.

GB │ 1 ■
SSW 400 A1
Contents
Introduction ...................................................2
Copyright ............................................................... 2
Proper use ....................................................2
Package contents ..............................................3
Disposal of the packaging .................................................. 3
Description of appliance/attachments .............................4
Technical data .................................................4
Safety information .............................................5
The attachments ...............................................7
Fitting/removing the attachments ............................................. 8
Assembling the hand blender ...................................10
Holding the appliance .................................................... 10
Operation ...................................................11
Cleaning .....................................................13
Storage .....................................................14
Disposal of the appliance .......................................14
Kompernass Handels GmbH warranty ............................15
Service ................................................................16
Importer ............................................................... 16
Recipes ......................................................17
Whipped cream ........................................................17
Cream of vegetable soup .................................................17
Pumpkin soup ........................................................... 18
Jam ..................................................................19
Chocolate crême ........................................................20
Mayonnaise ............................................................ 20

■ 2 │ GB
SSW 400 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information about safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety
instructions. Use the product only as described and for the range of applications
specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any repro-
duction of images (even in a modified state), is permitted only with the written
authorisation of the manufacturer.
Proper use
This appliance is intended exclusively for processing foodstuffs in small quantities.
It is intended exclusively for use in domestic households. The appliance is not
intended for commercial use.
WARNING
Danger if not used as intended!
Failure to use the appliance for its intended purpose and/or any other type of
use can be hazardous.
► Use the appliance only for its intended purpose.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
NOTE
► Using the appliance incorrectly or for purposes other than those for which
it is intended can be hazardous. Use the appliance only for its intended
purpose. Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damages resulting from misuse, improper repairs,
unauthorised modifications or the use of unauthorised spare parts are
excluded. The operator bears sole liability.

GB │ 3 ■
SSW 400 A1
Package contents
This appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Hand Blender /
▯ Storage box !
▯ Multifunction blade , meat and vegetable blade , beating disc -,
whisking disc , tool 3
▯ Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
2) Remove all packaging material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section "Cleaning".
NOTE
►
Check the package for completeness and signs of visible damage.
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec-
tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section
Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for aspects of environmental friendliness and
disposal, and they are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
► If possible, keep the original packaging during the warranty period so
that the appliance can be packed properly for returning in the event of a
warranty claim.

■ 4 │ GB
SSW 400 A1
Description of appliance/attachments
Illustration A (hand blender):
Hanger
Speed control
Start button
Light ring
Hand element
Blender foot
Drive shaft
Figure B (attachments):
Multifunction blade
Meat and vegetable blade
Whisking disc
- Beating disc
Figure C (accessories):
3 Tool
! Storage box
Technical data
Mains voltage 220–240 V ~, 50/60 Hz
Rated power 400 W
Protection class
II
All parts of this appliance that come into
contact with food are food-safe.
We recommend that you allow the hand blender to cool off for 2 minutes after
1 minute of operation. If you exceed this operating time, the appliance can
overheat and be damaged!

GB │ 5 ■
SSW 400 A1
Safety information
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Connect the appliance only to correctly installed mains
power sockets that supply a current rating of 220–240 V ~ /
50/60 Hz.
► In event of operating malfunctions and before cleaning the
appliance, remove the power plug from the mains power
socket.
► Do not expose the appliance to moisture and do not use it
outdoors.
► If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance
from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician.
► Always pull on the plug to disconnect the appliance from the
mains; never pull on the power cable itself.
► Do not kink or crush the power cable, and route the cable so
that it cannot be stepped on or tripped over.
► Arrange for defective power plugs and/or cables to be
replaced as soon as possible by a qualified technician or by
our Customer Service Department to avoid the risk of injury.
► This appliance may be used by persons with limited physi-
cal, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, provided that they are under supervision
or have been told how to use the appliance safely and are
aware of the potential risks.
► The appliance and its connecting cable must be kept away
from children.
► Do not attempt to open the hand blender’s motor casing.
This can lead to risks and also invalidates the warranty.
Never immerse the motor unit of the blender in liquids, or
allow liquids to get into the motor unit housing.

■ 6 │ GB
SSW 400 A1
WARNING! RISK OF INJURY!
► Before changing any accessories or attachments that move
during operation, the appliance must be switched off and
disconnected from mains power.
► Disconnect the appliance from the mains power supply...
– when the appliance is unsupervised,
– when you are cleaning the appliance,
– when you are assembling or dismantling it.
► This appliance should not be used by children.
► Children must not play with the appliance.
► The appliance and its connecting cable must be kept away
from children.
► The blades are extremely sharp! Handle them with great care.
► Handle the extremely sharp blades/attachments with caution
as they can cause injuries.
► Clean the appliance very carefully. The blades are extremely
sharp!
► The appliance should always be disconnected from the
mains when unattended and before assembly, disassembly
or cleaning.

GB │ 7 ■
SSW 400 A1
The attachments
Depending on the task at hand, choose the appropriate attachment:
Attachment Use
Multifunction
blade
Shredding · chopping · pureeing
soft vegetables
· straining
- shredding/chopping raw/cooked
vegetables
- chopping cooked meat
- pureeing soups and sauces
- pureeing baby food
Meat and
vegetable
blade
Shredding · chopping · pureeing
hard vegetables
- chopping fibrous/hard vegetables
- chopping delicate/tender meats
(e.g. liver)
- chopping fish
- pureeing hard, cooked vegetables
(e.g. carrots)
Whisking disc
Whisking · stirring · emulsifying
- stirring batters (e.g. pancake batter)
- emulsifying salad dressings
- stirring crêmes
Beating disc -
Beating · whipping
- whipping cream
- beating egg white into meringue
- whipping shakes/mousses
- whipping sauces

■ 8 │ GB
SSW 400 A1
Fitting/removing the attachments
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not insert the plug into the mains power socket until the appliance is
fully assembled.
► Take great care when handling the attachments -! They are
very sharp!
1) To fit an attachment - onto the drive shaft , push the shaft of
the attachment - onto the drive shaft on the blender foot .
The two bulges on the drive shaft should grip into the recesses on the
shaft of the attachment -:
2) Then push the attachment firmly onto the drive shaft so that the attachment
- until you hear and feel it click into place.
NOTE
► The beating disc - is fitted onto the shaft at an angle. This is not a manu-
facturing error, but designed to whip air into liquids.

GB │ 9 ■
SSW 400 A1
To remove an attachment -, you need the tool 3.
1) Push the tool 3 through one of the recesses on the lower end of the blender
foot :
2) Use the tool 3 to grip onto the shaft of the attachment -.
3) Direct the blender foot slightly away from you and carefully lever the
attachment - off the drive shaft :

■ 10 │ GB
SSW 400 A1
Assembling the hand blender
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not insert the plug into the mains power socket until the appliance is
fully assembled.
► The attachments - are very sharp! Handle them with great care.
NOTE
► Before first use, clean all parts as described in the chapter "Cleaning".
■ Attach the blender foot to the hand element so that the marking points to
the
symbol on the hand element . Turn the blender foot until the mark-
ing on the blender foot points to the
symbol on the hand element .
Holding the appliance
Hold the appliance as shown during operation.

GB │ 11 ■
SSW 400 A1
Operation
WARNING! RISK OF INJURY!
► The foods being processed may not be too hot! Splashing contents could
scald the user.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► We recommend that you allow the hand blender to cool off for 2 minutes
after 1 minute of operation. If you exceed this operating time, the appliance can overheat and be damaged!
Once you have assembled the appliance as required:
1) Insert the plug into the mains power socket. The light ring lights up.
2) Set the desired speed level using the speed control . Turn the speed
control towards MAX if you want to increase the speed; turn the speed
control towards MIN if you want to decrease the speed.
– For chopping, pureeing and shredding, you should select a medium to
high speed, depending on the hardness of the food.
– For emulsifying, whisking and stirring, start at a low speed and slowly
increase the speed to maximum, depending on the consistency.
– For beating and whipping, select a high speed setting.
3) Hold the appliance vertically in the food container.
4) Press and hold down the start button .
Depending on the type and quantity of food being processed, move the
appliance slowly up and down and from left to right.
Keep an eye on progress.
5) As soon as you are satisfied with result, release the start button . Do not
remove the blender foot from the container until the motor has come to a
complete standstill.

■ 12 │ GB
SSW 400 A1
NOTE
► If you hear unusual noises during operation, e.g. squeaking or suchlike,
apply a small amount of neutral cooking oil to the drive shaft of the
hand mixer:
6) When you are finished processing the food, pull out the plug from the mains
power socket. The light ring will go out.
NOTE
► You can buy a chopper attachment to fit this appliance in the online shop
at www.kompernass.com. You can use this to chop herbs, onions or similar.

GB │ 13 ■
SSW 400 A1
Cleaning
WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
► Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
►
You must never immerse the hand element in water when cleaning
it or hold it under running water.
WARNING – RISK OF INJURY!
► There is a risk of injury when handling the attachments -. Keep
the attachments - out of the reach of children.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Do not clean the parts of your hand blender in the dishwasher (except for
the attachments -) as they could be damaged.
► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents! They could
irreparably damage the surface!
1) Remove the power plug from the socket.
2) Clean the hand element with a moist cloth.
Ensure that no water gets into the openings of the hand element . For
stubborn dirt, add a little mild detergent to the cloth. Wipe off any washing-up liquid residue with a damp cloth.
3) Clean the blender foot , the attachments , , , - and the tool 3
thoroughly in soapy water and then rinse off the soap with clear water.
4) Dry everything with a dry cloth and ensure that the appliance is completely
dry before using it again.
5) Wipe the storage box ! with a damp cloth.
NOTE
► The attachments , , , - are dishwasher-safe.

■ 14 │ GB
SSW 400 A1
Storage
■ Place the cleaned and dry attachments in the storage box !:
■ You can hang the appliance up by the hanger .
■ Store the appliance in a clean and dry location.
Disposal of the appliance
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal facility or your municipal
waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your
waste disposal facility if you are in any doubt.

GB │ 15 ■
SSW 400 A1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep
your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of
purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance
and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault
and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects
present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as
switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions
that are discouraged in the operating instructions or which are warned against
must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.

■ 16 │ GB
SSW 400 A1
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
■ If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 282546
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the
service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

GB │ 17 ■
SSW 400 A1
Recipes
Whipped cream
Ingredients
■ 200 ml cream
Preparation
1) Pour the cream into a high-sided, unbreakable container.
2) Use the beating disc - to whip the cream for about 1 minute. Keep an eye
on the cream during whipping. Depending on fat content, temperature and
other factors, the whipping time can vary.
Cream of vegetable soup
2–4 people
Ingredients
■ 2–3 tbsp. cooking oil
■ 200 g onion
■ 200 g potatoes (floury potatoes are most suitable)
■ 200 g carrots
■ 350–400 ml vegetable stock (fresh or instant)
■ Salt, pepper, nutmeg
■ 5 g parsley
Preparation
1) Peel and finely chop the onions. Wash, peel and slice the carrots. Peel and
dice the potatoes into approx. 2cm cubes.
2) Heat the oil in a pan, sauté the onions until they become glassy. Add the carrots and potatoes and sauté them all together. Add stock until the vegetables
are covered and simmer everything for about 10–15 minutes until they are
soft. Add stock occasionally as required to keep the vegetables covered.
3) Wash the parsley, shake it dry and remove the stalks. Tear up the parsley and
add it to the soup. Puree everything with the meat and vegetable blade for
about 1 minute. Season with salt, pepper and nutmeg to taste.

■ 18 │ GB
SSW 400 A1
Pumpkin soup
4 people
Ingredients
■ 1 medium-sized onion
■ 2 garlic cloves
■ 10–20g fresh ginger
■ 3 tbsp. rapeseed oil
■ 400 g pumpkin (preferably Hokkaido pumpkin as the skin softens during
cooking and it does not need to be peeled)
■ 250–300 ml coconut milk
■ 250–500 ml vegetable stock
■ The juice of ½ an orange
■ A little dry white wine
■ 1 tsp. sugar
■ Salt, pepper
Preparation
1) Peel and dice the onions and garlic. Peel and finely chop the ginger. Sauté
the onion and ginger in hot oil. After 2 minutes, add the garlic.
2) Clean the pumpkin thoroughly in warm water using a vegetable brush, then
cut it into 2–3 cm cubes. (If you use a different variety instead of Hokkaido,
you need to peel the pumpkin). Add the pumpkin cubes to the onions and
ginger and sauté them. Add half the coconut milk and as much vegetable
stock as necessary to cover the pumpkin. Simmer with the lid on for about
20–25 minutes until the food is soft. Mix everything with the meat and
vegetable blade to a smooth consistency. Add coconut milk as required
to give the soup a smooth, soft and creamy consistency.
3) Add orange juice, white wine, sugar, salt and pepper to taste to give the
soup a sweet and sour/salty note alongside the spicy taste.

GB │ 19 ■
SSW 400 A1
Jam
Ingredients
■ 250 g strawberries or other fruit (fresh or frozen)
■ 1 pack of jam sugar (approx. 125 g) that does not require boiling
■ A splash of lemon juice
■ The pulp of one vanilla pod
Preparation
1) Wash and clean the strawberries. Remove the leaves. Put them in a sieve to
shake off any excess water and to prevent the jam from becoming too runny.
Cut up larger strawberries.
2) Weigh off 250 g of strawberries and add them to a suitable mixing bowl.
3) Add a splash of lemon juice.
4) If required, scrape out the pulp from a vanilla pod and add this.
5) Add the contents of the pack of jam sugar and then mix thoroughly with the
multifunction blade for about 45–60 seconds. If there are still any lumps,
leave it to stand for 2 minutes and then puree again for 60 seconds.
6) Enjoy the jam straight away or pour it into a glass jar with a screw cap and
seal it firmly.

■ 20 │ GB
SSW 400 A1
Chocolate crême
For 4 people
Ingredients
■ 350 g whipping cream
■ 200 g of plain chocolate (> 60% cocoa content)
■ ½ vanilla pod (pulp)
Preparation
1) Bring the cream to the boil, crumble and add the chocolate and melt it at a
low heat. Scrape out the pulp of a vanilla pod and stir it into the mix.
2) Allow to cool and set in the refrigerator.
3) Before serving, stir until creamy with the beating disc -.
Tip: Add fresh fruit for a special dessert.
Mayonnaise
Ingredients
■ 200 ml neutral vegetable oil, e.g. rapeseed oil
■ 1 egg (yolk and egg white)
■ 10 g of mild vinegar or lemon juice
■ Salt and pepper to taste
Preparation
1) Add the egg and lemon juice to the mixing bowl, hold the whisking disc
in the mixture and start the appliance.
2) Add the oil in an even, thin stream (within about 1 minute) so that the oil
binds to the other ingredients.
3) Afterwards, season with salt and pepper.

FI │ 21 ■
SSW 400 A1
Sisällysluettelo
Johdanto ....................................................22
Tekijänoikeus ...........................................................22
Määräystenmukainen käyttö ...................................22
Toimitussisältö ................................................23
Pakkauksen hävittäminen .................................................. 23
Laitteen osat/lisävarusteet .....................................24
Tekniset tiedot ................................................24
Turvallisuusohjeet .............................................25
Vaihtoterät ..................................................27
Vaihtoterien asentaminen ja irrottaminen ......................................28
Sauvasekoittimen kokoaminen ..................................30
Laitteen pitäminen kädessä ................................................ 30
Käyttö ......................................................31
Puhdistus ....................................................33
Säilytys .....................................................34
Laitteen hävittäminen ..........................................34
Kompernass Handels GmbH:n takuu .............................35
Huolto ................................................................ 36
Maahantuoja ...........................................................36
Reseptit .....................................................37
Kerman vaahdottaminen ..................................................37
Vihannessosekeitto ....................................................... 37
Kurpitsakeitto ...........................................................38
Makea hedelmälevite .................................................... 39
Suklaakreemi ........................................................... 40
Majoneesi ............................................................. 40

■ 22 │ FI
SSW 400 A1
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla
tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin,
liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu.
Kaikenlainen, myös osittainen, monistaminen tai jälkipainatus, sekä kuvien kopioin-
ti, myös muutettuna, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan pienten elintarvikemäärien työstämiseen. Se
on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yksityisissä kotitalouksissa. Laitetta ei ole
tarkoitettu ammattikäyttöön.
VAROITUS
Määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuva vaara!
Vaaratilanteita voi syntyä, jos laitetta käytetään määräystenvastaisesti tai
muulla kuin tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
► Käytä laitetta ainoastaan sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen.
► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.
OHJE
► Vaaratilanteita voi syntyä, jos laitetta käytetään määräystenvastaisesti ja/
tai muulla kuin tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Käytä laitetta ainoastaan sille suunniteltuihin käyttötarkoituksiin. Noudata tässä käyttöohjeessa
kuvattuja toimintatapoja. Emme vastaa mistään vahingoista, jotka ovat
aiheutuneet määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisesti suoritetuista korjauksista, luvattomista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien
käytöstä. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.

FI │ 23 ■
SSW 400 A1
Toimitussisältö
Toimitus sisältää vakiona seuraavat osat:
▯ Sauvasekoitin /
▯ Säilytysrasia !
▯ Monitoimiterä , liha- ja vihannesterä , vaahdotuslevy -, vispilälevy ,
työkalu 3
▯ Käyttöohje
1) Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje pakkauksesta.
2) Poista koko pakkausmateriaali.
3) Puhdista kaikki laitteen osat kohdassa ”Puhdistus” kuvatulla tavalla.
OHJE
►
Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita.
► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteel-
lisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon
palvelunumeroon (ks. kohta Huolto).
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioiden ja ne voidaan
kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää
jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
OHJE
► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan,
jotta voit takuutapauksessa pakata tuotteen asianmukaisesti.

■ 24 │ FI
SSW 400 A1
Laitteen osat/lisävarusteet
Kuva A (sauvasekoitin):
ripustuslenkki
nopeudensäädin
käynnistyspainike
valorengas
runko-osa
sauvasekoittimen varsi
käyttöakseli
Kuva B (vaihtoterät):
monitoimiterä
liha- ja vihannesterä
vispilälevy
- vaahdotuslevy
Kuva C (lisävarusteet):
3 työkalu
! säilytysrasia
Tekniset tiedot
Verkkojännite 220 - 240 V ~, 50/60 Hz
Nimellisteho 400 W
Suojausluokka
II
Kaikki tämän laitteen osat, jotka ovat
kosketuksissa elintarvikkeisiin, ovat
elintarvikekelpoisia.
Suosittelemme, että annat sauvasekoittimen jäähtyä 1 minuutin käytön jälkeen noin
2 minuuttia. Tämän käyttöajan ylittäminen voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen ja
laitevaurioihin!

FI │ 25 ■
SSW 400 A1
Turvallisuusohjeet
SÄHKÖISKUN VAARA
► Liitä laite ainoastaan määräysten mukaan asennettuun pisto-
rasiaan, jonka verkkojännite on 220 - 240 V ~, 50/60 Hz.
► Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista, ja
jos laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä.
► Älä altista laitetta kosteudelle, äläkä käytä sitä ulkotiloissa.
► Jos laitteen sisään kuitenkin pääsee nestettä, irrota pistoke
heti pistorasiasta ja vie laite korjattavaksi asiantuntevaan
huoltoliikkeeseen.
► Irrota virtajohto pistorasiasta aina tarttumalla pistokkeeseen,
älä vedä virtajohdosta.
► Älä taita tai purista virtajohtoa ja vedä se niin, ettei kukaan
voi astua sen päälle tai kompastua siihen.
► Anna vialliset pistokkeet ja virtajohdot heti valtuutetun ammat-
tihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen
välttämiseksi.
► Henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat
rajalliset, tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena,
tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he
ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
► Laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
► Sauvasekoittimen moottorilohkon koteloa ei saa avata. Tämä
vaarantaa turvallisuuden ja aiheuttaa takuun raukeamisen.
Älä koskaan upota sauvasekoittimen moottorilohkoa nesteeseen ja varmista, ettei moottorilohkon koteloon pääse
nesteitä.

■ 26 │ FI
SSW 400 A1
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Ennen kuin vaihdat käytön aikana liikkuvia lisävarusteita tai
lisäosia, sammuta laite ja irrota se sähköverkosta.
► Irrota laite sähköverkosta aina,
– kun laitetta ei valvota,
– kun puhdistat laitetta,
– kun kokoat laitetta tai irrotat osia.
► Tätä laitetta ei saa antaa lasten käyttöön.
► Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
► Laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
► Terät ovat erittäin teräviä! Ole varovainen aina käsitellessäsi
teriä.
► Äärimmäisen terävien terien käsittelyyn liittyy loukkaantumis-
vaara.
► Puhdista laite erittäin varovasti. Terät ovat erittäin teräviä!
► Laite on irrotettava sähköverkosta aina, jos sitä ei valvota,
sekä ennen kokoamista, purkamista ja puhdistamista.

FI │ 27 ■
SSW 400 A1
Vaihtoterät
Valitse kulloiseenkin käyttötarkoitukseen parhaiten soveltuva vaihtoterä:
Vaihtoterä Käyttö
Monitoimiterä
pilkkominen · silppuaminen ·
pehmeiden vihannesten soseuttaminen
· paseeraaminen
- raakojen/keitettyjen vihannesten
pilkkominen
- keitetyn lihan pilkkominen
- keittojen ja kastikkeiden
paseeraaminen
- vauvanruoan soseuttaminen
Liha- ja
vihannesterä
pilkkominen · silppuaminen ·
kovien vihannesten soseuttaminen
- säikeisten/kovien vihannesten
pilkkominen
- helposti murenevan/pehmeän lihan
hienontaminen (esim. maksa)
- kalan hienontaminen
- kovien, keitettyjen vihannesten
soseuttaminen (esim. porkkanat)
Vispilälevy
vispaaminen · sekoittaminen ·
emulsioiden valmistaminen
- kevyiden taikinoiden sekoittaminen
(esim. pannukakkutaikina)
- salaatinkastikkeiden valmistaminen
- kreemien vatkaaminen
Vaahdotuslevy-
vatkaaminen · vaahdottaminen
- kerman vaahdottaminen
- valkuaisten vatkaaminen
- pirtelöiden/jälkiruokavaahtojen
vatkaaminen
- kastikkeiden vatkaaminen