Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Stabmixer-Sets SSMS 600 B3
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und
Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem
Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Stabmixer-Set dient ausschließlich der Verarbeitung von Lebensmitteln in
kleinen Mengen. Es ist ausschließlich für die Benutzung im privaten Haushalt bestimmt. Das Stabmixer-Set ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ►
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen ►
einhalten.
HINWEIS
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ ►
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen V
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein
der Betreiber.
2
orgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen
SSMS 600 B3
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Stabmixer-Set nur an eine vorschriftsmäßig installierte ►
Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~ / 50 Hz an.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, und bev
gen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
fen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien ►
Sie dür
benutzen.
Falls doch einmal Flüssigk
sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie
es von qualifi
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose, ►
ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das ►
Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Lassen Sie beschädigte Netzsteck
siertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse des Stabmixer-Sets nicht öff nen. In die- ►
sem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich ►
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigk
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit ►
dem Gerät spielen.
ziertem Fachpersonal reparieren.
eiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
DE
AT
CH
or Sie das Stabmixer-Set reini- ►
eit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie ►
er oder Netzkabel sofort von autori- ►
SSMS 600 B3
STROMSCHLAGGEFAHR
Sie dürfen den Motorblock des Stabmixer-Sets keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und k
blocks gelangen lassen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb ►
bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt
den.
wer
Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn das Gerät ►
unbeaufsichtigt ist.
eine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motor-
3
DE
AT
CH
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Stabmixer-Set ▯
Messbecher mit kombiniertem Deckel/Standfuß ▯
Schneebesen ▯
Zerkleinerer (Messer und Schüssel mit kombiniertem Deckel/Standfuß) ▯
Wandhalter ▯
2 x Dübel ▯
2 x Schrauben ▯
Bedienungsanleitung ▯
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem 1)
K
ton.
ar
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2)
Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.3)
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter ►
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel
Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- ►
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
rpacken zu können.
ve
4
SSMS 600 B3
Technische Daten
Netzspannung220 - 240 V ~, 50 Hz
Nennleistung600 W
Wir empfehlen folgende Betriebszeiten:
Den Stabmixer nach 1 Minute Betrieb abkühlen lassen.
Den Zerkleinerer nach 1 Minute Betrieb abkühlen lassen.
Den Schneebesen nach 2 Minuten Betrieb abkühlen lassen.
Mit dem Messbecher ►q können Sie Flüssigkeiten bis zu 700 ml abmessen.
Füllen Sie zum Bearbeiten maximal 300 ml ein, sonst k
dem Messbecher q herauslaufen.
Wenn Sie Flüssigkeiten/Lebensmittel im Messbecher ►q aufbewahren
möchten, können Sie den Standfuß des Messbechers q abnehmen und
diesen als Deckel verwenden. Achten Sie darauf, dass auch der Ausguss
am Messbecher q verschlossen ist.
Mit dem Stabmixer ■5 können Sie Dips, Saucen, Suppen oder Baby-Nah-
rung zuber
zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie den Stabmixer ►5 nicht zur Bearbeitung fester Lebensmittel.
Das führt zu irr
Mit dem Schneebesen ■0 können Sie Mayonnaise herstellen, Sahne und
Eiweiß schlagen oder Nachtisch anrühren. Wir empfehlen den Schneebesen
0 max. 2 Minuten am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen.
Mit dem Zerkleinerer, bestehend aus Messer ■7, Schüssel 8 und Schüssel-
Deckel
len den Zerkleinerer max. 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann
abkühlen zu lassen.
ann Flüssigkeit aus
eiten. Wir empfehlen den Stabmixer 5 max. 1 Minute am Stück
eparablen Schäden am Gerät!
6, können Sie auch härtere Lebensmittel zerkleinern. Wir empfeh-
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie den Zerkleinerer nicht zur Bearbeitung von Flüssigkeiten. Das ►
führt zu irreparablen Schäden am Gerät!
6
SSMS 600 B3
Zusammenbauen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die ►
Steckdose.
HINWEIS
Vor der ersten Inbetriebnahme, reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reini- ►
gen“ beschrieben.
Den Stabmixer zusammenbauen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um. ►
Setzen Sie den Stabmixer ■5 auf den Motorblock 4, so dass der Pfeil auf
das Symbol weist. Drehen Sie den Stabmixer 5, bis der Pfeil am Motorblock 4 auf das Symbol
Den Schneebesen zusammenbauen
Setzen Sie den Schneebesen ■0 in den Schneebesen-Halter 9.
Setzen Sie den so zusammengebauten Schneebesen ■0 auf den Motorblock
4, so dass der Pfeil auf das Symbol
4, bis der Pfeil auf das Symbol
weist.
weist.
DE
AT
CH
weist. Drehen Sie den Motorblock
Den Zerkleinerer zusammenbauen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Messer ►7 ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um.
Setzen Sie vorsichtig das Messer ■7 auf die Halterung in der Schüssel 8.
■8.
Füllen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel in die Schüssel
HINWEIS
Befüllen Sie die Schüssel ►8 immer nur bis zur MAX-Markierung. Ansons-
ten funktionier
SSMS 600 B3
t das Gerät nicht optimal.
7
DE
AT
CH
Setzen Sie den Schüssel-Deckel ■6 auf die Schüssel 8 und drehen Sie ihn
fest. Dabei müssen die Nasen am Rand der Schüssel 8 in die Schiene am
Schüssel-Deckel 6 geführt werden.
Setzen Sie den Motorblock ■4 auf den Schüssel-Deckel
auf das Symbol
das Symbol
HINWEIS
Wenn Sie Lebensmittel in der Schüssel ►8 aufbewahren möchten, können
Sie den Standfuß der Schüssel
verwenden. Nehmen Sie dazu den Schüssel-Deckel 6 und Motorblock 4
ab, sowie gegebenenfalls das Messer 7 vorsichtig heraus. Lösen Sie den
Standfuß der Schüssel 8 und setzen Sie ihn auf die Schüssel 8.
Gerät halten
Um das Gerät zu bedienen, halten Sie es bitte folgendermaßen:
6, so dass der Pfeil
weist. Drehen Sie den Motorblock 4, bis der Pfeil auf
weist.
8 abnehmen und diesen als Deckel
8
SSMS 600 B3
Bedienen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
HINWEIS
Wenn Sie das Stabmixer-Set wie gewünscht zusammengebaut haben:
Die Lebensmittel dürfen nicht zu heiß sein! Herausspritzender Inhalt könnte ►
zu Verbrühungen führen.
Wenn Sie Sahne mit dem Schneebesen ►0 schlagen wollen, halten Sie das
Gefäß w
Achten Sie darauf, dass keine Sahne während des Schlagens herausspritzt.
Schieben Sie zum Schlagen von Sahne den Geschwindigkeitsregler 1 auf
„5“.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.1)
Halten Sie den Schalter 2) 2 gedrückt, um die Lebensmittel mit normaler
Geschwindigkeit zu verarbeiten. Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler
1 Richtung „5“, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler 1 Richtung „1“, um die Geschwindigkeit zu verringern.
Halten Sie den Turbo-Schalter 3) 3 gedrückt, um die Lebensmittel mit hoher
Geschwindigkeit zu verarbeiten. Mit Drücken des Turbo-Schalters 3 steht
Ihnen sofort die maximale Bearbeitungsgeschwindigkeit zur Verfügung.
Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie ein-4)
fach den gedrückten Schalter los.
ährend des Schlagens schräg. So wird die Sahne schneller steif.
DE
AT
CH
SSMS 600 B3
HINWEIS
Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie ►
Quietschen oder ähnlichem, kommen, geben Sie ein wenig neutrales Speiseöl an die Antriebswelle des Stabmix
ers:
9
DE
AT
CH
Beispiele für das Hacken und Zerkleinern von verschiedenen Lebensmitteln mit
dem Zerkleinerer:
Zutaten
Zwiebeln
Petersilie
Knoblauch
Möhren
Haselnüsse/
Mandeln
Walnüsse
Parmesan
1 cm
max.
Menge
200 gca. 20 Sek.Stufe 1 - 3
30 g ca. 20 Sek.Turbo
20 Zehenca. 20 Sek.Stufe 1 - 5
200 gca. 15 Sek.Stufe 1 - 5
200 g ca. 30 Sek.Turbo
200 g ca. 25 Sek.Stufe 3 - 4
250 gca. 30 Sek.Turbo
Verarbeitungs-
zeit
Geschwindig-
keit
10
SSMS 600 B3
Wandmontage
Im Lieferumfang enthalten sind 2 Dübel und 2 Schrauben, um den Wandhalter
w zu montieren.
WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR!
Prüfen Sie vor der Montage des Wandhalters ►w, ob sich Leitungen oder
e in der Wand befi nden!
Rohr
Markieren Sie sich die Position der Bohrlöcher anhand des Wandhalters 1) w.
Bohren Sie die Löcher mit einem 6 mm-Bohrer.2)
Setzen Sie die Dübel in die gebohrten Löcher ein.3)
Positionieren Sie die beiden Öff nungen des Wandhalters 4) w über die Boh-
rungen und fi xieren Sie diesen mit den beiden Schrauben.
Reinigen
WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR!
Bevor Sie das Stabmixer-Set reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker ►
aus der Netzsteckdose.
► Sie dürfen den Motorblock 4 bei der Reinigung keinesfalls in Was-
ser tauchen oder unter fl ießendes Wasser halten.
DE
AT
CH
SSMS 600 B3
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer ►7 besteht Verletzungsge-
. Setzen Sie den Zerkleinerer nach Benutzung und Reinigung wieder
fahr
zusammen, damit Sie sich nicht am freiliegenden Messer verletzen. Machen Sie das Messer für Kinder unzugänglich.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Sie dürfen die Teile des Stabmixer-Sets nicht in der Geschirrspülmaschine ►
reinigen, diese würden dadurch beschädigt.
Benutzen Sie k
mittel! Diese können die Oberfl äche irreparabel angreifen!
eine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs- ►
11
DE
AT
CH
Ziehen Sie den Netzstecker.1)
Reinigen Sie Motorblock 2) 4, den Stabmixer 5, den Schüssel-Deckel 6 den
Schneebesen-Halter 9 und den Wandhalter w mit einem feuchten Tuch.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Öff nungen des Stabmixers 5
gelangt. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel
auf das Tuch.
Reinigen Sie die restlichen Zubehörteile (Schüssel 3) 8, Schneebesen 0,Messbecher q und Messer 7) unter fl ießendem Wasser und trocknen Sie diese
mit einem Trockentuch gut ab.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der ErP-Richtlinie
2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht ►
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
echlichen Teilen, z. B. Schalter.
zerbr
DE
AT
CH
SSMS 600 B3
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
2 - 3 EL ÖL ■
200 g Zwiebeln ■
200 g Kartoff eln (besonders geeignet sind mehlig kochende Sorten) ■
200 g Möhren ■
350 - 400 ml Gemüsebrühe (frisch oder Instant) ■
Salz, Pfeff er, Muskatnuss ■
5 g Petersilie ■
Zubereitung
Zwiebeln abziehen und fein wür
Scheiben schneiden. Kartoff eln schälen, abspülen und in ca. 2 cm große
Würfel schneiden.
Öl in einem Topf erhitzen, Zwiebeln darin glasig dünsten. Möhren und 2)
Kartoff eln hinzufügen, mitdünsten. So viel Brühe angießen, dass das Gemüse
gut bedeckt ist und alles 10-15 Minuten weich kochen lassen. Bei Bedarf
zwischendurch Brühe hinzugießen, falls das Gemüse nicht mehr bedeckt ist.
Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe 3)
Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer 5 für etwa
1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeff er und geriebener Muskatnuss abschmecken.
feln. Möhr
en waschen, schälen und in 1)
14
SSMS 600 B3
Kürbissuppe
4 Personen
Zutaten
1 mittelgroße Zwiebel ■
2 Knoblauchzehen ■
10 - 20 g frischer Ingwer ■
3 EL Rapsöl ■
400 g Kürbisfl eisch (am besten eignet sich Hokkaido-Kürbis, da die Schale ■
beim Kochen weich wird und er nicht geschält werden muss)
250 - 300 ml K
250 - 500 ml Gemüsebrühe ■
Saft einer ½ Orange ■
etwas trockener Weißwein ■
1 TL Zucker ■
Salz, Pfeff er ■
Zubereitung
Zwiebel abziehen und wür
würfeln. Zunächst Zwiebel und Ingwer in heißem Öl andünsten. Nach 2
Minuten auch Knoblauch hinzufügen und mitdünsten.
Kürbis mit einer Gemüsebürste unter warmem Wasser gründlich säu-2)
bern, dann in 2-3 cm große Würfel schneiden. (Wenn anderer Kürbis als
Hokkaido-Kürbis verwendet wird, muss dieser zusätzlich geschält werden).
Kürbiswürfel zu Zwiebeln und Ingwer geben und mitdünsten. Mit der halben
Menge Kokosmilch und so viel Gemüsebrühe anfüllen, dass der Kürbis gut
bedeckt ist. Bei geschlossenem Deckel ca. 20-25 Minuten weich kochen.
Alles mit dem Stabmixer 5 glatt mixen. Dabei so viel Kokosmilch zufügen
bis die Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat.
Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeff er abschme-3)
cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausgewogene säuerlich-salzige Note hat.
ok
DE
AT
CH
osmilch ■
feln, Knoblauch ebenso. Ingw
er schälen und fein 1)
SSMS 600 B3
15
DE
AT
CH
Süßer Fruchtaufstrich
Zutaten
250 g Erdbeeren oder andere Früchte (frisch oder tiefgekühlt) ■
1 Päckchen (ca. 125 g) Gelierzucker ohne Kochen ■
1 Spritzer Zitronensaft ■
1 Messerspitze Mark einer Vanilleschote ■
Zubereitung
Er
dbeer
en waschen und putzen, dabei den grünen Stielansatz entfernen. 1)
Gut auf einem Sieb abtropfen lassen, damit überfl üssiges Wasser ablaufen kann und der Aufstrich nicht zu fl üssig wird. Größere Erdbeeren klein
schneiden.
250 g Erdbeeren abwiegen und in einen geeigneten Mixbecher geben. 2)
Einen Spritzer Zitronensaft darüber geben.3)
Bei Bedarf das Mark einer Vanilleschote auskratzen und zugeben.4)
Den Inhalt des Päckchens Gelierzucker ohne Kochen dazugeben und mit 5)
dem Stabmixer 5 45-60 Sekunden lang gründlich mixen. Sollten noch
größere Stücke vorhanden sein, das Ganze 1 Minute ruhen lassen und dann
erneut 60 Sekunden pürieren.
Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel 6)
abfüllen und verschließen.
16
SSMS 600 B3
Schoko-Creme
Für 4 Personen
Zutaten
350 g Schlagsahne ■
200 g Bitterschokolade (> 60% Kakaoanteil) ■
½ Vanilleschote (Mark) ■
Zubereitung
Die Sahne aufk
langsam schmelzen. Das Mark einer halben Vanilleschote auskratzen und
unter die Masse rühren.
Im Kühlschrank vollständig abkühlen und fest werden lassen.2)
Vor dem Servieren mit dem Schneebesen 3) 0 cremig aufrühren.
Tipp: Dazu schmecken frische Früchte.
Mayonnaise
Zutaten
200 ml neutrales Pfl anzenöl, z.B. Rapsöl ■
1 Ei (Eigelb und Eiweiß) ■
10 g milder Essig oder Zitronensaft ■
Salz und Pfeff er nach Geschmack ■
Zubereitung
Ei und Zitr
in den Becher halten und den Turbo-Schalter 3 drücken.
Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 2)
1:30 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten
verbindet.
Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeff er würzen.3)
ochen, Schokolade zerbröckeln und darin bei niedriger Hitze 1)
onensaf
t in den Mixbecher geben, den Schneebesen 1) 0 senkrecht
DE
AT
CH
SSMS 600 B3
17
18
Sommaire
Informations relatives à la présente notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . 20
Informations relatives à la présente notice
d’utilisation
FR
CH
Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du set de mixeur plongeant
SSMS 600 B3 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantessur l’usage conforme, la sécurité, le raccordement, ainsi que l’opération
de l’appareil.
La notice d’utilisation doit en tout temps être accessible à proximité de l’appareil.
Elle doit être lue et respectée par toute personne qui est chargée de l’utilisation
et du dépannage de l’appareil.
Conservez cette notice d’utilisation et remettez-la au nouveau propriétaire de
l’appareil.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur.
Toute reproduction de ce document, même partielle, ainsi que la réutilisation des
illustrations, même sous une forme modifi ée, suppose l’accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Le set de mixeur plongeant sert exclusivement à transformer des aliments en petites
quantités. Il est exclusivement destiné à un usage domestique. Il n’est pas prévu
pour une application dans le domaine commercial.
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergeant.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ►
Respecter les procédures décrites dans la présente notice d'utilisation. ►
20
REMARQUE
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou ►
d'usage divergeant. Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme
à sa destination. Respecter les pr
d'utilisation. Aucune réclamation ne pourra être recevable concernant
des dommages résultant d'une utilisation non conforme, de réparations
mal eff ectuées, de modifi cations non permises eff ectuées sur le matériel
ou d'utilisation de pièces de rechange non agréées. La personne opérant
l'appareil est seule à assumer le risque.
océdures décrites dans la présente notice
SSMS 600 B3
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.