Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes
d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que
conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. En cas
de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage en bonne et due forme
Cet appareil est prévu ...
■ pour mélanger, réduire en purée et malaxer les aliments et pour broyer les
glaçons en cubes (glace broyée),
■ exclusivement pour des quantités habituelles pour un usage domestique et
uniquement pour un usage privé dans des locaux secs
Cet appareil n’est pas prévu pour ...
■ hacher des morceaux d’aliments durs tels que des noix, des noyaux, des
grandes graines ou des tiges,
■ travailler des matières autres que des denrées alimentaires,
■ une utilisation commerciale ou industrielle,
■ une utilisation en environnement humide ou à l’extérieur,
■ transformer des liquides chauds/bouillants.
Utilisez uniquement les accessoires et les pièces de rechange destinés à cet appareil. D’autres pièces risquent de ne pas convenir ou de ne pas être suffisamment
sûres !
.
Accessoires fournis
Vérifiez après déballage que toutes les pièces sont fournies. Les accessoires
livrés sont les suivants :
▯ bloc moteur avec cordon d’alimentation et fiche secteur
▯ bol mixeur avec des lames montées
▯ couvercle
▯ bouchon doseur
▯ mode d’emploi
Puissance nominale
Niveau de remplissage maxi1,75 l
Classe de protection
Durée d'utilisation
par intermittence
La durée d’utilisation par intermittence indique pendant combien de temps l’appareil
peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Une
fois la durée d’utilisation par intermittence écoulée, l’appareil doit rester éteint
jusqu’à ce que le moteur ait refroidi à température ambiante.
FR
BE
550 watts
II/
3 minutes
Instructions relatives à la sécurité
DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
► Veillez à ne pas immerger le bloc moteur, le cordon d'alimentation
ou la fiche secteur dans l'eau ou tout autre liquide.
► Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces sèches, et jamais
à l'extérieur ou dans un environnement humide.
► Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais humide
ou mouillé lorsque l'appareil est en marche. Disposez le cordon
de manière à éviter qu'il ne soit coincé ou endommagé.
► Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon
d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par
le service après-vente afin d'éviter tout danger.
SSM 550 D1
3
FR
BE
DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
► Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la prise secteur.
Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil, en raison de la présence
de courant dans ce dernier s'il reste branché.
► Avant toute utilisation, vérifiez que l'appareil est en parfait état.
N'utilisez pas l'appareil si vous constatez des dommages, en
particulier sur le bloc moteur ou sur le bol mixeur en verre.
► Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise si vous
constatez une fumée ou une odeur inhabituelle ou un dysfonctionnement identifiable.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
► Ne mettez jamais les doigts dans le bol mixeur. Les lames sont
extrêmement tranchantes !
► N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'appareil est en marche. Dans
le cas contraire, les morceaux d'aliments risquent d'être projetés
à toute vitesse.
► Ne mettez jamais de couvert ou d'ustensile pour remuer à l'inté-
rieur du bol mixeur lorsque l'appareil est en marche. Vous risquez
de graves blessures s'ils entrent en contact avec la lame en rotation rapide !
► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance afin de pouvoir réagir
immédiatement en cas de danger.
► Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent
avec l'appareil.
► N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce
mode d'emploi.
► En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désas-
semblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché
du secteur.
4
SSM 550 D1
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
► L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
► Tenir l'appareil et son cordon de raccordement à l'écart des enfants.
► Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu
d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient
surveillées ou qu'elles aient été initiées à l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'elles aient compris les dangers en résultant.
► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
► Soyez prudent en manipulant l'appareil. Les lames sont très
tranchantes !
► Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous videz le
bol mixeur. Les lames sont très tranchantes !
► Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous nettoyez
l'appareil ! Les lames sont très tranchantes !
► Éteignez l'appareil et débranchez la fiche réseau avant de rem-
placer des accessoires ou de saisir des pièces mobiles lors du
fonctionnement.
► Utilisez le bol mixeur exclusivement avec le bloc moteur compris
dans la livraison !
FR
BE
► Assurez-vous que le mixer soit toujours éteint avant de retirer le
bol mixeur du bloc moteur !
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
► N'utilisez pas l'appareil sous l'exposition directe du soleil ou de
la chaleur émise par des appareils chauffants.
► Ne versez jamais de liquides brûlants dans le bol mixeur.
Laissez-les refroidir auparavant à température ambiante. Dans le
cas contraire, l'appareil risque de surchauffer et le verre du bol
mixeur risque d'éclater !
► N'opérez jamais l'appareil lorsqu'il est vide, c'est-à-dire sans
ingrédients dans le bol mixeur.
SSM 550 D1
5
FR
BE
Déballage
■ Retirez tous les éléments d’emballage ou films de protection de l’appareil.
Conservez l’emballage, pour pouvoir entreposer ou expédier l’appareil en
toute sécurité, par ex. en cas de réparation.
■ Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il ne présente pas de dommages,
et que le cordon d’alimentation avec fiche secteur et tous les accessoires et
composants de l’appareil ne sont pas endommagés.
■ Nettoyez soigneusement tous les composants avant le premier usage du
mixeur (voir «Nettoyage»)
Installation
Lorsque vous avez nettoyé toutes les pièces comme indiqué sous «Nettoyage» :
■ Disposez l’appareil de telle manière ...
– que le cordon d’alimentation soit acheminé à travers l’évidement
au dos,
– que la fiche secteur soit immédiatement accessible pour pouvoir la
débrancher de la prise en cas de danger.
– qu’il soit stable et ne dérape pas, afin que les ventouses se maintiennent
et ne se renversent pas en cas de vibrations.
– que le cordon d’alimentation ne dépasse pas sur la zone de travail
et ne risque pas de faire basculer l’appareil en tirant dessus involontairement.
Utilisation
6
AVERTISSEMENT!
► Le moteur s’arrête dès que le bol mixeur est retiré du bloc moteur .
On risque alors de ne pas voir que l’appareil est resté en marche. Le moteur se
remet en marche de manière inattendue dès que le bol mixeur est monté.
Pour éviter cela:
– Attendez pour brancher la fiche secteur dans la prise que le bol mixeur
soit complètement rempli et soit monté fermé.
– Avant de procéder au montage, assurez-vous que l’appareil est éteint
ou que la fiche secteur est débranchée.
– Éteignez tout d’abord l’appareil, débranchez la fiche secteur et atten-
dez que le moteur soit arrêté complètement avant de déposer le bol
mixeur .
SSM 550 D1
Remplir et monter le bol mixeur
1) Enlevez le bol mixeur du bloc moteur et retirez le couvercle .
2) Remplissez le bol mixeur puis remettez en place le couvercle sur le
bol mixeur . Assurez-vous que le bec verseur sur le bol mixeur soit lui
aussi fermé
3) Intr
dans le sens antihoraire.
4) Placez ensuite le bol mixeur rempli et fermé sur le bloc moteur
Tournez légèrement le bol mixeur jusqu’à ce que vous puissiez le faire
descendre. Le moteur ne peut se mettre en marche que si le bol mixeur
est correctement mis en place.
.
oduisez le bouchon doseur dans l’ouverture du couvercle et tournez-le
Sélectionner le niveau de vitesse
Vous pouvez mettre en marche l’appareil une fois le bol mixeur rempli et
verrouillé est placé sur le bloc moteur
Réglez l’interrupteur sur ...
■ Niveaux 1-3
pour les aliments liquides ou semi-solides pour mélanger, réduire en purée et
malaxer
■ Niveaux 3-5
pour les aliments solides ou pour mettre en morceaux
■ Niveau Ice Crush/Clean
pour un mode d’opération à impulsions court et puissant, par ex. pour broyer
les glaçons ou pour le nettoyage. L’interrupteur ne s’enclenche pas dans
cette position, pour ne pas surcharger le moteur. Par conséquent, ne maintenez pas longtemps l’interrupteur dans cette position.
.
FR
BE
.
REMARQUE
► Remplissez le bol mixeur avec 180 g de glaçons au maximum.
Sinon, l'appareil ne parviendra pas au broyage optimal des glaçons.
Remplissage en marche
AVERTISSEMENT !
► Pour ajouter quelque chose lorsque l'appareil est en marche, utilisez uni-
quement le bouchon doseur prévu à cet effet.
► N'ouvrez pas le couvercle . Les morceaux d'aliments risquent d'être
projetés violemment à l'extérieur !
► N'introduisez pas de couvert ou d'ustensile pour remuer à l'intérieur du bol
mixeur lorsque l'appareil est en marche. Vous risquez de graves blessures
s'ils entrent en contact avec les lames en rotation rapide !
SSM 550 D1
7
FR
BE
Pour pouvoir verser quelque chose alors que l’appareil est en marche, ...
1) tournez le bouchon doseur dans le sens antihoraire et sortez-le.
2) Remplissez les ingrédients.
3) Remettez à nouveau le bouchon doseur dans l’ouverture du couvercle et
tournez-le dans le sens horaire.
Déposer le bol mixeur
Lorsque les aliments sont prêts :
1) Réglez à nouveau l’interrupteur en position arrêt («OFF») et débranchez
la fiche secteur.
2) Attendez l’arrêt du moteur avant de sortir le bol mixeur en le tirant vers le
haut
. Il n’est pas nécessaire de tourner le bol mixeur .
Remarques utiles
■ Afin d’atteindre de meilleurs résultats lors de la réduction en purée, ajoutez
petit à petit des petites portions dans le bol mixeur au lieu de remplir une
grande quantité d’un seul coup.
■ Si vous travaillez avec des aliments solides, coupez ces derniers en petits
morceaux (2-3 cm).
■ Si vous mélangez des aliments liquides, commencez avec un petit volume
liquide. Rajoutez petit à petit de plus en plus de liquide à travers l’ouverture
du couvercle.
■ Pour stabiliser l’appareil lorsqu’il est en marche, posez la main sur le bat-
teur-mélangeur fermé.
■ Pour malaxer des aliments solides ou liquides épais, il est recommandé d’utiliser
le niveau Ice Crush/Clean pour éviter que les lames ne bloquent.
REMARQUE
► N'utilisez pas l'appareil pour réduire la granularité du sel alimentaire, du
sucre cristallisé ou du sucre blanc, par exemple pour obtenir du sucre en
poudre.
8
SSM 550 D1
Recettes
Shake à la banane
▯ 2 bananes
▯ env. 2 c-à-s de sucre
(selon le degré de maturité des bananes et les préférences personnelles)
▯ ½ l de lait
▯ 1 goutte de jus de citron
Pelez les bananes et réduisez-les en purée à niveau 2. Ajoutez progressivement
le lait, puis le sucre et le jus de citron. Mixez le tout jusqu’à obtenir un liquide
homogène. Servez le shake glacé.
Shake à la vanille
▯ ¼ l de lait
▯ 250 g de glace à la vanille
▯ 125 ml de glaçons
▯ 1 ½ c-à-c de sucre
Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau Ice Crush/Clean.
Remplissez le reste d’ingrédients dans le mixeur. Mixez sur niveau 2 jusqu’à
obtention d’un liquide uniforme.
Shake au cappuccino
▯ 65 ml d’expresso froid (ou de café très serré)
▯ 65 ml de lait
▯ 15 g de sucre
▯ 65 ml de glace à la vanille
▯ 100 ml de glaçons concassés
Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau Ice Crush/Clean. Ajoutez
l’expresso, le lait et le sucre. Mixez le tout à niveau 2, jusqu’à ce que le sucre se
soit
dissous. Pour finir, ajoutez la glace à la vanille et mixez le tout brièvement à
niveau 1.
FR
BE
Mix tropical
SSM 550 D1
▯ 125 ml de jus d’ananas
▯ 60 ml de jus de papaye
▯ 50 ml de jus d’orange
▯ ½ petite boîte de pêches dans leur jus
▯ 125 ml de glaçons
Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau Ice Crush/Clean.
Mettez tous les ingrédients dans le mixeur et mélangez le tout à niveau 3.
9
FR
BE
Shake à la nougatine
▯ ½ l de lait
▯ 200 g de crème de nougatine
▯ 1 boule de glace à la vanille
▯ 50 ml de crème fraîche
Mélangez tous les ingrédients dans le mixeur à niveau 3, jusqu’à obtenir un
mélange homogène.
Shake aux carottes
▯ 300 ml de jus de pomme
▯ 500 ml de jus de carotte
▯ 4 c-à-s d’huile (huile de germe de blé ou huile de colza)
▯ 4 c-à-s de jus de citron
▯ Gingembre en poudre
▯ Poivre
Mettez le jus de pomme, l’huile et le jus de citron dans le mixeur et mélangez
le tout à niveau 2. Ajoutez ensuite le jus de carottes et mélangez bien le tout à
niveau 2. Relevez ensuite le shake à la poudre de gingembre et au poivre.
Mix de cassis
▯ 2 c-à-c de miel
▯ 2 bananes
▯ ¼ l de petit-lait
▯ ¼ l de jus de cassis (noir)
Mettez tous les ingrédients dans le mixeur et mélangez le tout à niveau 3.
Shake Hawaii
▯ 4 bananes
▯ ¼ l de jus d’ananas
▯ ½ l de lait
▯ 2 c-à-s de miel
▯ ¼ l de rhum
Pelez les bananes et réduisez-les en purée à niveau 2. Ajoutez les autres ingrédients
et mélangez le tout à niveau 1.
Mix fruité ananas-fraise
▯ 250 ml de jus d’ananas
▯ 200 g de fraises
▯ 300 ml de jus de pomme
▯ 4 glaçons
Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau Ice Crush/Clean.
Lavez les fraises et retirez les morceaux verts. Réduisez-les en purée à niveau 2.
Ajoutez ensuite les autres ingrédients et mélangez le tout à niveau 1.
10
SSM 550 D1
Soupe froide andalouse (gazpacho)
▯ ½ concombre
▯ 1 tomate charnue
▯ 1 poivron vert
▯ ½ oignon
▯ 1 gousse d’ail
▯ ½ petit pain blanc
▯ ½ c-à-c de sel
▯ 1 c-à-c de vinaig
▯ 1 c-à-s d’huile d’olive
Coupez les légumes en morceaux d’env.
puis les concombres dans le mixeur. Réduisez-les en purée à niveau 3.
Ajoutez les autres ingrédients et réduisez-les en purée/mélangez le tout à niveau
3, jusqu’à obtenir une soupe homogène
REMARQUE
► Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives aux ingrédients et
aux préparations sont des valeurs d'orientation. Complétez ces propositions de recette avec vos expériences personnelles.
REMARQUE
► En cas d'intolérance au lactose, nous vous recommandons d'utiliser du lait
sans lactose. Toutefois, n'oubliez pas que le lait sans lactose est un peu plus
sucré.
re de vin rouge
2 cm. Mettez tout d’abord les tomates,
. Servez le tout avec du pain.
FR
BE
SSM 550 D1
11
FR
BE
Nettoyage
RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Avant de nettoyer le batteur-mélangeur et ses pièces :
► Veillez à ce que l'appareil soit éteint et que la fiche secteur soit débranchée.
Veillez à ne pas immerger le bloc moteur , le cordon d'alimenta-
tion ou la fiche secteur dans l'eau ou tout autre liquide. Vous risquez
un choc électrique susceptible de provoquer un accident mortel et
d'endommager l'appareil.
► N'ouvrez jamais le capot de l'appareil. Vous risquez autrement un choc
électrique potentiellement mortel.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
► Ne démontez jamais les lames et ne manipulez jamais l'intérieur du bol
mixeur . Les lames sont extrêmement tranchantes !
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
► N'utilisez pas de produit solvant ou récurant pour les surfaces en plastique
afin de ne pas les endommager.
Nettoyage du bol mixeur
■ Nettoyez le bol mixeur uniquement avec une brosse vaisselle manche
long afin de ne pas vous blesser sur les lames .
■ En cas de saletés fortement incrustées, vous pouvez laver le bol mixeur
au lave-vaisselle. Démontez toujours le bol mixeur , comme indiqué
ci-après.
■ Nettoyez le couvercle et le bouchon doseur au lave-vaisselle ou avec
la vaisselle normale.
12
SSM 550 D1
■ Si vous nettoyez le batteur-mélangeur juste après utilisation, vous obtenez un
nettoyage hygiénique généralement suffisant avec l’alternative suivante:
Remplissez le bol mixeur avec 750 ml d’eau et ajoutez quelques gouttes
de détergent doux. Refermez le couvercle et placez le bol mixeur sur
le bloc moteur . Insérez la fiche secteur dans la prise secteur et actionnez
plusieurs fois le mode Ice Crush/Clean, afin que les lames brassent l’eau
à régime maximal. Rincez ensuite le bol mixeur avec beaucoup d’eau
claire, afin d’éliminer tous les restes de détergent.
Si vous n’arrivez pas à enlever les saletés, retirez de la pièce en verre du
bol mixeur la pièce en plastiqu sous le bol mixeur avec les lames :
FR
BE
SSM 550 D1
Pièce en verre
Joint d’étanchéité
Lames
Pièce en plastique
1) Déposez le bol mixeur du bloc moteur .
2) Tourner la pièce en plastique du bol mixeur dans le sens antihoraire,
en vérifiant qu’elle se détache de la pièce en verre du bol
mixeur .
13
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.