SilverCrest SSM 200 A1 User manual [fr]

SORBETIÈRE SSM 200 A1
SORBETIÈRE
Mode d'emploi
Operating instructions
IAN 96255
SORBET-MAKER
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11 GB Operating instructions Page 21
A
B C
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparer les ingrédients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FR BE
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sorbet Tropicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sorbet melon et fruits des bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sorbet banane et ananas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sorbet banane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sorbet kiwi et mangue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sorbet fraise, banane et ananas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sorbet pistache et baies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sorbet chocolat et kiwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sorbet framboise et poire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sorbet pêche et banane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SSM 200 A1
1
Introduction
FR
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
BE
appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil sert exclusivement à préparer des sorbets à partir de fruits congelés. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l’utiliser à des fi ns professionnelles.
Matériel livré
Sorbetière Mode d’emploi
Description de l’appareil
1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 Goulotte 3 Boîtier du rouleau 4 Arbre d’entraînement 5 Rouleau de coupe 6 Poussoir 7 Couvercle de poussoir 8 Coiff e 9 Orifi ce d’éjection 0 Bloc-moteur q Casier de rangement de câble
Caractéristiques techniques
Tension nominale: 220 - 240 V ∼, 50 Hz Puissance consommée: 200 W Classe de protection: II
Temps d’opération par intermittence : 2 minutes
Temps d’opération par intermittence
Le temps d’opération par intermittence (temps de service rapide) indique pendant combien de temps l’appareil peut être opéré sans que le moteur ne surchauff e ou ne subisse de dommages. Suite au temps d’opération par intermittence indiqué, l’appareil doit être éteint 1 minute environ de manière à ce que le moteur puisse refroidir.
2
SSM 200 A1
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Raccordez l'appareil uniquement à une prise secteur installée en bonne et
due forme avec une tension secteur de 220 - 240 V ~ , 50 Hz.
Faites immédiatement remplacer la fi che secteur ou le cordon d'alimenta-
tion endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débranchez
la fi che secteur de la prise secteur.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, toujours prendre soin de retirer
la fi che de la prise et de ne pas tirer sur le cordon.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et posez-le de telle
manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Il est interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Si
toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fi che de la prise secteur et confi ez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer.
Ne touchez jamais le bloc-moteur, le cordon d'alimentation ou la fi che
secteur avec les mains mouillées.
FR BE
Si le cordon d'alimentation ou le bloc-moteur est endommagé, il faut confi er
la réparation de l'appareil à du personnel qualifi é avant de le réutiliser à nouveau.
Il est interdit d'ouvrir le boîtier du bloc-moteur de l'appareil. Dans ce cas,
la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfi ce de la garantie.
Après utilisation de l'appareil, débranchez-le immédiatement du réseau
électrique. L'appareil n'est entièrement hors tension qu'à partir du moment où la fi che est débranchée de la prise secteur.
Le bloc-moteur de l'appareil ne doit en aucun cas être immergé dans
des liquides et aucun liquide ne doit pénétrer dans le bloc-moteur.
SSM 200 A1
3
FR BE
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.Entreposez l’appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des
enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.La manipulation des lames extrêmement tranchantes peut entraîner des
blessures. Après l'utilisation et le nettoyage, remontez l'appareil afi n de ne pas vous blesser au contact des lames à nu. Rangez les lames hors de portée des enfants.
Tenir l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des enfants.En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage
ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.
N'introduisez jamais les doigts dans les orifi ces de l'appareil. N'introduisez
jamais d'objets quelconques dans les orifi ces de l'appareil, à l'exception du poussoir et des produits alimentaires à transformer. Dans le cas contraire, risque considérable d'accident !
Avant de changer des accessoires ou pièces supplémentaires mobiles lors
de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et débranché du secteur.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne tentez jamais de broyer des glaçons avec cet appareil !
Ceci endommage l'appareil!
4
SSM 200 A1
Assemblage
1) Retirez les matériaux d’emballage et les éven­tuels autocollants de l’appareil.
2) Nettoyez l’appareil comme décrit au chapitre «Nettoyage et entretien».
3) Placez le bloc-moteur 0 sur une surface support plane.
4) Insérez le rouleau de coupe 5 dans le boîtier du rouleau 3. L’arbre d’entraînement 4 doit ce faisant faire saillie par l’orifi ce arrière du boîtier du rouleau 3.
5) Vissez la coiff e 8 sur le boîtier du rouleau 3 de sorte que l’orifi ce d’éjection 9 regarde vers le bas et qu’il ne soit pas possible de con­tinuer 8 de tourner la coiff e. Ce faisant, tournez la coiff e 8 dans les sens des aiguilles d’une montre.
6) Introduisez le boîtier du rouleau monté 3 dans le bloc-moteur 0 de sorte que la goulotte 2 soit légèrement décalée (voir la fi gure B sur la page à volet dépliant). Les crans que comporte le boîtier du rouleau 3 doivent ce faisant péné­trer dans les évidements ménagés dans le bloc­moteur 0. Tournez le boîtier du rouleau 3 de sorte que la goulotte 2 regarde vers le haut et que le boîtier du rouleau 3 s’enclenche (voir la fi gure C sur la page à volet dépliant ).
7) Introduisez le poussoir 6 dans la goulotte 2.
REMARQUE
Le couvercle du poussoir 7 est amo
Pour le retirer:
– Tournez le couvercle du poussoir 7 en
sens in
verse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il soit possible de le détacher.
Pour le poser :
– Posez le couvercle du poussoir 7 sur le
poussoir 6 de sor que comporte le couvercle du poussoir 7 glissent à travers les évidements sur le poussoir 6 puis tournez le couvercle du poussoir 7 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit fermement assis.
te que les deux crans
vible.
8) Branchez la fi che secteur dans une prise secteur.
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
Préparer les ingrédients
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne transformez jamais de fruits avec leurs
yaux ou pépins.
no
Ne transformez jamais de noix entières.Ne transformez jamais de glaçons.
Épluchez au préalable des fruits comme les
bananes et les kiwis.
Enlevez les noyaux, pépins ou tiges des fruits.Coupez les fruits en petits morceaux pour pouvoir
les fair
e passer facilement par la goulotte 2.
Commencez par briser en petits morceaux les
ingr
édients comme le chocolat de ménage.
Insérez les fruits préparés dans des sachets ou
boîtes de congélation, et mettez-les en 24 heures au congélateur (à -18°C).
REMARQUE
Au lieu de congeler des fruits frais, vous
ez aussi prendre des fruits surgelés qui
pouv
se trouvaient déjà dans le congélateur.
viron
Utilisation de l’appareil
1) Sortez les fruits du compartiment congélateur environ 10 à 20 minutes avant de les utiliser.
2) Placez un bol adapté sous l’orifi ce d’éjection
9.
3) Retirez le poussoir 6 de la goulotte 2.
4) Introduisez tous les fruits préparés dans la goulotte 2.
5) Au niveau de l’interrupteur Marche/Arrêt 1, réglez l’appareil en position I.
FR BE
SSM 200 A1
5
6) Avec le poussoir exercez une légère pression
FR BE
sur les fruits 6 pour les faire pénétrer dans l’appareil. Au bout d’un certain temps, le fruit broyé sort par l’orifi ce d’éjection 9. Une fois que le poussoir 6 a atteint sa profondeur d’enfoncement maximale, retirez-le et rajoutez d’autres fruits et ingrédients si vous le souhaitez.
REMARQUE
Si vous voulez préparer un sorbet à partir
érents fruits / ingrédients, introduisez
de diff les diff érents fruits en alternance dans la goulotte 2. Les fruits sont ainsi directement mélangés.
7) Une fois que tous les fruits sont broyés, arrêtez l’appareil en ramenant l’interrupteur Marche/ Arrêt 1 en position O.
8) Retirez la fi che mâle de la prise secteur.
9) Dévissez la coiff e 8 et extrayez prudemment le rouleau de coupe 5 du boîtier du rouleau 3.
10) Avec un couteau ou similaire, raclez les résidus de fruits présents entre les lames sur le rouleau de coupe 5 et rajoutez-les au contenu du bol.
11) Mélangez cette masse dans le bol.
Maintenant, vous pouvez servir le sorbet.
Nettoyage et entretien
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez
s la fi che secteur de la prise secteur.
toujour
Il ne faut en aucun cas plonger le bloc-
moteur 0 dans un liquide et, inversement, aucun liquide ne doit pénétrer dans le boîtier du bloc-moteur 0.
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
Soyez prudent pendant le maniement du
ouleau de coupe 5.
r
Après chaque utilisation, nettoyez le bloc-
moteur 0 à l’aide d’un chiff on humide. En pré­sence de souillures tenaces, ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle doux sur le chiff on humide. Essuyez ensuite à l’eau claire. Assurez­vous, avant de réutiliser l’appareil, qu’il n’y a plus de liquide vaisselle résiduel dessus et que l’appareil est entièrement sec.
Pour nettoyer, retirez le couvercle du poussoir 7
du poussoir 6.
Lavez le poussoir 6, son couv
rouleau decoupe 5, la coiff e 8 et le boîtier du rouleau 3 dans de l’eau tiède additionnée d’un peu de liquide vaisselle.
Avant de réutiliser l’appareil, assurez-vous que
toutes ses pièces sont entièr
ercle 7, le
ement sèches.
REMARQUE
Vous pouvez également nettoyer le poussoir 6,
e couvercle de poussoir 7, la coiff e 8 et le
l boîtier du rouleau 3 au lave-vaisselle. Si possible, placez les pièces dans le panier supérieur du lave-vaisselle et veillez à ce qu‘aucune pièce ne soit coincée. Sinon, des déformations peuvent survenir.
6
SSM 200 A1
Entreposage
Veillez à bien nettoyer l’appareil avant de le
ranger.
Introduisez le câble et la fi che secteur dans le
compar
timent de rangement q situé contre la
face inférieure de l’appareil.
Gardez l’appareil dans un endroit sec et propre.
Garantie et service
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. En cas de garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s’applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication, et non aux dégâts de transport, aux pièces d’usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles telles que les commutateurs ou les batteries. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique égale­ment aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d’achat. Toute réparation fera l’objet d’une facturation après expiration de la période de garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 96255
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 96255
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Mise au rebut
Ne jamais jeter l’appareil
avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre­prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
L’emballage est réalisé à l’aide de
matériaux écologiques qu’il est possible d’éliminer auprès de centres de recy­clage proches de chez vous.
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
FR BE
SSM 200 A1
7
Recettes
FR
REMARQUE
BE
Recettes sans garantie. Toutes les indications
elatives aux ingrédients et aux préparations
r sont des valeurs approximatives. Complétez ces propositions de recette avec vos expériences personnelles.
Sorbet Tropicana
Ingrédients
env. 160 g d’ananas
1 orange
1/2 mangue (env. 100 - 150 g)
Préparation
Apr
ès avoir préparé les ingrédients comme décrit
au chapitre «Préparation des ingrédients» :
1) Dans la goulotte, introduisez alternativement des morceaux d’ananas, d’orange et de mangue 2.
2) Ensuite, mélangez encore une fois le sorbet obtenu avec une cuillère.
Sorbet melon et fruits des bois
Ingrédients
env. 200 g de melon jaune
env. 100 g de fruits des bois
(par exemple un mélange de fruits des bois sorti du congélateur)
2 c. à soupe de noix de coco ou de chocolat
râpé
Sorbet banane et ananas
Ingrédients
1 banane
env. 160 g d’ananas
1 c. à café de noix de coco râpée
Préparation
Apr
ès avoir préparé les ingrédients comme décrit
au chapitre «Préparation des ingrédients» :
1) Introduisez la banane dans la goulotte 2 et poussez-la avec le poussoir 6 pour la faire pénétrer dans l’appareil. Ensuite, ajoutez les morceaux d’ananas.
2) Rajoutez la noix de coco râpée à la masse du sorbet et mélangez le tout avec une cuillère.
Sorbet banane
Ingrédients
2 bananes
60 g de chocolat noir
Préparation
Apr
ès avoir préparé les ingrédients comme décrit
au chapitre «Préparation des ingrédients» :
1) Introduisez la première banane dans la goulotte 2.
2) Introduisez le chocolat noir dans la goulotte 2.
3) Introduisez la deuxième banane dans la goulotte 2.
Préparation
Après avoir préparé les ingrédients comme décrit au chapitre «Préparation des ingrédients» :
1) Dans la goulotte, introduisez alternativement des morceaux de melon jaune et des fruits des bois 2.
2) Rajoutez la noix de coco ou le chocolat râpé à la masse du sorbet et mélangez le tout avec une cuillère.
8
SSM 200 A1
Loading...
+ 23 hidden pages