Silvercrest SSM 200 A1 User Manual [cs, en, de]

SORBET MAKER SSM 200 A1
SORBET MAKER
Operating instructions
NAPRAVA ZA PRIPRAVO SORBETOV
Navodila za uporabo
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU ZMRZLINY
Návod na obsluhu
IAN 96255
SORBET-KÉSZÍTŐ
VÝROBNÍK SORBETU
Návod k obsluze
SORBET-MAKER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 HU Használati utasítás Oldal 11 SI Navodila za uporabo Stran 21 CZ Návod k obsluze Strana 31 SK Návod na obsluhu Strana 41 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 51
A
B C
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparing ingredients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warranty and service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tropicana sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Melon & berry sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Banana & pineapple sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Banana sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kiwi-Mango Sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Strawberry and pineapple sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pistachio & berry sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chocolate kiwi sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raspberry & pear sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Peach & banana sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SSM 200 A1
1
Introduction
GB
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specifi ed. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is intended exclusively for making sorbet from frozen fruit. This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for commercial purposes.
Package contents
Sorbet Maker Operating instructions
Description of the appliance
1 On/Off switch 2 Feeding tube 3 Roller housing 4 Drive shaft 5 Blade roller 6 Pusher 7 Pusher lid 8 End cap 9 Outlet 0 Motor unit q Cable storage compartment
Technical data
Rated voltage: 220 - 240 V ∼, 50 Hz Rated input: 200 W Protection class: II
CO time: 2 minutes
CO time
The CO time (continuous operation time) is the amount of time an appliance can be operated without the motor overheating and becoming dam­aged. After the appliance has run for this length of time, it must be switched off for about 1 minute to allow the motor to cool down.
2
SSM 200 A1
Safety guidelines
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect the appliance only to mains power sockets supplying a mains
power voltage of 220 - 240 V ~, 50 Hz.
To prevent accidents, have defective plugs and/or power cables replaced
immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department.
In event of operating malfunctions and before cleaning the appliance,
remove the power plug from the mains power socket.
Always remove the power cable from the socket by pulling on the plug, not
on the power cable itself.
Do not kink or crush the power cable, and route the cable so that it cannot
be stepped on or tripped over.
Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors.
If liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualifi ed technician.
NEVER take hold the motor unit, the power cable or the power plug with
wet hands.
GB
If the power cable or the motor unit are damaged, you must have the appli-
ance repaired by qualifi ed technicians before using it again.
Do not open the housing of the appliance motor unit. Doing so can lead
to risks and also invalidates the warranty.
Disconnect the appliance from the mains power source immediately after
use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged.
Never immerse the motor unit of the appliance in liquid and do not allow
any liquids to enter the housing of the motor unit.
SSM 200 A1
3
GB
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance should not be used by children.Keep the appliance and its cord out of reach of children.This appliance may be used by persons with limited physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Children must not use the appliance as a plaything.Handle the sharp blades with caution as they could cause injuries.
Reassemble the appliance after using and/or cleaning it so that you do not injure yourself with the exposed blades. Keep the blades out of the reach of children.
The appliance and its connecting cable must be kept away from children.The appliance should always be disconnected from the mains when un-
attended and before assembly, disassembly or cleaning.
Never put your hand into the openings of the appliance. Do not insert any
objects of any kind into the openings – except for the pusher and the food­stuff s to be processed. If you do, there will be a serious risk of accidents!
Before changing accessories or additional parts that are in motion dur-
ing operation, the appliance must be switched off and disconnected from mains power.
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
Do not try to use the appliance to crush ice cubes! This will irreparably
damage the appliance!
4
SSM 200 A1
Assembly
1) Remove all packaging materials and any stickers from the appliance.
2) Clean the appliance as described in the section “Cleaning and Care”.
3) Place the motor unit 0 on a fl at surface.
4) Push the knife roller 5 into the roller housing 3. The drive shaft 4 must project into the opening of the roller housing 3.
5) Screw the end cap 8 onto the roller housing 3, until the outlet 9 is pointing downwards and the end cap 8 no longer turns. In doing so, turn the end cap 8 in clockwise direction.
6) Push the assembled roller housing 3 into the motor unit 0, so that the feed tube 2 is slightly off set (see Figure B on the fold-out page). The locking mechanisms on the roller housing 3 must reach into the slots on the motor unit 0. Turn the roller housing 3, so that the feed tube 2 is facing upwards and the roller housing 3 snaps into place (see Figure C on the fold-out page).
7) Place the pusher 6 into the feed tube 2.
NOTE
The pusher lid 7 can be remo
For removal:
– Turn the pusher lid 7 anticlockwise until it
allo
s itself to be removed.
w
For set up:
– Place the pusher lid 7 on the pusher 6,
so that both locking mechanisms on the pusher lid 7 slide thr pusher 6 and then turn the pusher lid 7 in clockwise direction so that it is fi rmly held in place.
ved.
ough the slots on the
8) Insert the plug into a mains power socket. The appliance is now ready for use.
Preparing ingredients
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
Do not process fruits with stones or cores.Do not process whole nuts.Do not process ice cubes.
Peel fruits such as bananas or kiwis.Remove cores, stones or stems from the fruit.Cut the fruit into small pieces so that it will easily
t through the feed tube 2.
Ingredients such as such as cooking chocolate
must be crushed into small pieces.
Put the prepared fruit in freezer bags or plastic
tubs and place them into the fr mately 24 hours (-18°C).
NOTE
Instead of freezing fresh fruit, you can use fruit
that has alr
eady frozen from the deep-freezer.
er for approxi-
eez
Using the appliance
1) Take the fruits out of the freezer about 10– 20 minutes before use.
2) Place a suitable bowl under the outlet 9.
3) Remove the pusher 6 from the feed tube 2.
4) Add the prepared fruits into the feed tube 2.
5) Switch on the appliance using the on/off switch 1 (position I).
GB
SSM 200 A1
5
6) Applying light pressure, use the pusher 6 to
GB
push the fruit into the appliance. The chopped fruit will come out of the outlet 9 after a short time. If the pusher 6 cannot be pressed further down, remove it and add a little more fruit or ingredients.
Cleaning and care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always remove the plug from the mains power
t before you clean the appliance.
socke
NOTE
If you want to make a sorbet from several
erent fruits/ingredients, add the diff erent
diff fruits alternately into the feed tube 2. In this way, the fruits will be mixed directly.
7) Once all the fruits are chopped, stop the appli­ance by moving the on/off switch 1 to the O position.
8) Remove the power plug from the socket.
9) Unscrew the end cap 8 and pull the blade roller 5 carefully out of the roller housing 3.
10) Use a knife to scrape any remaining fruit residue from between the blades on the blade roller 5 and add this to the bowl.
11) Mix the fruit in the bowl.
You can now serve the sorbet.
Ensure you never submerse the motor unit 0
in liquid, and never allow liquid to enter the motor unit housing 0.
WARNING! RISK OF INJURY!
Take great care when handling the blade
5.
roller
Clean the motor unit 0 with a moist cloth after
every use . If there is heavy soiling, add mild detergent to the cloth. Rinse detergent residues off with clear water. Ensure that there are no detergent residues on the appliance, and that the appliance is completely dry before renewed use.
Remove the pusher lid 7 from the pusher
cleaning purposes.
Wash the pusher 6, the pusher lid 7, the
blade roller housing 3 in lukewarm water with a little detergent.
Ensure that all parts are completely dry before
re-use.
NOTE
You can also wash the pusher 6, the pusher
lid 7, the end cap 8 and the roller housing 3 in the dishw Place the parts, where possible, in the upper basket and ensure that none of the parts can get stuck. Otherwise they could get bent or otherwise deformed.
5, the end cap 8 and the roller
asher.
6 for
6
SSM 200 A1
Storage
Always clean the appliance thoroughly before
storing.
Push the power cable and plug into the cable
storage compar appliance.
Store the appliance in a clean and dry location.
tment q on the underside of the
Warranty and service
You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for damage sustained during carriage, components subject to wear and tear or damage to fragile components such as switches or rechargeable batteries. This appliance is intended solely for private use and not for com­mercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and interventions which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs eff ected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 96255
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Disposal
Never dispose of the appli-
ance in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB
SSM 200 A1
7
Recipes
GB
NOTE
These recipes are provided without guarantee. All information on ingredients and pr is indicative only. Modify the suggested recipes to taste.
Tropicana sorbet
Ingredients
approx. 160 g pineapple
1 orange
1/2 mango (approx. 100 - 150 g)
Preparation
After the ingr scribed in the section “Preparing ingredients”:
1) Fill the feed tube 2 alternately with pieces of pineapple, orange and mango.
2) Mix the sorbet produced once again with a spoon.
Melon & berry sorbet
Ingredients
approx. 200 g honeydew melon
approx. 100 g berry mixture
(e.g. wild berr
2 tbsp. of coconut or chocolate shavings
edients have been prepared as de-
y mixture from the deep-freezer)
eparation
Banana & pineapple sorbet
Ingredients
1 banana
approx. 160 g pineapple
1 tsp. of shaved coconut
Preparation
After the ingr scribed in the section “Preparing ingredients”:
1) Add the banana to the feed tube 2 and push it into the appliance using the pusher 6. Then add the pineapple pieces.
2) Add the coconut shavings to the sorbet and mix everything with a spoon.
edients have been prepared as de-
Banana sorbet
Ingredients
2 bananas
60 g plain chocolate
Preparation
After the ingr scribed in the section “Preparing ingredients”:
1) Add the banana into the feed tube 2.
2) Add the plain chocolate into the feed tube 2.
3) Add the second banana into the feed tube 2.
edients have been prepared as de-
Preparation
After the ingr scribed in the section “Preparing ingredients”:
1) Fill the feed tube 2 alternately with pieces of honeydew melon and berries.
2) Add the coconut or chocolate shavings to the sorbet and mix everything with a spoon.
edients have been prepared as de-
8
SSM 200 A1
Kiwi-Mango Sorbet
Ingredients
3 kiwis
1/2 mango (approx. 100 - 150 g)
Preparation
After the ingr scribed in the section “Preparing ingredients”:
1) Add the prepared fruits alternately into the feed tube 2.
2) Mix the sorbet produced once again with a spoon.
edients have been prepared as de-
Strawberry and pineapple sorbet
Ingredients
7 strawberries
approx. 160 g pineapple
1 tsp. of shaved coconut
Pistachio & berry sorbet
Ingredients
approx. 100 g berry mixture
(e.g. wild berr
1 banana
approx. 15 g shelled and chopped pistachios
1 vanilla pod
Preparation
After the ingr scribed in the section “Preparing ingredients”:
1) Scrape the vanilla pulp out of the vanilla pod and paint this on the banana.
2) Add the banana and berries into the feed tube 2.
3) Add the pistachio nuts to the sorbet and mix everything with a spoon.
y mixture from the deep-freezer)
edients have been prepared as de-
Chocolate kiwi sorbet
GB
Preparation
After the ingr scribed in the section “Preparing ingredients”:
1) Add the prepared fruits alternately into the feed tube 2.
2) Add the coconut shavings to the sorbet and mix everything with a spoon.
edients have been prepared as de-
Ingredients
4 kiwis
60 g plain chocolate
Preparation
After the ingr scribed in the section “Preparing ingredients”:
1) Add the kiwis and chopped chocolate alter­nately into the feed tube 2.
2) Mix the sorbet produced once again with a spoon.
edients have been prepared as de-
SSM 200 A1
9
Raspberry & pear sorbet
GB
Ingredients
approx. 100 g raspberries
2 pears
Preparation
After the ingr scribed in the section “Preparing ingredients”:
1) Add the raspberries and the pears alternately into the feed tube 2.
2) Mix the sorbet produced once again with a spoon.
edients have been prepared as de-
Peach & banana sorbet
Ingredients
2 peaches
2 bananas
Juice of half a lemon
Preparation
After the ingr scribed in the section “Preparing ingredients”:
1) Add the bananas and peach pieces alternately into the feed tube 2.
2) Add the lemon juice and then mix the sorbet produced with a spoon.
edients have been prepared as de-
10
SSM 200 A1
Tartalomjegyzék
Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Összeszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A hozzávalók előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A készülék használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tisztítás és ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garancia és szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Receptek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tropicana sörbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dinnye-bogyósgyümölcs sörbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Banán-ananász sörbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Banán sörbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kivi-mangó sörbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eper-ananász sörbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pisztácia-bogyósgyümölcs sörbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Csokoládé-kivi sörbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eper-körte sörbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Őszibarack-banán sörbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
HU
SSM 200 A1
11
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett dön-
tött. A használati utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra
HU
és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék hasz­nálata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági fi gyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag fagyasztott gyümölcsből készült sörbet készítésére használható. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja kereskedelmi célra.
A csomag tartalma
Sorbet-készíto használati útmutató
A készülék leírása
1 be-/kikapcsoló 2 betöltőnyílás 3 hengerház 4 hajtótengely 5 késhenger 6 tömködő 7 tömködőfedél 8 zárósapka 9 kidobó 0 motorblokk q kábeltároló-rekesz
Műszaki adatok
Névleges feszültség: 220 - 240 V ∼, 50 Hz Felvett teljesítmény: 200 W Védelmi osztály: II
Rövid üzemeltetési idő: 2 perc
Rövid üzemeltetési idő
A rövid üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott rövid üzemeltetési idő lejárta után a készüléket kb. 1 percre ki kell kapcsolni, amíg a motor ki nem hűl.
12
SSM 200 A1
Biztonsági utasítások
ÁRAMÜTÉSVESZÉLY
A készüléket csak egy, az előírásoknak megfelelően beszerelt, 220 - 240 V
50 Hz hálózati feszültségű csatlakozóaljhoz csatlakoztassa.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket
azonnal cseréltesse ki engedélyezett szakemberrel vagy az ügyfélszolgá­lattal.
Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása előtt húzza ki a csatlakozót
a konnektorból.
A csatlakozót soha ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból, mindig
a csatlakozóvéget fogja meg.
Ne törje meg és ne csípje be a hálózati kábelt, valamint úgy igazítsa el,
hogy senki ne léphessen rá és botolhasson fel benne.
Védje a készüléket a nedvességtől és ne használja a szabadban. Ha mégis
folyadék kerülne a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a csatlakozóaljzatból és javíttassa meg képzett szakemberrel.
Ne fogja meg a motort, a hálózati kábelt vagy a csatlakozót nedves kézzel.Ha a hálózati kábel vagy a motor egység sérült, javíttassa meg a készüléket
szakemberrel, mielőtt újból használná.
~
/
HU
Tilos felnyitni a készülék motorblokkjának burkolatát. Ez nem biztonságos
és a garancia is érvényét veszti.
Használat után rögtön kapcsolja le a hálózatról a készüléket. A készülék
csak akkor teljesen árammentes, ha a csatlakozót kihúzta a csatlakozóalj­zatból.
A készülék motoregységét semmiképpen sem szabad folyadékba meríteni
és nem szabad hagyni, hogy folyadék kerüljön a motorblokk házába.
SSM 200 A1
13
HU
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Ezt a készüléket gyermekeknek nem szabad használniuk.A készüléket és a hálózati csatlakozókábelt gyermekektől távol kel tartani.A készüléket csökkent fi zikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy
kellő tapasztalattal, és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha megtanították őket a készülék biztonságos használatára, és megértették az ezzel kapcsolatos veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.A nagyon éles kés használata során sérülésveszély kockázata áll fenn.
Használat és tisztítás után ismét szerelje össze a készüléket, hogy a szabadon lévő kés ne okozhasson sérüléseket. Olyan módon helyezze el a kést, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá.
A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell tartani.A készüléket mindig válassza le a hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja,
valamint az összeszerelés, a szétszedés vagy tisztítás előtt.
Soha ne nyúljon a készülék nyílásába. Tömködő és feldolgozandó élelmi-
szer kivételével soha ne helyezzen egyéb tárgyakat a nyílásba. Ellenkező esetben jelentős balesetveszély áll fenn!
A használat közben mozgó tartozékok vagy kiegészítők cseréje előtt a
készüléket ki kell kapcsolni és le kell választani a hálózatról.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
Ne aprítson jégkockát a készülékkel! Ez kárt tehet a készülékben!
14
SSM 200 A1
Összeszerelés
1) Vegye le a készülékről az összes csomagoló­anyagot és az esetleges matricákat.
2) Tisztítsa meg a készüléket a „Tisztítás és ápolás” fejezetben leírtak szerint.
3) Helyezze a motorblokkot 0 egy sima felületre.
4) Csúsztassa be a késhengert 5 a hengerház­ba 3. A hajtótengelynek 4 be kell nyúlnia a hengerház 3 hátsó nyílásába.
5) Tekerje rá a zárósapkát 8 a hengerházra 3 úgy, hogy a kidobó 9 lefelé mutasson, és a zárósapkát 8 ne lehessen tovább elfordítani. Ehhez forgassa el a zárósapkát 8 az óramu- tató járásával egyező irányba.
6) Helyezze a felszerelt hengerházat 3 a motor­blokkba 0 oly módon, hogy a betöltőnyílás 2 kissé félre álljon (lásd a kihajtható oldal B ábráját). A hengerház 3 reteszeinek a motor­blokk 0 hornyaiba kell illeniük. Forgassa el a hengerházat 3 oly módon, hogy a betöltő­nyílás 2 felfelé mutasson és a hengerház 3 bekattanjon (lásd a kihajtható oldal C ábráját).
7) Csúsztassa be a tömködőt 6 a betöltőnyílás­ba 2.
TUDNIVALÓ
A tömködőfedél 7 leszer
A levételhez:
– A tömködőfedelet 7 for
mutató járásával ellentétes irányba addig, amíg le nem lehet venni.
Felhelyezéshez:
– Helyezze fel a tömködőfedelet 7 a töm-
k
ödőre 6 oly módon, hogy a tömködő­fedél 7 mindkét retesze átcsússzon a tömködő 6 hornyain, majd forgassa el a tömködőfedelet 7 az óramutató járásával megegyező irányba, amíg nem rögzül megfelelően.
elhető.
gassa el az ór
a-
8) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy aljzatba.
A készülék ezzel üzemkész.
A hozzávalók előkészítése
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
Ne dolgozzon fel csonthéjas vagy magvas
gyümölcsöket. Ne dolgozzon fel egész dió- és mogyorófé-
léket. Ne dolgozzon fel jégkockát.
Hámozza meg a banánhoz vagy kivihez hasonló
gyümölcsök Távolítsa el a gyümölcsök magjait, a csonthéjas
magokat v
Vágja fel apró darabokra a gyümölcsöket, így
azok gond nélk
A táblás csokoládéhoz hasonló hozzávalókat
kis darabokr
Töltse az előkészített gyümölcsöket fagyasz-
tózacskóba v fagyasztóba kb. 24 órára (-18°C).
TUDNIVALÓ
A friss gyümölcsök lefagyasztása helyett
használhat a mélyhűtőben tárolt mélyfa­gy
et.
agy a gyümölcsök szárait.
ül átférnek a betöltőnyíláson 2.
a kell törni.
agy -dobozba és helyezze be a
asztott gyümölcsöket is.
A készülék használata
1) Kb. 10 - 20 perccel a felhasználás előtt vegye ki a gyümölcsöket a fagyasztóból.
2) Helyezzen megfelelő edényt a kidobó 9 alá.
3) Vegye ki a tömködőt 6 a betöltőnyílásból 2.
4) Töltse az előkészített gyümölcsöket a betöltő­nyílásba 2.
5) Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal 1 (I pozíció).
HU
SSM 200 A1
15
6) Tolja a gyümölcsöket a készülékbe a tömködő 6 segítségével enyhe nyomást kifejtve. Kis idő múlva a kidobóból 9 kijön a felaprított gyümölcs. Ha a tömködőt 6 nem lehet tovább
HU
lenyomni, akkor vegye ki és szükség szerint töltsön be további gyümölcsöket vagy más hozzávalókat.
TUDNIVALÓ
Ha különféle gyümölcsökből/hozzávalókból
etne sörbetet készíteni, akkor a különféle
szer gyümölcsöket váltakozva helyezze be a betöl­tőnyílásba 2. Ezzel közvetlenül összekeverheti a gyümölcsöket.
7) A gyümölcsök felaprítását követően, állítsa le a készüléket a be-/ki kapcsoló 1 O állásba állításával.
8) Húzza ki a hálózati csatlakozót.
9) Tekerje le a zárósapkát 8 és húzza ki óvato­san a késhengert 5 a hengerházból 3.
10) Kaparja ki késsel vagy hasonló eszközzel a késhenger 5 kései között maradt gyümölcsö­ket, majd tegye azokat is az edénybe.
11) Keverje össze a tálban lévő anyagokat.
A sörbet ezzel kész a tálalásra.
Tisztítás és ápolás
ÁRAMÜTÉSVESZÉLY
A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki
a csatlakozót a csatlakozóaljzatból.
A motorblokkot 0 semmiképpen sem
szabad folyadékba meríteni és nem szabad hagyni, hogy folyadék kerüljön a motorblokk 0 házába.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Bánjon óvatosan a késhengerrel 5.
A motorblokkot 0 minden használat után tisz-
títsa meg nedves k dés esetén tegyen kevés kímélő mosogatószert a törlőkendőre. Ezt követően törölje át tiszta vizes kendővel. Ellenőrizze, hogy a készüléken nem maradt mosogatószer és az ismételt hasz­nálatbavétel előtt a készülék teljesen száraz.
Tisztításhoz vegye le a tömködőfedelet 7 a
tömködőr
Mosogassa el a tömködőt 6, a tömködőfede-
let a hengerházat 3 enyhén mosogatószeres langyos vízben.
Ellenőrizze, hogy az ismételt használatbavétel
előtt minden alkatr
ől 6.
7, a késhengert 5, a zárósapkát 8 és
endővel. Makacs szennyező-
ész teljesen megszáradt.
16
TUDNIVALÓ
A tömködőt 6, a tömködő-fedelet 7
zárósapkát 8 és a hengerházat 3 moso­gatógépben is tisztíthatja. Az alkatrészeket lehetőleg a mosogatógép felső kosarába helyezze, és ügyeljen arra, hogy az alkatrészek ne szorulhassanak be. Ellenkező esetben deformálódhatnak!
SSM 200 A1
, a
Tárolás
Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a készüléket.A kábelt és a csatlakozódugót tolja be a készülék
al
ján lévő kábeltároló-rekeszbe q.
A készüléket száraz és tiszta helyen tárolja.
Garancia és szerviz
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A készüléket gondosan gyár­tottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriz­tük. Kérjük, hogy a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, hogy garancia­igény esetén telefonon forduljon ügyfélszolgálatá­hoz. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy díjmentesen tudja beküldeni az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonat­kozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülé­sére. A termék kizárólag magánhasználatra, nem ipari felhasználásra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
Az Ön törvényben előírt jogait ez a garancia nem korlátozza.
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jót­állással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vételkor meglévő károkat és hiányokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a
készüléket a háztartási hulladékba. A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik.
A készüléket engedélyezett hulladékgyűjtő helyen, vagy a helyi hulladékkezelő üzemnél tudja leadni. Vegye fi gyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulla­dékkezelővel.
A csomagolás környezetbarát anyagból
készült, amelyet a helyi hulladékhaszno­sítónál adhat le.
Gyártja
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
HU
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 96255
Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége:
hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép­európai idő szerint)
SSM 200 A1
17
Loading...
+ 44 hidden pages