Silvercrest SSK 120 B2 User Manual [en, cs, de]

Page 1
SPORTS EARPHONES SSK 120 B2
SPORTS EARPHONES
Operating instructions
SPORTOVNÍ SLUCHÁTKA DO UŠÍ
Návod k obsluze
SLÚCHADLÁ
Návod na obsluhu
SPORT-OHRHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 73870
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil­dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 CZ Návod k obsluze Strana 15 SK Návod na obsluhu Strana 29 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 43
Page 3
Page 4
Content
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating instructions . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . 4
Danger of hearing damage . . . . . . . . . . . . . . 6
Accident hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Initial use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Package contents (see fold out sides) . . . . . . . 7
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Exchanging the ear cushions . . . . . . . . . . . . . 8
Putting on the sports headphones . . . . . . . . . 8
Connecting the sports headphones . . . . . . . . 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . 9
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
GB
SSK 120 B2
1
Page 5
Introduction
GB
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the sports headphones SSK 120 B2 and provides you with important information for intended use, safety, installation and connection as well as operation of the sports headphones.
Keep these operating instructions and hand them over with the sports headphones to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unap­proved replacement parts.
2
SSK 120 B2
Page 6
Warnings
In the current operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A Warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to
avoid personal injuries.
IMPORTANT
A Warning of this danger level sig­nifi es possible property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there
to avoid property damage.
NOTE
A notice signifi es additional information
that assists in the handling of the device.
GB
SSK 120 B2
3
Page 7
Proper use
Use of these sports headphones is intended for
GB
the non-commercial listening of audio material. Any other or unintended use is regarded as im­proper use and can lead to damages. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
Safety instructions
For safe handling of the device observe the fol­lowing safety information:
Before use check the sports headphones for
visible external damage. Do not operate damaged or dropped sports headphones.
Damaged cables or connections should be
replaced by authorized qualifi ed personnel or by the customer service department.
Persons who, due to their physical, intellectual
or motor abilities, are incapable of operating the sports headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person.
Only permit children to use the sports head-
phones under supervision.
4
SSK 120 B2
Page 8
Repairs to the sports headphones should
only be carried out by authorized specialist personnel or by the customer service depart­ment. Incorrect repairs can result in danger for the user. In addition warranty claims become void.
A repair to the sports headphones, during the
warranty period, may only be carried out by a customer service department authorized by the manufacturer otherwise no additional war­ranty claims can be considered for subsequent damages.
Defective components may only be replaced
with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with.
Do not undertake any unauthorised reconstruc-
tion or modifi cations to the sports headphones.
Protect the sports headphones from moisture
and liquid penetration.
Do not use the sports headphones in the
vicinity of open fl ames.
GB
SSK 120 B2
5
Page 9
Danger of hearing damage
GB
WARNING
Danger as a result of extreme sound levels!
Loud music can lead to hear­ing damage.
Avoid extreme sound levels,
especially over long periods of time, when you are using these sports headphones.
Accident hazard
WARNING
Danger through impaired perception!
Acoustical warning and indication signals
and environmental noises can sound dif­ferent when you are wearing these sports headphones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the corresponding situations.
Do not use the sports headphones when
operating an automobile, bicycle or in any other situation in which environmen­tal sound impaired perception could present a danger to yourself or others.
6
SSK 120 B2
Page 10
Initial use
WARNING
Pakaging materials may not be used as playthings. There is a risk of suff ocation!
Package contents (see fold out sides)
The sports headphones are delivered with the fol­lowing components as standard:
Sports headphones 1 with pre-installed ear
cushions (medium size 2)
2 Pair of ear cushions (small 3 and large 4)These operating instructions (not depicted)
NOTE
Check the contents to make sure every-
thing is there and for visible damage.
If the contents are not complete or are
damaged due to defective packaging or through transportation contact the service hotline (see chapter "Warranty and service").
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage.
The recirculation of packaging into the
material circuit saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging materials that are no longer needed according to regionally established regulations.
GB
SSK 120 B2
7
Page 11
Operation
GB
Exchanging the ear cushions
When delivered the sports headphones 1 are provided with medium size ear cushions 2. Depending on the size of your ear cup you can use ear cushions (3 or 4) of another size from those supplied.
With your fi ngers carefully pull on the ear
cushions 2 to detatch them from the sports 1.
Select from the supplied ear cushions (3 or 4)
ones that are suitable for your use. Push these directly onto the ear clips 1 until they slip into the recesses on the ear clips 1.
Putting on the sports headphones
When putting the sports headphones 1 on
observe the indicators "R" (right) and "L" (left) on the side of the earpieces.
Slide the clip of the sports headphones 1
behind your ears and adjust the fl exible clip to your ear shape.
Press the ear cushion (2, 3 or 4) lightly
onto your ear.
Proceed in the same way to put on the other
sports 1.
8
SSK 120 B2
Page 12
Connecting the sports headphones
The sports headphones 1 are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many consumer electronic devices are provided with a corresponding headphones socket. In the event that your audio device has been provided with a diff erent connection for headphones you can use, if necessary, a suitable adapter (not supplied).
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Cause/Remedy
The volume control of the play-
No sound is coming from the sports headphones
1.
Sound is only coming from one side of the sports headphones
1.
back device is set to minimum volume. Increase the playback volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphones socket. Plug the 3.5 mm jackplug fully into the socket.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphones socket. Plug the 3.5 mm jackplug fully into the socket.
The Stereo-Balance-Control on the playback device is incor­rectly adjusted. Adjust it to the setting you desire.
GB
SSK 120 B2
9
Page 13
NOTE
GB
If the malfunction can not be remedied
with the described solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see warranty and service).
Cleaning
IMPORTANT
Do not allow any liquids to penetrate in-
side the sports headphones 1. This can lead to irreparable damage to them.
Clean the sports headphones 1 with a
slightly damp cloth.
Remove the ear cushions (2, 3 or 4)
for cleaning. Clean the ear cushions under running water. Dry the ear cushions well. Replace the ear cushions over the ear clips 1 only after they have completely dried.
Storage
Store the ear clip 1 headphones in a dry
environment.
10
SSK 120 B2
Page 14
Disposal
Under no circumstances should
you throw the device into the normal household waste. This product is subject to the Euro­pean directive 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facil­ity. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Appendix
Technical data
Impedance 32 Ω +/- 4 Ω
Sensitivity
Transmission range 20 Hz - 20 kHz Input power Max. 50 mW Broadband -
Recognition width Plug 3.5 mm Jackplug Cable length 120 cm Weight approx. 22 g Operating
temperature Humidity
(no condensation)
100 dB +/- 10 % at 1 kHz
approx. 80 mV
5 - 35 °C
5 - 85 %
GB
SSK 120 B2
11
Page 15
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years
GB
from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for
material and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not ex­tended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
12
SSK 120 B2
Page 16
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 73870
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 73870
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
GB
SSK 120 B2
13
Page 17
14
SSK 120 B2
Page 18
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informace k tomuto návodu k obsluze . . . . . 16
Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Omezení ručení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Výstražná upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Použití dle předpisů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . 18
Nebezpečí poškození sluchu . . . . . . . . . . . . 20
Nebezpečí úrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . 21
Rozsah dodávky (viz výklopná strana) . . . . 21
Likvidace obalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Výměna ušních polštářků . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nasazení sluchátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zapojení sluchátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Odstranění závad . . . . . . . . . . . . . . 23
Příčiny chyb a jejich odstranění . . . . . . . . . . 23
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CZ
SSK 120 B2
15
Page 19
Úvod
Informace k tomuto návodu k obsluze
CZ
Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Tento návod k obsluze je součástí sluchátek SSK 120 B2 a poskytuje Vám důležitá upozor­nění a informace pro použití dle předpisů, o bezpečnosti, připojení a provoz sluchátek.
Tento návod k obsluze dobře uschovejte a dejte jej následníkovi spolu se sluchátky.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoliv rozmnožování resp.jakýkoliv dotisk, i zkráceně a reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, se dovoluje pouze ze souhla­sem výrobce.
Omezení ručení
Výrobce nepřebírá ručení za škody, vzniklé na základě nedodržení návodu, na základě použití ne dle předpisů, neodborných oprav, nedovole­ně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
16
SSK 120 B2
Page 20
Výstražná upozornění
V předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
VÝSTRAHA
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se ozna­čuje možná nebezpečná situace.
Pokud se nezabrání nebezpečné situaci, může vést tato ke zraněním.
Proto třeba následovat pokynům v tomto
výstražném upozornění pro zabránění zranění osob.
POZOR
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se ozna­čuje možná hmotná škoda.
Pokud se nezabrání této nebezpečné si tuaci, může vést tato ke hmotným škodám.
Proto třeba následovat pokynům v tomto
výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje dodatečné
informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem.
CZ
SSK 120 B2
17
Page 21
Použití dle předpisů
Tato sluchátka jsou určena pro nekomerční použití, pro poslech audiomateriálu. Jakékoli jiné použití je považováno jako za použití ne dle předpisů a
CZ
může vést k jejich poškození. Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neodborného použití,jsou vyloučeny.
Bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Zkontrolujte sluchátka před použitím na vnější
viditelná poškození.Poškozená nebo na zem spadlá sluchátka neuvádějte do provozu.
Při poškození kabelů nebo přípojů nechte tyto
vyměnit autorizovaným odborníkem nebo službou zákazníkům.
Osoby, které z důvodu jejich tělesných, du-
ševních nebo motorických schopností nejsou schopné, sluchátka bezpečně obsluhovat, smí je používat pouze pod dohledem nebo na základě instruktáže odpovědné osoby.
Dětem dovolte používat sluchátka pouze pod
dohledem.
18
SSK 120 B2
Page 22
Opravy na sluchátkách nechte provádět pou-
ze autorizovanými odbornými podniky nebo službou zákazníkům. Neodborné opravy mohou způsobit nebezpečí pro uživatele. K tomu zanikají i záruční nároky.
Opravu sluchátek během záruční doby smí
provést pouze výrobcem autorizovaná služba zákazníkům, jinak zaniká při následném poškození nárok na záruku.
Závadné stavební součásti se smí nahradit
pouze originálními náhradními díly. Pouze při těchto dílech je zaručeno, že se splní bezpeč­nostní požadavky.
Neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo
změny na sluchátkách.
Chraňte sluchátka před vlhkostí a pronikání
kapalin.
Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného
ohně.
CZ
SSK 120 B2
19
Page 23
Nebezpečí poškození sluchu
VÝSTRAHA
CZ
Nebezpečí extrémní hlasitosti!
Hlasitá hudba může vést k poškození sluchu.
Zabraňte nadměrné hlasitosti,
především po delší dobu, když používáte tyto sluchátka.
Nebezpečí úrazu
VÝSTRAHA
Nebezpečí omezeným vnímáním!
Akustické výstražné a upozorňující
signály a okolní hluk mohou znít jinak, když máte nasazená sluchátka. Mějte na vědomí, že tyto signály zní jinak, any jste mohli tyto signály rozpoznat v příslušné situaci.
Sluchátka nepoužívejte při řízení moto-
rových vozidel, při jízdě na kole nebo v jiných situacích, které představují v nichž by mohlo snížené vnímání okolního hluku představovat nebezpečí pro Vás nebo ostatní osoby.
20
SSK 120 B2
Page 24
Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušením.
Rozsah dodávky (viz výklopná strana)
Sluchátka se standarně dodávají s následujícími komponenty:
Sluchátka 1 s předmontovanými ušními
polštářky (středně velké 2)
2 páry ušních polštářků (malé 3 a velké 4)Tento návod k obsluze (není zobrazen)
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku na kompletnost
a viditelné poškození.
V případě neúplné dodávky nebo poško-
zení, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline (viz Kapitolu „Záruka a servis“).
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů.
Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů.
CZ
SSK 120 B2
21
Page 25
Obsluha
Výměna ušních polštářků
V stavu dodání jsou sluchátka 1 vybaveny středně
CZ
velkými ušními polštářky 2.V závislosti na velikosti Vašeho ucha můžete z rozsahu dodávky použít ušní polštářky (3 nebo 4) různých rozměrů.
Pro stáhnutí ušních polštářků 2 ze sluchátek 1,
tahejte opatrně na nich prsty.
Z rozsahu dodávky si zvolte vhodné ušní pol-
štářky (3 nebo 4). Nasuňte tyto v přímém směru na sluchátka 1, dokud nesklouznou do prohloubeniny na sluchátkách 1.
Nasazení sluchátek
Při nasazení sluchátek dbejte na označení
stran „R“ (vpravo) a „L“ (vlevo) na třmínku sluchátek 1.
Zasuňte oblouček sportovních sluchátek 1
za Vaše uši a přizpůsobte fl exibilní oblouček tvaru Vašich uší.
Přitlačte náušník (2, 3 nebo 4) zlehka na
Vaše ucho.
Stejně tak postupujte i při nasazení sluchátek 1
na druhé ucho.
22
SSK 120 B2
Page 26
Zapojení sluchátek
Sluchátka 1 jsou vybavena 3,5 mm západko- vou zdířkou. Mnoho přístrojů zábavní elektroniky je vybaveno příslušnou zdířkou pro sluchátka. V případě, že je Váš přístroj opatřen jinou přípoj­koupro sluchátka, použijte popř. vhodný adaptér (není obsahem dodávky).
Odstranění závad
Příčiny chyb a jejich odstranění
Následující tabulka pomůže při hledání a odstra­nění drobných závad:
Závada Příčina/odstranění
Regulace hlasitosti přehráva­cího zařízení je nastavena na
minimální hodnotu. Ve sluchátcích 1 není slyšet žádný zvuk.
Slyšíte zvuky pouze na jedné straně sluchátek 1.
Zvyšte hlasitost.
3,5 mm západková zástrčka
není zcela zasunuta ve zdířce
přehrávacího zařízení. 3,5mm
západkovou zástrčku zasuňte
zcela do zdířky.
3,5 mm západková zástrčka
není zcela zasunuta ve zdířce
přehrávacího zařízení. 3,5mm
západkovou zástrčku zasuňte
zcela do zdířky.
Stereoregulace na přehrá-
vacím zařízení je nesprávně
nastavena. Nastavte ji podle
svého přání.
CZ
SSK 120 B2
23
Page 27
UPOZORNĚNÍ
Pokud se poruchy nedají odstranit
popsaným návrhem řešení, nebo pokud
CZ
dojde k jinýn poruchám, obraťte se na náš servis (viz Záruka a servis).
Čištění
POZOR
Zabraňte průniku tekutin dovnitř sluchátek 1.
V opačném případě mohou na zařízení vzniknout neopravitelné škody.
Sluchátka 1 otřete lehce navlhčeným
hadříkem.
Ušní polštářky (2, 3 nebo 4) před čištěním
sejměte. Opláchněte ušní polštářky pod tekoucí vodou.Ušní polštářky poté dobře osušte. Ušní polštářky znovu přehrňte přes sluchátka 1 až v okamžiku jejich úplného vyschnutí.
Skladování
Uchovávejte sluchátka 1 v suchém prostředí.
24
SSK 120 B2
Page 28
Likvidace
Sluchátka v žádném případě
neodhazujte do běžného domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2002/96/EC.
Zlikvidujte sluchátka spotřebič prostřednictvím fi rmy na likvidaci s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu. Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou fi rmu, která se zabývá likvidací odpadu.
Dodatek
Technická data
Impedance 32 Ω +/- 4 Ω
Citlivost
Oblast přenosu 20 Hz - 20 kHz Výkon vstupního
signálu Širokopásmové
identifi kační napětí
Zástrčka
Délka kabelu 120 cm Hmotnost cca 22 g Provozní teplota 5 - 35 °C Vlhkost
(bez kondenzace)
100 dB +/- 10 % při 1 kHz
max. 50 mW
cca 80 mV
3,5 mm západková zástrčka
5 - 85 %
CZ
SSK 120 B2
25
Page 29
Záruka
Na tento přístroj platí 3 letá záruka od data za­koupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou.
CZ
Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak vám můžeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
Záruční plnění se vztahuje pouze na
vady materiálu nebo výrobní závady, nikoliv však na opotřebované díly nebo poškození, vzniklé při dopravě a na poškození rozbitných součástí, např. spínačů nebo akumulátorů.
Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely. Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizo­vanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Záručním plněním se záruční doba neprodlouží. To platí jak pro nahrazené, tak i pro opravené díly.
Případné škody a nedostatky, zjištěné už při koupě, se musí hlásit hned po vybalení výrobku, nejpozdějí však do dvou dnů od data nákupu.
Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům.
26
SSK 120 B2
Page 30
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 73870
Dovozce
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
CZ
SSK 120 B2
27
Page 31
28
SSK 120 B2
Page 32
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informácie k tomuto návodu na používanie . 30
Autorské práva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Obmedzenie ručenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Varovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Používanie primerané účelu . . . . . . . . . . . . . 32
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . 32
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu . . . . . . 34
Nebezpečenstvo úrazu . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . 35
Obsah dodávky (pozri roztváraciu stranu) . 35
Likvidácia obalových materiálov . . . . . . . . . 35
Ovládanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Výmena náušníkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nasadenie slúchadiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pripojenie slúchadiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Odstraňovanie porúch. . . . . . . . . . . 37
Príčiny a odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . 37
Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dodatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SK
SSK 120 B2
29
Page 33
Úvod
Informácie k tomuto návodu na používanie
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Tento návod na používanie je súčasťou
SK
slúchadiel SSK 120 B2 a poskytne vám dôležité pokyny pre správne používanie, bezpečnosť, spô­sob pripojenia ako aj obsluhu týchto slúchadiel.
Uschovajte si tento návod na používanie a odovzdajte ho ďalšiemu majiteľovi spolu so slúchadlami.
Autorské práva
Táto dokumentácia je chránená podľa zákona o autorských právach. Akékoľvek rozmnožo­vanie príp. každá dotlač, aj čiastočná, ako aj reprodukcia obrázkov, aj v upravenom stave je povolená len s písomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia
Výrobca nepreberá žiadni záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu, ne­správnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovo­lených náhradných dielov.
30
SSK 120 B2
Page 34
Varovania
V tomto návode na používanie sú uvedené nasle­dujúce varovania alebo upozornenia:
VAROVANIE
Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k úrazu.
Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní,
aby ste zabránili úrazom osôb.
POZOR
Varovanie s týmto stupňom nebez­pečenstva označuje možné vecné škody.
Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám.
Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní,
aby ste zabránili vecným škodám.
UPOZORNENIE
Pokyn označuje dodatočné informácie,
ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom.
SK
SSK 120 B2
31
Page 35
Používanie primerané účelu
Tieto slúchadlá sú určené výlučne na nekomerč­né používanie pri počúvaní zvukového signálu. Iné alebo od uvedeného sa odlišujúce používa­nie sa považuje za používanie nezodpoveda­júce určeniu, a môže viesť ku škodám. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené použí-
SK
vaním nezodpovedajúcim určeniu sú vylúčené.
Bezpečnostné pokyny
Pre bezpečné zaobchádzanie s prístrojom dodrž­te nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Pred použitím skontrolujte slúchadlá, či nemajú
zvonka viditeľné poškodenia. Nepoužívajte slúchadlá, ktoré sú poškodené alebo ktoré spadli.
Ak dôjde k poškodeniu kábla alebo prípojov,
nechajte ich vymeniť autorizovanému odborní­kovi alebo v zákazníckom servise.
Osoby, ktoré kvôli svojim telesným, dušev-
ným alebo motorickým schopnostiam nie sú schopné slúchadlá bezpečne obsluhovať, smú slúchadlá používať len pod dozorom alebo podľa príkazov zodpovednej osoby.
Deťom dovoľte slúchadlá používať len ak sú
pod dozorom.
32
SSK 120 B2
Page 36
Opravy slúchadiel zverte len autorizovaným
odborníkom alebo zákazníckemu servisu. Pri neodborných opravách môže pre používa­teľa vzniknúť veľké nebezpečenstvo. Okrem toho zaniknú nároky na záruku.
Opravy slúchadiel smie v priebehu záručnej
doby vykonávať len výrobcom autorizovaný zákaznícky servis, inak pri následných ško­dách záruka stráca platnosť.
Chybné diely sa smú vymeniť len za originál-
ne náhradné diely. Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že budú splnené požiadavky na bezpečnosť.
Nerobte na slúchadlách žiadne svojvoľné
zmeny, úpravy alebo prestavby.
Chráňte slúchadlá pred vlhkosťou a vniknutím
tekutín do ich vnútra.
Nepoužívajte slúchadlá v blízkosti otvorené-
ho ohňa.
SK
SSK 120 B2
33
Page 37
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu
VAROVANIE
Nebezpečenstvo spôso­bené vysokou hlasitos­ťou!
SK
Hlasitá hudba môže viesť k poškodeniu sluchu.
Keď používate tieto slúchadlá,
vyhnite sa extrémnej hlasi­tosti, hlavne pri dlhodobom počúvaní.
Nebezpečenstvo úrazu
VAROVANIE
Nebezpečenstvo spôsobené zní­ženým vnímaním okolia!
Akustické výstražné signály a pokyny,
ale aj ruchy okolia môžu znieť inak, ak máte nasadené slúchadlá. Oboznámte sa s tým, ako sa tieto signály pri nasade­ných slúchadlách zvukovo odlišujú, aby ste ich v príslušných situáciách dokázali rozpoznať.
Nepoužívajte slúchadlá pri vedení
motorového vozidla, pri bicyklovaní ani v iných situáciách, v ktorých môže obmedzené vnímania okolia predstavo­vať nebezpečenstvo pre vás samotných alebo pre iných ľudí.
34
SSK 120 B2
Page 38
Uvedenie do prevádzky
VAROVANIE
Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí pri tom nebezpečen­stvo zadusenia.
Obsah dodávky (pozri roztváraciu stranu)
Slúchadlá sa štandardne dodávajú s nasledujúcou výbavou:
Slúchadlá 1 s namontovanými náušníkmi
(stredná veľkosť 2)
2 páry náušníkov (malé 3 a veľké 4)Tento návod na používanie (nie je zobrazený)
UPOZORNENIE
Skontrolujte dodávku, či je kompletná
a bez viditeľných poškodení.
V prípade nekompletnej dodávky alebo
poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu „Záruka a servis“).
Likvidácia obalových materiálov
Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave.
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad.
Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.
SK
SSK 120 B2
35
Page 39
Ovládanie
Výmena náušníkov
Z výroby sú slúchadlá 1 vybavené stredne veľkými náušníkmi 2. V závislosti od veľkosti vašej ušnice môžete použiť z dodávky náušníky (3 alebo 4) s inou veľkosťou.
SK
Prstami opatrne potiahnite náušníky 2, aby
ste ich stiahli zo slúchadiel 1.
Vyberte si z dodávky vyhovujúcu veľkosť
náušníkov (3 alebo 4). Nasuňte ich v priamom smere na slúchadlá 1, až vkĺznu do priehlbiny na slúchadlách 1.
Nasadenie slúchadiel
Pri nasadzovaní slúchadiel sa riaďte podľa
označenia strán „R“ (vpravo) a „L“ (vľavo) na oblúkoch slúchadiel 1.
Posuňte si oblúk slúchadiel 1 za ucho (ušni-
cu) a prispôsobte pružný oblúk tvaru ucha.
Vtlačte si náušník (2, 3 alebo 4) mierne
do ucha.
Takisto postupujte pri nasadzovaní druhého
slúchadla 1.
36
SSK 120 B2
Page 40
Pripojenie slúchadiel
Slúchadlá 1 sú vybavené 3,5 mm konektorom. Veľa prístrojov zábavnej elektroniky má zabu­dovanú zodpovedajúcu prípojku pre slúchadlá. V prípade, ak má vaše zvukové zariadenie iný druh prípojky pre slúchadlá, použite vhodný adaptér (nie je súčasťou dodávky).
Odstraňovanie porúch
Príčiny a odstraňovanie porúch
Nasledujúca tabuľka je pomôckou pri lokalizo­vaní a odstraňovaní menších porúch:
Chyba Príčina a jej odstránenie
Regulátor hlasitosti reprodukč­ného zariadenia je nastavený
na minimálnu hlasitosť. V slúchadlách 1 nepočuť žiadny zvuk.
Počujete zvuk len z jedného (z jednej stra­ny) slúchadla
1.
Zvýšte hlasitosť.
Konektor 3,5 mm jack nie je
celkom zasunutý do zásuvky
v reprodukčnom zariadení.
Zasuňte 3,5 mm konektor
úplne do zásuvky.
Konektor 3,5 mm jack nie je
celkom zasunutý do zásuvky
v reprodukčnom zariadení.
Zasuňte 3,5 mm konektor
úplne do zásuvky.
Regulátor vyváženia stereo
(stereováha) na reprodukč-
nom zariadení nie je správne
nastavený. Nastavte ho podľa
svojho želania.
SK
SSK 120 B2
37
Page 41
UPOZORNENIE
Ak sa poruchy nedajú odstrániť opísa-
nými spôsobmi odstránenia alebo ak ide sa vyskytnú iné poruchy, obráťte sa na náš servis (pozri kapitolu Záruka a servis).
SK
Čistenie
POZOR
Nenechajte natiecť žiadnu tekutinu do
vnútrajška slúchadiel 1. Mohlo by to viesť k ich neopraviteľnému poškodeniu.
Slúchadlá 1 čistite mierne navlhčenou
utierkou.
Pri čistení snímte náušníky (2, 3 alebo 4).
Náušníky čistite pod tečúcou vodou. Poriadne ich osušte. Náušníky nasaďte na slúchadlá 1 až potom, keď sú celkom suché.
Uskladnenie
Slúchadlá 1 skladujte v suchom prostredí.
38
SSK 120 B2
Page 42
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade
nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/EC.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (fi rme) na likvidáciu odpadu. Dbajte na aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu.
Dodatok
Technické údaje
Impedancia 32 Ω +/- 4 Ω
Citlivosť
Rozsah prenáša­ných kmitočtov
Vstupný výkon max. 50 mW Širokopásmové
napätie Konektor 3,5 mm konektor (jack) Dĺžka kábla 120 cm Hmotnosť asi 22 g Prevádzková
teplota Vlhkosť
(bez kondenzácie)
100 dB +/- 10 % pri 1 kHz
20 Hz - 20 kHz
asi 80 mV
5 - 35 °C
5 - 85 %
SK
SSK 120 B2
39
Page 43
Záruka
Na tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátu­mu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný.
Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpe-
SK
čiť bezplatné zaslanie tovaru.
POZNÁMKA
Záruka platí len na chyby materiálu a
výroby, nie na škody spôsobené prepra­vou, opotrebením, ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory.
Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely. Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis.
Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto záru­kou obmedzené. Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely.
Prípadné poškodenia alebo nedostatky zistené už pri kúpe musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní po dátume kúpy.
Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť.
40
SSK 120 B2
Page 44
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 73870
Dovozca
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
SK
SSK 120 B2
41
Page 45
42
SSK 120 B2
Page 46
Inhaltsverzeichnis
Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . 44
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . 46
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 46
Gefahr von Gehörschäden . . . . . . . . . . . . . 48
Unfallgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lieferumfang (siehe Ausklappseite) . . . . . . . 49
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . 49
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ohrpolster auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sportkopfhörer aufsetzen . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sportkopfhörer anschließen . . . . . . . . . . . . . 51
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . 51
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
DE AT
CH
SSK 120 B2
43
Page 47
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Sportkopfhörers SSK 120 B2 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestim-
DE
mungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den An-
AT
schluss sowie die Bedienung des Sportkopfhörers.
CH
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Sportkopfhörer an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachge­mäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelas­sener Ersatzteile.
44
SSK 120 B2
Page 48
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht ver­mieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet einen mögli­chen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche
Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE AT
CH
SSK 120 B2
45
Page 49
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Sportkopfhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder dar­über hinausgehende Benutzung gilt als nicht be­stimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
DE
sind ausgeschlossen.
AT
Sicherheitshinweise
CH
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Sportkopfhörer vor der
Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun­tergefallenen Sportkopfhörer nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem Fachperso­nal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen,
geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Sportkopfhörer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des
Sportkopfhörers nur unter Aufsicht.
46
SSK 120 B2
Page 50
Lassen Sie Reparaturen am Sportkopfhörer
nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsach­gemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Sportkopfhörers während
der Garantiezeit darf nur von einem vom Her­steller autorisierten Kundendienst vorgenom­men werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Sportkopfhörer vor.
Schützen Sie den Sportkopfhörer vor Feuch-
tigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Den Sportkopfhörer nicht in der Nähe von
off enen Flammen betreiben.
DE AT
CH
SSK 120 B2
47
Page 51
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehör­schäden führen.
DE AT
CH
Vermeiden Sie extreme Lautstär-
ken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Sportkopfhörer benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale
und Umgebungsgeräusche können anders klingen, wenn Sie den Sportkopf­hörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Sportkopfhörer nicht
beim Betrieb von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsge­räuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte.
48
SSK 120 B2
Page 52
Inbetriebnahme
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Sportkopfhörer wird standardmäßig mit folgen­den Komponenten geliefert:
Sportkopfhörer 1 mit vormontierten Ohr-
polstern (mittelgroß 2)
2 Paar Ohrpolster (klein 3 und groß 4)Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständig-
keit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangelhafter Verpa­ckung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Garantie und Service“).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport­schäden.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
SSK 120 B2
49
DE AT
CH
Page 53
Bedienung
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Sportkopfhörer 1 mit den mittelgroßen Ohrpolstern 2 versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können Sie ein Ohrpolster (3 oder 4) mit anderen Abmessun- gen aus dem Lieferumfang verwenden.
Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den
DE AT
CH
Ohrpolstern 2, um diese von dem Sportkopf- hörer 1 abzulösen.
Wählen Sie aus dem Lieferumfang die pas-
senden Ohrpolster (3 oder 4) aus. Schie­ben Sie diese in gerader Richtung auf den Sportkopfhörer 1, bis sie in der Vertiefung des Sportkopfhörers 1 rutschen.
Sportkopfhörer aufsetzen
Beachten Sie beim Aufsetzen die Seiten-
angabe „R“ (rechts) und „L“ (links) auf den Bügeln des Sportkopfhörers 1.
Schieben Sie den Bügel des Sportkopfhörers 1
hinter Ihre Ohrmuschel und passen Sie den fl exiblen Bügel an Ihre Ohrform an.
Drücken Sie das Ohrpolster (2, 3 oder 4)
leicht in Ihr Ohr.
Gehen Sie entsprechend vor, um auch den
anderen Sportkopfhörer 1 aufzusetzen.
50
SSK 120 B2
Page 54
Sportkopfhörer anschließen
Der Sportkopfhörer 1 ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet. Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechen­den Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audioge­rät einen anderen Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passen­den Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisie­rung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Ursache/Behebung
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht auf
minimaler Lautstärke. Sie hören keinen Ton im Sportkopf­hörer 1.
Sie hören nur Töne auf einer Seite des Sportkopf­hörers 1.
SSK 120 B2
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker
steckt nicht vollständig in der
Buchse am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5 mm-
Klinkenstecker vollständig in
die Buchse.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker
steckt nicht vollständig in der
Buchse am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5 mm-
Klinkenstecker vollständig in
die Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am
Wiedergabegerät ist verstellt.
Stellen Sie ihn nach Ihren
Wünschen ein.
DE AT
CH
51
Page 55
HINWEIS
Sollten sich die Störungen nicht mit den
beschriebenen Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Garantie und Service).
Reinigung
DE AT
ACHTUNG
CH
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das
Innere des Sportkopfhörers 1 gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Reinigen Sie den Sportkopfhörer 1 mit
einem leicht angefeuchteten Tuch.
Nehmen Sie die Ohrpolster (2, 3 oder 4)
zum Reinigen ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Sportkopfhörer 1, wenn sie vollständig trocken sind.
Lagerung
Lagern Sie den Sportkopfhörer 1 in einer
trockenen Umgebung.
52
SSK 120 B2
Page 56
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelasse­nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommu­nale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Anhang
Technische Daten
Impedanz 32 Ω +/- 4 Ω
Sensitivität
Übertragungs­bereich
Eingangsleistung max. 50 mW Breitband-
Kennungsspannung Stecker 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge 120 cm Gewicht ca. 22 g Betriebstemperatur 5 - 35 °C Feuchtigkeit
(keine Kondensation)
100 dB +/- 10 % bei 1 kHz
20 Hz - 20 kHz
ca. 80 mV
5 - 85 %
DE AT
CH
SSK 120 B2
53
Page 57
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
DE
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
AT
HINWEIS
CH
Die Garantieleistung gilt nur für Materi-
al- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be­handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Nie­derlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spä­testens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
54
SSK 120 B2
Page 58
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 73870
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 73870
Service Schweiz
Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 73870
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
SSK 120 B2
DE AT
CH
55
Page 59
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Last Information Update · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2012 · Ident.-No.: SSK120B2012012-3
IAN 73870
4
Loading...