Silvercrest SSK 120 B2 User Manual [ro]

Page 1
SPORTS EARPHONES SSK 120 B2
SPORTS EARPHONES
Operating instructions
CĂŞTI SPORT PENTRU URECHI
Instrucţiuni de utilizare
СПОРТНИ СЛУШАЛКИ
SPORT-OHRHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 73870
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi famili­arizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil­dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 15 BG Ръководство за
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 43
експлоатация Cтраница 29
Page 3
Page 4
Content
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating instructions . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . 4
Danger of hearing damage . . . . . . . . . . . . . . 6
Accident hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Initial use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Package contents (see fold out sides) . . . . . . . 7
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Exchanging the ear cushions . . . . . . . . . . . . . 8
Putting on the sports headphones . . . . . . . . . 8
Connecting the sports headphones . . . . . . . . 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . 9
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
GB
SSK 120 B2
1
Page 5
Introduction
GB
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the sports headphones SSK 120 B2 and provides you with important information for intended use, safety, installation and connection as well as operation of the sports headphones.
Keep these operating instructions and hand them over with the sports headphones to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unap­proved replacement parts.
2
SSK 120 B2
Page 6
Warnings
In the current operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A Warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to
avoid personal injuries.
IMPORTANT
A Warning of this danger level sig­nifi es possible property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there
to avoid property damage.
NOTE
A notice signifi es additional information
that assists in the handling of the device.
GB
SSK 120 B2
3
Page 7
Proper use
Use of these sports headphones is intended for
GB
the non-commercial listening of audio material. Any other or unintended use is regarded as im­proper use and can lead to damages. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
Safety instructions
For safe handling of the device observe the fol­lowing safety information:
Before use check the sports headphones for
visible external damage. Do not operate damaged or dropped sports headphones.
Damaged cables or connections should be
replaced by authorized qualifi ed personnel or by the customer service department.
Persons who, due to their physical, intellectual
or motor abilities, are incapable of operating the sports headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person.
Only permit children to use the sports head-
phones under supervision.
4
SSK 120 B2
Page 8
Repairs to the sports headphones should
only be carried out by authorized specialist personnel or by the customer service depart­ment. Incorrect repairs can result in danger for the user. In addition warranty claims become void.
A repair to the sports headphones, during the
warranty period, may only be carried out by a customer service department authorized by the manufacturer otherwise no additional war­ranty claims can be considered for subsequent damages.
Defective components may only be replaced
with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with.
Do not undertake any unauthorised reconstruc-
tion or modifi cations to the sports headphones.
Protect the sports headphones from moisture
and liquid penetration.
Do not use the sports headphones in the
vicinity of open fl ames.
GB
SSK 120 B2
5
Page 9
Danger of hearing damage
GB
WARNING
Danger as a result of extreme sound levels!
Loud music can lead to hear­ing damage.
Avoid extreme sound levels,
especially over long periods of time, when you are using these sports headphones.
Accident hazard
WARNING
Danger through impaired perception!
Acoustical warning and indication signals
and environmental noises can sound dif­ferent when you are wearing these sports headphones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the corresponding situations.
Do not use the sports headphones when
operating an automobile, bicycle or in any other situation in which environmen­tal sound impaired perception could present a danger to yourself or others.
6
SSK 120 B2
Page 10
Initial use
WARNING
Pakaging materials may not be used as playthings. There is a risk of suff ocation!
Package contents (see fold out sides)
The sports headphones are delivered with the fol­lowing components as standard:
Sports headphones 1 with pre-installed ear
cushions (medium size 2)
2 Pair of ear cushions (small 3 and large 4)These operating instructions (not depicted)
NOTE
Check the contents to make sure every-
thing is there and for visible damage.
If the contents are not complete or are
damaged due to defective packaging or through transportation contact the service hotline (see chapter "Warranty and service").
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage.
The recirculation of packaging into the
material circuit saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging materials that are no longer needed according to regionally established regulations.
GB
SSK 120 B2
7
Page 11
Operation
GB
Exchanging the ear cushions
When delivered the sports headphones 1 are provided with medium size ear cushions 2. Depending on the size of your ear cup you can use ear cushions (3 or 4) of another size from those supplied.
With your fi ngers carefully pull on the ear
cushions 2 to detatch them from the sports 1.
Select from the supplied ear cushions (3 or 4)
ones that are suitable for your use. Push these directly onto the ear clips 1 until they slip into the recesses on the ear clips 1.
Putting on the sports headphones
When putting the sports headphones 1 on
observe the indicators "R" (right) and "L" (left) on the side of the earpieces.
Slide the clip of the sports headphones 1
behind your ears and adjust the fl exible clip to your ear shape.
Press the ear cushion (2, 3 or 4) lightly
onto your ear.
Proceed in the same way to put on the other
sports 1.
8
SSK 120 B2
Page 12
Connecting the sports headphones
The sports headphones 1 are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many consumer electronic devices are provided with a corresponding headphones socket. In the event that your audio device has been provided with a diff erent connection for headphones you can use, if necessary, a suitable adapter (not supplied).
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Cause/Remedy
The volume control of the play-
No sound is coming from the sports headphones
1.
Sound is only coming from one side of the sports headphones
1.
back device is set to minimum volume. Increase the playback volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphones socket. Plug the 3.5 mm jackplug fully into the socket.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphones socket. Plug the 3.5 mm jackplug fully into the socket.
The Stereo-Balance-Control on the playback device is incor­rectly adjusted. Adjust it to the setting you desire.
GB
SSK 120 B2
9
Page 13
NOTE
GB
If the malfunction can not be remedied
with the described solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see warranty and service).
Cleaning
IMPORTANT
Do not allow any liquids to penetrate in-
side the sports headphones 1. This can lead to irreparable damage to them.
Clean the sports headphones 1 with a
slightly damp cloth.
Remove the ear cushions (2, 3 or 4)
for cleaning. Clean the ear cushions under running water. Dry the ear cushions well. Replace the ear cushions over the ear clips 1 only after they have completely dried.
Storage
Store the ear clip 1 headphones in a dry
environment.
10
SSK 120 B2
Page 14
Disposal
Under no circumstances should
you throw the device into the normal household waste. This product is subject to the Euro­pean directive 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facil­ity. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Appendix
Technical data
Impedance 32 Ω +/- 4 Ω
Sensitivity
Transmission range 20 Hz - 20 kHz Input power Max. 50 mW Broadband -
Recognition width Plug 3.5 mm Jackplug Cable length 120 cm Weight approx. 22 g Operating
temperature Humidity
(no condensation)
100 dB +/- 10 % at 1 kHz
approx. 80 mV
5 - 35 °C
5 - 85 %
GB
SSK 120 B2
11
Page 15
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years
GB
from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for
material and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not ex­tended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
12
SSK 120 B2
Page 16
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 73870
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 73870
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
GB
SSK 120 B2
13
Page 17
14
SSK 120 B2
Page 18
Cuprins
Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informaţii despre aceste instrucţiuni de utilizare . 16
Dreptul de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limitarea responsabilităţii . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicaţii de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . . . . . 18
Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . 18
Pericol de afectare a auzului . . . . . . . . . . . . 20
Pericol de accidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Punerea în funcţiune . . . . . . . . . . . . 21
Furnitura (vezi pagina pliantă) . . . . . . . . . . 21
Eliminarea ambalajelor . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Înlocuirea perniţelor pentru urechi . . . . . . . . 22
Aşezarea căştilor audio sport . . . . . . . . . . . 22
Conectarea căştilor audio sport . . . . . . . . . 23
Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . 23
Cauzele şi remedierea defecţiunilor . . . . . . . 23
Curăţarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Depozitarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Eliminarea aparatelor uzate . . . . . . 25
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garanţia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service-ul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
RO
SSK 120 B2
15
Page 19
Introducere
Informaţii despre aceste instrucţiuni de utilizare
RO
Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat! Acum deţineţi un produs de calitate excep­ţională. Aceste instrucţiuni de utilizare sunt parte integrantă a căştilor audio sport SSK 120 B2 şi vă oferă informaţii importante despre utilizarea conformă, siguranţă, conectare şi manipularea căştilor audio.
Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi predaţi-le împreună cu căştile audio sport posesorilor ulteriori.
Dreptul de autor
Această documentaţie este protejată de legea privind drepturile de autor. Multiplicarea, retipă­rirea, chiar şi în extras, precum şi reproducerea imaginilor, chiar şi modifi cate, sunt permise numai cu acordul scris primit din partea producătorului.
Limitarea responsabilităţii
Producătorul nu poate fi făcut responsabil pentru pagubele rezultate în urma nerespectării acestor instrucţiuni,a reparaţiilor necorespunzătoare, a modifi cărilor neautorizate sau a utilizării pieselor de schimb neaprobate.
16
SSK 120 B2
Page 20
Indicaţii de avertizare
În aceste instrucţiuni veţi găsi următoarele avertizări:
AVERTIZARE
Avertizările pentru acest grad de pericol
marchează o situaţie potenţial periculoasă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca răniri.
Urmaţi indicaţiile oferite prin această
avertizare pentru a evita rănirea persoa­nelor.
ATENŢIE
Avertizările pentru acest grad de pericol marchează posibile daune materiale.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca daune materiale.
Urmaţi indicaţiile oferite prin această
avertizare pentru a evita daunele materiale.
INDICAŢIE
Indicaţiile vă oferă informaţii suplimen-
tare cu scopul de a facilita utilizarea aparatului.
RO
SSK 120 B2
17
Page 21
Utilizarea conform destinaţiei
Aceste căşti audio sport sunt destinate exclusiv utilizării particulare, pentru ascultarea de materiale audio. Orice altă formă de utilizare
RO
este considerată neconformă cu destinaţia şi poate provoca defecţiuni. Sunt excluse orice fel de pretenţii pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme.
Indicaţii de siguranţă
Pentru utilizarea în siguranţă a aparatului, res­pectaţi următoarele indicaţii:
Înainte de utilizare verifi caţi căştile audio în
privinţa eventualelor defecţiuni exterioare vizibile. Nu utilizaţi căştile audio dacă sunt deteriorate sau au suferit căzături.
Cablurile sau conexiunile defecte trebuie
înlocuite de către un specialist autorizat sau de către serviciul pentru clienţi.
Persoanelor care din cauza capacităţilor
fi zice, psihice sau motorii nu au capacitatea de a folosi în siguranţă căştile audio, le pot utiliza numai sub supravegherea sau la indicaţiile unei persoane responsabile.
Copiii vor utiliza căştile audio numai dacă
sunt supravegheaţi.
18
SSK 120 B2
Page 22
Reparaţiile vor fi efectuate numai de către personal de specialitate autorizat sau de către serviciul pentru clienţi. Reparaţiile ne­corespunzătoare pot da naştere la pericole pentru utilizator. În plus, se pierde dreptul la garanţie.
În timpul perioadei de garanţie reparaţia
căştilor audio este permisă numai serviciului pentru clienţi autorizat de către producător, altfel, în cazul defecţiunilor ulterioare se pierde garanţia.
Componentele defecte pot fi înlocuite numai
cu piese de schimb originale. Numai prin utili­zarea acestor piese este garantată îndeplini­rea cerinţelor de siguranţă.
Nu iniţiaţi pe cont propriu acţiuni de modifi -
care a căştilor audio.
Protejaţi căştile audio împotriva umezelii şi
infi ltrării lichidelor.
Nu utilizaţi căştile audio în apropierea focului
deschis.
RO
SSK 120 B2
19
Page 23
Pericol de afectare a auzului
AVERTIZARE
RO
Pericol din cauza volu­mului sonor extrem!
Muzica la volum puternic poate conduce la afectarea auzului.
Când utilizaţi aceste căşti
audio sport, evitaţi volumul sonor extrem, în special pe timp îndelungat.
Pericol de accidente
AVERTIZARE
Pericol din cauza capacităţii de percepţie diminuate!
Semnalele de indicare şi avertizare acusti-
ce, precum şi zgomotele din jur pot suna altfel atunci când purtaţi căştile audio. Conştientizaţi sunetul diferit al acestor semnale pentru a le putea recunoaşte în situaţiile corespunzătoare.
Nu utilizaţi căştile audio sport în timp ce
conduceţi autovehicule, în timpul mersului cu bicicleta sau în alte situaţii în care capacitatea diminuată de percepţie a semnalelor din mediul înconjurător ar putea să vă pună în pericol pe dvs. sau pe alţii.
20
SSK 120 B2
Page 24
Punerea în funcţiune
AVERTIZARE
Ambalajele nu trebuie utilizate ca obiecte de joacă. Pericol de asfi xiere.
Furnitura (vezi pagina pliantă)
Standard, căştile audio sunt livrate împreună cu următoarele componente:
Căşti audio sport 1 cu perniţe pentru urechi
(mărime medie 2)
2 perechi perniţe pentru urechi (mici 3 şi
mari 4)
Prezentele instrucţiuni (fără imagine)
INDICAŢIE
Verifi caţi dacă furnitura este completă şi
dacă prezintă deteriorări vizibile.
Dacă furnitura nu este completă sau dacă
există defecte rezultate în urma transportu­lui sau a ambalajului precar, luaţi legătura telefonică cu service-ul (a se vedea capito­lul „Garanţia şi service-ul“).
Eliminarea ambalajelor
Ambalajul protejează aparatul împotriva deterio­rărilor din timpul transportului.
Reintroducerea ambalajelor în circuitul
de materiale contribuie la economia de materie primă şi reduce cantitatea de deşeuri.
Eliminaţi ambalajele de care nu mai aveţi nevoie conform dispoziţiilor locale în vigoare.
SSK 120 B2
21
RO
Page 25
Operarea
Înlocuirea perniţelor pentru urechi
La livrare, căştile audio sport 1 sunt prevăzute cu perniţe pentru urechi de mărime medie 2.
RO
În funcţie de pavilionul urechii dvs. puteţi utiliza perniţe (3 sau 4) de mărime diferită, incluse de asemenea în pachet.
Trageţi cu atenţie cu degetele de perniţele
montate 2, pentru a le detaşa de căştile audio 1.
Alegeţi din pachet perniţele potrivite(3 sau
4). Împingeţi-le în linie dreaptă pe căşti 1, până când alunecă în scobitura căştilor 1 .
Aşezarea căştilor audio sport
Când aşezaţi căştile, respectaţi marcajele
pentru cele două părţi „R“ (dreapta) şi „L“ (stânga), afl ate pe braţele de prindere ale căştilor audio sport 1.
Împingeţi braţul de prindere fl exibil al căştii
audio 1 după pavilionul urechii şi potriviţi-l la forma urechii dvs.
Apăsaţi uşor perniţa (2, 3 sau 4) pe
ureche.
Procedaţi la fel pentru aşezarea celeilalte
căşti 1.
22
SSK 120 B2
Page 26
Conectarea căştilor audio sport
Căştile audio sport 1 sunt echipate cu o fi şă jack de 3,5 mm. Multe aparate electronice sunt dotate cu ieşire corespunzătoare pentru căştile audio. Dacă aparatul dvs. audio are un alt tip de ieşire pentru căşti, folosiţi un adaptor potrivit (nu este inclus în furnitură).
Remedierea defecţiunilor
Cauzele şi remedierea defecţiunilor
Următorul tabel vă ajută să localizaţi şi să reme­diaţi defecţiunile minore:
Eroarea Cauza/Remedierea
Regulatorul de volum al apara­tului de redare este poziţionat pe minimum.
Nu se aude nimic în căştile audio 1.
Se aude sunetul numai la una din căşti 1.
Măriţi volumul. Fişa jack-ului de 3,5 mm nu
este introdusă complet în bucşa aparatului de redare. Introduceţi complet fi şa jack­ului de 3,5 mm.
Fişa jack-ului de 3,5 mm nu este introdusă complet în bucşa aparatului de redare. Introduceţi complet fi şa jack­ului de 3,5 mm.
Regulatorul stereo-balance al aparatului de redare este poziţionat greşit. Setaţi-l după propria dvs. dorinţă.
RO
SSK 120 B2
23
Page 27
INDICAŢIE
Dacă defecţiunile nu sunt remediate în
urma acţiunilor descrise, sau dacă apar
RO
alte defecţiuni, apelaţi la service-ul nostru (a se vedea „Garanţia şi service-ul").
Curăţarea
ATENŢIE
Nu permiteţi pătrunderea lichidelor în in-
teriorul căştilor audio 1. Acest lucru poa­te conduce la deteriorarea iremediabilă.
Curăţaţi căştile audio 1 cu o lavetă uşor
umezită.
Pentru curăţare, scoateţi perniţele pentru
urechi(2, 3 sau 4). Perniţele pentru urechi se curăţă cu apă curentă. După curăţare se usucă temeinic. Aşezaţi perniţele la căştile audio 1, numai după ce s-au uscat foarte bine.
Depozitarea
Păstraţi căştile audio 1 într-un loc uscat.
24
SSK 120 B2
Page 28
Eliminarea aparatelor uzate
Nu le aruncaţi în nici-un caz la
gunoiul menajer. Acest produs cade sub incidenţa directivei europene 2002/96/EC.
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rme autorizate sau prin intermediul centrului local de colectare a deşeurilor. Respectaţi normele actu­ale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor.
Anexă
Date tehnice
Impedanţă 32 Ω +/- 4 Ω
Sensibilitate
Frecvenţa 20 Hz - 20 kHz Putere de intrare max. 50 mW Semnal bandă lată cca 80 mV Conector Jack de 3,5 mm Lungime cablu 120 cm Greutate cca 22 g Temperatura de
lucru Umiditatea
(fără condens)
100 dB +/- 10 % la 1 kHz
5 - 35 °C
5 - 85 %
RO
SSK 120 B2
25
Page 29
Garanţia
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani începând cu data cumpărării. Aparatul a fost pro­dus cu foarte mate atenţie şi verifi cat conştiincios
RO
înainte de livrare. Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. În caz de defecţiuni în perioada de garanţie contactaţi telefonic centrul dumneavoastră de service. Numai astfel poate fi asigurată o expediere gratuită a produsului dumneavoastră.
INDICAŢIE
Garanţia acoperă numai defectele de materi-
al sau de fabricaţie, nu şi deteriorările rezulta­te în urma transportului, piesele de uzură sau deteriorările apărute la componentele fragile, de ex. comutatoare sau acumulatoare.
Acest aparat este destinat exclusiv uzului personal şi nu este permisă utilizarea lui în scopuri comerci­ale. În cazul manevrării abuzive sau necorespun­zătoare, uzului de forţă şi intervenţiilor care nu au fost realizate de către fi liala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. Dreptu­rile dumneavoastră legale nu sunt îngrădite de această garanţie.
Perioada de garanţie nu este prelungită după rea­lizarea reparaţiilor realizate în perioada de garan­ţie. Acelaşi lucru este valabil şi pentru componen­tele înlocuite sau reparate. Dacă la cumpărare se constată deteriorări sau vicii, acestea trebuie anunţate cel târziu în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
26
SSK 120 B2
Page 30
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 73870
Importator
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
RO
SSK 120 B2
27
Page 31
28
SSK 120 B2
Page 32
Съдържание
Въведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Информация за това ръководство
за обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Авторско право . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ограничение на отговорността . . . . . . . . 30
Предупредителни указания . . . . . . . . . . . 31
Употреба по предназначение . . . . . . . . . . 32
Указания за безопасност . . . . . . . . 32
Опасност от увреждане на слуха . . . . . . 34
Опасност от злополука . . . . . . . . . . . . . . . 34
Употреба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Окомплектовка на доставката
(виж разгъващата се страница) . . . . . . . . 35
Изхвърляне на опаковката . . . . . . . . . . . . 35
Обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Смяна на възглавничките за ушите . . . . . . 36
Поставяне на спортната слушалка . . . . . . 36
Свързване на спортната слушалка . . . . . . 37
Отстраняване на неизправности . 37
Причини и отстраняване на неизправности .37
Почистване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Съхранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Изхвърляне . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Технически характеристики . . . . . . . . . . . 39
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Сервиз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Вносител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SSK 120 B2
BG
29
Page 33
Въведение
Информация за това ръководство за обслужване
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Това ръководство за обслужване е важна със-
BG
тавна част от спортната слушалка SSK 120 B2 и ви дава важни указания за употребата по предназначение, безопасността, включването и обслужването на спортната слушалка.
Запазете това ръководство за обслужване и го предавайте заедно със спортната слушалка на следващия притежател.
Авторско право
Тази документация е защитена по Закона за авторското право. Всяко размножаване респ. всяко препечатване, дори само на откъси, както и възпроизвеждането на фигурите, дори в променен вид, е разрешено само с писмено съгласие на производителя.
Ограничение на отговорността
Производителят не поема отговорност за щети, произтичащи от неспазване на ръководството, употребата по предназначение, неправилни ремонти, направени без разрешение измене­ния или използване на неодобрени резервни части.
30
SSK 120 B2
Page 34
Предупредителни указания
В настоящото ръководство за обслужване се използват следните предупредителни указания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупредителното указание с тази степен на опасност обозна­чава възможна опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегна­та, тя може да доведе до наранявания.
Спазвайте инструкциите на това
предупредително указание, за да избегнете наранявания на хора.
ВНИМАНИЕ
Предупредително указание с тази сте­пен на опасност обозначава възможна материална щета.
Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети.
Спазвайте инструкциите на това преду-
предително указание, за да избегнете материални щети.
УКАЗАНИЕ
Указанието дава допълнителна ин-
формация, която улеснява работата с уреда.
BG
SSK 120 B2
31
Page 35
Употреба по предназначение
Тази спортна слушалка е предназначена само за непрофесионална употреба за слушане на аудиоматериали. Друга извън посочената тук употреба не важи като упо­треба по предназначение и може да доведе до повреди. Изключват се каквито и да било
BG
претенции поради щети, произтичащи от употребата не по предназначение.
Указания за безопасност
За безопасното използване на уреда съблю­давайте следните указания за безопасност:
Преди употреба проверявайте спортната
слушалка за видими външни повреди. Не използвайте повредена или изпускана спортна слушалка.
Повредените кабели или изводи трябва
да бъдат сменени от оторизиран квалифи­циран персонал или сервиз.
Лица, които поради своите физически,
умствени или двигателни способности не са в състояние да работят безопасно със спортната слушалка, могат да я използват само под надзора или ръководството на отговорно за тях лице.
Позволявайте на деца да използват спорт-
ната слушалка само под надзор.
32
SSK 120 B2
Page 36
Давайте спортната слушалка за ремонт само от оторизиран квалифициран спе­циалист или сервиз. При некомпетентни ремонти могат да възникнат опасности за потребителя. Освен това отпада правото на изискване на гаранция.
Ремонт на спортната слушалка по време
на гаранционния срок трябва да се извършва само от оторизиран от произ­водителя сервиз, в противен случай при последващи повреди се губи правото на изискване на гаранция.
Дефектните части трябва да се сменят само
с оригинални резервни части. Само при тези части е гарантирано, че ще изпълняват изискванията за безопасност.
Не предприемайте самоволни преустрой-
ства или изменения на спортната слушалка.
Пазете спортната слушалка от влага и
проникване на течности.
Не използвайте спортната слушалка в
близост до открит огън.
BG
SSK 120 B2
33
Page 37
Опасност от увреждане на слуха
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от екстремно висока сила на звука!
BG
Силната музика може да до­веде до увреждане на слуха.
Избягвайте екстремно висока
сила за звука, особено за дълъг период от време, кога­то използвате тази спортна слушалка.
Опасност от злополука
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност поради влошено въз­приятие!
Акустичните предупредителни и указа-
телни сигнали и шумовете от околната среда могат звучат различно, когато носите спортната слушалка. Осъзнайте разликата в звученето на тези сигнали, за да можете да ги разпознавате в съответните ситуации.
Не използвайте спортната слушалка,
когато карате моторни превозни средства, велосипеди или в други ситу­ации, при които влошеното възприятие на шумовете от околната среда би могло да представлява опасност за вас самите или околните.
34
SSK 120 B2
Page 38
Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опаковъчните материали не трябва да се използват за игра. Съществува опасност от задушаване.
Окомплектовка на доставката (виж разгъващата се страница)
По стандарт спортната слушалка се доставя със следните компоненти:
Спортна слушалка 1 с предварително
монтирани възглавнички на ушите (средна големина 2)
2 чифта възглавнички ушите (малки 3 и
големи 4)
Ръководство за обслужване (без илюстрация)
УКАЗАНИЕ
Проверете доставката за комплектност
и видими повреди.
При непълна доставка или повреди,
причинени от недостатъчна опаковка или по време на транспорта, се обръ­щайте към горещата линия на сервиза (виж глава „Гаранция и сервиз“).
BG
Изхвърляне на опаковката
Опаковката предпазва уреда от повреди при транспортирането.
Връщането на опаковката в системата за циркулация на материалите пести суровини и намалява образуването
на отпадъци.
SSK 120 B2
35
Page 39
Изхвърляйте опаковъчните материали, които не са Ви необходими, съгласно валидните местни разпоредби.
Обслужване
Смяна на възглавничките за ушите
При доставка спортната слушалка 1 е оком-
BG
плектована със средно големи възглавнички за ушите 2. В зависимост от големината на ухото можете да използвате възглавничка (3 или 4) с други размери от окомплектовката на доставката.
Дръпнете внимателно с пръсти възглав-
ничките за ушите 2, за да ги свалите от спортната слушалка 1.
Изберете подходящата възглавничка (3
или 4) от окомплектовката. Пъхнете я направо върху спортната слушалка 1, докато се плъзнат във вдлъбнатината на спортната слушалка 1.
Поставяне на спортната слушалка
При поставяне съблюдавайте обозначени-
ето на страните „R“ (дясно) и „L“ (ляво) на дръжката на спортната слушалка 1.
Поставете дръжката на спортната слушал-
ка 1 зад ухото и напаснете подвижната дръжка според формата на ухото си.
Натиснете леко възглавничката (2, 3
или 4) в ухото.
Постъпете по същия начин, за да поставите
и другата спортна слушалка 1.
36
SSK 120 B2
Page 40
Свързване на спортната слушалка
Спортната слушалка 1 е оборудвана с 3,5 mm комутационен жак. Много апарати от електронната музикална техника имат съответно гнездо за слушалка. Ако във вашия аудиоапарат е предвиден друг вход за слушалка, при необходимост използвайте подходящ адаптер (не е включен в комплекта на доставката).
Отстраняване на неизправности
Причини и отстраняване на неиз­правности
Следващата таблица помага при локализи­рането и отстраняването на малки повреди:
Повреда Причина/Отстраняване
Регулаторът за силата на звука на възпроизвеждащия
апарат е поставен на мини­Не чувате звук в слушал­ката 1.
Чувате звуци само от една­та страна на спортната слушалка 1.
мална сила на звука.
Увеличете силата на звука.
3,5 mm жак не е пъхнат
изцяло в гнездото на възпро-
извеждащия апарат. Пъхнете
3,5mm жак изцяло в гнездото.
3,5 mm жак не е пъхнат
изцяло в гнездото на възпро-
извеждащия апарат. Пъхнете
3,5mm жак изцяло в гнездото.
Регулаторът за стерео ба-
ланс на възпроизвеждащия
апарат е изместен. Настрой-
те го според желанието си.
BG
SSK 120 B2
37
Page 41
УКАЗАНИЕ
Ако смущенията не могат да се отст-
ранятс описаните предложения за ре­шение или ако се появят други видове смущения, се обърнете към нашия сервиз (виж „Гаранция и сервиз“).
BG
Почистване
ВНИМАНИЕ
Не оставайте да проникнат течности във
вътрешната част на спортната слушалка
1. Това може да доведе до непоправи­мо повреждане на уреда.
Почиствайте спортната слушалка 1 с
леко навлажнена кърпа.
При почистване извадете възглавничката
(2, 3 или 4). Мийте възглавничките за ушите под течаща вода. Изсушавайте добре възглавничките за ушите. Пъхнете възглавничката върху спортната слушалка 1, едва след като тя изсъхне напълно.
Съхранение
Съхранявайте спортната слушалка 1 на
сухо място.
38
SSK 120 B2
Page 42
Изхвърляне
В никакъв случай не изхвърляй­те уреда с обикновените битови отпадъци. Този продукт подле­жи на европейската директива 2002/96/EC.
Изхвърляйте уреда чрез лицензирана фирма за изхвърляне на отпадъци или общинската служба за изхвърляне на отпадъци. Спазвайте действащите в момента разпоредби. В случай на съмнение се свържете със службата за изхвърляне на отпадъци.
Приложение
Технически характеристики
Импеданс 32 Ω +/- 4 Ω
Чувствителност
Обхват на предаване 20 Hz - 20 kHz Входна мощност макс. 50 mW Широколентово
характерно напрежение
Щекер жак 3,5 mm Дължина на кабела 120 cm Тегло около 22 g Работна температура 5 - 35 °C Влажност на въздуха
(без кондензация)
100 dB +/- 10 % при 1 kHz
около 80 mV
5 - 85 %
BG
SSK 120 B2
39
Page 43
Гаранция
За този уред вие получавате гаранция от 3 години от датата на покупката. Уредът е про­изведен старателно и е проверен добросъ­вестно преди доставката. Запазете касовата бележка като доказателство за покупката. В гаранционен случай се свържете по теле-
BG
фона с вашия сервиз. Само по този начин може да се осигури безплатното връщане на вашата стока.
УКАЗАНИЕ
Даването на гаранция важи само за
материални или фабрични дефекти, но не и за транспортни щети, износващи се части или при повреда на лесно чупливи части, напр. ключове или акумулаторни батерии.
Продуктът е предназначен единствено за домашна, а не за професионална употреба. При непозволена и неправилна употреба, при прилагане на сила или интервенции, които не са извършени от нашия оторизиран сервизен филиал, гаранцията отпада. Законните ви права не се ограничават от тази гаранция.
Гаранционният срок не се удължава от гаранцията. Това важи и за сменени и ремон­тирани части. За евентуалните, налични още при закупуването повреди и недостатъци трябва да се съобщи веднага след разопако­ването, но най-късно два дена след датата на покупка. След като изтече гаранционният срок, ремонтите трябва да се заплащат.
40
SSK 120 B2
Page 44
Сервиз
Сервизно обслужване България
Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg
IAN 73870
Вносител
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
BG
SSK 120 B2
41
Page 45
42
SSK 120 B2
Page 46
Inhaltsverzeichnis
Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . 44
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . 46
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 46
Gefahr von Gehörschäden . . . . . . . . . . . . . 48
Unfallgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lieferumfang (siehe Ausklappseite) . . . . . . . 49
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . 49
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ohrpolster auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sportkopfhörer aufsetzen . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sportkopfhörer anschließen . . . . . . . . . . . . . 51
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . 51
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
DE AT
CH
SSK 120 B2
43
Page 47
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Sportkopfhörers SSK 120 B2 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestim-
DE
mungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den An-
AT
schluss sowie die Bedienung des Sportkopfhörers.
CH
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Sportkopfhörer an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachge­mäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelas­sener Ersatzteile.
44
SSK 120 B2
Page 48
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht ver­mieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet einen mögli­chen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche
Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE AT
CH
SSK 120 B2
45
Page 49
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Sportkopfhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder dar­über hinausgehende Benutzung gilt als nicht be­stimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
DE
sind ausgeschlossen.
AT
Sicherheitshinweise
CH
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Sportkopfhörer vor der
Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun­tergefallenen Sportkopfhörer nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem Fachperso­nal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen,
geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Sportkopfhörer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des
Sportkopfhörers nur unter Aufsicht.
46
SSK 120 B2
Page 50
Lassen Sie Reparaturen am Sportkopfhörer
nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsach­gemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Sportkopfhörers während
der Garantiezeit darf nur von einem vom Her­steller autorisierten Kundendienst vorgenom­men werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Sportkopfhörer vor.
Schützen Sie den Sportkopfhörer vor Feuch-
tigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Den Sportkopfhörer nicht in der Nähe von
off enen Flammen betreiben.
DE AT
CH
SSK 120 B2
47
Page 51
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehör­schäden führen.
DE AT
CH
Vermeiden Sie extreme Lautstär-
ken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Sportkopfhörer benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale
und Umgebungsgeräusche können anders klingen, wenn Sie den Sportkopf­hörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Sportkopfhörer nicht
beim Betrieb von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsge­räuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte.
48
SSK 120 B2
Page 52
Inbetriebnahme
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Sportkopfhörer wird standardmäßig mit folgen­den Komponenten geliefert:
Sportkopfhörer 1 mit vormontierten Ohr-
polstern (mittelgroß 2)
2 Paar Ohrpolster (klein 3 und groß 4)Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständig-
keit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangelhafter Verpa­ckung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Garantie und Service“).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport­schäden.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
SSK 120 B2
49
DE AT
CH
Page 53
Bedienung
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Sportkopfhörer 1 mit den mittelgroßen Ohrpolstern 2 versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können Sie ein Ohrpolster (3 oder 4) mit anderen Abmessun- gen aus dem Lieferumfang verwenden.
Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den
DE AT
CH
Ohrpolstern 2, um diese von dem Sportkopf- hörer 1 abzulösen.
Wählen Sie aus dem Lieferumfang die pas-
senden Ohrpolster (3 oder 4) aus. Schie­ben Sie diese in gerader Richtung auf den Sportkopfhörer 1, bis sie in der Vertiefung des Sportkopfhörers 1 rutschen.
Sportkopfhörer aufsetzen
Beachten Sie beim Aufsetzen die Seiten-
angabe „R“ (rechts) und „L“ (links) auf den Bügeln des Sportkopfhörers 1.
Schieben Sie den Bügel des Sportkopfhörers 1
hinter Ihre Ohrmuschel und passen Sie den fl exiblen Bügel an Ihre Ohrform an.
Drücken Sie das Ohrpolster (2, 3 oder 4)
leicht in Ihr Ohr.
Gehen Sie entsprechend vor, um auch den
anderen Sportkopfhörer 1 aufzusetzen.
50
SSK 120 B2
Page 54
Sportkopfhörer anschließen
Der Sportkopfhörer 1 ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet. Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechen­den Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audioge­rät einen anderen Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passen­den Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisie­rung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Ursache/Behebung
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht auf
minimaler Lautstärke. Sie hören keinen Ton im Sportkopf­hörer 1.
Sie hören nur Töne auf einer Seite des Sportkopf­hörers 1.
SSK 120 B2
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker
steckt nicht vollständig in der
Buchse am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5 mm-
Klinkenstecker vollständig in
die Buchse.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker
steckt nicht vollständig in der
Buchse am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5 mm-
Klinkenstecker vollständig in
die Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am
Wiedergabegerät ist verstellt.
Stellen Sie ihn nach Ihren
Wünschen ein.
DE AT
CH
51
Page 55
HINWEIS
Sollten sich die Störungen nicht mit den
beschriebenen Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Garantie und Service).
Reinigung
DE AT
ACHTUNG
CH
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das
Innere des Sportkopfhörers 1 gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Reinigen Sie den Sportkopfhörer 1 mit
einem leicht angefeuchteten Tuch.
Nehmen Sie die Ohrpolster (2, 3 oder 4)
zum Reinigen ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Sportkopfhörer 1, wenn sie vollständig trocken sind.
Lagerung
Lagern Sie den Sportkopfhörer 1 in einer
trockenen Umgebung.
52
SSK 120 B2
Page 56
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelasse­nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommu­nale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Anhang
Technische Daten
Impedanz 32 Ω +/- 4 Ω
Sensitivität
Übertragungs­bereich
Eingangsleistung max. 50 mW Breitband-
Kennungsspannung Stecker 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge 120 cm Gewicht ca. 22 g Betriebstemperatur 5 - 35 °C Feuchtigkeit
(keine Kondensation)
100 dB +/- 10 % bei 1 kHz
20 Hz - 20 kHz
ca. 80 mV
5 - 85 %
DE AT
CH
SSK 120 B2
53
Page 57
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
DE
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
AT
HINWEIS
CH
Die Garantieleistung gilt nur für Materi-
al- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be­handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Nie­derlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spä­testens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
54
SSK 120 B2
Page 58
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 73870
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 73870
Service Schweiz
Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 73870
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
SSK 120 B2
DE AT
CH
55
Page 59
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 04 / 2012 · Ident.-No.: SSK120B2012012-3
IAN 73870
7
Loading...