Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Sportkopfhörers SSK 120 A1 und gibt Ihnen
wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen
Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die
Bedienung des Sportkopfhörers.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf
und geben Sie diese mit dem Sportkopfhörer an
Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck,
auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der
Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist
nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.
DE
AT
CH
SSK 120 A1
3
Page 6
DE
Haftungsbeschränkung
AT
CH
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden
aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
►
weis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
4
SSK 120 A1
Page 7
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen
Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird,
kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin- ►
weis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche ►
Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
DE
AT
CH
SSK 120 A1
5
Page 8
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
AT
CH
Dieser Sportkopfhörer ist ausschließlich für den
nicht gewerblichen Gebrauch zum Hören von
Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber
hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen
führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem
Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■
Kontrollieren Sie den Sportkopfhörer vor der
Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Sportkopfhörer nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse
■
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen.
6
SSK 120 A1
Page 9
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, ■
geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht
in der Lage sind, den Sportkopfhörer sicher
zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen.
■
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des
Sportkopfhörers nur unter Aufsicht.
Lassen Sie Reparaturen am Sportkopfhörer
■
nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem
Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für
den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Sportkopfhörers während
■
der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden
Schäden kein Garantieanspruch mehr.
DE
AT
CH
SSK 120 A1
7
Page 10
DE
AT
CH
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original- ■
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
■
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Sportkopfhörer vor.
■
Schützen Sie den Sportkopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
■
Den Sportkopfhörer nicht in der Nähe von
off enen Flammen betreiben.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme
Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Laut- ►
stärken, insbesondere über
längere Zeiträume, wenn Sie
diesen Sportkopfhörer benutzen.
8
SSK 120 A1
Page 11
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte
Wahrnehmung!
►
Akustische Warn- und Hinweissignale
und Umgebungsgeräusche können
anders klingen, wenn Sie den Sportkopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst,
wie diese Signale in ihrem Klang
abweichen, damit Sie die Signale in den
entsprechenden Situationen erkennen.
►
Benutzen Sie den Sportkopfhörer nicht
beim Betrieb von Kraftfahrzeugen,
beim Fahrradfahren oder in anderen
Situationen, in denen die beeinträchtigte
Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder
andere darstellen könnte.
DE
AT
CH
SSK 120 A1
9
Page 12
DE
Inbetriebnahme
AT
CH
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht
zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Sportkopfhörer wird standardmäßig mit
folgenden Komponenten geliefert:
Sportkopfhörer mit vormontierten Ohrpolstern ▯
(mittelgroß) 1
2 Paar Ohrpolster (klein ▯2 und groß 3)
Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
▯
10
SSK 120 A1
Page 13
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit ►
und auf sichtbare Schäden.
►
Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangelhafter Verpackung
oder durch Transport wenden Sie sich
an die Service-Hotline (siehe Kapitel
„Garantie und Service“).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Rückführung der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften.
DE
AT
CH
SSK 120 A1
11
Page 14
DE
Bedienung
AT
CH
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Sportkopfhörer
mit den mittelgroßen Ohrpolstern versehen.
Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können Sie ein
Ohrpolster mit anderen Abmessungen aus dem
Lieferumfang verwenden.
Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den
■
Ohrpolstern, um diese von dem Sportkopfhörer
abzulösen.
■
Wählen Sie aus dem Lieferumfang die passenden Ohrpolster aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf den Sportkopfhörer, bis sie in
der Vertiefung des Sportkopfhörers rutschen.
12
SSK 120 A1
Page 15
Sportkopfhörer aufsetzen
Beachten Sie beim Aufsetzen die Seiten- ■
angabe „R“ (rechts) und „L“ (links) auf dem
Sportkopfhörer.
■
Legen Sie den Nackenbügel des Sportkopfhörers so an, dass der Bügel um Ihren
Hinterkopf läuft. Drücken Sie anschließend
die Ohrpolster leicht in Ihr Ohr.
Sportkopfhörer anschließen
Der Sportkopfhörer ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet. Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechenden
Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät
einen anderen Anschluss für einen Kopfhörer
vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
DE
AT
CH
SSK 120 A1
13
Page 16
DE
Fehlerbehebung
AT
CH
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
FehlerUrsache/Behebung
Der Lautstärkeregler des
Wiedergabegerätes steht auf
minimaler Lautstärke.
Sie hören
keinen Ton
im Sportkopfhörer.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker
steckt nicht vollständig in der
Buchse am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5 mm-
Klinkenstecker vollständig in
die Buchse.
14
SSK 120 A1
Page 17
FehlerUrsache/Behebung
Der 3,5 mm-Klinkenstecker
steckt nicht vollständig in der
Buchse am Wiedergabegerät.
Sie hören nur
Töne auf einer
Seite des Sportkopfhörers.
HINWEIS
Sollten sich die Störungen nicht mit den ►
beschriebenen Lösungsvorschlägen
beheben lassen, oder wenn andere
Arten von Störungen auftreten, wenden
Sie sich bitte an unseren Service (siehe
Garantie und Service).
Stecken Sie den 3,5 mm-
Klinkenstecker vollständig in
die Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am
Wiedergabegerät ist verstellt.
Stellen Sie ihn nach Ihren
Wünschen ein.
DE
AT
CH
SSK 120 A1
15
Page 18
DE
Reinigung
AT
CH
Lagerung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das ►
Innere des Sportkopfhörers gelangen.
Dies kann zu irreparablen Schäden am
Gerät führen
Reinigen Sie den Sportkopfhörer mit einem
■
leicht angefeuchteten Tuch.
Nehmen Sie die Ohrpolster zum Reinigen ab.
■
Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem
Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab.
Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über
den Sportkopfhörer, wenn sie vollständig
trocken sind.
Lagern Sie den Sportkopfhörer in einer ■
trockenen Umgebung.
16
SSK 120 A1
Page 19
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der
europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im
Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
DE
AT
CH
SSK 120 A1
17
Page 20
DE
Anhang
AT
CH
Technische Daten
Impedanz32 Ω +/-10 %
Sensitivität
Frequenzgang200 Hz - 10 kHz
Eingangsleistungmax. 60 mW
BreitbandKennungsspannung
Stecker3,5 mm Klinkenstecker
Kabellänge120 cm
Gewichtca. 22 g
Betriebstemperatur5 - 35 °C
Feuchtigkeit
(keine Kondensation)
100 dB +/- 10 % bei
1 kHz
280 mV +/- 10 %
5 - 85 %
18
SSK 120 A1
Page 21
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich
im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- ►
oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
Transportschäden, Verschleißteile oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
DE
AT
CH
SSK 120 A1
19
Page 22
DE
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be-
AT
handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en,
CH
die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die
Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf
vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort
nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpfl ichtig.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante
de l'écouteur SSK 120 A1 et vous donne des
indications importantes pour un usage en bonne
et due forme, la sécurité, le raccordement ainsi
que l'opération de l'écouteur.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le avec
l'écouteur au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits
d'auteur. Toute duplication, ou reproduction,
même sous forme d'extraits, ainsi que la reproduction des photos, même sous forme modifi ée
doit avoir fait l'objet de l'assentiment écrit du
fabricant.
SSK 120 A1
25
FR
CH
Page 28
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité
pour les dommages résultant d'un non-respect du
FR
mode d'emploi, de l'usage non conforme, de ré-
CH
parations inadéquates, de modifi cations opérées
sans autorisation ou de l'emploi de pièces de
rechange non agréées.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce
mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau
de danger signale une situation
potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre
►
les instructions fi gurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes
ne soient blessées.
26
SSK 120 A1
Page 29
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau
de danger signale un dommage
matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation
dangereuse, cela peut entraîner des
dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet aver- ►
tissement, pour éviter tous dommages
matériels.
REMARAQUE
Une remarque signale des informations ►
supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
FR
CH
SSK 120 A1
27
Page 30
Utilisation conforme
Cet écouteur est uniquement destiné à une
utilisation non professionnelle en vue de l'écoute
FR
de matériau audio. Toute autre utilisation que
CH
celle initialement prévue n'est pas conforme à
la destination initiale et peut occasionner des
dommages. Les prétentions de toutes sortes pour
dommages résultant d'un usage non conforme
sont exclues.
Consignes de sécurité
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité
ci-après afi n de garantir la sécurité d'utilisation de
l'appareil :
■
Vérifi ez la présence de dommages visibles
extérieurs avant l'usage de l'écouteur. Ne
l'opérez pas s'il est endommagé ou s'il a subi
une chute.
En cas de dommages sur les câbles ou les
■
raccordements, faites-les remplacer par le
personnel technique agréé ou par le service
après-vente.
28
SSK 120 A1
Page 31
Toutes personnes qui en raison de leurs ■
capacités corporelles, mentales ou motrices
ne sont pas capables d'opérer l'écouteur en
toute sécurité, devront uniquement utiliser
l'appareil sous la supervision ou l'encadrement de la personne responsable de leur
sécurité.
L'utilisation de l'écouteur par les enfants devrait
■
être autorisée uniquement sous supervision.
Confi ez les réparations sur l'écouteur exclu-
■
sivement à des entreprises agréées ou au
service après-vente. Toutes réparations non
conformes peuvent entraîner des risques pour
l'utilisateur. A cela s'ajoute l'expiration de la
garantie.
Toute réparation de l'écouteur au cours de la
■
période sous garantie devra être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé
par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts
par la garantie.
FR
CH
SSK 120 A1
29
Page 32
Les pièces défectueuses devront impérativement ■
être remplacées par des pièces de rechange
FR
CH
d'orgine. Seules ces pièces garantissent en eff et
la satisfaction des critères de sécurité.
■
Ne procédez pas à des aménagements ou
des modifi cations de votre propre initiative
sur l'écouteur.
■
Protégez l'écouteur de l'humidité et de la
pénétration de liquides.
Ne pas opérer l'écouteur à proximité d'une ■
source de fl ammes ouvertes.
Risque de dommages auditifs
AVERTISSEMENT
Risques présentés par un
volume extrême !
Un niveau de musique élevé peut
entraîner des dommages auditifs.
Evitez tout volume extrême, en ►
particulier sur des périodes
prolongées, si vous utilisez cet
écouteur.
30
SSK 120 A1
Page 33
Risque d'accident
AVERTISSEMENT
Danger lié à une mauvaise perception !
►
Les signaux d'avertissement et de mise en
garde acoustiques peuvent sonner diff éremment lorsque vous portez cet écouteur.
Il est par conséquent important d'avoir
conscience que ces signaux peuvent présenter un autre son, afi n que vous soyez
en mesure de reconnaître les signaux dans
les situations correspondantes.
►
N'utilisez pas l'écouteur lors de l'opération
de véhicules motorisés, au moment de
prendre le vélo ou dans d'autres situations
dans lesquelles la perception de nuisances
pourrait représenter un risque pour vous
ou pour d'autres.
SSK 120 A1
FR
CH
31
Page 34
Mise en service
AVERTISSEMENT
FR
CH
Les matériaux d'emballage ne sont pas
un jouet et ne doivent donc pas être
considérés comme tels. Il y a un risque
d'étouff ement.
Accessoires fournis
(voir côté escamotable)
Par défaut, l'écouteur est livré avec les composants suivants :
Ecouteur à oreillettes prémontées (moyennes) ▯1
2 paires d'oreillettes (petites ▯2 et grandes 3)
Cette notice d'utilisation (non représentée)
▯
32
SSK 120 A1
Page 35
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète ►
et qu'elle ne présente pas de dommages
apparents.
►
En cas de livraison incomplète ou de
dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous
adresser à la hotline du service aprèsvente (voir chapitre "Garantie et service
après-vente").
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Le retour de l'emballage dans le cycle
des matériaux permet d'économiser les
matières premières et réduit la
formation de déchets.
Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont
plus utilisés en conformité avec les règles locales
en vigueur.
SSK 120 A1
33
FR
CH
Page 36
Opération
Remplacement des oreillettes mousse
FR
A la livraison, l'écouteur est fourni avec des
CH
oreillettes. En fonction de votre pavillon d'oreille,
vous pouvez utiliser une oreillette mousse de
dimensions diff érentes parmi celles fournies.
Tirez délicatement les oreillettes mousse avec
■
les doigts pour les détacher de l'écouteur.
■
Choisissez l'oreillette mousse adaptée
fournie. Insérez-la sur l'écouteur de manière à
l'adapter à l'intérieur de l'écouteur.
34
SSK 120 A1
Page 37
Mise en place de l'écouteur
Lors de la mise en place de l'écouteur, notez ■
l'inscription "R" (droite) et 'L" (gauche) sur
l'écouteur.
■
Placez la branche de l’écouteur de telle
manière qu’elle passe derrière votre tête.
Insérez ensuite légèrement l’oreillette mousse
dans votre oreille.
Branchement de l'écouteur
L'écouteur est équipé d'une fi che jack de 3,5 mm.
De nombreux appareils de l'électronique de
loisirs comportent un connecteur pour écouteur.
Dans le cas où votre appareil audio utilise une
autre connexion pour écouteur, utilisez si besoin
un adaptateur (non fourni).
FR
CH
SSK 120 A1
35
Page 38
Dépannage
Causes des pannes et remèdes
FR
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à loca-
CH
liser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
PanneCause/Solution
Le bouton de réglage du volume
de l'appareil d'écoute est réglé
Vous n'entendez pas
de son dans
l'écouteur.
sur le volume normal.
Augmentez le volume.
La fi che jack de 3,5 mm n'est
pas enfi chée complètement
dans la douille de l'appareil de
lecture. Enfi chez à fond la fi che
jack de 3,5 mm dans la douille.
36
SSK 120 A1
Page 39
PanneCause/Solution
La fi che jack de 3,5 mm n'est
pas enfi chée complètement
dans la douille de l'appareil
Vous n'entendez les sons
que d'un côté
de l'écouteur.
REMARQUE
Dans le cas où les dysfonctionnements ►
ne peuvent pas être corrigés avec les solutions présentées ou si d'autres types de
dysfonctionnements apparaissent, adressez-vous à notre service après-vente (voir
Garantie et service après-vente).
de lecture. Enfi chez à fond la
fi che jack de 3,5 mm dans la
douille.
Le bouton de réglage de la
balance stéréo sur l'appareil
de lecture est déréglé. Réglez-
le selon vos préférences.
FR
CH
SSK 120 A1
37
Page 40
Nettoyage
ATTENTION
FR
CH
Ne laissez aucun liquide s'infi ltrer à l'inté- ►
rieur de l'écouteur. Cela pourrait endommager l'appareil de manière irréparable
Nettoyez l'écouteur à l'aide d'un chiff on
■
légèrement humecté.
Retirez l'oreillette mousse pour le nettoyage.
■
Nettoyez l'oreillette mousse à l'eau courante.
Séchez bien les oreillettes mousse. N'enfi lez à nouveau les oreillettes mousse sur
l'écouteur qu'à partir du moment où elles sont
entièrement sèches.
Entreposage
Entreposez l'écouteur dans un environnement ■
sec.
38
SSK 120 A1
Page 41
Mise au rebut
Ne jetez jamais l'appareil avec
les ordures ménagères normale. Cet appareil est soumis aux
impératifs de la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une
entreprise de traitement des déchets autorisée ou
via le service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement
en vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
FR
CH
SSK 120 A1
39
Page 42
Annexe
Caractéristiques techniques
FR
CH
Impédance32 Ω +/-10 %
Sensibilité
Réponse fréquentielle
Puissance d'entrée60 mW maxi
Tension
d'identifi cation des
larges bandes
Fichefi che jack 3,5 mm
Longueur du câble120 cm
Poidsenv. 22 g
Température de
service
Humidité
(non condensée)
100 dB +/- 10 % à
1 kHz
200 Hz - 10 kHz
280 mV +/- 10 %
5 - 35 °C
5 - 85 %
40
SSK 120 A1
Page 43
Garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la
date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec
soin et consciencieusement contrôlé avant sa
distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la
garantie s'applique, veuillez appeler le service
après-vente concerné. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de
votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie s'applique uniquement ►
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les dommages
de transport, les éléments d'usure ou les
dommages subis par des éléments fragiles, par ex. les interrupteurs ou les piles.
Le produit est exclusivement destiné à un usage
privé et non commercial.
FR
CH
SSK 120 A1
41
Page 44
La garantie est annulée en cas de manipulation
incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et
en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée
FR
par notre centre de service après-vente agréé.
CH
Cette garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux.
La période sous garantie n'est pas prolongée
par la garantie off erte par le fabricant. Ceci vaut
également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts éventuellement
déjà présents à l'achat doivent être notifi és dès le
déballage, au plus tard, deux jours après la date
d'achat. Toutes réparations réalisées après expiration de la période sous garantie sont payantes.
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante
degli auricolari SSK 120 A1 e fornisce importanti indicazioni sull'uso conforme, la sicurezza, la
connessione e l'uso degli auricolari.
Conservare il presente manuale di istruzioni e
consegnarlo insieme agli auricolari in caso di
cessione a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto
d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche sotto forma di estratto, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche in forma modifi cata,
può essere eseguita solo previa autorizzazione
del produttore.
IT
CH
SSK 120 A1
47
Page 50
Limitazione di responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivanti dalla mancata osservanza
delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle
riparazioni non eseguite in modo professionale,
IT
dalle modifi che eseguite senza permesso o
CH
dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono
utilizzate le seguenti avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da
questo livello di pericolo indica una
situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale
situazione pericolosa, essa può dare
luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa
►
avvertenza per evitare lesioni personali.
48
SSK 120 A1
Page 51
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da
questo livello di pericolo indica
la possibilità di riportare danni
materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a
danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa ►
avvertenza, per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori infor- ►
mazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
IT
CH
SSK 120 A1
49
Page 52
Uso conforme
I presenti auricolari sono indicati esclusivamente
per l'uso non commerciale e per l'ascolto di
materiale audio. Un uso diverso o esulante da
quanto sopra è considerato non conforme e può
IT
dare luogo a danni. Sono escluse le rivendi-
CH
cazioni di qualsiasi genere in caso di danni
derivanti da uso non conforme.
Indicazioni di sicurezza
Per un uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le
seguenti informazioni di sicurezza:
■
Controllare gli auricolari prima dell'uso in
relazione alla presenza di eventuali danni.
Non utilizzare gli auricolari se sono danneggiati o sono caduti.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti,
■
fare eseguire le riparazioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
50
SSK 120 A1
Page 53
Le persone che a causa delle loro capacità ■
fi siche, psichiche o motorie non siano in grado
di operare gli auricolari, devono utilizzarli
solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte
di una persona responsabile.
Consentire l'uso degli auricolari ai bambini
■
solo se sotto sorveglianza.
Fare eseguire le riparazioni degli auricolari
■
solo da personale specializzato autorizzato
o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni non
eseguite professionalmente possono causare
pericoli per l'utente. In caso contrario, la
garanzia decade.
La riparazione degli auricolari durante il perio-
■
do di garanzia può avere luogo solo tramite
l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore;
in caso contrario, in presenza di successivi
danni, la garanzia non sarà ritenuta valida.
IT
CH
SSK 120 A1
51
Page 54
I componenti guasti devono essere sostituiti ■
esclusivamente da pezzi di ricambio originali.
Solo con questi pezzi di ricambio è garantita
la conformità ai requisiti di sicurezza.
■
Non apportare trasformazioni o modifi che di
propria iniziativa agli auricolari.
IT
CH
■
Proteggere gli auricolari dall'umidità e dalla
penetrazione di liquidi.
■
Non utilizzare gli auricolari nelle vicinanze di
fi amme libere.
Pericolo di danni all'udito
AVVISO
Pericolo da volume
molto alto!
L'ascolto di musica ad alto volume
può comportare danni all'udito.
Evitare di ascoltare musica ►
ad alto volume con questi
auricolari, specialmente per
lunghi periodi.
52
SSK 120 A1
Page 55
Pericolo di infortunio
AVVISO
Pericolo da percezione ridotta!
►
I segnali acustici di avvertimento o di
avviso e i rumori ambientali possono
avere un suono diverso quando si indossano gli auricolari. Familiarizzarsi con
le diff erenze per poter riconoscere tali
segnali nelle relative situazioni.
►
Non utilizzare gli auricolari quando si
è alla guida di veicoli, di biciclette o in
altre situazioni in cui la percezione ridotta
di rumori ambientali può costituire un
pericolo per sé stessi o gli altri.
IT
CH
SSK 120 A1
53
Page 56
Messa in funzione
AVVISO
I materiali di imballaggio non devono
IT
CH
essere utilizzati come giocattoli. Pericolo
di soff ocamento!
Volume della fornitura
(vedere pagina apribile)
Gli auricolari vengono forniti con le seguenti componenti standard:
Auricolari con spugnette preinstallate ▯
(grandezza media) 1
2 paia di spugnette per auricolari ▯
(piccole 2 e grandi 3)
Il presente manuale di istruzioni
▯
(non raffi gurato)
54
SSK 120 A1
Page 57
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità ►
della fornitura in relazione ai danni visibili.
►
In caso di fornitura incompleta o danni
derivanti da imballaggio insuffi ciente
o dal trasporto, rivolgersi alla hotline
di assistenza (v. capitolo "Garanzia e
assistenza“).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni
da trasporto.
Il riciclaggio dell'imballaggio consente
di risparmiare materie prime e riduce la
generazione di rifi uti.
Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in
conformità alle norme locali in vigore.
IT
CH
SSK 120 A1
55
Page 58
Funzionamento
Sostituzione delle spugnette
Gli auricolari vengono forniti con spugnette di
dimensioni medie preinstallate. Indipendentemente dall'ampiezza del padiglione auricolare,
IT
è possibile utilizzare spugnette di dimensioni
CH
diverse, incluse nella fornitura.
Tirare cautamente con le dita le spugnette,
■
per staccarle dagli auricolari.
■
Scegliere le spugnette adatte fra quelle
contenute nella fornitura. Spingerle diritto
sull'auricolare, fi no a farle scivolare nell'incavo dell'auricolare.
56
SSK 120 A1
Page 59
Inserimento degli auricolari
Nell'inserimento, fare attenzione a seguire le ■
indicazioni "R" (destra) e "L" (sinistra) riportate
sugli archetti degli auricolari.
■
Collocare la staff a per il collo della auricolari
in modo tale che essa si trovi sul retro della
testa. Premere infi ne leggermente le imbottiture della cuffi a nelle orecchie.
Connessione degli auricolari
Gli auricolari sono provvisti di spinotto jack da
3,5 mm. Vari apparecchi di elettronica di intrattenimento sono provvisti di relativo ingresso per
cuffi e/auricolari. Se il dispositivo audio dispone
di un ingresso diverso per le cuffi e/auricolari,
utilizzare eventualmente un adattatore adeguato
(non incluso nella fornitura).
IT
CH
SSK 120 A1
57
Page 60
Guasti e possibili rimedi
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
IT
GuastoCausa/Eliminazione
CH
Non si sente
alcun suono
dagli auricolari.
Il regolatore di volume dell'apparecchio di riproduzione è
impostato al minimo.
Aumentare il volume.
Lo spinotto jack da 3,5 mm
non è inserito completamente
nell'ingresso del dispositivo di
riproduzione dei suoni. Inserire
completamente lo spinotto jack
da 3,5 mm nell'ingresso.
58
SSK 120 A1
Page 61
GuastoCausa/Eliminazione
Lo spinotto jack da 3,5 mm
non è inserito completamente
nell'ingresso del dispositivo di
Si sentono
suoni solo da
un auricolare.
AVVISO
Se dopo aver seguito le precedenti ►
indicazioni non si riuscissero a eliminare
i guasti, o in presenza di altri tipi di
guasti, rivolgersi all'assistenza (v. la voce
Garanzia e assistenza).
riproduzione dei suoni. Inserire
completamente lo spinotto jack
da 3,5 mm nell'ingresso.
Il comando Stereo-Balance del
dispositivo di riproduzione dei
suoni è spostato. Impostarlo
come desiderato.
IT
CH
SSK 120 A1
59
Page 62
Pulizia
ATTENZIONE
Impedire la penetrazione di liquidi ►
all'interno degli auricolari. Ciò potrebbe
IT
CH
causare danni irreparabili all'apparecchio.
■
Pulire gli auricolari con un panno leggermente
inumidito.
Rimuovere le spugnette per la pulizia. Pulire
■
le spugnette sotto acqua corrente. Farle
asciugare bene. Inserire le spugnette sugli
auricolari solo se completamente asciutte.
Conservazione
Conservare gli auricolari in un ambiente asciutto. ■
60
SSK 120 A1
Page 63
Smaltimento
Non gettare assolutamente
l'apparecchio insieme ai normali
rifi uti domestici. Questo prodotto
è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi
contattare l'azienda di smaltimento competente.
IT
CH
SSK 120 A1
61
Page 64
Appendice
Dati tecnici
Impedenza32 Ω +/-10 %
IT
Sensibilità
CH
Risposta in frequenza
Potenza di ingressomax. 60 mW
Tensione di identifi cazione a banda
larga
Spinotto3,5 mm spinotto jack
Lunghezza cavo120 cm
Pesoca. 22 g
Temperatura di
esercizio
Umidità
(nessuna condensa)
100 dB +/- 10 % con
1 kHz
200 Hz - 10 kHz
280 mV +/- 10 %
5 - 35°C
5 - 85%
62
SSK 120 A1
Page 65
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è
stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione
telefonicamente con il centro di assistenza più
vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una
spedizione gratuita della merce.
AVVISO
La prestazione in garanzia vale solo per ►
i difetti di materiale o fabbricazione, ma
non per i danni di trasporto, le parti sottoposte a usura o i danni a parti fragili,
come interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico e non a quello commerciale.
IT
CH
SSK 120 A1
63
Page 66
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi
non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza
autorizzata. Questa garanzia non costituisce
alcun limite ai diritti legali del consumatore.
IT
Il periodo di garanzia non è prolungato da
CH
eventuali interventi in garanzia. Ciò vale anche
per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti
presenti all'atto dell'acquisto devono essere
indicati immediatamente dopo il disimballaggio,
e comunque entro e non oltre due giorni dalla
data di acquisto. Le riparazioni eff ettuate dopo
la scadenza del periodo di garanzia sono a
pagamento.
Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit
van de oortelefoon SSK 120 A1 en geeft u belangrijke aanwijzingen over het gebruik volgens
de bestemming, de veiligheid, de aansluiting,
evenals de bediening van de oortelefoon.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze met
het apparaat door aan de volgende eigenaar.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van afbeeldingen, ook
in veranderde toestand, is alleen toegestaan met
schriftelijke toestemming van de fabrikant.
NL
SSK 120 A1
69
Page 72
Beperking van aansprakelijkheid
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
als gevolg van het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de
bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik
van ongeoorloofde onderdelen.
Waarschuwingen
NL
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden
volgende waarschuwingen gebruikt:
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau
van gevaar duidt op een eventuele gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschu-
►
wing opvolgen om persoonlijk letsel te
vermijden.
70
SSK 120 A1
Page 73
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau
van gevaar duidt op een eventuele materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt
vermeden, kan dit materiële schade tot
gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschu- ►
wing opvolgen om materiële schade te
vermijden.
OPMERKING
Een opmerking wijst op extra informatie, ►
die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt.
NL
SSK 120 A1
71
Page 74
Gebruik in overeenstemming met
bestemming
Deze oortelefoon is uitsluitend bestemd voor
het niet bedrijfsmatige gebruik voor het horen
van audio-materiaal. Een ander of verdergaand
gebruik dan dat, geldt als strijdig met de
bestemming en kan leiden tot beschadigingen.
Alle vormen van claims wegens schade door
NL
gebruik dat niet volgens de bestemming is zijn
uitgesloten.
Veiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in
acht voor een veilige omgang met het apparaat:
■
Controleer de oortelefoon vóór het gebruik op
uitwendige zichtbare schade. Neem geen beschadigde of gevallen oortelefoon in gebruik .
In geval het snoer of de aansluitingen bescha-
■
digd zijn, laat u deze door geautoriseerd en
vakkundig personeel, of door de klantenservice vervangen.
72
SSK 120 A1
Page 75
Personen, die wegens hun lichamelijke, gees- ■
telijke of motorieke vermogens niet in staat
zijn om de oortelefoon veilig te bedienen,
mogen de oortelefoon alleen gebruiken onder toezicht van of na aanwijzing door een
verantwoordelijk persoon.
■
Geef kinderen alleen toestemming voor gebruik van de oortelefoon mits onder toezicht.
Laat reparaties aan de oortelefoon alleen
■
uitvoeren door geautoriseerde speciaalzaken
of door de klantenservice.Ondeskundige
reparaties kunnen resulteren in gevaren voor
de gebruiker. Bovendien wordt er dan geen
garantie meer gegeven.
Een reparatie van het apparaat tijdens de ga-
■
rantieperiode mag alleen worden uitgevoerd
door een klantenservice die door de fabrikant
geautoriseerd is, anders wordt er geen
garantie meer gegeven bij schade die nadien
optreedt.
NL
SSK 120 A1
73
Page 76
Defecte onderdelen mogen alleen worden ■
vervangen door originele onderdelen. Alleen
bij deze onderdelen is gegarandeerd, dat zij
zullen voldoen aan de veiligheidseisen.
Voer geen eigenmachtige reconstructies of
■
veranderingen aan de oortelefoon uit.
■
Bescherm de oortelefoon tegen vochtigheid
NL
en het binnendringen van vloeistoff en.
Gebruik de oortelefoon niet nabij open vlammen.
■
Gevaar voor gehoorschade
WAARSCHUWING
Gevaar door extreem
volume!
Harde muziek kan tot gehoorschade leiden.
Vermijd extreme volumes, ►
vooral over langere periodes,
als u deze oortelefoon gebruikt.
74
SSK 120 A1
Page 77
Gevaar voor ongelukken
WAARSCHUWING
Gevaar door verminderde
waarneming!
►
Akoestische waarschuwings- en aanwijzingssignalen en omgevingsgeluiden
kunnen anders klinken, als u deze oortelefoon draagt. Maakt u zich bewust, hoe
deze signalen in klank afwijken, zodat
u de signalen in de betreff ende situaties
herkent.
►
Gebruik de oortelefoon niet bij het
besturen van gemotoriseerde voertuigen,
bij het fi etsen of in andere situaties,
waarin de verminderde waarneming
van omgevingsgeluiden een gevaar
voor uzelf of voor anderen zou kunnen
vormen.
NL
SSK 120 A1
75
Page 78
Ingebruikname
WAARSCHUWING
Verpakkingsmaterialen mogen niet als
speelgoed worden gebruikt. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
Inhoud van het pakket
(zie uitvouwpagina)
NL
De oortelefoon wordt standaard met volgende
componenten geleverd:
Oortelefoon met voorgemonteerde oorstukken ▯
(gemiddeld groot) 1
2 paar oorstukken (klein ▯2 en groot 3)
▯
Deze gebruiksaanwijzing (niet afgebeeld)
76
SSK 120 A1
Page 79
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en ►
of er sprake is van zichtbare schade.
►
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt
u contact op met de Service-Hotline (zie
hoofdstuk „Garantie en Service“).
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen
transportschade.
Het terugvoeren van de verpakking in
de materiaalkringloop is een besparing
op grondstoff en en reduceert het
ontstaan van afval.
Voer verpakkingsmaterialen die niet meer worden
gebruikt af conform de plaatselijke geldende
voorschriften.
NL
SSK 120 A1
77
Page 80
Bediening
Oorstukken vervangen
In de toestand van levering is de oortelefoon voorzien van de gemiddeld grote oorstukken. Afhankelijk
van uw oorschelp kunt u een oorstuk met andere
afmetingen uit de inhoud van het pakket gebruiken.
Trek met uw vingers voorzichtig aan de oorstuk-
■
NL
ken, om deze van de oortelefoon af te halen.
■
Kies uit de inhoud van het pakket de passende oorstukken. Schuif deze in rechte richting
op de oortelefoon, totdat zij in de verdieping
van de oortelefoon glijden.
78
SSK 120 A1
Page 81
Oortelefoon opzetten
Let u bij het opzetten op de aanduiding van ■
de kant „R“ (rechts) en „L“ (links) op de
oortelefoon.
■
Breng de nekbeugel van de oortelefoon zo
aan, dat de beugel om uw achterhoofd heen
loopt. Druk vervolgens de oorstukken licht in
uw oor.
Oortelefoon aansluiten
De oortelefoon is uitgerust met een 3,5 mm
jackplug. Veel apparaten van de consumentenelektronica zijn uitgerust met een overeenkomstige
hoofdtelefoon-stekkeraansluiting. Als uw audioapparaat een andere aansluiting voor een hoofdtelefoon heeft voorzien, gebruikt u desnoods een
passen adapter (niet inbegrepen in de levering).
NL
SSK 120 A1
79
Page 82
Problemen oplossen
Oorzaken van storingen en deze
verhelpen
De navolgende tabel helpt bij de lokalisering en
het verhelpen van kleinere storingen:
ProbleemOorzaak/oplossing
NL
U hoort geen
geluid in de
oortelefoon.
De volumeknop van het
weergave-apparaat staat op
minimaal volume.
Verhoog het volume.
De 3,5 mm-jackplug steekt niet
helemaal in de stekkeraansluiting op het weergave-apparaat.
Steek de 3,5 mm-jackplug helemaal in de stekeraansluiting.
80
SSK 120 A1
Page 83
ProbleemOorzaak/oplossing
De 3,5 mm-jackplug steekt niet
U hoort maar
aan één
zijde van de
oortelefoon
geluiden.
OPMERKING
Als de storingen niet met de beschreven sug- ►
gesties voor oplossingen verholpen kunnen
worden, of als andere soorten storingen
optreden, neem dan a.u.b. contact op met
onze service (zie Garantie en service).
helemaal in de stekkeraansluiting op het weergave-apparaat.
Steek de 3,5 mm-jackplug helemaal in de stekeraansluiting.
De stereo-balance-regelaar
op het weergave-apparaat is
anders ingesteld. Stel deze
naar u voorkeuren in.
NL
SSK 120 A1
81
Page 84
Reiniging
NL
Opslag
LET OP
Laat geen vloeistoff en in het binnenste ►
van de oortelefoon terechtkomen. Dit
kan resulteren in onherstelbare schade
aan het apparaat.
Reinig de oortelefoon met een licht vochtig
■
gemaakte doek.
Om te reinigen de oorstukken afnemen.
■
Reinig de oorstukken onder stromend water.
Laat de oorstukken goed droog worden. Doe
de oorstukken pas weer over de oortelefoons
als ze geheel droog zijn.
Bewaar de oortelefoon in een droge omgeving. ■
82
SSK 120 A1
Page 85
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen
geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan
de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften in
acht. Neem in geval van twijfel contact op met
de gemeentelijke reinigingsdienst.
NL
SSK 120 A1
83
Page 86
Appendix
Technische gegevens
Impedantie32 Ω +/-10 %
Gevoeligheid
Frequentie-responsie200 Hz - 10 kHz
Ingangsvermogenmax. 60 mW
NL
Breedband-signaalspanning
Stekker3,5 mm jackplug
Lengte snoer120 cm
Gewichtca. 22 g
Bedrijfstemperatuur5 - 35 °C
Vochtigheid
(geen condensatie)
100 dB +/- 10 % op
1 kHz
280 mV +/- 10 %
5 - 85 %
84
SSK 120 A1
Page 87
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar
a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u
aanspraak willen maken op de garantie, neem
dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materi- ►
aal- of fabricagefouten, echter niet voor
transportschaden, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van
breekbare onderdelen, bijv. schakelaars
of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
NL
SSK 120 A1
85
Page 88
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die
niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke
rechten worden door deze garantie niet beperkt.
De garantieperiode wordt niet verlengd door
de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor
vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop
NL
aanwezig zijn moeten direct na het uitpakken
worden gemeld , uiterlijk echter twee dagen na
datum van aankoop. Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in
rekening gebracht.