Last Information Update · Stan informacji · Információk állása
Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der
Informationen:
07 / 2012 · Ident.-No.: SSK120A1052012-3
IAN 77609
SPORTS HEADPHONES SSK 120 A1
SPORTS HEADPHONES
Operating instructions
SPORT FEJHALLGATÓ
Használati utasítás
SPORTOVNÍ SLUCHÁTKA
Návod k obsluze
SPORTKOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
44
IAN 77609
SŁUCHAWKI SPORTOWE
Instrukcja obsługi
ŠPORTNE SLUŠALKE
Navodila za uporabo
ŠPORTOVÉ SLÚCHADLÁ
Návod na obsluhu
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül
ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi
funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se
všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte
so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Congratulations on the purchase of your new
appliance. You have clearly decided in favour
of a quality product. These operating instructions
are a part of this product. They contain important
information in regard to safety, use and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with
all of these operating and safety instructions.
Use the product only as described and only for
the specifi ed areas of application. Retain these
instructions for future reference. In addition, pass
these documents on, together with the product, to
any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any
duplication and/or reprinting, entirely or partially,
as well as reproduction of illustrations, also in
modifi ed form, is only permitted with written
consent from the manufacturer.
GB
SSK 120 A1
3
Limited liability
GB
The manufacturer assumes no responsibility
for damage caused by failure to observe the
instructions, improper use, inappropriate repairs,
making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
Warnings
In the current operating instructions the following
warnings are used:
WARNING
A Warning of this danger level
signifi es a possible dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided
it can lead to injuries.
► The directives in this warning are there to
avoid personal injuries.
4
SSK 120 A1
IMPORTANT
A Warning of this danger level signifi es possible property damage.
If the situation is not avoided it can lead
to property damage.
► The directives in this warning are there
to avoid property damage.
NOTE
A notice signifi es additional information
►
that assists in the handling of the device.
GB
SSK 120 A1
5
Proper use
GB
Use of these sports headphones is intended for
the non-commercial listening of audio material.
Any other or unintended use is regarded as improper use and can lead to damages. Claims of
any kind for damage resulting from unintended
use will not be accepted.
Safety instructions
For safe handling of the device observe the following safety information:
■ Before use check the sports headphones for
visible external damage. Do not operate
damaged or dropped sports headphones.
■ Damaged cables or connections should be
replaced by authorized qualifi ed personnel or
by the customer service department.
6
SSK 120 A1
Persons who, due to their physical, intellectual
■
or motor abilities, are incapable of operating
the sports headphones safely must only use
them under the supervision or direction of a
responsible person.
■ Only permit children to use the sports head-
phones under supervision.
■ Repairs to the sports headphones should
only be carried out by authorized specialist
personnel or by the customer service department. Incorrect repairs can result in danger
for the user. In addition warranty claims
become void.
■ A repair to the sports headphones, during the
warranty period, may only be carried out by
a customer service department authorized by
the manufacturer otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent
damages.
GB
SSK 120 A1
7
■ Defective components may only be replaced
GB
with original replacement parts. Only by
using original replacement parts can you
guarantee that the safety requirements are
complied with.
■ Do not undertake any unauthorised reconstruc-
tion or modifi cations to the sports headphones.
■ Protect the sports headphones from moisture
and liquid penetration.
■ Do not use the sports headphones in the
vicinity of open fl ames.
Danger of hearing damage
WARNING
Danger as a result of
extreme sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
► Avoid extreme sound levels,
especially over long periods
of time, when you are using
these sports headphones.
8
SSK 120 A1
Accident hazard
WARNING
Danger through impaired perception!
► Acoustical warning and indication signals
and environmental noises can sound different when you are wearing these sports
headphones. Make yourself aware of
how these signals deviate in their sound
so that you can recognise the signals in
the corresponding situations.
► Do not use the sports headphones when
operating an automobile, bicycle or in
any other situation in which environmental sound impaired perception could
present a danger to yourself or others.
GB
SSK 120 A1
9
Initial use
GB
WARNING
Pakaging materials may not be used as
playthings. There is a risk of suff ocation!
Package contents (see fold out sides)
The sports headphones are delivered with the following components as standard:
▯ Sports headphones with pre-installed ear
cushions (medium size) 1
▯ 2 Pair of ear cushions (small 2 and large 3)
▯ These operating instructions (not depicted)
10
SSK 120 A1
NOTE
Check the contents to make sure every-
►
thing is there and for visible damage.
► If the contents are not complete or are
damaged due to defective packaging
or through transportation contact the
service hotline (see chapter "Service").
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport
damage.
The recirculation of packaging into the
material circuit saves on raw material
and reduces generated waste.
Dispose of packaging materials that are no longer
needed according to regionally established
regulations.
GB
SSK 120 A1
11
Operation
GB
Exchanging the ear cushions
When delivered the sports headphones are provided with medium size ear cushions. Depending
on the size of your ear cup you can use ear
cushions of another size from those supplied.
■ With your fi ngers carefully pull on the ear
cushions to detatch them from the sports.
■ Select from the supplied ear cushions ones
that are suitable for your use. Push these
directly onto the ear clips until they slip into
the recesses on the ear clips.
12
SSK 120 A1
Putting on the sports headphones
■ When putting the sports headphones on
observe the indicators "R" (right) and "L" (left)
on the side of the earpieces.
■ Place the neckband of the sport headphones
so that the band runs around the back of
your neck. Then lightly press the ear cushions
into your ears.
Connecting the sports headphones
The sports headphones are equipped with a 3.5 mm
jackplug. Many consumer electronic devices are
provided with a corresponding headphones socket.
In the event that your audio device has been
provided with a diff erent connection for headphones you can use, if necessary, a suitable
adapter (not supplied).
GB
SSK 120 A1
13
Troubleshooting
GB
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and
remedying minor malfunctions:
DefectCause/Remedy
The volume control of the playback device is set to minimum
No sound is
coming from
the sports
headphones.
volume.
Increase the playback volume.
The 3.5 mm jackplug is not
fully inserted into the playback
device's headphones socket.
Plug the 3.5 mm jackplug fully
into the socket.
14
SSK 120 A1
DefectCause/Remedy
The 3.5 mm jackplug is not
Sound is only
coming from
one side of
the sports
headphones.
NOTE
If the malfunction can not be remedied
►
with the described solution proposals
or if other types of malfunctions occur
please contact our service department
(see warranty and service).
fully inserted into the playback
device's headphones socket.
Plug the 3.5 mm jackplug fully
into the socket.
The Stereo-Balance-Control on
the playback device is incorrectly adjusted. Adjust it to the
setting you desire.
GB
SSK 120 A1
15
Cleaning
GB
IMPORTANT
Do not allow any liquids to penetrate
►
inside the sports headphones. This can
lead to irreparable damage to them.
■ Clean the sports headphones with a slightly
damp cloth.
■ Remove the ear cushions for cleaning. Clean
the ear cushions under running water. Dry the
ear cushions well. Replace the ear cushions
over the ear clips only after they have completely dried.
Storage
■ Store the ear clip headphones in a dry
environment.
16
SSK 120 A1
Disposal
Under no circumstances should
you throw the device into the
normal household waste. This
product is subject to the European directive 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved
disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste
disposal centre.
Characteristic Voltage
Plug3.5 mm Jackplug
Cable length120 cm
Weight22 g approx.
Operating
temperature
Humidity
(no condensation)
100 dB +/- 10 % at
1 kHz
85 mV +/-10 %
5 - 35 °C
5 - 85 %
18
SSK 120 A1
Information regarding the EU
conformity declaration
This device complies in regard to conformity
with the basic requirements and other relevent
regulations of the RoHS directive 2011/65/EU.
The complete original declaration of conformity
can be obtained from the importer (see chapter
Importer).
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device
as of the purchase date. This device has been
manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt
as proof of purchase. In the case of a warranty
claim, please get in touch, by telephone, with
our service department. Only in this way can
a post-free dispatch for your goods be assured.
GB
SSK 120 A1
19
GB
NOTE
The warranty covers only claims for
►
material and maufacturing defects, not
for transport damage, wear and tear or
for damage to fragile components, e.g.
switches or rechargeable batteries.
This product is for private use only and is not
intended for commercial use. The warranty is
void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal modifi cations not
carried out by our authorized Service Centre.
Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty. The warranty period is not
extended through repairs made under warranty.
This applies also for replaced or repaired parts.
Any damages or defi ciencies found on purchase
must be reported as soon as possible after
unpacking, at the latest two days after purchase.
On expiry of the warranty, all repairs carried out
are subject to payment.
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.
Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi
stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z
wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa.
Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych
obszarach użytkowania. Instrukcję obsługi
przechowuj zawsze w bezpiecznym miejscu. W
razie przekazania produktu następnej osobie,
nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona.
Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl.
wszelkiego rodzaju przedruk, także we fragmentach, jak również powielanie ilustracji, nawet
w zmienionym stanie, jest dozwolone tylko po
uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
PL
SSK 120 A1
25
Ograniczenie od odpowiedzialności
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem
PL
instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie
z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami,
niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem
niedozwolonych części zamiennych.
Wskazówki ostrzegawcze
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki ostrzegawcze:
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegawcza tego
stopnia zagrożenia oznacza
możliwą do wystąpienia sytuację
niebezpieczną.
W razie braku możliwości uniknięcia
niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do odniesienia obrażeń.
► Instrukcje w niniejszej wskazówce
ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć
odniesienia obrażeń osób.
26
SSK 120 A1
UWAGA
Wskazówka ostrzegawcza tego
stopnia zagrożenia oznacza możliwą szkodę materialną.
W razie braku możliwości uniknięcia
niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych.
► Instrukcje w niniejszej wskazówce
ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć
szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe
►
informacje, ułatwiające korzystanie
z urządzenia.
PL
SSK 120 A1
27
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Te słuchawki są przeznaczone wyłącznie do
niekomercyjnego słuchania muzyki. Inne lub
PL
wykraczające poza wyżej podane użytkowania
będzie uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić do uszkodzeń. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z
użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem są
wykluczone.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek
bezpieczeństwa:
■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź,
czy słuchawki nie są nigdzie uszkodzone.
Nie używaj uszkodzonych słuchawek.
■ W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłą-
czy, zwróć się do autoryzowanego serwisu
lub obsługi klienta w celu dokonania wymiany
tych części na nowe.
28
SSK 120 A1
■ Osoby, które ze względu na swoje fi zyczne,
umysłowe lub ruchowe upośledzenie nie są w
stanie obsługiwać słuchawek, mogą to robić
wyłącznie pod nadzorem i z pomocą drugiej
osoby.
■ Zezwalaj dzieciom na użytkowanie słu-
chawek wyłącznie pod nadzorem osoby
dorosłej.
■ Naprawy słuchawek zlecaj wyłącznie autory-
zowanym serwisom lub obsłudze klienta.
Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą
powodowaćpoważne zagrożenie dla użytkownika. Do tego można stracić gwarancję.
■ Naprawy słuchawek w okresie trwania
gwarancji zlecaj wyłącznie autoryzowanym
serwisom, ponieważ w przeciwnym razie
może dojść do utraty gwarancji.
■ Uszkodzone elementy wymieniaj zawsze na
oryginalne części zamienne. Tylko te części
gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo
użytkowania urządzenia.
SSK 120 A1
PL
29
■ Nie próbuj samemu przerabiać ani zmieniać
konstrukcji słuchawek.
■ Chroń słuchawki przed wilgocią i przedosta-
PL
niem się do środka płynów.
■ Nie używaj słuchawek w pobliżu otwartych
źródeł płomieni.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo
spowodowane bardzo
dużym hałasem!
Głośne słuchanie muzyki może
spowodować uszkodzenie słuchu.
► Unikaj głośnego słuchania
muzyki, szczególnie przez
dłuższe okresy czasu podczas
korzystania ze słuchawek.
30
SSK 120 A1
Niebezpieczeństwo wypadku
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane utrudnionym odbiorem dźwięków z otoczenia!
► Przy założonych słuchawkach odbierane
przez nas z otoczenia dźwiękowe sygnały
ostrzegawcze i informacyjne mogą być
znikształcane. Rozpoznając sygnały w
określonych sytuacjach należy zdawać
sobie sprawę z tego, w jakim stopniu
sygnały te mogą ulegać zniekształceniu.
► Nie używaj słuchawek podczas jazdy
samochodem, rowerem ani w żadnych
innych sytuacjach, w których utrudniony
odbiór dźwięków z otoczenia mógłby stanowić zagrożenie własnego lub cudzego
zdrowia i życia.
PL
SSK 120 A1
31
Uruchomienie
OSTRZEŻENIE
PL
Elementów opakowania nie dawaj
dzieciom do zabawy. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Zakres dostawy
(zobacz rozkładana strona)
Słuchawki są wyposażone standardowo w następujące elementy:
▯ słuchawki z założonymi wkładkami dousznymi
(rozmiar średni) 1
▯ 2 pary wkładek dousznych (małe 2 i duże 3)
▯ niniejsza instrukcja obsługi (nie pokazano na
ilustracji)
32
SSK 120 A1
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia
►
sprawdź, czy w środku są wszystkie części.
► W przypadku stwierdzenia niekompletnej
zawartości opakowania lub uszkodzeń
spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z
infolinią obsługi klienta „Serwis”).
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu.
Zwracanie opakowania do obiegu
materiałów oszczędza surowce
naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami.
Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
PL
SSK 120 A1
33
Obsługa
Wymiana wkładek dousznych
PL
W chwili dostawy słuchawki mają założone
wkładki o średnim rozmiarze. Jeśli ten rozmiar
nie będzie zapewniał dostatecznego komfortu
noszenia słuchawek, możesz wymienić wkładki
na inny rozmiar z zakresu dostawy.
■ Ostrożnie pociągnij palcami za wkładki
douszna, by zdjąć je ze słuchawek.
■ Dobierz inne pasujące wkładki douszne.
Nasuń je prosto na słuchawki, aż wskoczą w
zagłębienie na słuchawkach.
34
SSK 120 A1
Zakładanie słuchawek
■ Zakładają słuchawki zwracaj uwagę na
zaznaczenie „R” (prawe) i „L” (lewe) na
pałąkach słuchawek.
■ Pałąk słuchawek przyłóż tak, by przebiegał
on za głową.
Następnie lekko dociśnij poduszki słuchawek
do uszu.
Podłączanie słuchawek
Słuchawki są wyposażone we wtyczkę typu
„jack” 3,5 mm. W wielu urządzeniach elektronicznych do odtwarzania muzyki jest dostępne
odpowiednie gniazdo słuchawkowe. Do podłączenia słuchawek do urządzenia wyposażonego w inne przyłącze słuchawek użyj odpowiedniej przejściówki (nie ma w zakresie dostawy).
PL
SSK 120 A1
35
Usuwanie usterek
Przyczyny błędów i ich usuwanie
PL
W poniższej tabeli podano najczęstsze przyczyny usterek wraz ze sposobem ich usunięcia:
BłądPrzyczyna/Usuwanie
Głośność w urządzeniu odtwarzającym jest ustawiona na
W słuchawkach nie słychać dźwięku.
Dźwięk słychać
tylko w jednej
słuchawce.
najniższy poziom.
Zwiększ głośność.
Wtyk 3,5 mm nie został podłączony całkowicie do gniazdka
urządzenia odtwarzającego.
Podłącz wtyk 3,5 mm do końca.
Wtyk 3,5 mm nie został podłączony całkowicie do gniazdka
urządzenia odtwarzającego.
Podłącz wtyk 3,5 mm do końca.
gą rozwiązać usterek, lub gdy pojawią
się usterki innego rodzaju, zwróć się do
naszego serwisu (zobacz Gwarancja i
serwis).
PL
SSK 120 A1
37
Czyszczenie
UWAAGA
PL
Do środka słuchawek nie może przedo-
►
stać się wilgoć. Mogłoby to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia
urządzenia.
■ Słuchawki czyść zawsze lekko zwilżoną
szmatką.
■ Przed przystąpieniem do czyszczenia zdejmij
ze słuchawek wkładki douszne. Wkładki douszne wymyj pod bieżącą wodą. Dokładnie
wysusz wkładki douszne. Czyste wkładki
douszne nasuń na słuchawki dopiero po
całkowitym wyschnięciu.
Przechowywanie
■ Słuchawki przechowuj w suchym otoczeniu.
38
SSK 120 A1
Utylizacja
W żadnym przypadku nie należy
wyrzucać urządzenia razem z
normalnymi śmieciami domowymi. W odniesieniu do produktu
ma zastosowanie dyrektywa
europejska 2002/96/EC.
Urządzenie utylizować w specjalistycznych
zakładach utylizacji odpadów lub w lokalnych
składowiskach odpadów. Należy przestrzegać
aktualnie obowiązujących przepisów. W razie
pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji
skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji.
PL
SSK 120 A1
39
Załącznik
Dane techniczne
PL
Impedancja32 Ω +/-10 %
Czułość
Zakres przesyłania
sygnału
Moc wejściowamaks. 60 mW
Napięcie
znamionowe
Wtyczka3,5 mm typu „jack”
Długość przewodu120 cm
Ciężarokoło 22 g
Temperatura
robocza
Wilgotność
(bez skraplania)
100 dB +/- 10 % przy
1 kHz
20 Hz - 20 kHz
85 mV +/-10 %
5 - 35 °C
5 - 85 %
40
SSK 120 A1
Wskazówki dot. deklaracji
zgodności EU
Urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi przepisami dyrektywy
RoHS (dyrektywa w sprawie ograniczenia w
stosowaniu niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym)
2011/65/EU.
Pełną treść oryginalnej deklaracji zgodności posiada importer i udostępnia ją na prośbę klienta
(zobacz rozdział „Importer”).
Gwarancja
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją,
licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało
starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy
zachować jako dowód dokonania zakupu.
PL
SSK 120 A1
41
W przypadku napraw gwarancyjnych skontaktuj
się telefonicznie z najbliższym punktem serwisowym. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
PL
WSKAZÓWKA
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady
►
materiałowe i fabryczne, natomiast nie
obejmuje szkód powstałych podczas
transportu, części ulegających zużyciu
ani uszkodzeń części łatwo łamliwych,
np. wyłącznika lub akumulatorów.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku
domowego, a nie do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania
niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub
ingerencji w urządzenie, dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy urządzenia.
42
SSK 120 A1
Usługa gwarancyjna nie przedłuża czasu trwania gwarancji. Dotyczy to również wymienionych
i naprawionych części. Szkody i wady wykryte
ewentualnie podczas zakupu należy zgłosić
niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia,
nie później niż dwa od daty zakupu. Wszystkie
naprawy wykonane po upływie okresu gwarancyjnego będą wykonywane odpłatnie.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 77609
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NIEMCY
www.kompernass.com
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett
döntött. A használati útmutató a termék része.
Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra,
használatra és ártalmatlanításra vonatkozólag.
A termék használata előtt ismerkedjen meg a
használati és biztonsági utasításokkal. Csak a
leírtak szerint és a megadott célokra használja
a terméket. Őrizze meg ezt a leírást. A készülék
harmadik személynek történő továbbadásakor
adja a termékhez valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
A gyártó írásos hozzájárulása nélkül bármilyen
sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos
formában is, valamint az ábrák bemutatása még
változtatott formában is tilos.
HU
SSK 120 A1
47
A jótállás korlátozása
A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem
tartásából, rendeltetésével ellentétes használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély
nélkül elvégzett módosításból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
HU
Figyelmeztető utasítás
Az alábbi használati útmutatóban a következő
fi gyelmeztető utasításokat használjuk:
FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak
a fi gyelmeztető jele lehetséges
veszélyes helyzetet jelöl.
Sérülést okozhat, ha nem tudjuk elkerülni
ezeket a veszélyes helyzeteket.
► Tartsa be a használati útmutatóban lévő
fi gyelmeztető utasításokat, hogy elkerülje a személyi kárt.
48
SSK 120 A1
VIGYÁZAT
Ezen veszélyességi fokozat
fi gyelmeztető utasítása lehetséges
anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
► Az anyagi kár elkerülése érdekében
tartsa be a fi gyelmeztető utasításban
szereplő felszólítást.
TANÁCS:
Tudnivaló jelöli a kiegészítő informáci-
►
ókat, melyek megkönnyítik a készülék
kezelését.
HU
SSK 120 A1
49
Rendeltetésszerű használat
Ez a fülhallgató kizárólag nem ipari használatra
audió anyagok hallgatására való. Ettől eltérő
vagy az ezt túlhaladó használat nem rendeltetésszerű és sérüléshez vezethet. Nem rendeltetésszerű használatból eredő kár esetén fellépő
HU
igények ki vannak zárva.
Biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében
tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
■ Használat előtt ellenőrizze a fülhallgatót, hogy
nincsen-e rajta szemmel látható kár. Ne üzemeltesse a fülhallgatót, ha sérült vagy leesett.
■ Ha a kábel vagy a csatlakozások meg vannak
sérülve, szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal cseréltesse ki őket.
50
SSK 120 A1
■
Olyan személyek, akik testi, szellemi vagy
motorikus képességeik miatt nem képesek
biztonságosan kezelni a fülhallgatót, csak felelős személy felügyelete és utasítása mellett
használhatják a készüléket.
■ Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet
nélkül használják a fülhallgatót.
■ A fülhallgatót csak engedéllyel rendelkező
személyzettel vagy az ügyfélszolgálattal
javíttassa. A szakszerűtlen javítás jelentős
veszélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a garancia is megszűnik.
■ A fülhallgatót a garanciaidő alatt csak a
gyártó által engedélyezett ügyfélszolgálat
javíthatja, különben az utána előforduló kár
esetén már nem érvényes a garancia.
■ A hibás részeket csak eredeti alkatrészekre
szabad cserélni. Csak ezeknél a részeknél
tudjuk biztosítani, hogy megfelelnek a biztonsági elvárásoknak.
HU
SSK 120 A1
51
■ Ne szerelje át vagy változtassa meg a fülhall-
gatót önkényesen.
■ Védje a fülhallgatót a nedvességtől és ne
engedje, hogy folyadék hatoljon bele.
■ A fülhallgatót ne üzemeltesse nyílt láng
HU
közelében.
Halláskárosodás veszélye
FIGYELMEZTETÉS
A magas hangerő
veszélyes!
A hangos zenehallgatás
halláskárosodást okozhat.
► Ne hallgasson zenét nagyon
magas hangerőn, különösen
hosszabb időn keresztül, ha
ezt a fülhallgatót használja.
52
SSK 120 A1
Balesetveszély
FIGYELMEZTETÉS
Veszély az érzékelés befolyásolása
miatt!
► Az akusztikai fi gyelmeztető jelek és
környezeti zajok máshogy hallatszódhatnak, ha fülhallgatót visel. Tudatosítsa
magában, hogy milyen módon térnek
el ezek a jelek eredeti hangzásuktól,
hogy a megfelelő helyzetekben fel tudja
ismerni őket.
► Ne haszhnálja a fülhallgatót jármű üze-
meltetése, kerékpározás közben, vagy
olyan helyzetekben, melyekben veszélyt
jelentene saját maga vagy mások számára a befolyásolt észlelés.
HU
SSK 120 A1
53
Üzembevétel
FIGYELMEZTETÉS
A csomagolóanyag nem játékszer.
Fulladás veszélye áll fenn.
HU
A csomag tartalma
(lásd a kihajtható oldalt)
A fülhallgatót szabványszerűen az alábbi elemekkel
szállítjuk:
▯ fülhallgató előre szerelt fülpárnákkal (közép-
méret) 1
▯ 2 pár fülpárna (kicsi 2 és nagy 3)
▯ a jelen használati útmutató (nincs ábrázolva)
54
SSK 120 A1
TANÁCS:
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hi-
►
ánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
► Forduljon az ügyfélszolgálati forródró-
tunkhoz (lásd a „Szerviz“ részben), ha a
csomag hibás csomagolás vagy szállítás
miatt hiányos lenne.
A csomagolás hulladékelhelyezése
A csomagolás védi a készüléket a szállítás
közben előfordulható károktól.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a
hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatjuk az anyagkörforgásba.
A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi
érvényes előírásoknak megfelelően helyezze
el a hulladékban.
HU
SSK 120 A1
55
Használat
A fülpárnák cseréje
A fülhallgatók kiszállítási állapotban középméretű
fülpárnával vannak ellátva. Fülkagylója egyéni
méretétől függően a csomagban más méretű
HU
fülpárnát is használhat hozzá.
■ Óvatosan húzza meg a fülpárnákat, hogy
lejöjjenek a fülhallgatóról.
■ Válassza ki a csomagból a megfelelő méretű
fülpárnát. Ezt tolja egyenesen a fülhallgatóra,
amíg az a fülhallgató mélyedésébe nem
csúszik.
56
SSK 120 A1
Fejhallgató felvétele
■ Ha felteszi a fejére a sportfejhallgatót, vegye
fi gyelembe a rajta lévő „R“ (jobb) és „L“
(bal) jelzést.
■ Úgy tegye fel a sportfejhallgató tarkópántját,
hogy a pánt feje hátsó részén legyen.
Ezután nyomja kicsit be a fülpárnát a fülbe.
Fülhallgató csatlakoztatása
A fülhallgató 3,5 mm-es jack dugóval van
felszerelve. Számos szórakoztatóelektronikai
készülék ilyen fülhallgató aljzattal van felszerelve. Amennyiben audió készüléke esetleg
másfajta fülhallgató csatlakozással van ellátva,
használjon megfelelő adaptert (nem tartozik a
csomagba).
HU
SSK 120 A1
57
Hibaelhárítás
Hiba oka és elhárítása
Az alábbi táblázat kisebb üzemzavarok okának
felderítésére és elhárítására szolgál:
HibaOk/elhárítása
HU
A lejátszó készülék hangerőszabályzója a legkisebb
hangerőre van beállítva.
A fülhallgató
nem ad ki
hangot.
Tegye fel a hangerőt.
A 3,5 mm-es jack dugó
nincs teljesen bedugva a
lejátszókészülék aljazatába.
Dugja bele egészen a 3,5 mm-
es jack dugót az aljzatba.
58
SSK 120 A1
HibaOk/elhárítása
A 3,5 mm-es jack dugó
nincs teljesen bedugva a
A fülhallgató-
nak csak az
egyik oldalán
jön ki hang.
TANÁCS:
Ha a zavarokat nem tudja elhárítani
►
a leírt megoldási javaslatokkal, vagy
ha másfajta zavar lép fel, forduljon
ügyfélszolgálatunkhoz (lásd a Garancia
és szerviz részt).
lejátszókészülék aljazatába.
Dugja bele egészen a 3,5 mm-
es jack dugót az aljzatba.
A lejátszókészülék sztereo-
balance-szabályzója el van
állítva. Állítsa be tetszése
szerint.
HU
SSK 120 A1
59
Tisztítás
VIGYÁZAT
Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön
►
a fülhallgató belsejébe.
HU
Ez helyrehozhatatlan károkat okozhat
a készülékben.
■ A fülhallgatót enyhén nedves kendővel
tisztítsa meg.
■ Tisztításhoz vegye le a fülpárnákat. A fülpár-
nákat folyó víz alatt mossa meg. Jól szárítsa
meg a fülpárnákat. Csak akkor húzza rá
megint a fülpárnákat a fülhallgatóra, ha már
teljesen megszáradtak.
Tárolás
■ A fülhallgatót mindig száraz helyen tárolja.
60
SSK 120 A1
Ártalmatlanítás
A készüléket semmiképpen se
dobja a normál háztartási
hulladékba.Ez a termék a
2002/96/EC európai irányelv
hatálya alá tartozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye fi gyelembe az érvényben lévő
idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne
fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó
vállalattal.
feszültség
Csatlakozó3,5 mm-es jack dugó
Kábelhossz120 cm
Súlykb. 22 g
Üzemelési hőmér-
séklet
Nedvesség
(kondenzáció nélkül)
max. 60 mW
85 mV +/-10 %
5 - 35 °C
5 - 85 %
62
SSK 120 A1
Tudnivalók az EU megfelelőségi
nyilatkozattal kapcsolatban
A készülék megfelel az egyes veszélyes
anyagokra vonatkozó 2011/65/EU irányelv
alapvető követelményeinek és más vonatkozó
előírásainak.
A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál kapható és igény esetén meg lehet rendelni
(lásd a „Gyártó“ részben).
Garancia
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás
dátumától számítva. A készüléket gondosan
gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen
ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására
őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon
az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben
az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja
beküldeni az árut.
HU
SSK 120 A1
63
TANÁCS:
A garancia csak anyag- és gyártási hibára
►
vonatkozik, nem pedig szállítási kárra,
kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló
HU
vagy elem) sérülésére.
A termék csak magán és nem pedig kereskedelmi használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása
vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket
nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia
nem korlátozza.
A garanciális idő nem hosszabbodik meg a
jótállással. Ez a kicserélt vagy javított részekre
is vonatkozik. Az esetlegesen már a vételkor
meglévő hibákat és hiányosságokat azonnal a
kicsomagolás után , de legkésőbb két nappal
a vásárlás dátumától számítva jelenteni kell.
A garanciális idő lejárta után esedékes javítások
költségvonzatúak.
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navo-
dila za uporabo so sestavni del vašega izdelka.
Vsebujejo pomembne napotke za njegovo
varnost, uporabo in odstranitev. Preden izdelek
začnete uporabljati, si preberite vse napotke za
njegovo varno uporabo. Izdelek uporabljajte
samo na opisani način in le za navedena področja uporabe. Ta navodila dobro shranite. Ob
predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi
vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi
pravicami. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis,
tudi deloma, ter uporaba slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem
proizvajalca.
SI
SSK 120 A1
69
Omejitev odgovornosti
Proizvajalec ne prevzame odgovornosti za škodo zaradi neupoštevanja navodil, nepredvidene
uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih
izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih
nadomestnih delov.
Opozorila
Ta navodila za uporabo vsebujejo naslednje vrste
SI
opozoril:
OPOZORILO
Opozorilo na tej stopnji nevarnosti
označuje možno nevarno situacijo.
Če se nevarni situaciji ne izognete, to
lahko privede do poškodb.
► Sledite navodilom pri tem opozorilu, da
preprečite poškodbe oseb.
70
SSK 120 A1
POZOR
Opozorilo te stopnje nevarnosti
označuje možno materialno škodo.
Če se takšni situaciji ne izognete, to
lahko privede do materialne škode.
► Sledite navodilom pri tem opozorilu, da
preprečite materialno škodo.
NAPOTEK
Napotek označuje dodatne informacije,
►
ki vam olajšajo rokovanje z napravo.
SI
SSK 120 A1
71
Predvidena uporaba
Te slušalke so namenjene izključno za poslušanje
avdio materiala in se ne smejo uporabljati v
komercialne namene. Kakršna koli druga vrsta
uporabe, ki odstopa od tukaj navdene, velja
za nepredvideno in lahko privede do poškodb.
Kakršni koli zahtevki na podlagi škode zaradi
nepredvidene uporabe so izključeni.
SI
Varnostni napotki
Za varno rokovanje z napravo upoštevajte nas
lednje varnostne napotke:
■ Pred uporabo slušalk te preverite glede vidnih
poškodb. Poškodovanih slušalk ali takih, ki so
vam padle dol, ne uporabljajte.
■ Pri poškodbah kablov ali priključkov naj vam
te zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali
servisna služba.
72
SSK 120 A1
Osebe, ki zaradi svojih telesnih, duševnih ali
■
motoričnih sposobnosti niso sposobne varno
upravljati slušalk, te smejo uporabljati le pod
nadzorom ali po navodilu odgovorne osebe.
■ Otrokom dovolite uporabo slušalk le pod
nadzorom.
■ Popravila slušalk naj izvaja le pooblaščeno
strokovno osebje ali servisna služba. Zaradi
nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporabnika. Poleg tega garancijska
pravica neha veljati.
■ Popravilo slušalk med garancijsko dobo
sme izvesti le servisna služba, ki jo pooblasti
proizvajalec, drugače pri iz tega nastali škodi
garancijskih zahtevkov ni več moč uveljavljati.
■ Okvarjene dele naprave lahko zamenjate
le za originalne nadomestne dele. Le pri teh
delih je namreč zagotovljeno izpolnjevanje
varnostnih zahtev.
SI
SSK 120 A1
73
■ Na slušalkah nikakor ne izvajajte lastnoročne
predelave ali sprememb.
■ Slušalke zaščitite pred vlago in vdorom
tekočin.
■ Slušalk ne uporabljajte v bližini odprtih
plamenov.
Nevarnost poškodbe sluha
SI
OPOZORILO
Nevarnost zaradi prevelike jakosti zvoka!
Glasna glasba lahko privede
do poškodb sluha.
► Izogibajte se preveliki jakosti
zvoka, še posebej za dlje časa,
kadar uporabljate te slušalke.
74
SSK 120 A1
Nevarnost nezgod
OPOZORILO
Nevarnost zaradi ovirane sposobnosti zaznavanja!
► Akustični opozorilni signali in svarila
ter hrup v okolici lahko zvenijo čisto
drugače, če imate nadete te slušalke.
Preverite in zapomnite si, kako drugačni
so ti signali zaradi slušalk, da jih boste v
ustrezni situaciji lahko prepoznali.
► Slušalk ne uporabljajte pri vožnji motor-
nih vozil, pri vožnji s kolesom ali v drugih
situacijah, v katerih bi omejena sposobnost zaznavanja hrupa v okolici lahko
pomenila nevarnost za vas ali za soljudi.
SI
SSK 120 A1
75
Pred prvo uporabo
OPOZORILO
Embalažnih materialov se ne sme
uporabljati za igro. Obstaja nevarnost
zadušitve.
Vsebina kompleta
SI
(glejte razklop no stran)
Slušalke se standardno dobavijo z naslednjimi
komponentami:
▯ Slušalke z nameščenimi ušesnimi blazinicami
(srednje velike) 1
▯ 2 para ušesnih blazinic (majhne 2 in velike 3)
▯ Ta navodila za uporabo (niso prikazana)
76
SSK 120 A1
NAPOTEK
Dobavo preverite glede popolnosti in
►
vidne škode.
► V primeru nepopolne dobave ali škode
zaradi nepopolne embalaže ali zaradi
transporta se obrnite na telefonsko tehnično pomoč (glejte poglavje „Servis“).
Odstranitev embalaže
Embalaža napravo zaščiti pred poškodbami pri
transportu.
Vrnitev embalaže v krogotok materialov
pomeni prihranek surovin in zmanjša
nastajanje odpadkov.
Neuporabne embalažne materiale odstranite v
skladu z lokalno veljavnimi predpisi.
SI
SSK 120 A1
77
Uporaba
Menjava ušesnih blazinic
Pri dobavi so slušalke opremljene s srednje velikimi ušesnimi blazinicami. Odvisno od velikosti
vaših ušes lahko uporabite ušesne blazinice z
drugimi merami, ki so priložene slušalkam.
■ S prsti previdno povlecite za ušesne blazini-
ce, da jih ločite od slušalk.
SI
■ Iz priloženega pribora izberite primerne
ušesne blazinice. Potisnite jih naravnost na
slušalke, tako da zdrsnejo v vdolbino na njih.
78
SSK 120 A1
Namestitev slušalk
■ Pri nameščanju slušalk pazite na oznaki strani
„R“ (desno) in „L“ (levo) na lokih slušalk.
■ Vratni lok slušalk namestite tako, da lok
poteka ob zadnji strani glave. Potem ušesne
blazinice narahlo potisnite v ušesa.
Priključitev slušalk
Slušalke so opremljene s 3,5mm zatičnim vtičem.
Mnogo naprav zabavne elektronike ima ustrezni
konektor za takšne slušalke. Če je na vaši avdio
napravi za slušalke predviden drugačen priključek, po potrebi uporabite primeren adapter (ni v
obsegu dobave).
SI
SSK 120 A1
79
Odprava napak
Vzroki in odpravljanje napak
Spodnja preglednica vam bo pomagala pri
odkrivanju in odpravljanju manjših motenj:
NapakaVzrok/odprava
Regulator glasnosti zvoka na
SI
V slušalkah ne
slišite zvoka.
Zvok slišite le
na eni strani
slušalk.
predvajalni napravi se nahaja
na minimalni glasnosti.
Povišajte glasnost zvoka.
Zatični 3,5mm vtič ni v celoti
vtaknjen v vtičnico na predvajalni napravi. Potisnite 3,5mm
vtič v vtičnico do konca.
Zatični 3,5mm vtič ni v celoti
vtaknjen v vtičnico na predvajalni napravi. Potisnite 3,5mm
vtič v vtičnico do konca.
Regulator za stereo uravnovešenosti na predvajalni napravi
je nastavljen napačno. Nastavite ga po lastni želji.
80
SSK 120 A1
NAPOTEK
Če napak ne morete odpraviti s pomč
►
jo teh predlogov za rešitve ali če pride
do drugih napak, se obrnite na naš
servis (glejte pod Garancija in servis).
Čiščenje
POZOR
Ne dovolite, da v notranjost slušalk
►
zaidejo tekočine. To lahko privede do
nepopravljivih poškodb na napravi.
■ Slušalke čistite z rahlo navlaženo krpo.
■ Pri čiščenju ušesne blazinice snemite. Ušesne
blazinice čistite pod tekočo vodo. Ušesne
blazinice dobro posušite. Ušesne blazinice
potegnite čez slušalke šele, ko so čisto suhe.
SI
SSK 120 A1
81
Shranjevanje
■ Slušalke hranite v suhi okolici.
Odstranitev
Naprave nikakor ne odvrzite v
običajne gospodinjske odpadke.
SI
podjetja za odpad ali preko vašega komunalnega podjetja. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na odgovorno
podjetje za odpad.
Za ta izdelek velja evropska
direktiva 2002/96/EC.
napetost
Vtič3,5 mm zaskočni vtič
Dolžina kabla120 cm
Težapribl. 22 g
Obratovalna
temperatura
Vlaga
(brez kondenzacije)
100 dB +/- 10 % pri
1 kHz
85 mV +/-10 %
5 - 35 °C
5 - 85 %
SI
SSK 120 A1
83
Opombe glede izjave o skladnosti
s predpisi EU
Naprava glede skladnosti z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi ustreza direktivi
RoHS 2011/65/EU.
Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri
uvozniku in jo je mogoče zahtevati po potrebi
(glejte poglavje Uvoznik).
SI
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass
GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od
dneva nabave.
84
SSK 120 A1
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete
navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki,
ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal priloženih
navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če
je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo,
ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
SI
SSK 120 A1
85
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti
iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100,
SI-1218 Komenda
Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.
Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek.
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny a upozornění
ohledně bezpečnosti, použití a likvidace. Před
použitím výrobku si dobře přečtěte provozní
a bezpečnostní pokyny. Výrobek používejte
pouze předepsaným způsobem a v uvedených
oblastech použití. Tento návod dobře uschovejte.
Při předávání výrobku třetím osobám předávejte
i tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským
právem. Jakékoliv rozmnožování resp.jakýkoliv
dotisk, i zkráceně a reprodukce obrázků, i ve
změněném stavu, se dovoluje pouze ze souhlasem výrobce.
CZ
SSK 120 A1
89
Omezení ručení
Výrobce nepřebírá ručení za škody, vzniklé na
základě nedodržení návodu, na základě použití
ne dle předpisů, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití
nedovolených náhradních dílů.
Výstražná upozornění
V předloženém návodu k obsluze jsou použita
následující výstražná upozornění:
CZ
VÝSTRAHA
Tímto výstražným upozorněním
tohoto stupně nebezpečí se označuje možná nebezpečná situace.
Pokud se nezabrání nebezpečné situaci,
může vést tato ke zraněním.
► Proto třeba následovat pokynům v tomto
výstražném upozornění pro zabránění
zranění osob.
90
SSK 120 A1
POZOR
Tímto výstražným upozorněním
tohoto stupně nebezpečí se označuje možná hmotná škoda.
Pokud se nezabrání této nebezpečné si
tuaci, může vést tato ke hmotným škodám.
► Proto třeba následovat pokynům v tomto
výstražném upozornění pro zabránění
hmotných škod.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje dodatečné
►
informace, které ulehčí manipulaci
s přístrojem.
CZ
SSK 120 A1
91
Použití dle předpisů
Tato sluchátka jsou určena pro nekomerční použití,
pro poslech audiomateriálu. Jakékoli jiné použití
je považováno jako za použití ne dle předpisů a
může vést k jejich poškození. Nároky jakéhokoliv
druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě
neodborného použití,jsou vyloučeny.
Bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte
následující bezpečnostní pokyny:
CZ
■ Zkontrolujte sluchátka před použitím na vnější
viditelná poškození.Poškozená nebo na zem
spadlá sluchátka neuvádějte do provozu.
■ Při poškození kabelů nebo přípojů nechte tyto
vyměnit autorizovaným odborníkem nebo
službou zákazníkům.
92
SSK 120 A1
■ Osoby, které z důvodu jejich tělesných, du-
ševních nebo motorických schopností nejsou
schopné, sluchátka bezpečně obsluhovat, smí
je používat pouze pod dohledem nebo na
základě instruktáže odpovědné osoby.
■ Dětem dovolte používat sluchátka pouze pod
dohledem.
■ Opravy na sluchátkách nechte provádět pou-
ze autorizovanými odbornými podniky nebo
službou zákazníkům. Neodborné opravy
mohou způsobit nebezpečí pro uživatele.
K tomu zanikají i záruční nároky.
■ Opravu sluchátek během záruční doby smí
provést pouze výrobcem autorizovaná služba
zákazníkům, jinak zaniká při následném
poškození nárok na záruku.
CZ
SSK 120 A1
93
■ Závadné stavební součásti se smí nahradit
pouze originálními náhradními díly. Pouze při
těchto dílech je zaručeno, že se splní bezpečnostní požadavky.
■ Neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo
změny na sluchátkách.
■ Chraňte sluchátka před vlhkostí a pronikání
kapalin.
■ Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného
CZ
ohně.
Nebezpečí poškození sluchu
VÝSTRAHA
Nebezpečí extrémní
hlasitosti!
Hlasitá hudba může vést
k poškození sluchu.
► Zabraňte nadměrné hlasitosti,
především po delší dobu, když
používáte tyto sluchátka.
94
SSK 120 A1
Nebezpečí úrazu
VÝSTRAHA
Nebezpečí omezeným vnímáním!
► Akustické výstražné a upozorňující
signály a okolní hluk mohou znít jinak,
když máte nasazená sluchátka. Mějte
na vědomí, že tyto signály zní jinak,
any jste mohli tyto signály rozpoznat v
příslušné situaci.
► Sluchátka nepoužívejte při řízení moto-
rových vozidel, při jízdě na kole nebo v
jiných situacích, které představují v nichž
by mohlo snížené vnímání okolního hluku
představovat nebezpečí pro Vás nebo
ostatní osoby.
CZ
SSK 120 A1
95
Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Obalový materiál není na hraní. Hrozí
nebezpečí udušením.
Rozsah dodávky
(viz výklopná strana)
Sluchátka se standarně dodávají s následujícími
komponenty:
▯ Sluchátka s předmontovanými ušními polštářky
CZ
(středně velké) 1
▯ 2 páry ušních polštářků (malé 2 a velké 3)
▯ Tento návod k obsluze (není zobrazen)
96
SSK 120 A1
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku na kompletnost
►
a viditelné poškození.
► V případě neúplné dodávky nebo poško-
zení, vzniklé v důsledku vadného obalu
nebo dopravou, kontaktujte servisní
Hotline (viz Kapitolu „Servis“).
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Navrácení obalu do oběhu zpracování
materiálu šetří suroviny a sníží produkci
odpadů.
Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle
místně platných předpisů.
CZ
SSK 120 A1
97
Obsluha
Výměna ušních polštářků
V stavu dodání jsou sluchátka vybaveny středně
velkými ušními polštářky.V závislosti na velikosti
Vašeho ucha můžete z rozsahu dodávky použít
ušní polštářky různých rozměrů.
■ Pro stáhnutí ušních polštářků ze sluchátek,
tahejte opatrně na nich prsty.
■ Z rozsahu dodávky si zvolte vhodné ušní
CZ
polštářky. Nasuňte tyto v přímém směru na
sluchátka, dokud nesklouznou do prohloubeniny na sluchátkách.
98
SSK 120 A1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.