Silvercrest SSK 120 A1 User Manual [cs, en, pl, de]

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07 / 2012 · Ident.-No.: SSK120A1052012-3
IAN 77609
SPORTS HEADPHONES SSK 120 A1
SPORTS HEADPHONES
Operating instructions
SPORT FEJHALLGATÓ
Használati utasítás
SPORTOVNÍ SLUCHÁTKA
Návod k obsluze
SPORTKOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
4 4
IAN 77609
SŁUCHAWKI SPORTOWE
Instrukcja obsługi
ŠPORTNE SLUŠALKE
Navodila za uporabo
ŠPORTOVÉ SLÚCHADLÁ
Návod na obsluhu
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następ­nie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und ma­chen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 23
HU Használati utasítás Oldal 45
SI Navodila za uporabo Stran 67
CZ Návod k obsluze Strana 87
SK Návod na obsluhu Strana 109
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 131
23
1
Content
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . 6
Danger of hearing damage . . . . . . . . . . . . . . 8
Accident hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Initial use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Package contents (see fold out sides) . . . . . . 10
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . 11
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Exchanging the ear cushions . . . . . . . . . . . . 12
Putting on the sports headphones . . . . . . . . 13
Connecting the sports headphones . . . . . . . 13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . 14
GB
SSK 120 A1
1
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GB
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Information regarding the
EU conformity declaration . . . . . . . . . . . . . . 19
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
SSK 120 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the manufacturer.
GB
SSK 120 A1
3
Limited liability
GB
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unap­proved replacement parts.
Warnings
In the current operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A Warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to
avoid personal injuries.
4
SSK 120 A1
IMPORTANT
A Warning of this danger level sig­nifi es possible property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there
to avoid property damage.
NOTE
A notice signifi es additional information
that assists in the handling of the device.
GB
SSK 120 A1
5
Proper use
GB
Use of these sports headphones is intended for the non-commercial listening of audio material. Any other or unintended use is regarded as im­proper use and can lead to damages. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
Safety instructions
For safe handling of the device observe the fol­lowing safety information:
Before use check the sports headphones for
visible external damage. Do not operate damaged or dropped sports headphones.
Damaged cables or connections should be
replaced by authorized qualifi ed personnel or by the customer service department.
6
SSK 120 A1
Persons who, due to their physical, intellectual
or motor abilities, are incapable of operating the sports headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person.
Only permit children to use the sports head-
phones under supervision.
Repairs to the sports headphones should
only be carried out by authorized specialist personnel or by the customer service depart­ment. Incorrect repairs can result in danger for the user. In addition warranty claims become void.
A repair to the sports headphones, during the
warranty period, may only be carried out by a customer service department authorized by the manufacturer otherwise no additional war­ranty claims can be considered for subsequent damages.
GB
SSK 120 A1
7
Defective components may only be replaced
GB
with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with.
Do not undertake any unauthorised reconstruc-
tion or modifi cations to the sports headphones.
Protect the sports headphones from moisture
and liquid penetration.
Do not use the sports headphones in the
vicinity of open fl ames.
Danger of hearing damage
WARNING
Danger as a result of extreme sound levels!
Loud music can lead to hear­ing damage.
Avoid extreme sound levels,
especially over long periods of time, when you are using these sports headphones.
8
SSK 120 A1
Accident hazard
WARNING
Danger through impaired perception!
Acoustical warning and indication signals
and environmental noises can sound dif­ferent when you are wearing these sports headphones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the corresponding situations.
Do not use the sports headphones when
operating an automobile, bicycle or in any other situation in which environmen­tal sound impaired perception could present a danger to yourself or others.
GB
SSK 120 A1
9
Initial use
GB
WARNING
Pakaging materials may not be used as playthings. There is a risk of suff ocation!
Package contents (see fold out sides)
The sports headphones are delivered with the fol­lowing components as standard:
Sports headphones with pre-installed ear
cushions (medium size) 1
2 Pair of ear cushions (small 2 and large 3)These operating instructions (not depicted)
10
SSK 120 A1
NOTE
Check the contents to make sure every-
thing is there and for visible damage.
If the contents are not complete or are
damaged due to defective packaging or through transportation contact the service hotline (see chapter "Service").
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage.
The recirculation of packaging into the
material circuit saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging materials that are no longer needed according to regionally established regulations.
GB
SSK 120 A1
11
Operation
GB
Exchanging the ear cushions
When delivered the sports headphones are pro­vided with medium size ear cushions. Depending on the size of your ear cup you can use ear cushions of another size from those supplied.
With your fi ngers carefully pull on the ear
cushions to detatch them from the sports.
Select from the supplied ear cushions ones
that are suitable for your use. Push these directly onto the ear clips until they slip into the recesses on the ear clips.
12
SSK 120 A1
Putting on the sports headphones
When putting the sports headphones on
observe the indicators "R" (right) and "L" (left) on the side of the earpieces.
Place the neckband of the sport headphones
so that the band runs around the back of your neck. Then lightly press the ear cushions into your ears.
Connecting the sports headphones
The sports headphones are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many consumer electronic devices are provided with a corresponding headphones socket. In the event that your audio device has been provided with a diff erent connection for head­phones you can use, if necessary, a suitable adapter (not supplied).
GB
SSK 120 A1
13
Troubleshooting
GB
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Cause/Remedy
The volume control of the play­back device is set to minimum
No sound is coming from the sports headphones.
volume. Increase the playback volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphones socket. Plug the 3.5 mm jackplug fully into the socket.
14
SSK 120 A1
Defect Cause/Remedy
The 3.5 mm jackplug is not
Sound is only coming from one side of the sports headphones.
NOTE
If the malfunction can not be remedied
with the described solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see warranty and service).
fully inserted into the playback device's headphones socket. Plug the 3.5 mm jackplug fully into the socket.
The Stereo-Balance-Control on the playback device is incor­rectly adjusted. Adjust it to the setting you desire.
GB
SSK 120 A1
15
Cleaning
GB
IMPORTANT
Do not allow any liquids to penetrate
inside the sports headphones. This can lead to irreparable damage to them.
Clean the sports headphones with a slightly
damp cloth.
Remove the ear cushions for cleaning. Clean
the ear cushions under running water. Dry the ear cushions well. Replace the ear cushions over the ear clips only after they have com­pletely dried.
Storage
Store the ear clip headphones in a dry
environment.
16
SSK 120 A1
Disposal
Under no circumstances should
you throw the device into the normal household waste. This product is subject to the Euro­pean directive 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facil­ity. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
GB
SSK 120 A1
17
Appendix
GB
Technical data
Impedance 32 Ω +/-10 %
Sensitivity
Transmission range 20 Hz - 20 kHz Input power Max. 60 mW Wide Band
Characteristic Voltage Plug 3.5 mm Jackplug Cable length 120 cm Weight 22 g approx. Operating
temperature Humidity
(no condensation)
100 dB +/- 10 % at 1 kHz
85 mV +/-10 %
5 - 35 °C
5 - 85 %
18
SSK 120 A1
Information regarding the EU conformity declaration
This device complies in regard to conformity with the basic requirements and other relevent regulations of the RoHS directive 2011/65/EU. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer (see chapter Importer).
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. This device has been manufactured with care and meticulously exam­ined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department. Only in this way can a post-free dispatch for your goods be assured.
GB
SSK 120 A1
19
GB
NOTE
The warranty covers only claims for
material and maufacturing defects, not for transport damage, wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches or rechargeable batteries.
This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper han­dling, use of force and internal modifi cations not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended through repairs made under warranty. This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest two days after purchase. On expiry of the warranty, all repairs carried out are subject to payment.
20
SSK 120 A1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 77609
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 77609
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
GB
SSK 120 A1
21
22
SSK 120 A1
Spis treści
Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prawo autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ograniczenie od odpowiedzialności . . . . . . 26
Wskazówki ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . 26
Użycie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . 28
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu . . . 30
Niebezpieczeństwo wypadku . . . . . . . . . . . 31
Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zakres dostawy (zobacz rozkładana strona) .32
Utylizacja opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wymiana wkładek dousznych . . . . . . . . . . . 34
Zakładanie słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Podłączanie słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . 36
Przyczyny błędów i ich usuwanie . . . . . . . . . 36
PL
SSK 120 A1
23
Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . 38
PL
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Załącznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wskazówki dot. deklaracji zgodności EU . . 41
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
24
SSK 120 A1
Wprowadzenie
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytko­wania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpie­niem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w bezpiecznym miejscu. W razie przekazania produktu następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl. wszelkiego rodzaju przedruk, także we fragmen­tach, jak również powielanie ilustracji, nawet w zmienionym stanie, jest dozwolone tylko po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
PL
SSK 120 A1
25
Ograniczenie od odpowiedzialności
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem
PL
instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części zamiennych.
Wskazówki ostrzegawcze
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano nastę­pujące wskazówki ostrzegawcze:
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza możliwą do wystąpienia sytuację niebezpieczną.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to dopro­wadzić do odniesienia obrażeń.
Instrukcje w niniejszej wskazówce
ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć odniesienia obrażeń osób.
26
SSK 120 A1
UWAGA
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza możli­wą szkodę materialną.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to dopro­wadzić do szkód materialnych.
Instrukcje w niniejszej wskazówce
ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe
informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia.
PL
SSK 120 A1
27
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Te słuchawki są przeznaczone wyłącznie do niekomercyjnego słuchania muzyki. Inne lub
PL
wykraczające poza wyżej podane użytkowania będzie uznawane za niezgodne z przeznacze­niem i może doprowadzić do uszkodzeń. Wszel­kie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urzą­dzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź,
czy słuchawki nie są nigdzie uszkodzone. Nie używaj uszkodzonych słuchawek.
W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłą-
czy, zwróć się do autoryzowanego serwisu lub obsługi klienta w celu dokonania wymiany tych części na nowe.
28
SSK 120 A1
Osoby, które ze względu na swoje fi zyczne,
umysłowe lub ruchowe upośledzenie nie są w stanie obsługiwać słuchawek, mogą to robić wyłącznie pod nadzorem i z pomocą drugiej osoby.
Zezwalaj dzieciom na użytkowanie słu-
chawek wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
Naprawy słuchawek zlecaj wyłącznie autory-
zowanym serwisom lub obsłudze klienta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodowaćpoważne zagrożenie dla użyt­kownika. Do tego można stracić gwarancję.
Naprawy słuchawek w okresie trwania
gwarancji zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do utraty gwarancji.
Uszkodzone elementy wymieniaj zawsze na
oryginalne części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
SSK 120 A1
PL
29
Nie próbuj samemu przerabiać ani zmieniać
konstrukcji słuchawek.
Chroń słuchawki przed wilgocią i przedosta-
PL
niem się do środka płynów.
Nie używaj słuchawek w pobliżu otwartych
źródeł płomieni.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane bardzo dużym hałasem!
Głośne słuchanie muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu.
Unikaj głośnego słuchania
muzyki, szczególnie przez dłuższe okresy czasu podczas korzystania ze słuchawek.
30
SSK 120 A1
Niebezpieczeństwo wypadku
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowa­ne utrudnionym odbiorem dźwię­ków z otoczenia!
Przy założonych słuchawkach odbierane
przez nas z otoczenia dźwiękowe sygnały ostrzegawcze i informacyjne mogą być znikształcane. Rozpoznając sygnały w określonych sytuacjach należy zdawać sobie sprawę z tego, w jakim stopniu sygnały te mogą ulegać zniekształceniu.
Nie używaj słuchawek podczas jazdy
samochodem, rowerem ani w żadnych innych sytuacjach, w których utrudniony odbiór dźwięków z otoczenia mógłby sta­nowić zagrożenie własnego lub cudzego zdrowia i życia.
PL
SSK 120 A1
31
Uruchomienie
OSTRZEŻENIE
PL
Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do zabawy. Istnieje niebez­pieczeństwo uduszenia.
Zakres dostawy (zobacz rozkładana strona)
Słuchawki są wyposażone standardowo w następu­jące elementy:
słuchawki z założonymi wkładkami dousznymi
(rozmiar średni) 1
2 pary wkładek dousznych (małe 2 i duże 3)niniejsza instrukcja obsługi (nie pokazano na
ilustracji)
32
SSK 120 A1
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia
sprawdź, czy w środku są wszystkie części.
W przypadku stwierdzenia niekompletnej
zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opako­waniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta „Serwis”).
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodze­niami podczas transportu.
Zwracanie opakowania do obiegu
materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszcze­nie odpadami.
Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami.
PL
SSK 120 A1
33
Obsługa
Wymiana wkładek dousznych
PL
W chwili dostawy słuchawki mają założone wkładki o średnim rozmiarze. Jeśli ten rozmiar nie będzie zapewniał dostatecznego komfortu noszenia słuchawek, możesz wymienić wkładki na inny rozmiar z zakresu dostawy.
Ostrożnie pociągnij palcami za wkładki
douszna, by zdjąć je ze słuchawek.
Dobierz inne pasujące wkładki douszne.
Nasuń je prosto na słuchawki, aż wskoczą w zagłębienie na słuchawkach.
34
SSK 120 A1
Zakładanie słuchawek
Zakładają słuchawki zwracaj uwagę na
zaznaczenie „R” (prawe) i „L” (lewe) na pałąkach słuchawek.
Pałąk słuchawek przyłóż tak, by przebiegał
on za głową. Następnie lekko dociśnij poduszki słuchawek do uszu.
Podłączanie słuchawek
Słuchawki są wyposażone we wtyczkę typu „jack” 3,5 mm. W wielu urządzeniach elektro­nicznych do odtwarzania muzyki jest dostępne odpowiednie gniazdo słuchawkowe. Do podłą­czenia słuchawek do urządzenia wyposażone­go w inne przyłącze słuchawek użyj odpowied­niej przejściówki (nie ma w zakresie dostawy).
PL
SSK 120 A1
35
Usuwanie usterek
Przyczyny błędów i ich usuwanie
PL
W poniższej tabeli podano najczęstsze przyczy­ny usterek wraz ze sposobem ich usunięcia:
Błąd Przyczyna/Usuwanie
Głośność w urządzeniu od­twarzającym jest ustawiona na
W słuchaw­kach nie sły­chać dźwięku.
Dźwięk słychać tylko w jednej słuchawce.
najniższy poziom. Zwiększ głośność.
Wtyk 3,5 mm nie został podłą­czony całkowicie do gniazdka urządzenia odtwarzającego. Podłącz wtyk 3,5 mm do końca.
Wtyk 3,5 mm nie został podłą­czony całkowicie do gniazdka urządzenia odtwarzającego. Podłącz wtyk 3,5 mm do końca.
Przestawione pokrętło regulacji rozdziału dźwięku stereo. Ustaw pokrętło w wybranym położeniu.
36
SSK 120 A1
WSKAZÓWKA
Gdy powyższe rozwiązania nie pomo-
gą rozwiązać usterek, lub gdy pojawią się usterki innego rodzaju, zwróć się do naszego serwisu (zobacz Gwarancja i serwis).
PL
SSK 120 A1
37
Czyszczenie
UWAAGA
PL
Do środka słuchawek nie może przedo-
stać się wilgoć. Mogłoby to doprowa­dzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia.
Słuchawki czyść zawsze lekko zwilżoną
szmatką.
Przed przystąpieniem do czyszczenia zdejmij
ze słuchawek wkładki douszne. Wkładki do­uszne wymyj pod bieżącą wodą. Dokładnie wysusz wkładki douszne. Czyste wkładki douszne nasuń na słuchawki dopiero po całkowitym wyschnięciu.
Przechowywanie
Słuchawki przechowuj w suchym otoczeniu.
38
SSK 120 A1
Utylizacja
W żadnym przypadku nie należy
wyrzucać urządzenia razem z normalnymi śmieciami domowy­mi. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Urządzenie utylizować w specjalistycznych zakładach utylizacji odpadów lub w lokalnych składowiskach odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji.
PL
SSK 120 A1
39
Załącznik
Dane techniczne
PL
Impedancja 32 Ω +/-10 %
Czułość
Zakres przesyłania sygnału
Moc wejściowa maks. 60 mW Napięcie
znamionowe Wtyczka 3,5 mm typu „jack” Długość przewodu 120 cm Ciężar około 22 g Temperatura
robocza Wilgotność
(bez skraplania)
100 dB +/- 10 % przy 1 kHz
20 Hz - 20 kHz
85 mV +/-10 %
5 - 35 °C
5 - 85 %
40
SSK 120 A1
Wskazówki dot. deklaracji zgodności EU
Urządzenie jest zgodne z podstawowymi wyma­ganiami i pozostałymi przepisami dyrektywy RoHS (dyrektywa w sprawie ograniczenia w stosowaniu niektórych niebezpiecznych substan­cji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym) 2011/65/EU.
Pełną treść oryginalnej deklaracji zgodności po­siada importer i udostępnia ją na prośbę klienta (zobacz rozdział „Importer”).
Gwarancja
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupu­latnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu.
PL
SSK 120 A1
41
W przypadku napraw gwarancyjnych skontaktuj się telefonicznie z najbliższym punktem serwiso­wym. Tylko w ten sposób można zagwaranto­wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
PL
WSKAZÓWKA
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady
materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań przemysło­wych i profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku nie­właściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie, dokonywanej poza na­szymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
42
SSK 120 A1
Usługa gwarancyjna nie przedłuża czasu trwa­nia gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady wykryte ewentualnie podczas zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż dwa od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonane po upływie okresu gwaran­cyjnego będą wykonywane odpłatnie.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 77609
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NIEMCY www.kompernass.com
PL
SSK 120 A1
43
44
SSK 120 A1
Tartalomjegyzék
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Szerzői jogvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
A jótállás korlátozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Figyelmeztető utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . 50
Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . 50
Halláskárosodás veszélye . . . . . . . . . . . . . . 52
Balesetveszély . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
A csomag tartalma (lásd a kihajtható oldalt) 54
A csomagolás hulladékelhelyezése . . . . . . . 55
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A fülpárnák cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fejhallgató felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fülhallgató csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . 57
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hiba oka és elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
HU
SSK 120 A1
45
Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
HU
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tudnivalók az EU megfelelőségi
nyilatkozattal kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . 63
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
46
SSK 120 A1
Bevezetés
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozólag. A termék használata előtt ismerkedjen meg a használati és biztonsági utasításokkal. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a terméket. Őrizze meg ezt a leírást. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja a termékhez valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. A gyártó írásos hozzájárulása nélkül bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint az ábrák bemutatása még változtatott formában is tilos.
HU
SSK 120 A1
47
A jótállás korlátozása
A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használat­ból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosításból vagy a nem enge­délyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
HU
Figyelmeztető utasítás
Az alábbi használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető utasításokat használjuk:
FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jele lehetséges veszélyes helyzetet jelöl.
Sérülést okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
Tartsa be a használati útmutatóban lévő
fi gyelmeztető utasításokat, hogy elkerül­je a személyi kárt.
48
SSK 120 A1
VIGYÁZAT
Ezen veszélyességi fokozat fi gyelmeztető utasítása lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elke­rülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
Az anyagi kár elkerülése érdekében
tartsa be a fi gyelmeztető utasításban szereplő felszólítást.
TANÁCS:
Tudnivaló jelöli a kiegészítő informáci-
ókat, melyek megkönnyítik a készülék kezelését.
HU
SSK 120 A1
49
Rendeltetésszerű használat
Ez a fülhallgató kizárólag nem ipari használatra audió anyagok hallgatására való. Ettől eltérő vagy az ezt túlhaladó használat nem rendelte­tésszerű és sérüléshez vezethet. Nem rendelte­tésszerű használatból eredő kár esetén fellépő
HU
igények ki vannak zárva.
Biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
Használat előtt ellenőrizze a fülhallgatót, hogy
nincsen-e rajta szemmel látható kár. Ne üze­meltesse a fülhallgatót, ha sérült vagy leesett.
Ha a kábel vagy a csatlakozások meg vannak
sérülve, szakemberrel vagy az ügyfélszolgálat­tal cseréltesse ki őket.
50
SSK 120 A1
Olyan személyek, akik testi, szellemi vagy motorikus képességeik miatt nem képesek biztonságosan kezelni a fülhallgatót, csak fe­lelős személy felügyelete és utasítása mellett használhatják a készüléket.
Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet
nélkül használják a fülhallgatót.
A fülhallgatót csak engedéllyel rendelkező
személyzettel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a használó számára. Ezen­kívül a garancia is megszűnik.
A fülhallgatót a garanciaidő alatt csak a
gyártó által engedélyezett ügyfélszolgálat javíthatja, különben az utána előforduló kár esetén már nem érvényes a garancia.
A hibás részeket csak eredeti alkatrészekre
szabad cserélni. Csak ezeknél a részeknél tudjuk biztosítani, hogy megfelelnek a bizton­sági elvárásoknak.
HU
SSK 120 A1
51
Ne szerelje át vagy változtassa meg a fülhall-
gatót önkényesen.
Védje a fülhallgatót a nedvességtől és ne
engedje, hogy folyadék hatoljon bele.
A fülhallgatót ne üzemeltesse nyílt láng
HU
közelében.
Halláskárosodás veszélye
FIGYELMEZTETÉS
A magas hangerő veszélyes!
A hangos zenehallgatás halláskárosodást okozhat.
Ne hallgasson zenét nagyon
magas hangerőn, különösen hosszabb időn keresztül, ha ezt a fülhallgatót használja.
52
SSK 120 A1
Balesetveszély
FIGYELMEZTETÉS
Veszély az érzékelés befolyásolása miatt!
Az akusztikai fi gyelmeztető jelek és
környezeti zajok máshogy hallatszód­hatnak, ha fülhallgatót visel. Tudatosítsa magában, hogy milyen módon térnek el ezek a jelek eredeti hangzásuktól, hogy a megfelelő helyzetekben fel tudja ismerni őket.
Ne haszhnálja a fülhallgatót jármű üze-
meltetése, kerékpározás közben, vagy olyan helyzetekben, melyekben veszélyt jelentene saját maga vagy mások szá­mára a befolyásolt észlelés.
HU
SSK 120 A1
53
Üzembevétel
FIGYELMEZTETÉS
A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladás veszélye áll fenn.
HU
A csomag tartalma (lásd a kihajtható oldalt)
A fülhallgatót szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk:
fülhallgató előre szerelt fülpárnákkal (közép-
méret) 1
2 pár fülpárna (kicsi 2 és nagy 3)a jelen használati útmutató (nincs ábrázolva)
54
SSK 120 A1
TANÁCS:
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hi-
ánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
Forduljon az ügyfélszolgálati forródró-
tunkhoz (lásd a „Szerviz“ részben), ha a csomag hibás csomagolás vagy szállítás miatt hiányos lenne.
A csomagolás hulladékelhelyezése
A csomagolás védi a készüléket a szállítás közben előfordulható károktól.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a
hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatjuk az anyagkörforgásba.
A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
HU
SSK 120 A1
55
Használat
A fülpárnák cseréje
A fülhallgatók kiszállítási állapotban középméretű fülpárnával vannak ellátva. Fülkagylója egyéni méretétől függően a csomagban más méretű
HU
fülpárnát is használhat hozzá.
Óvatosan húzza meg a fülpárnákat, hogy
lejöjjenek a fülhallgatóról.
Válassza ki a csomagból a megfelelő méretű
fülpárnát. Ezt tolja egyenesen a fülhallgatóra, amíg az a fülhallgató mélyedésébe nem csúszik.
56
SSK 120 A1
Fejhallgató felvétele
Ha felteszi a fejére a sportfejhallgatót, vegye
fi gyelembe a rajta lévő „R“ (jobb) és „L“ (bal) jelzést.
Úgy tegye fel a sportfejhallgató tarkópántját,
hogy a pánt feje hátsó részén legyen. Ezután nyomja kicsit be a fülpárnát a fülbe.
Fülhallgató csatlakoztatása
A fülhallgató 3,5 mm-es jack dugóval van felszerelve. Számos szórakoztatóelektronikai készülék ilyen fülhallgató aljzattal van felsze­relve. Amennyiben audió készüléke esetleg másfajta fülhallgató csatlakozással van ellátva, használjon megfelelő adaptert (nem tartozik a csomagba).
HU
SSK 120 A1
57
Hibaelhárítás
Hiba oka és elhárítása
Az alábbi táblázat kisebb üzemzavarok okának felderítésére és elhárítására szolgál:
Hiba Ok/elhárítása
HU
A lejátszó készülék hang­erőszabályzója a legkisebb
hangerőre van beállítva. A fülhallgató nem ad ki hangot.
Tegye fel a hangerőt.
A 3,5 mm-es jack dugó
nincs teljesen bedugva a
lejátszókészülék aljazatába.
Dugja bele egészen a 3,5 mm-
es jack dugót az aljzatba.
58
SSK 120 A1
Hiba Ok/elhárítása
A 3,5 mm-es jack dugó
nincs teljesen bedugva a A fülhallgató-
nak csak az egyik oldalán jön ki hang.
TANÁCS:
Ha a zavarokat nem tudja elhárítani
a leírt megoldási javaslatokkal, vagy ha másfajta zavar lép fel, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz (lásd a Garancia és szerviz részt).
lejátszókészülék aljazatába.
Dugja bele egészen a 3,5 mm-
es jack dugót az aljzatba.
A lejátszókészülék sztereo-
balance-szabályzója el van
állítva. Állítsa be tetszése
szerint.
HU
SSK 120 A1
59
Tisztítás
VIGYÁZAT
Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön
a fülhallgató belsejébe.
HU
Ez helyrehozhatatlan károkat okozhat a készülékben.
A fülhallgatót enyhén nedves kendővel
tisztítsa meg.
Tisztításhoz vegye le a fülpárnákat. A fülpár-
nákat folyó víz alatt mossa meg. Jól szárítsa meg a fülpárnákat. Csak akkor húzza rá megint a fülpárnákat a fülhallgatóra, ha már teljesen megszáradtak.
Tárolás
A fülhallgatót mindig száraz helyen tárolja.
60
SSK 120 A1
Ártalmatlanítás
A készüléket semmiképpen se
dobja a normál háztartási hulladékba.Ez a termék a 2002/96/EC európai irányelv hatálya alá tartozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő he­lyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tud­ja kidobni. Vegye fi gyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
HU
SSK 120 A1
61
Függelék
Műszaki adatok
Impedancia 32 Ω +/-10 % Érzékenység 100 dB +/- 10 % 1 kHz
HU
Átviteli tartomány 20 - 20 kHz Bemeneti
teljesítmény Szélessáv felismerési
feszültség Csatlakozó 3,5 mm-es jack dugó Kábelhossz 120 cm Súly kb. 22 g Üzemelési hőmér-
séklet Nedvesség
(kondenzáció nélkül)
max. 60 mW
85 mV +/-10 %
5 - 35 °C
5 - 85 %
62
SSK 120 A1
Tudnivalók az EU megfelelőségi nyilatkozattal kapcsolatban
A készülék megfelel az egyes veszélyes anyagokra vonatkozó 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó előírásainak. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyár­tónál kapható és igény esetén meg lehet rendelni (lásd a „Gyártó“ részben).
Garancia
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garancia­igény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
HU
SSK 120 A1
63
TANÁCS:
A garancia csak anyag- és gyártási hibára
vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló
HU
vagy elem) sérülésére.
A termék csak magán és nem pedig kereskedel­mi használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtot­tak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
A garanciális idő nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a kicserélt vagy javított részekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vételkor meglévő hibákat és hiányosságokat azonnal a kicsomagolás után , de legkésőbb két nappal a vásárlás dátumától számítva jelenteni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások költségvonzatúak.
64
SSK 120 A1
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 77609
Gyártja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
HU
SSK 120 A1
65
66
SSK 120 A1
Kazalo vsebine
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Avtorske pravice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Omejitev odgovornosti . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Opozorila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Predvidena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . 72
Nevarnost poškodbe sluha . . . . . . . . . . . . . . 74
Nevarnost nezgod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pred prvo uporabo . . . . . . . . . . . . . 76
Vsebina kompleta (glejte razklop no stran) . 76
Odstranitev embalaže . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menjava ušesnih blazinic . . . . . . . . . . . . . . . 78
Namestitev slušalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Priključitev slušalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Odprava napak . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Vzroki in odpravljanje napak . . . . . . . . . . . . 80
SI
SSK 120 A1
67
Čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Shranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Odstranitev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Priloga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Opombe glede izjave o skladnosti s
predpisi EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
SI
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Proizvajalec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
68
SSK 120 A1
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navo-
dila za uporabo so sestavni del vašega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za njegovo varnost, uporabo in odstranitev. Preden izdelek začnete uporabljati, si preberite vse napotke za njegovo varno uporabo. Izdelek uporabljajte samo na opisani način in le za navedena po­dročja uporabe. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, ter uporaba slik, tudi v spremenje­nem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
SI
SSK 120 A1
69
Omejitev odgovornosti
Proizvajalec ne prevzame odgovornosti za ško­do zaradi neupoštevanja navodil, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
Opozorila
Ta navodila za uporabo vsebujejo naslednje vrste
SI
opozoril:
OPOZORILO
Opozorilo na tej stopnji nevarnosti označuje možno nevarno situacijo.
Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede do poškodb.
Sledite navodilom pri tem opozorilu, da
preprečite poškodbe oseb.
70
SSK 120 A1
POZOR
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno materialno škodo.
Če se takšni situaciji ne izognete, to lahko privede do materialne škode.
Sledite navodilom pri tem opozorilu, da
preprečite materialno škodo.
NAPOTEK
Napotek označuje dodatne informacije,
ki vam olajšajo rokovanje z napravo.
SI
SSK 120 A1
71
Predvidena uporaba
Te slušalke so namenjene izključno za poslušanje avdio materiala in se ne smejo uporabljati v komercialne namene. Kakršna koli druga vrsta uporabe, ki odstopa od tukaj navdene, velja za nepredvideno in lahko privede do poškodb. Kakršni koli zahtevki na podlagi škode zaradi nepredvidene uporabe so izključeni.
SI
Varnostni napotki
Za varno rokovanje z napravo upoštevajte nas lednje varnostne napotke:
Pred uporabo slušalk te preverite glede vidnih
poškodb. Poškodovanih slušalk ali takih, ki so vam padle dol, ne uporabljajte.
Pri poškodbah kablov ali priključkov naj vam
te zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba.
72
SSK 120 A1
Osebe, ki zaradi svojih telesnih, duševnih ali
motoričnih sposobnosti niso sposobne varno upravljati slušalk, te smejo uporabljati le pod nadzorom ali po navodilu odgovorne osebe.
Otrokom dovolite uporabo slušalk le pod
nadzorom.
Popravila slušalk naj izvaja le pooblaščeno
strokovno osebje ali servisna služba. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevar­nosti za uporabnika. Poleg tega garancijska pravica neha veljati.
Popravilo slušalk med garancijsko dobo
sme izvesti le servisna služba, ki jo pooblasti proizvajalec, drugače pri iz tega nastali škodi garancijskih zahtevkov ni več moč uveljavljati.
Okvarjene dele naprave lahko zamenjate
le za originalne nadomestne dele. Le pri teh delih je namreč zagotovljeno izpolnjevanje varnostnih zahtev.
SI
SSK 120 A1
73
Na slušalkah nikakor ne izvajajte lastnoročne
predelave ali sprememb.
Slušalke zaščitite pred vlago in vdorom
tekočin.
Slušalk ne uporabljajte v bližini odprtih
plamenov.
Nevarnost poškodbe sluha
SI
OPOZORILO
Nevarnost zaradi pre­velike jakosti zvoka!
Glasna glasba lahko privede do poškodb sluha.
Izogibajte se preveliki jakosti
zvoka, še posebej za dlje časa, kadar uporabljate te slušalke.
74
SSK 120 A1
Nevarnost nezgod
OPOZORILO
Nevarnost zaradi ovirane spo­sobnosti zaznavanja!
Akustični opozorilni signali in svarila
ter hrup v okolici lahko zvenijo čisto drugače, če imate nadete te slušalke. Preverite in zapomnite si, kako drugačni so ti signali zaradi slušalk, da jih boste v ustrezni situaciji lahko prepoznali.
Slušalk ne uporabljajte pri vožnji motor-
nih vozil, pri vožnji s kolesom ali v drugih situacijah, v katerih bi omejena sposob­nost zaznavanja hrupa v okolici lahko pomenila nevarnost za vas ali za soljudi.
SI
SSK 120 A1
75
Pred prvo uporabo
OPOZORILO
Embalažnih materialov se ne sme uporabljati za igro. Obstaja nevarnost zadušitve.
Vsebina kompleta
SI
(glejte razklop no stran)
Slušalke se standardno dobavijo z naslednjimi komponentami:
Slušalke z nameščenimi ušesnimi blazinicami
(srednje velike) 1
2 para ušesnih blazinic (majhne 2 in velike 3)Ta navodila za uporabo (niso prikazana)
76
SSK 120 A1
NAPOTEK
Dobavo preverite glede popolnosti in
vidne škode.
V primeru nepopolne dobave ali škode
zaradi nepopolne embalaže ali zaradi transporta se obrnite na telefonsko teh­nično pomoč (glejte poglavje „Servis“).
Odstranitev embalaže
Embalaža napravo zaščiti pred poškodbami pri transportu.
Vrnitev embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek surovin in zmanjša nastajanje odpadkov.
Neuporabne embalažne materiale odstranite v skladu z lokalno veljavnimi predpisi.
SI
SSK 120 A1
77
Uporaba
Menjava ušesnih blazinic
Pri dobavi so slušalke opremljene s srednje veli­kimi ušesnimi blazinicami. Odvisno od velikosti vaših ušes lahko uporabite ušesne blazinice z drugimi merami, ki so priložene slušalkam.
S prsti previdno povlecite za ušesne blazini-
ce, da jih ločite od slušalk.
SI
Iz priloženega pribora izberite primerne
ušesne blazinice. Potisnite jih naravnost na slušalke, tako da zdrsnejo v vdolbino na njih.
78
SSK 120 A1
Namestitev slušalk
Pri nameščanju slušalk pazite na oznaki strani
„R“ (desno) in „L“ (levo) na lokih slušalk.
Vratni lok slušalk namestite tako, da lok
poteka ob zadnji strani glave. Potem ušesne blazinice narahlo potisnite v ušesa.
Priključitev slušalk
Slušalke so opremljene s 3,5mm zatičnim vtičem. Mnogo naprav zabavne elektronike ima ustrezni konektor za takšne slušalke. Če je na vaši avdio napravi za slušalke predviden drugačen priklju­ček, po potrebi uporabite primeren adapter (ni v obsegu dobave).
SI
SSK 120 A1
79
Odprava napak
Vzroki in odpravljanje napak
Spodnja preglednica vam bo pomagala pri odkrivanju in odpravljanju manjših motenj:
Napaka Vzrok/odprava
Regulator glasnosti zvoka na
SI
V slušalkah ne slišite zvoka.
Zvok slišite le na eni strani slušalk.
predvajalni napravi se nahaja na minimalni glasnosti. Povišajte glasnost zvoka.
Zatični 3,5mm vtič ni v celoti vtaknjen v vtičnico na predva­jalni napravi. Potisnite 3,5mm vtič v vtičnico do konca.
Zatični 3,5mm vtič ni v celoti vtaknjen v vtičnico na predva­jalni napravi. Potisnite 3,5mm vtič v vtičnico do konca.
Regulator za stereo uravnove­šenosti na predvajalni napravi je nastavljen napačno. Nasta­vite ga po lastni želji.
80
SSK 120 A1
NAPOTEK
Če napak ne morete odpraviti s pomč
jo teh predlogov za rešitve ali če pride do drugih napak, se obrnite na naš servis (glejte pod Garancija in servis).
Čiščenje
POZOR
Ne dovolite, da v notranjost slušalk
zaidejo tekočine. To lahko privede do nepopravljivih poškodb na napravi.
Slušalke čistite z rahlo navlaženo krpo.
Pri čiščenju ušesne blazinice snemite. Ušesne
blazinice čistite pod tekočo vodo. Ušesne blazinice dobro posušite. Ušesne blazinice potegnite čez slušalke šele, ko so čisto suhe.
SI
SSK 120 A1
81
Shranjevanje
Slušalke hranite v suhi okolici.
Odstranitev
Naprave nikakor ne odvrzite v
običajne gospodinjske odpadke.
SI
podjetja za odpad ali preko vašega komunalne­ga podjetja. Upoštevajte trenutno veljavne pred­pise. V primeru dvoma se obrnite na odgovorno podjetje za odpad.
Za ta izdelek velja evropska direktiva 2002/96/EC.
Napravo odstranite preko registriranega
82
SSK 120 A1
Priloga
Tehnični podatki
Impedanca 32 Ω +/-10 %
Občutljivost
Območje prenosa 20 Hz - 20 kHz Vhodna moč maks. 60 mW Karakteristična
napetost Vtič 3,5 mm zaskočni vtič Dolžina kabla 120 cm Teža pribl. 22 g Obratovalna
temperatura Vlaga
(brez kondenzacije)
100 dB +/- 10 % pri 1 kHz
85 mV +/-10 %
5 - 35 °C
5 - 85 %
SI
SSK 120 A1
83
Opombe glede izjave o skladnosti s predpisi EU
Naprava glede skladnosti z osnovnimi zahteva­mi in drugimi ustreznimi predpisi ustreza direktivi RoHS 2011/65/EU. Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku in jo je mogoče zahtevati po potrebi (glejte poglavje Uvoznik).
SI
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno delo­val in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma­terialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
84
SSK 120 A1
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetu­jemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepoo­blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
SI
SSK 120 A1
85
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
SI
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 77609
Proizvajalec
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NEMČIJA www.kompernass.com
86
SSK 120 A1
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Omezení ručení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Výstražná upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Použití dle předpisů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . 92
Nebezpečí poškození sluchu . . . . . . . . . . . . 94
Nebezpečí úrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . 96
Rozsah dodávky (viz výklopná strana) . . . . 96
Likvidace obalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Výměna ušních polštářků . . . . . . . . . . . . . . . 98
Nasazení sportovních sluchátek . . . . . . . . . . 99
Zapojení sluchátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Odstranění závad . . . . . . . . . . . . . 100
Příčiny chyb a jejich odstranění . . . . . . . . . 100
CZ
SSK 120 A1
87
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Upozornění k prohlášení o shodě EU . . . . . 105
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
CZ
88
SSK 120 A1
Úvod
Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrob­ku. Obsahuje důležité pokyny a upozornění ohledně bezpečnosti, použití a likvidace. Před použitím výrobku si dobře přečtěte provozní a bezpečnostní pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a v uvedených oblastech použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předávejte i tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoliv rozmnožování resp.jakýkoliv dotisk, i zkráceně a reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, se dovoluje pouze ze souhla­sem výrobce.
CZ
SSK 120 A1
89
Omezení ručení
Výrobce nepřebírá ručení za škody, vzniklé na základě nedodržení návodu, na základě použití ne dle předpisů, neodborných oprav, nedovole­ně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
Výstražná upozornění
V předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
CZ
VÝSTRAHA
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se ozna­čuje možná nebezpečná situace.
Pokud se nezabrání nebezpečné situaci, může vést tato ke zraněním.
Proto třeba následovat pokynům v tomto
výstražném upozornění pro zabránění zranění osob.
90
SSK 120 A1
POZOR
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se ozna­čuje možná hmotná škoda.
Pokud se nezabrání této nebezpečné si tuaci, může vést tato ke hmotným škodám.
Proto třeba následovat pokynům v tomto
výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje dodatečné
informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem.
CZ
SSK 120 A1
91
Použití dle předpisů
Tato sluchátka jsou určena pro nekomerční použití, pro poslech audiomateriálu. Jakékoli jiné použití je považováno jako za použití ne dle předpisů a může vést k jejich poškození. Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neodborného použití,jsou vyloučeny.
Bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
CZ
Zkontrolujte sluchátka před použitím na vnější
viditelná poškození.Poškozená nebo na zem spadlá sluchátka neuvádějte do provozu.
Při poškození kabelů nebo přípojů nechte tyto
vyměnit autorizovaným odborníkem nebo službou zákazníkům.
92
SSK 120 A1
Osoby, které z důvodu jejich tělesných, du-
ševních nebo motorických schopností nejsou schopné, sluchátka bezpečně obsluhovat, smí je používat pouze pod dohledem nebo na základě instruktáže odpovědné osoby.
Dětem dovolte používat sluchátka pouze pod
dohledem.
Opravy na sluchátkách nechte provádět pou-
ze autorizovanými odbornými podniky nebo službou zákazníkům. Neodborné opravy mohou způsobit nebezpečí pro uživatele. K tomu zanikají i záruční nároky.
Opravu sluchátek během záruční doby smí
provést pouze výrobcem autorizovaná služba zákazníkům, jinak zaniká při následném poškození nárok na záruku.
CZ
SSK 120 A1
93
Závadné stavební součásti se smí nahradit
pouze originálními náhradními díly. Pouze při těchto dílech je zaručeno, že se splní bezpeč­nostní požadavky.
Neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo
změny na sluchátkách.
Chraňte sluchátka před vlhkostí a pronikání
kapalin.
Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného
CZ
ohně.
Nebezpečí poškození sluchu
VÝSTRAHA
Nebezpečí extrémní hlasitosti!
Hlasitá hudba může vést k poškození sluchu.
Zabraňte nadměrné hlasitosti,
především po delší dobu, když používáte tyto sluchátka.
94
SSK 120 A1
Nebezpečí úrazu
VÝSTRAHA
Nebezpečí omezeným vnímáním!
Akustické výstražné a upozorňující
signály a okolní hluk mohou znít jinak, když máte nasazená sluchátka. Mějte na vědomí, že tyto signály zní jinak, any jste mohli tyto signály rozpoznat v příslušné situaci.
Sluchátka nepoužívejte při řízení moto-
rových vozidel, při jízdě na kole nebo v jiných situacích, které představují v nichž by mohlo snížené vnímání okolního hluku představovat nebezpečí pro Vás nebo ostatní osoby.
CZ
SSK 120 A1
95
Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušením.
Rozsah dodávky (viz výklopná strana)
Sluchátka se standarně dodávají s následujícími komponenty:
Sluchátka s předmontovanými ušními polštářky
CZ
(středně velké) 1
2 páry ušních polštářků (malé 2 a velké 3)Tento návod k obsluze (není zobrazen)
96
SSK 120 A1
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku na kompletnost
a viditelné poškození.
V případě neúplné dodávky nebo poško-
zení, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline (viz Kapitolu „Servis“).
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů.
Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů.
CZ
SSK 120 A1
97
Obsluha
Výměna ušních polštářků
V stavu dodání jsou sluchátka vybaveny středně velkými ušními polštářky.V závislosti na velikosti Vašeho ucha můžete z rozsahu dodávky použít ušní polštářky různých rozměrů.
Pro stáhnutí ušních polštářků ze sluchátek,
tahejte opatrně na nich prsty.
Z rozsahu dodávky si zvolte vhodné ušní
CZ
polštářky. Nasuňte tyto v přímém směru na sluchátka, dokud nesklouznou do prohloube­niny na sluchátkách.
98
SSK 120 A1
Loading...