Niniejsza instrukcja obsługi jest dostarczana
wraz ze słuchawkami SSK 120 A1 i zawiera
ważne wskazówki dotyczące użytkowania
zgodnie z przeznaczeniem, bezpieczeństwa,
podłączania oraz obsługi słuchawek.
Przechowuj instrukcję obsługi i w razie odsprzedaży słuchawek przekaż ją wraz ze słuchawkami nowemu właścicielowi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona.
Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl.
wszelkiego rodzaju przedruk, także we fragmentach, jak również powielanie ilustracji, nawet
w zmienionym stanie, jest dozwolone tylko po
uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
PL
SSK 120 A1
3
Ograniczenie od odpowiedzialności
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem
PL
instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie
z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami,
niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem
niedozwolonych części zamiennych.
Wskazówki ostrzegawcze
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki ostrzegawcze:
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegawcza tego
stopnia zagrożenia oznacza
możliwą do wystąpienia sytuację
niebezpieczną.
W razie braku możliwości uniknięcia
niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do odniesienia obrażeń.
Instrukcje w niniejszej wskazówce
►
ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć
odniesienia obrażeń osób.
4
SSK 120 A1
UWAGA
Wskazówka ostrzegawcza tego
stopnia zagrożenia oznacza możliwą szkodę materialną.
W razie braku możliwości uniknięcia
niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ►
ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć
szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe ►
informacje, ułatwiające korzystanie
z urządzenia.
PL
SSK 120 A1
5
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Te słuchawki są przeznaczone wyłącznie do
niekomercyjnego słuchania muzyki. Inne lub
PL
wykraczające poza wyżej podane użytkowania
będzie uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić do uszkodzeń. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z
użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem są
wykluczone.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek
bezpieczeństwa:
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź,
■
czy słuchawki nie są nigdzie uszkodzone.
Nie używaj uszkodzonych słuchawek.
■
W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłączy, zwróć się do autoryzowanego serwisu
lub obsługi klienta w celu dokonania wymiany
tych części na nowe.
6
SSK 120 A1
Osoby, które ze względu na swoje fi zyczne, ■
umysłowe lub ruchowe upośledzenie nie są w
stanie obsługiwać słuchawek, mogą to robić
wyłącznie pod nadzorem i z pomocą drugiej
osoby.
Zezwalaj dzieciom na użytkowanie słu-
■
chawek wyłącznie pod nadzorem osoby
dorosłej.
Naprawy słuchawek zlecaj wyłącznie autory-
■
zowanym serwisom lub obsłudze klienta.
Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą
powodowaćpoważne zagrożenie dla użytkownika. Do tego można stracić gwarancję.
Naprawy słuchawek w okresie trwania
■
gwarancji zlecaj wyłącznie autoryzowanym
serwisom, ponieważ w przeciwnym razie
może dojść do utraty gwarancji.
Uszkodzone elementy wymieniaj zawsze na
■
oryginalne części zamienne. Tylko te części
gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo
użytkowania urządzenia.
SSK 120 A1
PL
7
Nie próbuj samemu przerabiać ani zmieniać ■
konstrukcji słuchawek.
Chroń słuchawki przed wilgocią i przedosta-
■
PL
niem się do środka płynów.
Nie używaj słuchawek w pobliżu otwartych
■
źródeł płomieni.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo
spowodowane bardzo
dużym hałasem!
Głośne słuchanie muzyki może
spowodować uszkodzenie słuchu.
Unikaj głośnego słuchania ►
muzyki, szczególnie przez
dłuższe okresy czasu podczas
korzystania ze słuchawek.
8
SSK 120 A1
Niebezpieczeństwo wypadku
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane utrudnionym odbiorem dźwięków z otoczenia!
►
Przy założonych słuchawkach odbierane
przez nas z otoczenia dźwiękowe sygnały
ostrzegawcze i informacyjne mogą być
znikształcane. Rozpoznając sygnały w
określonych sytuacjach należy zdawać
sobie sprawę z tego, w jakim stopniu
sygnały te mogą ulegać zniekształceniu.
►
Nie używaj słuchawek podczas jazdy
samochodem, rowerem ani w żadnych
innych sytuacjach, w których utrudniony
odbiór dźwięków z otoczenia mógłby stanowić zagrożenie własnego lub cudzego
zdrowia i życia.
PL
SSK 120 A1
9
Uruchomienie
OSTRZEŻENIE
PL
Elementów opakowania nie dawaj
dzieciom do zabawy. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Zakres dostawy
(zobacz rozkładana strona)
Słuchawki są wyposażone standardowo w następujące elementy:
słuchawki z założonymi wkładkami dousznymi ▯
(rozmiar średni) 1
2 pary wkładek dousznych (małe ▯2 i duże 3)
niniejsza instrukcja obsługi (nie pokazano na
▯
ilustracji)
10
SSK 120 A1
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia ►
sprawdź, czy w środku są wszystkie
części.
►
W przypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub
uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem,
skontaktuj się z infolinią obsługi klienta
„Karta gwarancyjna”).
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu.
Zwracanie opakowania do obiegu
materiałów oszczędza surowce
naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami.
Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
PL
SSK 120 A1
11
Obsługa
Wymiana wkładek dousznych
PL
W chwili dostawy słuchawki mają założone
wkładki o średnim rozmiarze. Jeśli ten rozmiar
nie będzie zapewniał dostatecznego komfortu
noszenia słuchawek, możesz wymienić wkładki
na inny rozmiar z zakresu dostawy.
Ostrożnie pociągnij palcami za wkładki
■
douszna, by zdjąć je ze słuchawek.
■
Dobierz inne pasujące wkładki douszne.
Nasuń je prosto na słuchawki, aż wskoczą w
zagłębienie na słuchawkach.
12
SSK 120 A1
Zakładanie słuchawek
Zakładają słuchawki zwracaj uwagę na ■
zaznaczenie „R” (prawe) i „L” (lewe) na
pałąkach słuchawek.
■
Pałąk słuchawek przyłóż tak, by przebiegał
on za głową.
Następnie lekko dociśnij poduszki słuchawek
do uszu.
Podłączanie słuchawek
Słuchawki są wyposażone we wtyczkę typu
„jack” 3,5 mm. W wielu urządzeniach elektronicznych do odtwarzania muzyki jest dostępne
odpowiednie gniazdo słuchawkowe. Do podłączenia słuchawek do urządzenia wyposażonego w inne przyłącze słuchawek użyj odpowiedniej przejściówki (nie ma w zakresie dostawy).
PL
SSK 120 A1
13
Usuwanie usterek
Przyczyny błędów i ich usuwanie
PL
W poniższej tabeli podano najczęstsze przyczyny usterek wraz ze sposobem ich usunięcia:
BłądPrzyczyna/Usuwanie
Głośność w urządzeniu odtwarzającym jest ustawiona na
W słuchawkach nie słychać dźwięku.
Dźwięk słychać
tylko w jednej
słuchawce.
najniższy poziom.
Zwiększ głośność.
Wtyk 3,5 mm nie został podłączony całkowicie do gniazdka
urządzenia odtwarzającego.
Podłącz wtyk 3,5 mm do końca.
Wtyk 3,5 mm nie został podłączony całkowicie do gniazdka
urządzenia odtwarzającego.
Podłącz wtyk 3,5 mm do końca.
Gdy powyższe rozwiązania nie pomo- ►
gą rozwiązać usterek, lub gdy pojawią
się usterki innego rodzaju, zwróć się do
naszego serwisu (zobacz Gwarancja i
serwis).
PL
SSK 120 A1
15
Czyszczenie
UWAAGA
PL
Do środka słuchawek nie może przedo- ►
stać się wilgoć. Mogłoby to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia
urządzenia.
Słuchawki czyść zawsze lekko zwilżoną
■
szmatką.
Przed przystąpieniem do czyszczenia zdejmij
■
ze słuchawek wkładki douszne. Wkładki douszne wymyj pod bieżącą wodą. Dokładnie
wysusz wkładki douszne. Czyste wkładki
douszne nasuń na słuchawki dopiero po
całkowitym wyschnięciu.
Przechowywanie
Słuchawki przechowuj w suchym otoczeniu. ■
16
SSK 120 A1
Utylizacja
W żadnym przypadku nie należy
wyrzucać urządzenia razem z
normalnymi śmieciami domowymi. W odniesieniu do produktu
ma zastosowanie dyrektywa
europejska 2002/96/EC.
Urządzenie utylizować w specjalistycznych
zakładach utylizacji odpadów lub w lokalnych
składowiskach odpadów. Należy przestrzegać
aktualnie obowiązujących przepisów. W razie
pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji
skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji.
PL
SSK 120 A1
17
Załącznik
Dane techniczne
PL
Impedancja32 Ω +/-10 %
Czułość
Zakres częstotliwości
Moc wejściowamaks. 60 mW
Napięcie
znamionowe
Wtyczka3,5 mm typu „jack”
Długość przewodu120 cm
Ciężarokoło 22 g
Temperatura
robocza
Wilgotność
(bez skraplania)
100 dB +/- 10 % przy
1 kHz
200 Hz - 10 kHz
280 mV +/- 10 %
5 - 35 °C
5 - 85 %
18
SSK 120 A1
Gwarancja
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją,
licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało
starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy
zachować jako dowód dokonania zakupu. W
przypadku napraw gwarancyjnych skontaktuj się
telefonicznie z najbliższym punktem serwisowym. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
WSKAZÓWKA
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady ►
materiałowe i fabryczne, natomiast nie
obejmuje szkód powstałych podczas
transportu, części ulegających zużyciu
ani uszkodzeń części łatwo łamliwych,
np. wyłącznika lub akumulatorów.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku
domowego, a nie do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych.
PL
SSK 120 A1
19
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania
niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub
ingerencji w urządzenie, dokonywanej poza na-
PL
szymi autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy urządzenia.
Usługa gwarancyjna nie przedłuża czasu trwania gwarancji. Dotyczy to również wymienionych
i naprawionych części. Szkody i wady wykryte
ewentualnie podczas zakupu należy zgłosić
niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia,
nie później niż dwa od daty zakupu. Wszystkie
naprawy wykonane po upływie okresu gwaran-
A jelen használati utasítás a SSK 120 A1 fülhallgató része és fontos tudnivalókat tartalmaz a
fülhallgató rendeltetésszerű használatáról, biztonságáról, csatlakoztatásáról, valamint kezeléséről.
Őrizze meg ezt a használati útmutatót és adja
tovább a fejhallgatóval, ha az más kézbe kerül.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
A gyártó írásos hozzájárulása nélkül bármilyen
sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos
formában is, valamint az ábrák bemutatása még
változtatott formában is tilos.
HU
SSK 120 A1
25
A jótállás korlátozása
A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem
tartásából, rendeltetésével ellentétes használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély
nélkül elvégzett módosításból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
HU
Figyelmeztető utasítás
Az alábbi használati útmutatóban a következő
fi gyelmeztető utasításokat használjuk:
FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak
a fi gyelmeztető jele lehetséges
veszélyes helyzetet jelöl.
Sérülést okozhat, ha nem tudjuk elkerülni
ezeket a veszélyes helyzeteket.
Tartsa be a használati útmutatóban lévő
►
fi gyelmeztető utasításokat, hogy elkerülje a személyi kárt.
26
SSK 120 A1
VIGYÁZAT
Ezen veszélyességi fokozat
fi gyelmeztető utasítása lehetséges
anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
Az anyagi kár elkerülése érdekében ►
tartsa be a fi gyelmeztető utasításban
szereplő felszólítást.
TANÁCS:
Tudnivaló jelöli a kiegészítő informáci- ►
ókat, melyek megkönnyítik a készülék
kezelését.
HU
SSK 120 A1
27
Rendeltetésszerű használat
Ez a fülhallgató kizárólag nem ipari használatra
audió anyagok hallgatására való. Ettől eltérő
vagy az ezt túlhaladó használat nem rendeltetésszerű és sérüléshez vezethet. Nem rendeltetésszerű használatból eredő kár esetén fellépő
HU
igények ki vannak zárva.
Biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében
tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
■
Használat előtt ellenőrizze a fülhallgatót, hogy
nincsen-e rajta szemmel látható kár. Ne üzemeltesse a fülhallgatót, ha sérült vagy leesett.
Ha a kábel vagy a csatlakozások meg vannak
■
sérülve, szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal cseréltesse ki őket.
28
SSK 120 A1
Olyan személyek, akik testi, szellemi vagy ■
motorikus képességeik miatt nem képesek
biztonságosan kezelni a fülhallgatót, csak felelős személy felügyelete és utasítása mellett
használhatják a készüléket.
Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet
■
nélkül használják a fülhallgatót.
A fülhallgatót csak engedéllyel rendelkező
■
személyzettel vagy az ügyfélszolgálattal
javíttassa. A szakszerűtlen javítás jelentős
veszélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a garancia is megszűnik.
A fülhallgatót a garanciaidő alatt csak a
■
gyártó által engedélyezett ügyfélszolgálat
javíthatja, különben az utána előforduló kár
esetén már nem érvényes a garancia.
A hibás részeket csak eredeti alkatrészekre
■
szabad cserélni. Csak ezeknél a részeknél
tudjuk biztosítani, hogy megfelelnek a biztonsági elvárásoknak.
HU
SSK 120 A1
29
Ne szerelje át vagy változtassa meg a fülhall- ■
gatót önkényesen.
Védje a fülhallgatót a nedvességtől és ne
■
engedje, hogy folyadék hatoljon bele.
A fülhallgatót ne üzemeltesse nyílt láng
■
HU
közelében.
Halláskárosodás veszélye
FIGYELMEZTETÉS
A magas hangerő
veszélyes!
A hangos zenehallgatás
halláskárosodást okozhat.
Ne hallgasson zenét nagyon ►
magas hangerőn, különösen
hosszabb időn keresztül, ha
ezt a fülhallgatót használja.
30
SSK 120 A1
Balesetveszély
FIGYELMEZTETÉS
Veszély az érzékelés befolyásolása
miatt!
►
Az akusztikai fi gyelmeztető jelek és
környezeti zajok máshogy hallatszódhatnak, ha fülhallgatót visel. Tudatosítsa
magában, hogy milyen módon térnek
el ezek a jelek eredeti hangzásuktól,
hogy a megfelelő helyzetekben fel tudja
ismerni őket.
►
Ne haszhnálja a fülhallgatót jármű üzemeltetése, kerékpározás közben, vagy
olyan helyzetekben, melyekben veszélyt
jelentene saját maga vagy mások számára a befolyásolt észlelés.
HU
SSK 120 A1
31
Üzembevétel
FIGYELMEZTETÉS
A csomagolóanyag nem játékszer.
Fulladás veszélye áll fenn.
HU
A csomag tartalma
(lásd a kihajtható oldalt)
A fülhallgatót szabványszerűen az alábbi elemekkel
szállítjuk:
fülhallgató előre szerelt fülpárnákkal (közép- ▯
méret) 1
2 pár fülpárna (kicsi ▯2 és nagy 3)
a jelen használati útmutató (nincs ábrázolva)
▯
32
SSK 120 A1
TANÁCS:
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hi- ►
ánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
►
Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a „Garancia és szerviz“
részben), ha a csomag hibás csomagolás vagy szállítás miatt hiányos lenne.
A csomagolás hulladékelhelyezése
A csomagolás védi a készüléket a szállítás
közben előfordulható károktól.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a
hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatjuk az anyagkörforgásba.
A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi
érvényes előírásoknak megfelelően helyezze
el a hulladékban.
HU
SSK 120 A1
33
Használat
A fülpárnák cseréje
A fülhallgatók kiszállítási állapotban középméretű
fülpárnával vannak ellátva. Fülkagylója egyéni
méretétől függően a csomagban más méretű
HU
fülpárnát is használhat hozzá.
Óvatosan húzza meg a fülpárnákat, hogy
■
lejöjjenek a fülhallgatóról.
■
Válassza ki a csomagból a megfelelő méretű
fülpárnát. Ezt tolja egyenesen a fülhallgatóra,
amíg az a fülhallgató mélyedésébe nem
csúszik.
34
SSK 120 A1
Fejhallgató felvétele
Ha felteszi a fejére a sportfejhallgatót, vegye ■
fi gyelembe a rajta lévő „R“ (jobb) és „L“
(bal) jelzést.
■
Úgy tegye fel a sportfejhallgató tarkópántját,
hogy a pánt feje hátsó részén legyen.
Ezután nyomja kicsit be a fülpárnát a fülbe.
Fülhallgató csatlakoztatása
A fülhallgató 3,5 mm-es jack dugóval van
felszerelve. Számos szórakoztatóelektronikai
készülék ilyen fülhallgató aljzattal van felszerelve. Amennyiben audió készüléke esetleg
másfajta fülhallgató csatlakozással van ellátva,
használjon megfelelő adaptert (nem tartozik a
csomagba).
HU
SSK 120 A1
35
Hibaelhárítás
Hiba oka és elhárítása
Az alábbi táblázat kisebb üzemzavarok okának
felderítésére és elhárítására szolgál:
HibaOk/elhárítása
HU
A lejátszó készülék hangerőszabályzója a legkisebb
hangerőre van beállítva.
A fülhallgató
nem ad ki
hangot.
Tegye fel a hangerőt.
A 3,5 mm-es jack dugó
nincs teljesen bedugva a
lejátszókészülék aljazatába.
Dugja bele egészen a 3,5 mm-
es jack dugót az aljzatba.
36
SSK 120 A1
HibaOk/elhárítása
A 3,5 mm-es jack dugó
nincs teljesen bedugva a
A fülhallgató-
nak csak az
egyik oldalán
jön ki hang.
TANÁCS:
Ha a zavarokat nem tudja elhárítani ►
a leírt megoldási javaslatokkal, vagy
ha másfajta zavar lép fel, forduljon
ügyfélszolgálatunkhoz (lásd a Garancia
és szerviz részt).
lejátszókészülék aljazatába.
Dugja bele egészen a 3,5 mm-
es jack dugót az aljzatba.
A lejátszókészülék sztereo-
balance-szabályzója el van
állítva. Állítsa be tetszése
szerint.
HU
SSK 120 A1
37
HU
Tisztítás
VIGYÁZAT
Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön ►
a fülhallgató belsejébe.
Ez helyrehozhatatlan károkat okozhat
a készülékben.
A fülhallgatót enyhén nedves kendővel
■
tisztítsa meg.
Tisztításhoz vegye le a fülpárnákat. A fülpár-
■
nákat folyó víz alatt mossa meg. Jól szárítsa
meg a fülpárnákat. Csak akkor húzza rá
megint a fülpárnákat a fülhallgatóra, ha már
teljesen megszáradtak.
Tárolás
A fülhallgatót mindig száraz helyen tárolja. ■
38
SSK 120 A1
Ártalmatlanítás
A készüléket semmiképpen se
dobja a normál háztartási
hulladékba.Ez a termék a
2002/96/EC európai irányelv
hatálya alá tartozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye fi gyelembe az érvényben lévő
idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne
fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó
vállalattal.
feszültség
Csatlakozó3,5 mm-es jack dugó
Kábelhossz120 cm
Súlykb. 22 g
Üzemelési hőmér-
séklet
Nedvesség
(kondenzáció nélkül)
max. 60 mW
280 mV +/- 10 %
5 - 35 °C
5 - 85 %
40
SSK 120 A1
Garancia
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás
dátumától számítva. A készüléket gondosan
gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen
ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására
őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon
az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben
az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja
beküldeni az árut.
TANÁCS:
A garancia csak anyag- és gyártási hibára ►
vonatkozik, nem pedig szállítási kárra,
kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló
vagy elem) sérülésére.
A termék csak magán és nem pedig kereskedelmi használatra készült.
HU
SSK 120 A1
41
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása
vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket
nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia
nem korlátozza.
HU
A garanciális idő nem hosszabbodik meg a
jótállással. Ez a kicserélt vagy javított részekre
is vonatkozik. Az esetlegesen már a vételkor
meglévő hibákat és hiányosságokat azonnal a
kicsomagolás után , de legkésőbb két nappal
a vásárlás dátumától számítva jelenteni kell.
A garanciális idő lejárta után esedékes javítások
költségvonzatúak.
Ta navodila za uporabo so sestavni del slušalk
SSK 120 A1 in vam nudijo pomembne napotke
o predvideni uporabi, varnosti, priključitvi in
upravljanju slušalk.
Navodila za uporabo shranite in jih skupaj z
napravo predajte naslednjemu lastniku slušalk.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi
pravicami. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis,
tudi deloma, ter uporaba slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem
proizvajalca.
SI
SSK 120 A1
47
Omejitev odgovornosti
Proizvajalec ne prevzame odgovornosti za škodo zaradi neupoštevanja navodil, nepredvidene
uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih
izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih
nadomestnih delov.
Opozorila
Ta navodila za uporabo vsebujejo naslednje vrste
SI
opozoril:
OPOZORILO
Opozorilo na tej stopnji nevarnosti
označuje možno nevarno situacijo.
Če se nevarni situaciji ne izognete, to
lahko privede do poškodb.
Sledite navodilom pri tem opozorilu, da
►
preprečite poškodbe oseb.
48
SSK 120 A1
POZOR
Opozorilo te stopnje nevarnosti
označuje možno materialno škodo.
Če se takšni situaciji ne izognete, to
lahko privede do materialne škode.
Sledite navodilom pri tem opozorilu, da ►
preprečite materialno škodo.
NAPOTEK
Napotek označuje dodatne informacije, ►
ki vam olajšajo rokovanje z napravo.
SI
SSK 120 A1
49
Predvidena uporaba
Te slušalke so namenjene izključno za poslušanje
avdio materiala in se ne smejo uporabljati v
komercialne namene. Kakršna koli druga vrsta
uporabe, ki odstopa od tukaj navdene, velja
za nepredvideno in lahko privede do poškodb.
Kakršni koli zahtevki na podlagi škode zaradi
nepredvidene uporabe so izključeni.
SI
Varnostni napotki
Za varno rokovanje z napravo upoštevajte nas
lednje varnostne napotke:
■
Pred uporabo slušalk te preverite glede vidnih
poškodb. Poškodovanih slušalk ali takih, ki so
vam padle dol, ne uporabljajte.
Pri poškodbah kablov ali priključkov naj vam
■
te zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali
servisna služba.
50
SSK 120 A1
Osebe, ki zaradi svojih telesnih, duševnih ali ■
motoričnih sposobnosti niso sposobne varno
upravljati slušalk, te smejo uporabljati le pod
nadzorom ali po navodilu odgovorne osebe.
Otrokom dovolite uporabo slušalk le pod
■
nadzorom.
■
Popravila slušalk naj izvaja le pooblaščeno
strokovno osebje ali servisna služba. Zaradi
nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporabnika. Poleg tega garancijska
pravica neha veljati.
Popravilo slušalk med garancijsko dobo
■
sme izvesti le servisna služba, ki jo pooblasti
proizvajalec, drugače pri iz tega nastali škodi
garancijskih zahtevkov ni več moč uveljavljati.
Okvarjene dele naprave lahko zamenjate
■
le za originalne nadomestne dele. Le pri teh
delih je namreč zagotovljeno izpolnjevanje
varnostnih zahtev.
SI
SSK 120 A1
51
Na slušalkah nikakor ne izvajajte lastnoročne ■
predelave ali sprememb.
Slušalke zaščitite pred vlago in vdorom
■
tekočin.
Slušalk ne uporabljajte v bližini odprtih
■
plamenov.
Nevarnost poškodbe sluha
SI
OPOZORILO
Nevarnost zaradi prevelike jakosti zvoka!
Glasna glasba lahko privede
do poškodb sluha.
Izogibajte se preveliki jakosti ►
zvoka, še posebej za dlje časa,
kadar uporabljate te slušalke.
52
SSK 120 A1
Nevarnost nezgod
OPOZORILO
Nevarnost zaradi ovirane sposobnosti zaznavanja!
►
Akustični opozorilni signali in svarila
ter hrup v okolici lahko zvenijo čisto
drugače, če imate nadete te slušalke.
Preverite in zapomnite si, kako drugačni
so ti signali zaradi slušalk, da jih boste v
ustrezni situaciji lahko prepoznali.
►
Slušalk ne uporabljajte pri vožnji motornih vozil, pri vožnji s kolesom ali v drugih
situacijah, v katerih bi omejena sposobnost zaznavanja hrupa v okolici lahko
pomenila nevarnost za vas ali za soljudi.
SI
SSK 120 A1
53
Pred prvo uporabo
OPOZORILO
Embalažnih materialov se ne sme
uporabljati za igro. Obstaja nevarnost
zadušitve.
Vsebina kompleta
SI
(glejte razklop no stran)
Slušalke se standardno dobavijo z naslednjimi
komponentami:
Slušalke z nameščenimi ušesnimi blazinicami ▯
(srednje velike) 1
2 para ušesnih blazinic (majhne ▯2 in velike 3)
Ta navodila za uporabo (niso prikazana)
▯
54
SSK 120 A1
NAPOTEK
Dobavo preverite glede popolnosti in ►
vidne škode.
►
V primeru nepopolne dobave ali škode
zaradi nepopolne embalaže ali zaradi
transporta se obrnite na telefonsko tehnično pomoč (glejte poglavje „Garancija in servis“).
Odstranitev embalaže
Embalaža napravo zaščiti pred poškodbami pri
transportu.
Vrnitev embalaže v krogotok materialov
pomeni prihranek surovin in zmanjša
nastajanje odpadkov.
Neuporabne embalažne materiale odstranite v
skladu z lokalno veljavnimi predpisi.
SI
SSK 120 A1
55
Uporaba
Menjava ušesnih blazinic
Pri dobavi so slušalke opremljene s srednje velikimi ušesnimi blazinicami. Odvisno od velikosti
vaših ušes lahko uporabite ušesne blazinice z
drugimi merami, ki so priložene slušalkam.
S prsti previdno povlecite za ušesne blazini-
■
ce, da jih ločite od slušalk.
SI
■
Iz priloženega pribora izberite primerne
ušesne blazinice. Potisnite jih naravnost na
slušalke, tako da zdrsnejo v vdolbino na njih.
56
SSK 120 A1
Namestitev slušalk
Pri nameščanju slušalk pazite na oznaki strani ■
„R“ (desno) in „L“ (levo) na lokih slušalk.
■
Vratni lok slušalk namestite tako, da lok
poteka ob zadnji strani glave. Potem ušesne
blazinice narahlo potisnite v ušesa.
Priključitev slušalk
Slušalke so opremljene s 3,5mm zatičnim vtičem.
Mnogo naprav zabavne elektronike ima ustrezni
konektor za takšne slušalke. Če je na vaši avdio
napravi za slušalke predviden drugačen priključek, po potrebi uporabite primeren adapter (ni v
obsegu dobave).
SI
SSK 120 A1
57
Odprava napak
Vzroki in odpravljanje napak
Spodnja preglednica vam bo pomagala pri
odkrivanju in odpravljanju manjših motenj:
NapakaVzrok/odprava
Regulator glasnosti zvoka na
SI
V slušalkah ne
slišite zvoka.
Zvok slišite le
na eni strani
slušalk.
predvajalni napravi se nahaja
na minimalni glasnosti.
Povišajte glasnost zvoka.
Zatični 3,5mm vtič ni v celoti
vtaknjen v vtičnico na predvajalni napravi. Potisnite 3,5mm
vtič v vtičnico do konca.
Zatični 3,5mm vtič ni v celoti
vtaknjen v vtičnico na predvajalni napravi. Potisnite 3,5mm
vtič v vtičnico do konca.
Regulator za stereo uravnovešenosti na predvajalni napravi
je nastavljen napačno. Nastavite ga po lastni želji.
58
SSK 120 A1
NAPOTEK
Če napak ne morete odpraviti s pomč ►
jo teh predlogov za rešitve ali če pride
do drugih napak, se obrnite na naš
servis (glejte pod Garancija in servis).
Čiščenje
POZOR
Ne dovolite, da v notranjost slušalk ►
zaidejo tekočine. To lahko privede do
nepopravljivih poškodb na napravi.
■
Slušalke čistite z rahlo navlaženo krpo.
Pri čiščenju ušesne blazinice snemite. Ušesne ■
blazinice čistite pod tekočo vodo. Ušesne
blazinice dobro posušite. Ušesne blazinice
potegnite čez slušalke šele, ko so čisto suhe.
SI
SSK 120 A1
59
Shranjevanje
Slušalke hranite v suhi okolici. ■
Odstranitev
Naprave nikakor ne odvrzite v
običajne gospodinjske odpadke.
SI
podjetja za odpad ali preko vašega komunalnega podjetja. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na odgovorno
podjetje za odpad.
Za ta izdelek velja evropska
direktiva 2002/96/EC.
napetost
Vtič3,5 mm zaskočni vtič
Dolžina kabla120 cm
Težapribl. 22 g
Obratovalna
temperatura
Vlaga
(brez kondenzacije)
100 dB +/- 10 % pri
1 kHz
280 mV +/- 10 %
5 - 35 °C
5 - 85 %
SI
SSK 120 A1
61
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass
GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek
SI
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od
dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete
navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu.
62
SSK 120 A1
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki,
ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal priloženih
navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če
je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo,
ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti
iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100,
SI-1218 Komenda
Tento návod k obsluze je součástí sluchátek
SSK 120 A1 a poskytuje Vám důležitá upozornění a informace pro použití dle předpisů, o
bezpečnosti, připojení a provoz sluchátek.
Tento návod k obsluze dobře uschovejte a dejte
jej následníkovi spolu se sluchátky.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským
právem. Jakékoliv rozmnožování resp.jakýkoliv
dotisk, i zkráceně a reprodukce obrázků, i ve
změněném stavu, se dovoluje pouze ze souhlasem výrobce.
SSK 120 A1
CZ
67
Omezení ručení
Výrobce nepřebírá ručení za škody, vzniklé na
základě nedodržení návodu, na základě použití
ne dle předpisů, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití
nedovolených náhradních dílů.
Výstražná upozornění
V předloženém návodu k obsluze jsou použita
následující výstražná upozornění:
CZ
VÝSTRAHA
Tímto výstražným upozorněním
tohoto stupně nebezpečí se označuje možná nebezpečná situace.
Pokud se nezabrání nebezpečné situaci,
může vést tato ke zraněním.
Proto třeba následovat pokynům v tomto
►
výstražném upozornění pro zabránění
zranění osob.
68
SSK 120 A1
POZOR
Tímto výstražným upozorněním
tohoto stupně nebezpečí se označuje možná hmotná škoda.
Pokud se nezabrání této nebezpečné si
tuaci, může vést tato ke hmotným škodám.
Proto třeba následovat pokynům v tomto ►
výstražném upozornění pro zabránění
hmotných škod.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje dodatečné ►
informace, které ulehčí manipulaci
s přístrojem.
CZ
SSK 120 A1
69
Použití dle předpisů
Tato sluchátka jsou určena pro nekomerční použití,
pro poslech audiomateriálu. Jakékoli jiné použití
je považováno jako za použití ne dle předpisů a
může vést k jejich poškození. Nároky jakéhokoliv
druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě
neodborného použití,jsou vyloučeny.
Bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte
následující bezpečnostní pokyny:
CZ
■
Zkontrolujte sluchátka před použitím na vnější
viditelná poškození.Poškozená nebo na zem
spadlá sluchátka neuvádějte do provozu.
Při poškození kabelů nebo přípojů nechte tyto
■
vyměnit autorizovaným odborníkem nebo
službou zákazníkům.
70
SSK 120 A1
Osoby, které z důvodu jejich tělesných, du- ■
ševních nebo motorických schopností nejsou
schopné, sluchátka bezpečně obsluhovat, smí
je používat pouze pod dohledem nebo na
základě instruktáže odpovědné osoby.
Dětem dovolte používat sluchátka pouze pod
■
dohledem.
Opravy na sluchátkách nechte provádět pou-
■
ze autorizovanými odbornými podniky nebo
službou zákazníkům. Neodborné opravy
mohou způsobit nebezpečí pro uživatele.
K tomu zanikají i záruční nároky.
Opravu sluchátek během záruční doby smí
■
provést pouze výrobcem autorizovaná služba
zákazníkům, jinak zaniká při následném
poškození nárok na záruku.
CZ
SSK 120 A1
71
Závadné stavební součásti se smí nahradit ■
pouze originálními náhradními díly. Pouze při
těchto dílech je zaručeno, že se splní bezpečnostní požadavky.
Neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo
■
změny na sluchátkách.
■
Chraňte sluchátka před vlhkostí a pronikání
kapalin.
Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného
■
CZ
ohně.
Nebezpečí poškození sluchu
VÝSTRAHA
Nebezpečí extrémní
hlasitosti!
Hlasitá hudba může vést
k poškození sluchu.
Zabraňte nadměrné hlasitosti, ►
především po delší dobu, když
používáte tyto sluchátka.
72
SSK 120 A1
Nebezpečí úrazu
VÝSTRAHA
Nebezpečí omezeným vnímáním!
►
Akustické výstražné a upozorňující
signály a okolní hluk mohou znít jinak,
když máte nasazená sluchátka. Mějte
na vědomí, že tyto signály zní jinak,
any jste mohli tyto signály rozpoznat v
příslušné situaci.
►
Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových vozidel, při jízdě na kole nebo v
jiných situacích, které představují v nichž
by mohlo snížené vnímání okolního hluku
představovat nebezpečí pro Vás nebo
ostatní osoby.
CZ
SSK 120 A1
73
Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Obalový materiál není na hraní. Hrozí
nebezpečí udušením.
Rozsah dodávky
(viz výklopná strana)
Sluchátka se standarně dodávají s následujícími
komponenty:
CZ
Sluchátka s předmontovanými ušními polštářky ▯
(středně velké) 1
2 páry ušních polštářků (malé ▯2 a velké 3)
Tento návod k obsluze (není zobrazen)
▯
74
SSK 120 A1
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku na kompletnost ►
a viditelné poškození.
►
V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu
nebo dopravou, kontaktujte servisní
Hotline (viz Kapitolu „Záruka a servis“).
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Navrácení obalu do oběhu zpracování
materiálu šetří suroviny a sníží produkci
odpadů.
Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle
místně platných předpisů.
SSK 120 A1
75
CZ
Obsluha
Výměna ušních polštářků
V stavu dodání jsou sluchátka vybaveny středně
velkými ušními polštářky.V závislosti na velikosti
Vašeho ucha můžete z rozsahu dodávky použít
ušní polštářky různých rozměrů.
Pro stáhnutí ušních polštářků ze sluchátek,
■
tahejte opatrně na nich prsty.
■
Z rozsahu dodávky si zvolte vhodné ušní
CZ
polštářky. Nasuňte tyto v přímém směru na
sluchátka, dokud nesklouznou do prohloubeniny na sluchátkách.
76
SSK 120 A1
Nasazení sportovních sluchátek
Při nasazení dbejte na označení stran „R“ ■
(vpravo) a „L“ (vlevo) na sportovních sluchátkách.
■
Zádový třmen sportovních sluchátek si
nasaďte tak, aby jste jej měli v záhlaví. Poté
lehce přitlačte náušníky na Vaše ucho.
Zapojení sluchátek
Sluchátka jsou vybavena 3,5 mm západkovou
zdířkou. Mnoho přístrojů zábavní elektroniky je
vybaveno příslušnou zdířkou pro sluchátka.
V případě, že je Váš přístroj opatřen jinou přípojkoupro sluchátka, použijte popř. vhodný adaptér
(není obsahem dodávky).
CZ
SSK 120 A1
77
Odstranění závad
Příčiny chyb a jejich odstranění
Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad:
ZávadaPříčina/odstranění
Regulace hlasitosti přehrávacího zařízení je nastavena na
minimální hodnotu.
Zvyšte hlasitost.
3,5 mm západková zástrčka
není zcela zasunuta ve zdířce
přehrávacího zařízení. 3,5mm
západkovou zástrčku zasuňte
zcela do zdířky.
CZ
Ve sluchátcích
není slyšet
žádný zvuk.
78
SSK 120 A1
ZávadaPříčina/odstranění
3,5 mm západková zástrčka
není zcela zasunuta ve zdířce
Slyšíte zvuky
pouze na
jedné straně
sluchátek.
přehrávacího zařízení. 3,5mm
západkovou zástrčku zasuňte
zcela do zdířky.
Stereoregulace na přehrávacím zařízení je nesprávně
nastavena. Nastavte ji podle
svého přání.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se poruchy nedají odstranit ►
popsaným návrhem řešení, nebo pokud
dojde k jinýn poruchám, obraťte se na
náš servis (viz Záruka a servis).
SSK 120 A1
CZ
79
Čištění
POZOR
■
CZ
Skladování
Zabraňte průniku tekutin dovnitř sluchátek. ►
V opačném případě mohou na zařízení
vzniknout neopravitelné škody.
něte ušní polštářky pod tekoucí vodou.Ušní
polštářky poté dobře osušte. Ušní polštářky
znovu přehrňte přes sluchátka až v okamžiku
jejich úplného vyschnutí.
Uchovávejte sluchátka v suchém prostředí. ■
80
SSK 120 A1
Likvidace
Sluchátka v žádném případě
neodhazujte do běžného
domovního odpadu. Tento
výrobek podléhá evropské
směrnici č. 2002/96/EC.
Zlikvidujte sluchátka spotřebič prostřednictvím
fi rmy na likvidaci s příslušným povolením nebo
zařízení na likvidaci komunálního odpadu.
Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě
pochybností kontaktujte příslušnou fi rmu, která se
zabývá likvidací odpadu.
CZ
SSK 120 A1
81
Dodatek
Technická data
Impedance32 Ω +/-10 %
Citlivost
Frekvence200 Hz - 10 kHz
Výkon vstupního
signálu
Širokopásmové
CZ
identifi kační napětí
Zástrčka
Délka kabelu120 cm
Hmotnostcca 22 g
Provozní teplota5 - 35 °C
Vlhkost
(bez kondenzace)
100 dB +/- 10 % při
1 kHz
max. 60 mW
280 mV +/- 10 %
3,5 mm západková
zástrčka
5 - 85 %
82
SSK 120 A1
Záruka
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí
a před odesláním prošel výstupní kontrolou.
Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad
o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte
se prosím telefonicky se servisní provozovnou.
Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání
Vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
Záruční plnění se vztahuje pouze na ►
vady materiálu nebo výrobní závady,
nikoliv však na škody, vzniklé při
dopravě, na opotřebované díly nebo
poškození rozbitných součástí, např.
spínačů nebo akumulátorů.
Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely.
CZ
SSK 120 A1
83
Při nesprávném a neodborném využívání, při
použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva
vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou
omezena.
Záručním plněním se záručí doba neprodlouží.
Toto platí také pro nahrazené a opravené součásti. ˇPřípadná poškození a nedostatky, zjištěné
už při koupi se musí hlásit okamžitě po vybalení
, nejpozději do dvou dnů po datumu nákupu. Po
CZ
uplynutí záruční doby se musí potřebné opravy
zaplatit.
Tento návod na používanie je súčasťou slúchadiel SSK 120 A1 a poskytne vám dôležité pokyny pre správne používanie, bezpečnosť, spôsob
pripojenia ako aj obsluhu týchto slúchadiel.
Uschovajte si tento návod na používanie
a odovzdajte ho ďalšiemu majiteľovi spolu so
slúchadlami.
Autorské práva
Táto dokumentácia je chránená podľa zákona
o autorských právach. Akékoľvek rozmnožovanie príp. každá dotlač, aj čiastočná, ako aj
reprodukcia obrázkov, aj v upravenom stave je
povolená len s písomným súhlasom výrobcu.
SK
SSK 120 A1
89
Obmedzenie ručenia
Výrobca nepreberá žiadni záruku za škody,
ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu, nesprávnym používaním, neodbornými opravami,
nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
Varovania
V tomto návode na používanie sú uvedené nasledujúce varovania alebo upozornenia:
VAROVANIE
Varovanie s týmto stupňom
SK
nebezpečenstva označuje možnú
nebezpečnú situáciu.
Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii,
môže to viesť k úrazu.
Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní,
►
aby ste zabránili úrazom osôb.
90
SSK 120 A1
POZOR
Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možné vecné
škody.
Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii,
môže to viesť k vecným škodám.
Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, ►
aby ste zabránili vecným škodám.
UPOZORNENIE
Pokyn označuje dodatočné informácie, ►
ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom.
SK
SSK 120 A1
91
Používanie primerané účelu
Tieto slúchadlá sú určené výlučne na nekomerčné používanie pri počúvaní zvukového signálu.
Iné alebo od uvedeného sa odlišujúce používanie sa považuje za používanie nezodpovedajúce určeniu, a môže viesť ku škodám. Nároky
akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním nezodpovedajúcim určeniu sú vylúčené.
Bezpečnostné pokyny
Pre bezpečné zaobchádzanie s prístrojom dodržte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
■
Pred použitím skontrolujte slúchadlá, či nemajú
SK
zvonka viditeľné poškodenia.
Nepoužívajte slúchadlá, ktoré sú poškodené
alebo ktoré spadli.
Ak dôjde k poškodeniu kábla alebo prípojov,
■
nechajte ich vymeniť autorizovanému odborníkovi alebo v zákazníckom servise.
92
SSK 120 A1
Osoby, ktoré kvôli svojim telesným, dušev- ■
ným alebo motorickým schopnostiam nie sú
schopné slúchadlá bezpečne obsluhovať,
smú slúchadlá používať len pod dozorom
alebo podľa príkazov zodpovednej osoby.
Deťom dovoľte slúchadlá používať len ak sú
■
pod dozorom.
Opravy slúchadiel zverte len autorizovaným
■
odborníkom alebo zákazníckemu servisu. Pri
neodborných opravách môže pre používateľa vzniknúť veľké nebezpečenstvo. Okrem
toho zaniknú nároky na záruku.
Opravy slúchadiel smie v priebehu záručnej
■
doby vykonávať len výrobcom autorizovaný
zákaznícky servis, inak pri následných škodách záruka stráca platnosť.
Chybné diely sa smú vymeniť len za originál-
■
ne náhradné diely. Len pri takýchto dieloch je
zabezpečené, že budú splnené požiadavky
na bezpečnosť.
SK
SSK 120 A1
93
Nerobte na slúchadlách žiadne svojvoľné ■
zmeny, úpravy alebo prestavby.
Chráňte slúchadlá pred vlhkosťou a vniknutím
■
tekutín do ich vnútra.
Nepoužívajte slúchadlá v blízkosti otvorené-
■
ho ohňa.
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu
VAROVANIE
Nebezpečenstvo spôsobené vysokou hlasitos-
SK
ťou!
Hlasitá hudba môže viesť
k poškodeniu sluchu.
Keď používate tieto slúchadlá, ►
vyhnite sa extrémnej hlasitosti, hlavne pri dlhodobom
počúvaní.
94
SSK 120 A1
Nebezpečenstvo úrazu
VAROVANIE
Nebezpečenstvo spôsobené zníženým vnímaním okolia!
►
Akustické výstražné signály a pokyny,
ale aj ruchy okolia môžu znieť inak, ak
máte nasadené slúchadlá. Oboznámte
sa s tým, ako sa tieto signály pri nasadených slúchadlách zvukovo odlišujú, aby
ste ich v príslušných situáciách dokázali
rozpoznať.
►
Nepoužívajte slúchadlá pri vedení
motorového vozidla, pri bicyklovaní
ani v iných situáciách, v ktorých môže
obmedzené vnímania okolia predstavovať nebezpečenstvo pre vás samotných
alebo pre iných ľudí.
SK
SSK 120 A1
95
Uvedenie do prevádzky
VAROVANIE
Obalové materiály sa nesmú používať
na hranie. Hrozí pri tom nebezpečenstvo zadusenia.
Obsah dodávky (pozri roztváraciu
stranu)
Slúchadlá sa štandardne dodávajú s nasledujúcou
výbavou:
Slúchadlá s namontovanými náušníkmi ▯
(stredná veľkosť) 1
SK
2 páry náušníkov (malé ▯2 a veľké 3)
Tento návod na používanie (nie je zobrazený)
▯
96
SSK 120 A1
UPOZORNENIE
Skontrolujte dodávku, či je kompletná ►
a bez viditeľných poškodení.
►
V prípade nekompletnej dodávky alebo
poškodení spôsobených zlým balením
alebo prepravou sa obráťte na hotline
servisu (pozri kapitolu „Záruka a servis“).
Likvidácia obalových materiálov
Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave.
Vrátenie obalových materiálov späť do
obehu šetrí surovinami a znižuje
náklady na odpad.
Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa
miestne platných predpisov.
SK
SSK 120 A1
97
Ovládanie
Výmena náušníkov
Z výroby sú slúchadlá vybavené stredne veľkými
náušníkmi. V závislosti od veľkosti vašej ušnice
môžete použiť z dodávky náušníky s inou
veľkosťou.
Prstami opatrne potiahnite náušníky, aby ste
■
ich stiahli zo slúchadiel.
■
Vyberte si z dodávky vyhovujúcu veľkosť
náušníkov. Nasuňte ich v priamom smere
na slúchadlá, až vkĺznu do priehlbiny na
slúchadlách.
SK
98
SSK 120 A1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.