Ove upute za rukovanje predstavljaju sastavni
dio slušalica SSK 120 A1 i one Vam daju važne
savjete za namjensku uporabu, sigurnost, priključivanje i posluživanje slušalica.
Sačuvajte ove upute za rukovanje i predajte ih
zajedno sa slušalicama eventualnom slijedećem
vlasniku.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravima.
Svako umnožavanje, odnosno svako naknadno
tiskanje, čak i djelomično, te reprodukcija slika,
i u promijenjenom obliku, dopušteni su isključivo
uz pismeno odobrenje proizvođača.
HR
SSK 120 A1
3
Page 6
Ograničenje odgovornosti
HR
Proizvođač ne preuzima jamstvo za štete nastale
uslijed neuvažavanja uputa, nenamjenskog
rukovanja, nestručnih popravki, neovlaštenih
preinaka ili korištenja nedopuštenih zamjenskih
dijelova.
Upozoravajuće napomene
U ovim uputama za rukovanje korištene su slijedeće
upozoravajuće napomene:
UPOZORENJE
Upozoravajuća napomena ovog
stupnja opasnosti označava moguću opasnu situaciju.
Ukoliko opasna situacija ne bude izbjegnuta, to može dovesti do ozljeda.
Upute u ovoj upozoravajućoj napomeni
►
slijedite, da biste izbjegli ozljede osoba.
4
SSK 120 A1
Page 7
PAŽNJA
Upozoravajuća napomena ovog
stupnja opasnosti označava moguću predmetnu štetu.
Ukoliko opasna situacija ne bude izbjegnuta, to može dovesti do predmetne štete.
Naputke u ovoj upozoravajućoj ►
napomeni slijedite, kako biste izbjegli
nastanak predmetne štete.
NAPOMENA
Napomena označava dodatne infor- ►
macije, koje olakšavaju rukovanje sa
uređajem.
HR
SSK 120 A1
5
Page 8
Uporaba u skladu sa namjenom
HR
Ove slušalice su namijenjene isključivo za
nekomercijalnu uporabu, odnosno za slušanje
audio-materijala. Svaki drugi način uporabe
i svaka uporaba koja prelazi navedene okvire,
smatra se nenamjenskom i može dovesti do
oštećenja uređaja. Potraživanja svake vrste na temelju nastale štete uslijed nenamjenske uporabe
uređaja su isključena.
Sigurnosne upute
Za sigurno rukovanje uređajem uvažite slijedeće
sigurnosne napomene:
■
Prije uporabe slušalica provjerite, da li
postoje vidljiva oštećenja. Slušalice, koje su
oštećene ili koje su pale, ne pustite u rad.
U slučaju oštećenja kablova ili priključaka isti
■
trebaju biti zamijenjeni od ovlaštenog stručnog
osoblja ili od servisa za kupce.
6
SSK 120 A1
Page 9
Osobe, koje uslijed svojih tjelesnih, duševnih ■
ili motoričkih osobina nisu u stanju sigurno
rukovati sa slušalicama, slušalice smiju koristiti
isključivo pod nadzorom ili po napucima
odgovorne osobe.
Djeci uporabu slušalica dopustite isključivo
■
pod nadzorom.
Popravke uređaja smiju izvršiti isključivo ovla-
■
štene stručne radionice ili servis za kupce.
Nestručno izvedene popravke mogu izazvati
opasnost za korisnika. Osim toga pravo na
jamstvo proizvođača prestaje važiti.
Popravak slušalica unutar jamstvenog roka
■
smije vršiti servis ovlašten od proizvođača,
jer u protivnom ne postoji pravo na jamstvo
u slučaju nastupanja oštećenja.
Defektni gradbeni dijelovi smiju biti zamijenje-
■
ni isključivo sa originalnim zamjenskim dijelovima. Samo kod takvih dijelova je zajamčeno
ispunjenje sigurnosnih zahtjeva.
HR
SSK 120 A1
7
Page 10
HR
Ne vršite preinake ili promjene slušalica na ■
vlastitu ruku.
Slušalice zaštitite od vlage i od prodiranja
■
tekućina.
Sa slušalicama ne radite u blizini otvorenih
■
plamena.
Opasnost od oštećenja sluha
UPOZORENJE
Opasnost usljed ekstremne glasnoće!
Preglasna glazba može dovesti
do oštećenja sluha.
Izbjegavajte ekstremnu gla- ►
snoću, posebno dugotrajniju,
kada koristite ove slušalice.
8
SSK 120 A1
Page 11
Opasnost od nezgode
UPOZORENJE
Opasnost uslijed poremećene
percepcije!
►
Akustični upozoravajući signali, kao i šumovi okruženja mogu zvučati drugačije,
dok nosite ove slušalice. Držite na umu,
na koji način zvuk ovih signala odstupa,
kako biste ih u odgovarajućim situacijama mogli prepoznati.
►
Slušalice ne koristite za vrijeme
upravljanja motornim vozilima, vožnje
bicikla i u drugim situacijama, u kojima
poremećena percepcija zvukova okoline
može predstavljati opasnost za Vas ili za
druge osobe.
HR
SSK 120 A1
9
Page 12
Puštanje u rad
HR
UPOZORENJE
Materijali ambalaže ne smiju biti
korišteni za igranje. Postoji opasnost
od gušenja.
Obim isporuke
(vidi isklopnu stranicu)
Slušalice se standardno isporučuju sa slijedećim
komponentama:
Slušalice sa predmontiranim jastučićima ▯
za uši (srednje veličine) 1
2 para jastučića za uši (mali ▯2 i veliki 3)
Ove upute za rukovanje (bez slike)
▯
10
SSK 120 A1
Page 13
NAPOMENA
Provjerite isporuku u pogledu cjelovitosti ►
i vidljivih oštećenja.
►
U slučaju nekompletne isporuke ili
oštećenja nastalih uslijed oskudnog
pakiranja ili transporta molimo da se
obratite dežurnoj telefonskoj liniji servisa
(vidi poglavlje „Jamstvo i servis“).
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža uređaj štiti od transportnih oštećenja.
Vraćanje pakiranja u kružni tok
recikliranja štedi sirovine i umanjuje
količinu nastalog otpada.
Materijale ambalaže, koje više ne trebate, zbrinite
u skladu sa važećim lokalnim propisima.
HR
SSK 120 A1
11
Page 14
Rukovanje
HR
Zamjena jastučića za uši
U isporučenom stanju su za slušalice predviđeni
jastučići za uši srednje veličine. Ovisno o veličini
Vaše ušne školjke možete koristiti jastučiće za
uši druge veličine, koji se nalaze u okviru obima
isporuke.
Sa prstima pažljivo povucite jastučiće za uši,
■
kako biste ih odvojili od slušalica.
■
Iz obima isporuke izaberite odgovarajuće
jastučiće za uši. Ravno ih guranjem postavite na slušalice, dok ne ukliznu u udubinu
slušalica.
12
SSK 120 A1
Page 15
Namještanje slušalica
Prilikom postavljanja obratite pažnju na ■
oznaku strane „R“ (rechts – desno) i „L“ (links
– lijevo) navedenu na športskim slušalicama.
■
Postavite vratni držač športskih slušalica tako,
da ovjes prolazi oko Vašeg zatiljka. Nakon
toga ušne jastučiće blago gurnite u Vaše uho.
Priključivanje slušalica
Slušalice su opremljene sa 3,5 mm činč-utikačem.
Mnogi uređaji zabavne elektronike su opremljeni
sa odgovarajućom utičnicom za slušalice. Ukoliko Vaš audio-uređaj raspolaže sa drugom vrstom
priključka za slušalice, možete koristiti prikladni
adapter (koji nije sadržan u obimu isporuke).
HR
SSK 120 A1
13
Page 16
Otklanjanje grešaka
HR
Uzroci i otklanjanje smetnji
Slijedeća tablica pomaže u lokaliziranju i otklanjanju manjih smetnji:
PogreškaUzrok/otklanjanje
Regulator glasnoće reproducirajućeg uređaja je postavljen
na minimalnu glasnoću.
Preko slušalica
ne možete čuti
zvuk.
Povećajte glasnoću.
3,5 mm-činč-utikač nije potpuno
umetnut u utičnicu reproducira-
jućeg audio-uređaja. Utaknite
utikač promjera 3,5 mm u
potpunosti u utičnicu.
14
SSK 120 A1
Page 17
PogreškaUzrok/otklanjanje
3,5 mm-činč-utikač nije potpuno
umetnut u utičnicu reproduciraZvuk se ogla-
šava samo na
jednoj strani
slušalica.
NAPOMENA
Ukoliko smetnje ne možete riješiti opisanim ►
načinima, ili ukoliko se pojave druge vrste
smetnji, molimo da se obratite našem
servisu za kupce (vidi "Jamstvo i servis").
jućeg audio-uređaja. Utaknite
utikač promjera 3,5 mm u
potpunosti u utičnicu.
Stereo-balans-regulator na
reproducirajućem uređaju nije
ispravno podešen. Podesite ga
prema Vašoj želji.
HR
SSK 120 A1
15
Page 18
HR
Čišćenje
PAŽNJA
Ne dopustite tekućinama da prodru u ►
unutrašnjost slušalica. To može dovesti
do nepopravljivih oštećenja uređaja
■
Slušalice očistite pomoću blago navlažene
krpe.
U svrhu čišćenja skinite jastučiće za uši. Jastu-
■
čiće za uši očistite pod mlazom tekuće vode.
Jastučiće za uši dobro osušite. Jastučiće za
uši preko slušalica navucite tek onda, kada
su potpuno osušeni.
Čuvanje
Slušalice čuvajte u suhom okruženju. ■
16
SSK 120 A1
Page 19
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte
u obično kućno smeće. Ovaj
proizvod pod liježe europskoj
smjernici 2002/96/EC.
Uređaj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za
otklanjanje otpada ili preko vašeg komunalnog
poduzeća za otklanjanje otpada. Obratite
pažnju na aktualno važeće propise.
U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada.
Utikač3,5 mm klinasti utikač
Dužina kabela120 cm
Težinaca. 22 g
Radna temperatura5 - 35 °C
Vlaga
(bez kondenzacije)
100 dB +/- 10 %
pri 1 kHz
280 mV +/- 10 %
5 - 85 %
18
SSK 120 A1
Page 21
Jamstvo
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3
godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo
proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran.
Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz
o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije
telefonski povežete sa svojom servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti
besplatno uručena.
NAPOMENA
Garancija vrijedi samo za greške u materi- ►
jalu i izradi, a ne za transportna oštećenja,
potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih
dijelova, na primjer prekidača ili baterija.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, a
ne za gospodarstvenu uporabu.
HR
SSK 120 A1
19
Page 22
U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja pro-
HR
tivnog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata,
koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog
servisnog predstavništva, važenje jamstva prestaje.
Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju
netaknuta.
Jamstveni rok se ne produžava nakon korištenja
prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i
popravljene dijelove. Eventualno već prilikom
kupnje prisutna oštećenja i pogreške moraju
neposredno nakon raspakiranja biti javljene , a
najkasnije dva dana nakon datuma kupovine.
Nakon isteka jamstvenog roka izvršene popravke
podliježu obavezi plaćanja.
Това ръководство за обслужване е съставна
част на спортната слушалка SSK 120 A1
и дава важни указания за употребата по
предназначение, безопасността, свързването
и обслужването на спортната слушалка.
Запазете това ръководство за обслужване и
го предавайте заедно със спортната слушалка
на следващия притежател.
Авторско право
Тази документация е защитена по Закона за
авторското право. Всяко размножаване респ.
препечатване, дори на откъси, както и показване на изображенията, дори в променен вид,
са позволени само с писмено съгласие на
производителя.
BG
SSK 120 A1
25
Page 28
Ограничение на отговорността
Производителят не поема отговорност за щети,
свързани с неспазване на ръководството, упо-
BG
треба не по предназначение, некомпетентни
ремонти, извършени промени без разрешение
или използване на неодобрени резервни части.
Предупредителни указания
В настоящото ръководство за обслужване се
използват следните предупредителни указания:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение от тази степен
на опасност описва възможна
опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до наранявания.
Следвайте инструкциите в това преду-
►
предително указание, за да избегнете
наранявания на хора.
26
SSK 120 A1
Page 29
ВНИМАНИЕ
Предупредително указание от
тази степен на опасност описва
възможна материална щета.
Ако ситуацията не бъде избегната, тя
може да доведе до материални щети.
Следвайте инструкциите в това ►
предупредително указание, за да
избегнете материални щети.
УКАЗАНИЕ
Указанието дава допълнителна ин- ►
формация, която улеснява работата
с уреда.
BG
SSK 120 A1
27
Page 30
Употреба по предназначение
Тази спортна слушалка е предназначена
само за непрофесионална употреба за слу-
BG
шане на аудиоматериали. Друга или излизаща извън тези рамки употреба се счита за
употреба не по предназначение и може да
доведе до повреди. Претенции от всякакъв
вид поради щети, произтичащи от употреба
не по предназначение, са изключени.
Указания за безопасност
За безопасна работа с уреда спазвайте
следните указания за безопасност:
■
Преди употреба проверявайте спортната
слушалка за видими външни повреди. Не
използвайте повредена или изпускана
спортна слушалка.
Повредените кабели или връзки трябва да
■
бъдат сменени от оторизиран квалифициран специалист или сервиз.
28
SSK 120 A1
Page 31
Лица, които поради своите физически, ■
умствени или двигателни способности не
са в състояние да работят безопасно със
спортната слушалка, могат да я използват
само под надзора или ръководството на
отговорно за тях лице.
■
Позволявайте на деца да използват спортната слушалка само под надзор.
Давайте спортната слушалка за ремонт
■
само от оторизиран квалифициран специалист или сервиз. Непрофесионални
ремонти могат да доведат до опасности за
потребителя. Освен това отпада правото
за изискване на гаранция.
Ремонт на спортната слушалка по време
■
на гаранционния срок трябва да се
извършва само от оторизиран от производителя сервиз, в противен случай при
последващи повреди се губи правото на
изискване на гаранция.
BG
SSK 120 A1
29
Page 32
Дефектните конструктивни части трябва да ■
се сменят само с оригинални резервни части. Само при тези части е гарантирано, че
BG
ще изпълняват изискванията за безопасност.
■
Не предприемайте самоволни преустройства или изменения на спортната слушалка.
Пазете спортната слушалка от влага и
■
проникване на течности.
Не използвайте спортната слушалка в ■
близост до открит огън.
Опасност от увреждане на слуха
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от екстремно
висока сила на звука!
Силната музика може да доведе до увреждане на слуха.
Избягвайте екстремно висока ►
сила за звука, особено за
дълъг период от време, когато използвате тази спортна
слушалка.
30
SSK 120 A1
Page 33
Опасност от злополука
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност поради влошено
възприятие!
►
Акустичните предупредителни и указателни сигнали и шумовете от околната
среда могат да се звучат различно,
когато носите спортната слушалка.
Осъзнайте разликата в звученето
на тези сигнали, за да можете да ги
разпознавате в съответните ситуации.
►
Не използвайте спортната слушалка,
когато карате моторни превозни средства, велосипеди или в други ситуации,
при които влошеното възприятие на шумовете от околната среда би могло да
представлява опасност за вас самите
или околните.
BG
SSK 120 A1
31
Page 34
Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
BG
Опаковъчните материали не трябва
да се използват за игра. Съществува
опасност от задушаване.
Окомплектовка на доставката
(виж разгъващата се страница)
По стандарт спортната слушалка се доставя
със следните компоненти:
Спортна слушалка с предварително ▯
монтирани възглавнички за ушите
(средна големина) 1
2 чифта възглавнички за ушите ▯
(малки 2 и големи 3)
Ръководство за обслужване
▯
(без илюстрация)
32
SSK 120 A1
Page 35
УКАЗАНИЕ
Проверете комплектността на достав- ►
ката и за видими повреди.
►
При непълна доставка или повреди,
причинени от недостатъчна опаковка
или по време на транспорта, се обръщайте към горещата линия на сервиза
(виж глава „Гаранция и сервиз“).
Изхвърляне на опаковката
Опаковката предпазва уреда от повреди при
транспорта.
Връщането на опаковката в система-
та за циркулация на материалите
пести суровини и намалява образуването на отпадъци.
Изхвърляйте опаковъчните материали, които
вече не са ви необходими, съгласно валидните
местни разпоредби.
BG
SSK 120 A1
33
Page 36
Обслужване
Смяна на възглавничките за ушите
BG
В състоянието при доставката спортната слушалка е окомплектована със средно големите
възглавнички за ушите. В зависимост от вашата
ушна мида можете да използвате възглавничка
за ухото с други размери от комплекта на
доставката.
Дръпнете внимателно с пръсти възглав-
■
ничките за ушите, за да ги свалите от
спортната слушалка.
■
От комплекта на доставката изберете подходящите възглавнички за ушите. Поставете
ги в права посока на спортната слушалка,
така че да влязат във вдлъбнатината на
спортната слушалка.
34
SSK 120 A1
Page 37
Поставяне на спортната слушалка
При поставянето вземете под внимание ■
указанието за страната „R“ (дясно) и „L“
(ляво) на спортната слушалка.
■
Поставете скобата за тила на спортната
слушалка така, че скобата да обхваща
тила ви. След това натиснете възглавничките леко в ушите.
Свързване на спортната слушалка
Спортната слушалка е оборудвана с жак
3,5 мм. Много апарати от електронната
музикална техника имат съответно гнездо
за слушалка. Ако във вашия аудиоапарат е
предвиден друг вход за слушалка, при необходимост използвайте подходящ адаптер
(не е включен в комплекта на доставката).
BG
SSK 120 A1
35
Page 38
Отстраняване на повреди
Причини и отстраняване на
BG
повреди
Следващата таблица помага за локализиране
и отстраняване на малки повреди:
ПовредаПричина/Отстраняване
Регулаторът за силата на
звука на възпроизвеждащия
апарат е поставен на миниНе чувате
звук в
спортната
слушалка.
мална сила на звука.
Увеличете силата на звука.
3,5 мм-овият жак не е пъхнат
изцяло в гнездото на възпро-
извеждащия апарат. Пъхнете
3,5 мм-овия жак изцяло в
гнездото.
36
SSK 120 A1
Page 39
ПовредаПричина/Отстраняване
3,5 мм-овият жак не е
Чувате звуци
само от едната страна на
спортната
слушалка.
УКАЗАНИЕ
Ако смущенията не могат да се ►
отстранят с описаните предложения за
решение или ако се появят други видове смущения, се обърнете към нашия
сервиз (виж „Гаранция и сервиз“).
пъхнат изцяло в гнездото на
възпроизвеждащия апарат.
Пъхнете 3,5 мм-овия жак
изцяло в гнездото.
Регулаторът за стерео ба-
ланс на възпроизвеждащия
апарат е изместен. Настрой-
те го според желанието си.
BG
SSK 120 A1
37
Page 40
Почистване
ВНИМАНИЕ
BG
Не допускайте течности да попадат във ►
вътрешността на спортната слушалка.
Това може да доведе до непоправимо
повреждане на уреда.
Почиствайте спортната слушалка с леко
■
навлажнена кърпа.
За почистване сваляйте възглавничките за
■
ушите. Мийте възглавничките за ушите под
течаща вода. Изсушавайте добре възглавничките за ушите. Поставяйте възглавничките за ушите отново на слушалката, едва
след като са изсъхнали напълно.
Съхранение
Съхранявайте спортната слушалка на ■
сухо място.
38
SSK 120 A1
Page 41
Изхвърляне
В никакъв случай не изхвър-
ляйте уреда с обикновените
битови отпадъци. Този уред
подлежи на европейската
Директива 2002/96/EC.
Изхвърляйте уреда чрез лицензирана фирма
за изхвърляне на отпадъци или общинската
служба за изхвърляне на отпадъци. Спазвайте
актуално валидните разпоредби. В случай
на съмнение се свържете със службата за
изхвърляне на отпадъци.
BG
SSK 120 A1
39
Page 42
Приложение
Технически характеристики
BG
Импеданс32 Ω +/-10 %
Чувствителност
Честотна характеристика
Входна мощностмакс. 60 mW
Широколентово
характерно напрежение
Щекержак 3,5 mm
Дължина на кабела120 cm
Теглооколо 22 g
Работна температура5 - 35 °C
Влажност на въздуха
(без кондензация)
100 dB +/- 10 %
при 1 kHz
200 Hz - 10 kHz
280 mV +/- 10 %
5 - 85 %
40
SSK 120 A1
Page 43
Гаранция
За този уред вие получавате гаранция от
3 години от датата на закупуване. Уредът
е произведен старателно и е проверен
добросъвестно преди доставката. Запазете
касовата бележка като доказателство за
покупката. В гаранционен случай се свържете по телефона с вашия сервиз. Само по
този начин може да се осигури безплатното
изпращане на вашата стока.
УКАЗАНИЕ
Даването на гаранция важи само за ►
материални или фабрични дефекти, но
не и за транспортни щети, износващи се
части или при повреда на лесно чупливи
части, напр. ключове или акумулаторни
батерии.
Продуктът е предназначен единствено за
домашна, а не за професионална употреба.
BG
SSK 120 A1
41
Page 44
При непозволена и неправилна употреба,
при прилагане на сила или интервенции,
които не са извършени от нашия оторизиран сервизен филиал, гаранцията отпада.
BG
Законните ви права не се ограничават от
тази гаранция.
Гаранционният срок не се удължава от
гаранцията. Това важи и за сменени и ремонтирани части. За евентуалните, налични още
при закупуването повреди и недостатъци
трябва да се съобщи веднага след разопаковането, но най-късно два дена след датата на
закупуване. След като изтече гаранционният
срок, ремонтите трябва да се заплащат.
Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας είναι τμήμα των
ακουστικών SSK 120 A1 και σας δίνουν
σημαντικές υποδείξεις για τη σύμφωνη με τους
κανονισμούς χρήση, την ασφάλεια, τη σύνδεση
καθώς και το χειρισμό των ακουστικών.
Φυλάτε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας και παραδίδετέ τις μαζί με τα ακουστικά στον επόμενο
ιδιοκτήτη.
Πνευματικά δικαιώματα
Αυτές οι οδηγίες έχουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων. Κάθε αναπαραγωγή ή κάθε
επανεκτύπωση ακόμα και τμηματικά, καθώς και
η αναπαραγωγή των απεικονίσεων, ακόμα και σε
τροποποιημένη κατάσταση, επιτρέπεται μόνο με
την γραπτή έγκριση του κατασκευαστή.
GR
CY
SSK 120 A1
47
Page 50
Περιορισμός ευθύνης
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
για βλάβες από μη τήρηση των οδηγιών, από
μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, από
εσφαλμένες επισκευές, από μη εγκεκριμένες
διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή χρήση με επιτρε-
GR
πόμενων εξαρτημάτων.
CY
Υποδείξεις προειδοποίησης
Στις παρούσες Οδηγίες λειτουργίας χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες υποδείξεις προειδοποίησης:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μια υπόδειξη προειδοποίησης
αυτής της βαθμίδας κινδύνου χαρακτηρίζει μια πιθανή επικίνδυνη
κατάσταση.
Στην περίπτωση που δεν μπορεί να
αποφευχθεί μία επικίνδυνη κατάσταση,
μπορεί να συμβούν τραυματισμοί.
►
Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε να
αποφεύγονται τραυματισμοί στα άτομα.
48
SSK 120 A1
Page 51
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μια υπόδειξη προειδοποίησης
αυτής της βαθμίδας κινδύνου
χαρακτηρίζει μια πιθανή εμπράγματη ζημιά.
Στην περίπτωση που δεν μπορεί να
αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί
να συμβεί εμπράγματη ζημιά.
Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προ- ►
ειδοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε
να αποφεύγονται εμπράγματες ζημιές.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ:
Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον ►
πληροφορίες που διευκολύνουν τον
χειρισμό της συσκευής.
GR
CY
SSK 120 A1
49
Page 52
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτά τα ακουστικά προορίζονται αποκλειστικά
για μη επαγγελματική χρήση για την ακρόαση
ακουστικού υλικού. Μια άλλη ή διαφορετική
GR
χρήση ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανο-
CY
νισμούς και μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές.
Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους έναντι φθορών
από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση,
απορρίπτονται.
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσέχετε για μια ασφαλή μεταχείριση της συσκευής καθώς και τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας:
■
Ελέγχετε τα ακουστικά πριν από τη χρήση
για εξωτερικές ορατές ζημιές. Μη θέτετε σε
λειτουργία ακουστικά με ζημιά ή ακουστικά
που έχουν πέσει κάτω.
Σε φθορά του καλωδίου ή των συνδέσεων
■
επιτρέπετε αυτά να αντικαθίστανται από
εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το
τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
50
SSK 120 A1
Page 53
Άτομα τα οποία λόγω των σωματικών, πνευ- ■
ματικών ή κινητικών δυνατοτήτων τους δεν
είναι σε θέση να χειριστούν με ασφάλεια τα
ακουστικά, επιτρέπεται να τα χρησιμοποιούν
μόνο υπό επιτήρηση ή υπό τις υποδείξεις
μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου.
■
Απαγορεύετε στα παιδιά τη χρήση των ακουστικών μόνο υπό επιτήρηση.
Επιτρέπετε οι επισκευές στα ακουστικά να
■
διεξάγονται μόνο από εξουσιοδοτημένο
ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Μέσω ακατάλληλων επισκευών
μπορεί να προκληθούν κίνδυνοι για το
χρήστη. Επίσης ακυρώνεται η απαίτηση της
εγγύησης.
Μια επισκευή των ακουστικών κατά το χρόνο
■
εγγύησης επιτρέπεται να διεξάγεται μόνο από
μια εξουσιοδοτημένη από τον κατασκευαστή
εξυπηρέτηση πελατών, αλλιώς σε επακόλουθες ζημιές δεν θα υπάρχει πλέον απαίτηση
εγγύησης.
GR
CY
SSK 120 A1
51
Page 54
Τα ελαττωματικά μέρη κατασκευής επιτρέ- ■
πεται να αντικαθίστανται μόνο από γνήσια
ανταλλακτικά. Μόνο με αυτά τα ανταλλακτικά
εξασφαλίζεται ή εκπλήρωσ των ή απαιτήσεων
ασφάλειας.
■
GR
CY
Μη διεξάγετε αυθαίρετες μετατροπές ή αλλαγές στα ακουστικά.
Προστατεύετε τα ακουστικά από την υγρασία ■
και από τη διείσδυση υγρών.
Μη λειτουργείτε τα ακουστικά κοντά σε φλόγες.
■
Κίνδυνος βλαβών στην ακοή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος μέσω υπερβολικής έντασης!
Δυνατή μουσική μπορεί να
οδηγήσει σε ζημιές στην ακοή.
Αποφεύγετε υπερβολικές ►
εντάσεις, κυρίως για μεγάλο
χρονικό διάστημα, όταν χρησιμοποιείτε αυτά τα ακουστικά.
52
SSK 120 A1
Page 55
Κίνδυνος ατυχήματος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος μέσω επηρεαζόμενης
αντιληπτικότητας!
►
Ακουστικά προειδοποιητικά σήματα
και σήματα υπόδειξης και θόρυβοι του
περιβάλλοντος μπορεί να έχουν άλλο ήχο
όταν φοράτε τα ακουστικά. Ενημερωθείτε
για το πώς αυτά τα σήματα αποκλίνουν
από άποψη ήχου, ώστε να αναγνωρίζετε
τα σήματα στις αντίστοιχες καταστάσεις.
►
Μη χρησιμοποιείτε τα ακουστικά μέσα
σε αυτοκίνητο, όταν οδηγείτε ποδήλατο
ή σε άλλες καταστάσεις στις οποίες η
επηρεαζόμενη αντιληπτικότητα θορύβων
του περιβάλλοντος μπορεί να αποτελεί
κίνδυνο για εσάς ή για άλλους.
GR
CY
SSK 120 A1
53
Page 56
Θέση σε λειτουργία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται
GR
CY
να χρησιμοποιούνται για παιχνίδι.
Υπάρχει κίνδυνος πνιγμού.
Σύνολο αποστολής
(βλέπε πλευρά ανοίγματος)
Τα ακουστικά αποστέλλονται κανονικά με τα ακόλουθα στοιχεία:
Ακουστικά με προμονταρισμένα επιθέματα ▯
αυτιών (μεσαίο μέγεθος) 1
2 ζευγάρια επιθέματα αυτιών (μικρά ▯2 και
μεγάλα 3)
Αυτές οι Οδηγίες λειτουργίας (δεν απεικο-
▯
νίζονται)
54
SSK 120 A1
Page 57
ΥΠΟΔΕΙΞΗ:
Ελέγχετε την παράδοση ως προς την ►
πληρότητα και εμφανείς φθορές.
►
Σε μια μη πλήρη αποστολή ή σε ζημιές
λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή μέσω της
μεταφοράς απευθυνθείτε στη γραμμή
του σέρβις (βλέπε Κεφάλαιο „Εγγύηση
και σέρβις“).
Απόρριψη της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από
φθορές κατά τη μεταφορά.
Η επιστροφή της συσκευασίας στον κύκλο
ροής υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και
μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων.
Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασιών που δεν
χρειάζεστε σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες
προδιαγραφές.
GR
CY
SSK 120 A1
55
Page 58
Χειρισμός
Αντικατάσταση επιθεμάτων αυτιού
Στην κατάσταση αποστολής τα ακουστικά
προβλέπονται με τα μεσαία επιθέματα αυτιών.
Ανάλογα με τα ακουστικά σας μπορείτε να χρη-
GR
σιμοποιήσετε ένα επίθεμα με άλλες διαστάσεις
CY
από το σύνολο αποστολής.
Τραβήξτε με τα δάχτυλα σας προσεκτικά στα
■
επιθέματα για να τα απομακρύνετε από τα
ακουστικά.
■
Επιλέξτε από το σύνολο αποστολής τα
αντίστοιχα επιθέματα. Ωθήστε τα ίσια στα
ακουστικά έως ότου γλιστρήσουν στην κοιλότητα των ακουστικών.
56
SSK 120 A1
Page 59
Τοποθέτηση ακουστικών
Προσέχετε κατά την τοποθέτηση την πληρο- ■
φορία που υπάρχει στα πλάγια „R“ (δεξιά)
και „L“ (αριστερά) στα ακουστικά σπορ.
■
Τοποθετήστε έτσι το τόξο αυχένα των
ακουστικών σπορ, ώστε το τόξο να περνάει
γύρω από το πίσω μέρος του κεφαλιού.
Στη συνέχεια πιέστε τα μαλακά τμήματα των
ακουστικών ελαφρώς στα αυτιά σας.
Σύνδεση ακουστικών
Τα ακουστικά είναι εξοπλισμένα με ένα βύσμα
3,5 χιλ. Πολλές συσκευές από τα αντίστοιχα
καταναλωτικά αγαθά προβλέπονται με μια αντίστοιχη υποδοχή ακουστικών. Στην περίπτωση
που η συσκευή ήχου προβλέπεται με μια άλλη
σύνδεση για ακουστικά, χρησιμοποιήστε εάν
απαιτείται έναν αντίστοιχο προσαρμογέα (δεν
περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής).
GR
CY
SSK 120 A1
57
Page 60
Διόρθωση σφαλμάτων
Αιτίες σφαλμάτων και διόρθωση
Ο επόμενος πίνακας βοηθά στον εντοπισμό και
στη διόρθωση μικρότερων βλαβών:
GR
ΣφάλμαΑιτία/Αντιμετώπιση
CY
Δεν ακούτε
ήχο στα ακουστικά.
Ο ρυθμιστής έντασης της
συσκευής αναπαραγωγής βρίσκεται στην ελάχιστη ένταση.
Αυξήστε την ένταση.
Το βύσμα 3,5 χιλ. δεν έχει
μπει πλήρως στην υποδοχή
στη συσκευή αναπαραγωγής.
Εισάγετε το βύσμα 3,5 χιλ.
πλήρως στην υποδοχή.
58
SSK 120 A1
Page 61
ΣφάλμαΑιτία/Αντιμετώπιση
Το βύσμα 3,5 χιλ. δεν έχει
μπει πλήρως στην υποδοχή
στη συσκευή αναπαραγωγής.
Ακούτε μόνο
ήχους στη μια
πλευρά των
ακουστικών.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ:
Εάν οι βλάβες δεν διορθώνονται με τις ►
περιγραφόμενες προτάσεις λύσεων ή
εάν εμφανίζονται διαφορετικές βλάβες,
απευθυνθείτε παρακαλούμε στο τμήμα
σέρβις (βλέπε Εγγύηση και Σέρβις).
Εισάγετε το βύσμα 3,5 χιλ.
πλήρως στην υποδοχή.
Ο ρυθμιστής εξισορρόπησης
στέρεο στη συσκευή αναπα-
ραγωγής έχει απορρυθμιστεί.
Ρυθμίστε ανάλογα με τις
προτιμήσεις σας .
GR
CY
SSK 120 A1
59
Page 62
Καθαρισμός
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην αφήνετε να φτάνουν υγρά στο ►
εσωτερικό των ακουστικών. Αυτό μπορεί
GR
CY
να οδηγήσει σε ανεπανόρθωτες βλάβες
στη συσκευή
Καθαρίζετε τα ακουστικά με ένα ελαφρώς
■
νωπό πανί.
Αφαιρέστε τα επιθέματα για καθαρισμό.Κα-
■
θαρίζετε τα επιθέματα κάτω από ρέον νερό.
Στεγνώστε τα επιθέματα καλά. Τοποθετήστε τα
επιθέματα στα ακουστικά μόνο αφού έχουν
στεγνώσει πολύ καλά.
Αποθήκευση
Αποθηκεύετε τα ακουστικά σε στεγνό περι- ■
βάλλον.
60
SSK 120 A1
Page 63
Απόρριψη
Σε καμία περίπτωση μην πετάτε
τη συσκευή στα φυσιολογικά
απορρίμματα. Αυτό το προϊόν
υπόκειται στην Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2002/96/ΕC.
Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της
κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Να τηρείτε
τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση
αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση
απόρριψης.
GR
CY
SSK 120 A1
61
Page 64
Παράρτημα
Τεχνικές πληροφορίες
Σύνθετη αντίσταση32 Ω +/-10 %
GR
Ευαισθησία
CY
Απόκριση
συχνότητας
Απόδοση εισόδουΜέγ. 60 mW
Τάση
χαρακτηρισμού
ευρείας ζώνης
ΒύσμαΒύσμα 3,5 χιλ.
Μήκος καλωδίου120 εκ.
Βάροςπερ. 22 γρ.
Θερμοκρασία
λειτουργίας
Υγρασία
(καμία συμπύκνωση)
100 dB +/- 10 % σε
1 kHz
200 Hz - 10 kHz
280 mV +/- 10 %
5 – 35 °C
5 - 85 %
62
SSK 120 A1
Page 65
Εγγύηση
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση
από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή
κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν
από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την
απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά.
Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία
με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο έτσι
μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή
του εμπορεύματός σας.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ:
Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για ►
σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι
όμως για φθορές από τη μεταφορά, για
εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε
εύθραυστα τμήματα π.χ. διακόπτες ή
συσσωρευτές.
Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και
όχι για την επαγγελματική χρήση.
GR
CY
SSK 120 A1
63
Page 66
Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης
χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι
οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο
μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα
νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω
αυτής της εγγύησης.
GR
CY
Ο χρόνος εγγύησης δεν επιμηκύνεται μέσω της
εγγύησης. Αυτό ισχύει επίσης για τμήματα που
έχουν αντικατασταθεί ή επισκευαστεί. Ενδεχόμενες
υπάρχουσες φθορές και ελλείψεις κατά την αγορά
πρέπει να ανακοινωθούν ήδη κατά την αποσυσκευασία, το αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την
ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου
εγγύησης, προκύπτουσες επισκευές χρεώνονται.