Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim
funkcijama uređaja.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след
това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και
εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes
vertraut.
GB / CY Operating instructions Page 1
RS Uputstvo za upotrebu Strana 19
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 37
GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 57
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 75
Quick
Start
Guide
Contents
Introduction ...............................2
Information about these operating instructions ............2
Notes on trademarks ...............................2
Proper use .......................................2
Warnings and symbols used .........................3
Safety ...................................4
Notes on the radio interface .........................5
Safety instructions for batteries ........................5
Congratulations on purchasing your new product. You have
selected a high-quality product. The operating instructions are
part of this product. They contain important information on
safety, usage and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use
the product only as described and for the range of applications
specified. Retain these operating instructions for future reference.
Please also pass these operating instructions on to any future
owner.
Notes on trademarks
The Bluetooth® logotype and Bluetooth® logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is
made under the provisions of a licence.
The SilverCrest trademark and the retail name are the property
of their respective owner.
All other names and products may be trademarks or registered
trademarks of their respective owner.
Proper use
This product is an information technology device and is intended
exclusively for the creation of selfies (self-portraits) by means of
a Bluetooth® capable smartphone. The mini tripod can be
screwed onto the ¼ inch thread on the underside of the handle,
allowing the product to be used as a stable tabletop tripod.
Using the detachable remote release, you can take pictures from
a distance of up to 10 meters. The appliance is not intended for
any other purpose nor for use beyond the scope described. The
product is not intended for use in commercial or industrial areas.
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused
by failure to observe these instructions, improper use or repairs,
unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk is borne solely by the user.
■ 2 │ GB
│
CY
SSBS 3.0 A2
Warnings and symbols used
The following warnings are used in these operating instructions
(if applicable):
DANGER
A warning at this hazard level indicates a hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation will result in serious
injuries or death.
► Follow the instructions on this warning label to avoid the
risk of death or serious injuries.
WARNING
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in serious
injuries or death.
► Follow the instructions on this warning label to avoid the
risk of death or serious injuries.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in injuries.
► Follow the instructions on this warning label to prevent
injuries.
NOTICE
A warning at this hazard level indicates a risk of
property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent
property damage.
NOTE
► A note provides additional information to help you handle
the product.
SSBS 3.0 A2
GB│CY
│
3 ■
Safety
This section contains important safety instructions for using the
product. Improper use may result in personal injury and property
damage.
■ Prior to use, check the product for visible external damage.
Do not operate a product that has been damaged or
dropped.
■ This product may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge,
provided that they are under supervision or have been told
how to use the product safely and are aware of the potential
risks. Do not allow children to play with the product. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by
children unless they are supervised.
■
DANGER! Do not allow children to play with the pack-
aging material! Keep all packaging materials away from
children. There is a risk of suffocation!
■ Ensure that all components of the product are firmly at-
tached when using the product.
■ Do not perform any modifications or changes to the product
yourself.
■ Do not operate the product in the vicinity of heat sources
such as radiators or other heat-generating appliances.
■ Do not expose the product to direct sunlight or high tempera-
tures. Otherwise, it may overheat and be irreparably
damaged.
■ Keep open flames (e.g. candles) away from the product at
all times.
■ Protect the product from moisture and liquids.
■ Do not immerse the product in water or other liquids!
■ 4 │ GB
│
CY
SSBS 3.0 A2
Notes on the radio interface
■ Switch off the device when you are in an aeroplane,
hospital, operating theatre or in the vicinity of any electronic
medical system. The transmitted radio waves can affect the
functionality of sensitive devices.
■
WARNING! Keep the product at least 20 cm away from
a pacemaker or implanted defibrillator, as radio waves could
affect the proper functioning of the pacemaker or implanted
defibrillator.
■ The transmitted radio waves can cause noise interference in
hearing aids.
■ Do not use the product with the radio component switched
on in the vicinity of flammable gases or in a potentially
explosive environment (e.g. paint shop), as the transmitted
radio waves can trigger an explosion or fire.
■ The range of the radio waves is dependent on the environ-
ment and the ambient conditions.
■ Data transmissions via a wireless connection can be inter-
cepted by unauthorised third parties.
Safety instructions for batteries
In order to handle batteries safely, please observe the following
safety instructions:
WARNING! Mishandling batteries can cause fires,
■
explosions, leakage of dangerous substances or other
hazards!
■ This product contains a button cell. If this button cell is swal-
lowed, it can lead to serious internal burns within 2 hours
that can lead to death.
■ Keep batteries out of the reach of children. Children can put
batteries into their mouth and swallow them. If you suspect
batteries may have been swallowed or inserted into any
part of the body, seek immediate medical help.
■ Keep old and new batteries out of the reach of children.
■ Do not throw batteries into a fire and do not subject them to
high temperatures.
SSBS 3.0 A2
GB│CY
│
5 ■
■ Do not open, deform or short-circuit batteries, since this can
lead to chemical leakage.
■ Do not attempt to recharge the battery.
■ Check the condition of the battery regularly. Leaking chem-
icals can cause permanent damage to the product. Take particular care when handling damaged or leaking batteries.
Risk of acid burns! Wear protective gloves.
■ Chemicals that leak from a battery can cause skin irritation.
In event of contact with your skin, rinse off with plenty of water. If the chemicals get into your eyes, rinse them thoroughly
with water, do not rub and consult a doctor immediately.
■ Always insert the batteries the right way round (observe
correct polarity) otherwise there is a risk that they could
explode.
■ If the battery compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from children.
■ If you do not intend to use the product for a long time,
(see fold-out page for illustrations)
The following components are included in delivery:
Ɣ Selfie stickƔ Remote releaseƔ Remote release holderƔ Mini tripodƔ Button cell CR 2032Ɣ Quick start guideƔ These operating instructions
♦ Unpack all parts of the product from the packaging and
remove all packaging materials.
NOTE
► Check the package for completeness and signs of visible
damage.
► If the contents are incomplete or damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service
Hotline.
SSBS 3.0 A2
GB│CY
│
7 ■
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected
for their environmental friendliness and ease of
disposal, and are therefore recyclable. Dispose of
packaging materials that are no longer needed in
accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally
friendly manner.
Note the labelling on the packaging and separate
the packaging material components for disposal if
necessary. The packaging material is labelled with
abbreviations (a) and numbers (b) with the
following meanings:
1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard,
80–98: composites.
Inserting/replacing the battery
♦ Open the battery compartment on the rear of the remote
release8. To do this, turn the battery compartment cover w,
e.g. with a coin, in the direction of the arrow OPEN until the
arrow on the battery compartment coverw points to the
open lock symbol.
♦ Insert a CR 2032 battery into the battery compartment.
The positive terminal should face upwards.
♦ Replace the battery compartment coverw on the back of
the remote release8 and lock the battery compartment.
To do this, turn the battery compartment coverw in the
direction of the arrow CLOSE until the arrow on the battery
compartment coverw points to the closed lock symbol
Ensure that the sealing ring is properly inserted into the frame
of the battery compartment.
.
NOTE
► If the operating LED 0 flashes red every second, the
battery is depleted and must be replaced.
■ 8 │ GB
│
CY
SSBS 3.0 A2
Handling and operation
Establishing a connection to a smartphone
Before you can use the selfie stick, you must first pair the remote
release8 with a compatible smartphone via Bluetooth
NOTE
► This product supports the operating systems iOS 8.0
or higher and Android 6.0 or higher. As Android is an
open-source system, each manufacturer determines the
key assignment of its camera app themselves. On some
smartphones no image can be triggered with the original
camera app, and there may be various malfunctions when
pressing the
buttonq. In this case, check the settings
of the operating system to see whether the settings offer an
option for setting the volume control (+) as an additional
trigger button.
♦ Press and hold the
button9 for about 3 seconds to
switch on the remote release8. The operating LED0 lights
up red once and then flashes blue every second. The remote
release8 is now in pairing mode for approx.
1 minute. If you do not make the pairing within 1 minute,
the remote release8 switches off automatically.
♦ Activate the Bluetooth
search for Bluetooth
®
function on your smartphone and
®
devices. You can find a detailed
description of how to do this in the operating instructions for
your smartphone.
♦ Select the entry SSBS 3.0 A2 from the list of found devices
on your smartphone to pair the two devices. If the connection is successful, the operating LED0 goes out.
♦ To switch off the remote release8, press and hold the
button9 for approx. 3 seconds. The operating LED0 briefly
flashes red three times before going out completely.
®
.
SSBS 3.0 A2
GB│CY
│
9 ■
NOTE
► The next time you switch on the device, the remote
release8 will connect automatically to the last-connected
smartphone. If your smartphone does not automatically
connect to the remote release8, you must establish the
connection manually. You can find a detailed description
of how to do this in the operating instructions for your
smartphone.
► If you want to connect another smartphone to the remote
release8, press and hold the buttone for about
2 seconds. The operating LED briefly flashes blue twice
and then continues to flash every second. The remote
release8 is now in pairing mode for about 1 minute and
can now be connected to another smartphone.
Attaching a smartphone to the selfie stick
♦ Pull the clamps of the smartphone holder2 open.
♦ Place the smartphone between the clamps of the smart-
phone holder2 by pushing the upper clamp upwards
against the spring force. Check that your smartphone is
securely in place.
♦ Loosen the locking screw3 and adjust the vertical tilt angle
of the smartphone. Fix the smartphone in the desired position by re-tightening the locking screw3.
♦ If necessary, attach the remote release8 to the lower part of
the telescopic shaft4 using the remote release holderr.
■ 10 │ GB
│
CY
SSBS 3.0 A2
Taking selfies
♦ Release the lock of the telescopic shaft4 by turning it
anticlockwise.
♦ Pull out the telescopic shaft4 to the desired length. Turn the
individual elements of the telescopic shaft4 clockwise to
lock them in place.
♦ If you want to unlock the telescope shaft4 again, turn the
individual elements in the opposite direction (anticlockwise).
♦ Switch on the camera function on your smartphone.
♦ Press the
smartphone will take a picture. The operating LED0 briefly
flashes blue once.
NOTE
► If the
remote release8 switches off automatically.
buttonq on the remote release8. Your
buttonq is not pressed for approx. 6 minutes, the
Using the mini tripod
♦ Screw the mini tripod1 into the ¼ inch thread7 on the
bottom of the handle5.
♦ Always pull the legs of the mini tripod1 fully apart for
maximal stability.
SSBS 3.0 A2
GB│CY
│
11 ■
Troubleshooting
The remote release8 will not switch on.
► The battery is empty. Replace the battery (see section
Inserting/replacing the battery).
The Bluetooth
► The Bluetooth
Activate the Bluetooth® function on your smartphone.
Please refer to its operating instructions for more information.
► The distance between the remote release8 and the smart-
phone is too big. Make sure that the remote release8 is no
more than 10 meters away from the smartphone.
► Your smartphone may be using an unsupported operating
system. Check the version of the operating system on your
smartphone (for supported operating systems, see section
Technical data).
®
connection cannot be established.
®
function on the smartphone is not activated.
No image is captures when the
buttonq is pressed.
► Each manufacturer determines the key assignment of their
camera app themselves. Therefore, various malfunctions may
occur when the
buttonq is pressed, e.g. camera zooms
in instead of taking a picture. In this case, check the settings
of the operating system to see whether thesettings offer an
option for setting the volume control (+) as an additional
trigger button.
The operating LED0 flashes red every second.
► The battery in the remote release8 is empty and must be
replaced (see section Inserting/replacing the battery).
■ 12 │ GB
│
CY
SSBS 3.0 A2
Cleaning
NOTICE
► To avoid irreparable damage to the product, ensure that
no moisture gets into it during cleaning.
► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning
materials. These can damage the surfaces of the product.
♦ Clean the product with a lightly moistened cloth and a mild
detergent only.
Storage when not in use
♦ Store the product in a dry, dust-free location out of direct
sunlight.
♦ For prolonged storage, the battery should be removed to
prevent battery leakage.
Disposal
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin
means that this product is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states that the product
may not be disposed of in normal household waste
at the end of its useful life, but must be taken to a specially set-up
collection point, recycling depot or disposal company.
This disposal is free of charge for the user. Protect
the environment and dispose of this device properly.
Your local community or municipal authorities can
provide information on how to dispose of the
worn-out product.
Batteries should not be disposed of with normal
household waste. Consumers are legally obliged to
dispose of used batteries at a collection point in
their town/district or at a retail store. This obligation
serves to ensure that batteries are disposed of in an environmentally sound manner. They may contain poisonous heavy metals
and must be disposed of in accordance with the rules for the
treatment of hazardous waste. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Only hand in batteries that are fully discharged.
SSBS 3.0 A2
GB│CY
│
13 ■
Appendix
Technical data
REMOTE RELEASE
Power supply1 x 3V
Type CR 2032 (button cell)
®
Bluetooth
Frequency band2.4 GHz
Transmission output<10dBm
Supported operating systemsiOS 8.0 or higher/
Kompernaß Handels GmbH hereby declares that the
radio system Bluetooth® Selfie stick SSBS 3.0 A2
complies with the essential requirements and other relevant
regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS
Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available at the
following Internet address:
https://dl.kompernass.com/384804_DOC.pdf.
■ 14 │ GB
│
CY
SSBS 3.0 A2
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of pur-
chase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain
statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way
by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep
your receipt in a safe place. This will be required as proof of
purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years
of the date of purchase of the product, we will either repair or
replace the product for you or refund the purchase price (at
our discretion). This warranty service requires that you present
the defective appliance and the proof of purchase (receipt)
within the three-year warranty period, along with a brief written
description of the fault and of when it occurred. If the defect is
covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not
signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under
the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase
must be reported immediately after unpacking. Repairs carried
out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict
quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The
warranty does not extend to product parts subject to normal
wear and tear or to fragile parts which could be considered as
consumable parts such as switches, batteries or parts made of
glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions
in the operating instructions for the product regarding proper
use of the product are to be strictly followed. Uses and actions
that are discouraged in the operating instructions or which are
warned against must be avoided.
SSBS 3.0 A2
GB│CY
│
15 ■
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of
misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the
following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number
(IAN)384804_2107 available as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate on the
product, an engraving on the product, on the front page of
the operating instructions (below left) or on the sticker on the
rear or bottom of the product.
■ If functional or other defects occur, please contact the ser-
vice department listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to
the service address that will be provided to you. Ensure that
you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with
many other manuals, product videos and
installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl
service page (www.lidl-service.com) where you
can open your operating instructions by entering
the item number (IAN)384804_2107.
■ 16 │ GB
│
CY
SSBS 3.0 A2
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 384804_2107
Importer
Please note that the following address is not the service address.
Please use the service address provided in the operating instructions.
Upotreba mini-stativa ..............................29
Pronalaženje grešaka .....................30
Čišćenje .................................31
Čuvanje proizvoda kada se ne koristi ........31
Odlaganje ...............................31
Dodatak ................................32
Tehnički podaci ..................................32
Prevod pojednostavljene EU Izjave o usklađenosti .......33
Servis ..........................................33
Garancija i garantni list ............................34
SSBS 3.0 A2
RS
│
19 ■
Uvod
Informacije o ovom uputstvu za upotrebu
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog proizvoda. Time ste se
odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je sastavni
deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju.
Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama
vezanim za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo na
opisani način i u navedene svrhe. Dobro čuvajte ovo uputstvo
za upotrebu. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja
proizvoda trećim licima.
Napomene o robnim markama
Bluetooth
robni znaci kompanije Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group), bilo kakva upotreba robnih znakova od strane
Kompernaß Handels GmbH se vrši u okviru licence.
Robna marka SilverCrest i komercijalni naziv su vlasništvo
dotičnog vlasnika.
Svi drugi nazivi i proizvodi mogu da budu robne marke ili
registrovane robne marke svojih odgovarajućih vlasnika.
®
slovni znak i Bluetooth® logotip su registrovani
Namenska upotreba
Ovaj proizvod je uređaj informacione tehnike i predviđen je
isključivo za izradu selfija (autoportreta) pomoću pametnog
telefona koji podržava Bluetooth® tehnologiju. Zahvaljujući
navoju od ¼“ na donjoj strani ručke, mini-stativ može da se
pričvrsti pomoću vijka i da se tako koristi kao stabilan stoni stativ.
Sa daljinskim okidačem, koji može da se skine, mogu da se
prave fotografije sa razdaljine od maks. 10 metara. Svaki drugi
način korišćenja ili korišćenje izvan navedenih okvira smatra
se nenamenskim. Proizvod nije namenjen za komercijalnu ili
industrijsku upotrebu. Potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja
usled nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih
preduzetih izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova
su isključena. Rizik snosi isključivo korisnik.
■ 20 │ RS
SSBS 3.0 A2
Korišćena upozorenja i simboli
U ovom uputstvu za upotrebu se koriste sledeće napomene
upozorenja (ukoliko je primenjivo):
OPASNOST
Napomena upozorenja ovog stepena opasnosti
označava opasnu situaciju.
Opasna situacija vodi do teških povreda ili smrti, ako se ne
izbegne.
► Sledite uputstva u ovom upozorenju, da biste izbegli
opasnost od teških povreda ili smrti.
UPOZORENJE
Napomena upozorenja ovog stepena opasnosti
označava moguću opasnu situaciju.
Opasna situacija može da dovede do teških povreda ili smrti,
ako se ne izbegne.
► Sledite uputstva u ovom upozorenju, da biste izbegli
opasnost od teških povreda ili smrti.
OPREZ
Napomena upozorenja ovog stepena opasnosti
označava moguću opasnu situaciju.
Opasna situacija može da dovede do povreda, ako se ne
izbegne.
► Sledite uputstva u ovom upozorenju, da biste izbegli
telesne povrede.
PAŽNJA
Napomena upozorenja ovog stepena opasnosti
označava moguću materijalnu štetu.
Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako
se ne izbegne.
► Sledite uputstva u ovoj napomeni upozorenja, da biste
izbegli materijalnu štetu.
NAPOMENA
► Napomena označava dodatne informacije koje olakšavaju
rukovanje uređajem.
│
RS
SSBS 3.0 A2
21 ■
Bezbednost
U ovom poglavlju se nalaze važne bezbednosne napomene u
vezi sa rukovanjem proizvodom. Nestručna upotreba može da
dovede do telesnih povreda i materijalne štete.
■ Prekontrolišite proizvod pre upotrebe na spoljna vidljiva
oštećenja. Ne puštajte u rad proizvod koji je oštećen ili je
pao.
■ Ovim proizvodom smeju da rukuju deca starija od 8 godina,
kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako
su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje proizvodom na bezbedan način i ako razumeju opasnosti do kojih
može da dođe. Deca ne smeju da se igraju proizvodom.
Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje
proizvoda bez nadzora.
■
OPASNOST! Ambalažni materijali nisu igračka!
Držite sve ambalažne materijale podalje od dece.
Postoji opasnost od gušenja!
■ Kod upotrebe proizvoda vodite računa o tome da sve
komponente proizvoda budu čvrsto spojene.
■ Ne preduzimajte svojevoljne promene i izmene na proizvodu.
■ Ne stavljajte proizvod u blizini izvora toplote, kao npr.
grejača ili drugih uređaja koji stvaraju toplotu.
■ Ne izlažite proizvod direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokim
temperaturama. U suprotnom, može da se pregreje ili
nepopravljivo ošteti.
■ Držite otvoreni plamen (npr. sveće) uvek podalje od
proizvoda.
■ Zaštitite proizvod od vlage i prodiranja tečnosti.
■ Ne potapajte proizvod u vodu ili druge tečnosti!
■ 22 │ RS
SSBS 3.0 A2
Napomene u vezi sa radio-interfejsom
■ Isključite proizvod kada se nalazite u avionu, u bolnici, u
operacionoj sali ili u blizini medicinskog elektronskog sistema.
Preneti radio talasi mogu da ometaju osetljive uređaje u
njihovom funkcionisanju.
■
UPOZORENJE! Držite proizvod na minimalnoj udaljenosti
od 20 cm od pejsmejkera ili implantiranog defibrilatora,
u suprotnom mogu da budu ugrožene pravilne funkcije
pejsmejkera ili implantiranog defibrilatora usled dejstva
radio-talasa.
■ Preneti radio-talasi mogu da izazovu šum u slušnim apara-
tima.
■ Ne koristite proizvod sa uključenom radio-komponentom
u blizini zapaljivih gasova ili u okruženju osetljivom na
eksplozije (npr. lakirnica), zato što preneti radio-talasi mogu
da izazovu eksploziju ili vatru.
■ Domet radio-talasa zavisi od uslova sredine i okruženja.
■ Kod prenosa podataka preko bežične veze, i neovlašćenim
licima je omogućen prijem podataka.
Bezbednosne napomene u vezi sa baterijama
Za bezbedno rukovanje baterijama, obratite pažnju na sledeće
bezbednosne napomene:
UPOZORENJE! Pogrešno rukovanje baterijama može da
■
dovede do požara, eksplozija, curenja opasnih materija ili
drugih opasnih situacija!
■ Ovaj proizvod sadrži dugme bateriju. Ako se ova dugme
baterija proguta, ona može u roku od 2 časa da izazove
ozbiljna unutrašnja nagrizanja, koja mogu da dovedu do
smrti.
SSBS 3.0 A2
RS
│
23 ■
■ Baterija ne sme da dospe u dečje ruke. Deca bi mogla da
stave bateriju u usta i da je progutaju. Ukoliko sumnjate da
je osoba progutala bateriju ili da je baterija dospela u bilo
koji deo tela, odmah potražite lekarsku pomoć.
■ Čuvajte stare i nove baterije izvan domašaja dece.
■ Ne bacajte baterije u vatru i ne izlažite ih visokim tempera-
turama.
■ Ne otvarajte baterije, nemojte da ih deformišete ili kratko
spojite, jer u tom slučaju mogu da iscure hemikalije koje se
u njima nalaze.
■ Ne pokušavajte da ponovo napunite baterije.
■ Redovno proveravajte bateriju. Iscurele hemikalije iz baterija
mogu da prouzrokuju trajne štete na proizvodu. Budite
veoma oprezni prilikom rukovanja oštećenim ili iscurelim
baterijama. Opasnost od nagrizanja! Nosite zaštitne
rukavice.
■ Hemikalije koje cure iz baterije, mogu da dovedu do
nadražaja kože. U slučaju kontakta sa kožom, isperite kožu
sa puno vode. Ukoliko hemikalije dospeju u oči, temeljno
ih isperite sa puno vode, ne trljajte ih i odmah potražiti
lekarsku pomoć.
■ Umetnite baterije uvek sa ispravnim polaritetom, u suprotnom
postoji opasnost od njihovog rasprskavanja.
■ Kada pregrada za bateriju ne može više bezbedno da se
zatvori, ne koristite više proizvod i držite ga podalje od
dece.
■ Izvadite bateriju iz proizvoda, ako ga ne koristite duže
vreme.
■ 24 │ RS
SSBS 3.0 A2
Opis delova / upravljački elementi
(Pogledajte slike na preklopnoj strani)
1 Mini-stativ
2 Držač pametnog telefona
3 Vijak za fiksiranje
4 Teleskopska šipka
5 Ručka
6 Kaiš za ručni zglob
7 Navoj od ¼“ (donja strana)
8 Daljinski okidač
9
taster (taster za uključivanje/isključivanje)
0 Radna LED lampica (crveno/plavo)
q
taster (taster okidača)
w Poklopac pregrade za baterije
e
taster (Bluetooth®)
r Držač daljinskog okidača
Puštanje u rad
Provera obima isporuke
(Pogledajte slike na preklopnoj strani)
Obimom isporuke su obuvaćene sledeće komponente:
Ɣ Selfi štapƔ Daljinski okidačƔ Držač daljinskog okidačaƔ Mini-stativƔ Dugme baterija CR 2032Ɣ Uputstvo za brzi startƔ Ovo uputstvo za upotrebu
♦ Izvadite sve delove aparata iz ambalaže i uklonite sav
ambalažni materijal.
NAPOMENA
► Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima
vidljivih oštećenja.
► Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja
isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili
transportom.
SSBS 3.0 A2
RS
│
25 ■
Odlaganje ambalaže
Ambalažni materijali su izabrani prema svojoj
ekološkoj prihvatljivosti i jednostavnosti odlaganja,
te su zato podobni za reciklažu. Odložite nepotrebni
ambalažni materijal u skladu sa važećim lokalnim
propisima.
Odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način.
Obratite pažnju na oznaku na različitim
ambalažnim materijalima i, ako je potrebno,
odvojite ambalažne materijale zasebno.
Ambalažni materijali su označeni skraćenicama
(a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem:
1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98:
Kompozitni materijali.
Umetanje/zamena baterije
♦ Otvorite pregradu za baterije na poleđini daljinskog
okidača 8. U tu svrhu okrenite poklopac pregrade za
baterije w npr. kovanicom, u smeru strelice OPEN, dok
strelica na poklopcu pregrade za baterije w ne pokaže
na simbol za katanac .
♦ Umetnite bateriju tipa CR 2032 u pregradu za bateriju.
Pritom, pozitivni pol mora da bude usmeren nagore.
♦ Vratite poklopac pregrade za bateriju w ponovo na
poleđinu daljinskog okidača 8 i zabravite pregradu za ba-
teriju. U tu svrhu okrenite poklopac pregrade za baterijew
u smeru strelice CLOSE, dok strelica na poklopcu pregrade
za baterije w ne pokaže na simbol za zaključan katanac
Uverite se da je zaptivni prsten pravilno umetnut u okvir odeljka za baterije.
.
NAPOMENA
► Kada radna LED lampica 0 treperi crveno u intervalima
od jedne sekunde, baterija je ispražnjena i mora da se
zameni.
■ 26 │ RS
SSBS 3.0 A2
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.