Til lykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt
af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt.
Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse
og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjeningsog sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som
beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
Opbevar denne betjeningsvejledning, så du altid kan finde den
igen. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det
videre til andre.
Information om varemærker
Bluetooth®-ordmærket og Bluetooth®-logoet er registrerede
varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group), og enhver anvendelse af varemærkerne af Kompernaß
Handels GmbH sker inden for rammerne af en licens.
Varemærket og handelsnavnet SilverCrest tilhører de respektive
ejere.
Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller
registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere.
Anvendelsesområde
Dette produkt er et informationsteknisk produkt og er udelukkende
beregnet til fremstilling af selfier (selvportrætter) med en smartphone, der kan anvende Bluetooth®. Med ¼ tomme-gevindet
på undersiden af håndtaget kan ministativet skrues på og dermed
anvendes som stabilt bordstativ. Med den aftagelige fjernudløser
kan du tage selfier fra en afstand på op til 10 meter. Al anden
anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssige eller
industrielle områder. Krav af enhver art på grund af skader
ved anvendelse ud over anvendelsesområdet, forkert udførte
reparationer, ændringer, der er foretaget uden tilladelse, eller
anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukket. Brugeren
bærer alene risikoen.
■ 2 │ DK
SSBS 3.0 A1
Anvendte advarsler og symboler
I den foreliggende betjeningsvejledning anvendes følgende
advarsler:
FARE
En advarsel på dette faretrin angiver
farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til alvorlige
personskader eller død.
► Følg anvisningerne i denne advarsel, så alvorlige person-
skader eller dødsulykker undgås.
ADVARSEL
En advarsel på dette faretrin angiver en potentielt
farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader.
► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå, at perso-
ner kommer til skade.
OBS
En advarsel på dette faretrin angiver
materiel skade
Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle
skader.
en potentielt
en mulig
BEMÆRK
► "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det
nemmere at bruge produktet.
│
SSBS 3.0 A1
DK
3 ■
Sikkerhed
Dette kapitel indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger for brug
af produktet. Forkert anvendelse kan føre til personskader og
materielle skader.
■ Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før brug.
Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været
tabt på gulvet.
■ Dette produkt kan bruges af børn fra 8år og derover og af
personer med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under
opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer,
der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med
produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
■
FARE! Emballeringsmateriale er ikke legetøj! Hold alle
emballeringsmaterialer væk fra børn. Der er fare for
kvælning!
■ Sørg for, at alle produktets komponenter er forbundet fast
med hinanden, når det anvendes.
■ Foretag ikke selv ændringer eller ombygninger af produktet.
■ Brug ikke produktet i nærheden af varmekilder som radiato-
rer eller andre apparater, som producerer varme.
■ Udsæt ikke produktet for direkte sollys eller høje temperatu-
rer. Ellers kan det overophedes og gå i stykker, så det ikke
længere kan repareres.
■ Hold altid levende ild (f.eks. stearinlys) på afstand af
produktet.
■ Beskyt produktet mod fugt og væde.
■ Læg ikke produktet ned i vand eller andre væsker!
■ 4 │ DK
SSBS 3.0 A1
Informationer om det trådløse interface
■ Sørg for, at produktet har en afstand på mindst 20 cm fra
pacemakere eller implanterede defibrillatorer, da pacemakerens eller den implanterede defibrillators funktion ellers kan
påvirkes negativt af radiobølgerne.
■ De overførte radiobølger kan forårsage støj i høreapparater.
■ Anvend ikke produktet i nærheden af antændelige gasser
eller eksplosionsfarlige omgivelser (f.eks. et lakeringsværksted), når de trådløse komponenter er tændt, da de overførte radiobølger kan udløse eksplosion eller brand.
■ Radiobølgernes rækkevidde er afhængig af miljø- og omgi-
velsesbetingelserne.
Sikkerhedsanvisninger for batterier
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger vedrørende sikker
brug af batterier:
ADVARSEL! Forkert håndtering af batterier kan føre til
■
brand, eksplosioner, udløb af farlige stoffer eller andre
farlige situationer!
■ Dette produkt indeholder en knapcelle. Hvis denne knapcel-
le sluges, kan det forårsage alvorlige kvæstelser i løbet af
2 timer og i værste fald døden.
■ Børn må ikke kunne få fat i batterierne. Børn kan putte batte-
rierne i munden og sluge dem. Hvis du har mistanke om, at
batterierne er blevet slugt eller er kommet ind i en kropsdel,
skal du omgående søge lægehjælp.
■ Opbevar gamle og nye batterier, så de er utilgængelige for
børn.
■ Smid ikke batterierne ind i ild, og udsæt dem ikke for høje
temperaturer.
SSBS 3.0 A1
DK
│
5 ■
■ Batterierne må ikke åbnes, deformeres eller kortsluttes,
da kemikalierne indeni kan løbe ud.
■ Prøv ikke på at genoplade batterierne.
■ Kontrollér batteriet regelmæssigt. Udløbne kemikalier kan
forårsage vedvarende skader på produktet. Vær særligt
forsigtig med batterierne, hvis de er defekte, eller hvis
syren løber ud. Ætsningsfare! Bær beskyttelseshandsker.
■ Kemikalier, som løber ud af batteriet, kan føre til hudirritati-
oner. Skyl med rigeligt vand ved kontakt med huden. Hvis
kemikalierne kommer i øjnene, skal øjnene skylles med vand
- lad være med at gnide i øjnene, og søg straks læge.
■ Sæt altid batterierne i, så polerne vender rigtigt, da der
ellers er fare for, at de eksploderer.
■ Hvis batterirummet ikke kan lukkes, må produktet ikke anven-
des længere og skal holdes på afstand af børn.
■ Hvis du ikke skal bruge produktet i længere tid, skal du tage
(Se billederne på folde-ud-siden)
Pakkens indhold består af følgende komponenter:
Ɣ SelfiestangƔ FjernudløserƔ Holder til fjernudløserƔ MinistativƔ Knapcelle CR 2032Ɣ Hurtig startguideƔ Denne betjeningsvejledning
♦ Tag alle produktets dele ud af emballagen, og fjern alt
emballeringsmateriale.
BEMÆRK
► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har
synlige skader.
► Hvis de leverede dele ikke er komplette eller har tegn på
skader som følge af mangelfuld emballage eller på grund
af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline.
SSBS 3.0 A1
DK
│
7 ■
Bortskaffelse af emballagen
Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier
som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og
kan derfor genbruges. Bortskaf emballeringsmaterialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt
gældende forskrifter.
Bortskaf emballagen miljøvenligt.
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige
emballeringsmaterialer, og aflevér dem sorteret til
bortskaffelse. Emballeringsmaterialerne er mærket
med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende
betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap,
80–98: Kompositmaterialer.
Indsætning/udskiftning af batteriet
♦ Åbn batterirummet på bagsiden af fjernudløseren . Drej
batterirummets låg 3 med f.eks. en mønt i pilens retning OPEN, indtil pilen på batterirummets låg 3 vender mod det
åbne låsesymbol
♦ Sæt et batteri af typen CR 2032 ind i batterirummet.
Pluspolen skal vende opad.
♦ Sæt batterirummets låg 3 på bagsiden af fjernudløseren
igen, og lås batterirummets låg. Drej hertil batterirummets
låg 3i pilens retning CLOSE, indtil pilen på batterirummets
låg 3 vender mod det lukkede låsesymbol
.
.
BEMÆRK
► Hvis funktions-LED blinker rød i sekundtakt, er
batteriet tomt og skal udskiftes.
■ 8 │ DK
SSBS 3.0 A1
Betjening og funktion
Etablering af forbindelse med en smartphone
Før du kan bruge selfiestangen, skal du parre fjernudløseren
med en kompatibel smartphone ved hjælp af Bluetooth
BEMÆRK
► Dette produkt understøtter systemerne iOS 8.0 eller
højere samt Android 6.0 eller højere. Da Android er et
Open-Source-system, bestemmer den enkelte producent
selv, hvilke funktioner der er tildelt til kamera-appens taster.
Derfor kan der ikke tages billeder med den originale kameraapp på nogle smartphones, og der opstår forskellige
fejlfunktioner ved aktivering af
-tasten -. Kontroller i
dette tilfælde, om der er en mulighed i operativsystemets
indstillinger, hvor lydstyrkeindstillingen (+) kan bruges som
ekstra udløseknap.
♦ Tryk på
- knappen , og hold den nede i ca. 3 sekunder
for at tænde for fjernudløseren . Funktions-LED lyser
rød 1 gang og derefter blåt i sekundtakt. Fjernudløseren
er nu i parringstilstand i ca. 1 minut. Hvis du ikke parrer i
løbet af 1 minut, slukkes fjernudløseren automatisk.
♦ Aktiver Bluetooth
®
-funktionen på din smartphone, og søg
efter Bluetooth®-enheder. Der findes en detaljeret beskrivelse hertil i betjeningsvejledningen til din smartphone.
♦ Vælg SSBS 3.0 A1 ud fra listen over fundne enheder på din
smartphone for at parre de to enheder med hinanden.
Når forbindelsen er i orden, slukkes funktions-LED.
♦ For at slukke for fjernudløseren skal du trykke på
pen og holde den nede i ca. 3 sekunder. Funktions-LED
blinker 3 gange kort rød og slukkes derefter helt.
®
.
-knap-
SSBS 3.0 A1
DK
│
9 ■
BEMÆRK
fjernudløseren tændes igen næste gang, forbindes
► Når
den automatisk med den sidst parrede smartphone. Hvis din
smartphone ikke forbindes automatisk med fjernudløseren
igen, skal forbindelsen etableres manuelt. Der findes en
detaljeret beskrivelse hertil i betjeningsvejledningen til din
smartphone.
► Hvis du vil forbinde en anden smartphone med fjernudlø-
seren, skal du trykke på -knappen!og holde den
nede i ca. 2 sekunder. Funktions-LED blinker 2 gange kort
blåt, og derefter blåt i sekundtakt. Fjernudløseren er nu i
parringstilstand i ca. 1 minut og kan parres med en anden
smartphone.
Fastgøring af smartphone på selfiestangen
♦ Klap klemmerne på smartphone-holderen op.
♦ Anbring smartphonen mellem klemmerne på smartpho-
ne-holderen ved at presse den øverste klemme fra
hinanden mod fjederkraften. Kontrollér, at smartphonen
sidder fast.
♦ Løsn låseskruen , og indstil smartphonens lodrette hæld-
ningsvinkel. Fastgør smartphonen i den ønskede position ved
at stramme låseskruen igen.
♦ Fastgør fjernudløseren ved hjælp af fjernudløser-holde-
ren. på det første element af teleskopstangen, hvis det
er nødvendigt.
■ 10 │ DK
SSBS 3.0 A1
Optagelse af selfie-fotos
♦ Løsn låsen på teleskopstangen ved at dreje den imod
urets retning.
♦ Træk nu teleskopstangen ud til den ønskede længde. Drej
de enkelte elementer på teleskopstangen i urets retning
for at låse dem.
♦ Hvis du vil løsne teleskopstangen igen, skal du dreje
de enkelte elementer i den modsatte retning (imod urets
retning).
♦ Tænd for kamerafunktionen på smartphonen.
♦ Tryk på
smartphone et billede. Funktions-LED blinker kort blåt en
gang.
BEMÆRK
► Hvis
fjernudløseren automatisk.
-knappen- på fjernudløseren. Nu tager din
-knappen- ikke berøres i ca. 6 minutter, slukkes
Anvendelse af ministativ
♦ Skru ministativet i ¼ tomme-gevindet på undersiden
af håndtaget.
♦ Klap altid ministativets ben helt ud, så det står så sikkert
som muligt.
SSBS 3.0 A1
DK
│
11 ■
Fejlsøgning
Fjernudløseren kan ikke tændes.
► Det anvendte batteri er tomt. Skift batteriet (se kapitlet
Indsætning/udskiftning af batteriet).
Bluetooth
► Bluetooth
Aktivér Bluetooth®-funktionen på din smartphone. Yderligere informationer kan findes i betjeningsvejledningen til denne.
► Afstanden mellem fjernudløseren og smartphonen er for
stor. Sørg for, at fjernudløseren er placeret maksimalt
10 meter fra smartphonen.
► Din smartphone anvender muligvis et operativsystem, som
ikke er understøttet. Kontroller versionen for smartphonens
operativsystem (understøttede operativsystemer se kapitlet
Tekniske data).
®
-forbindelsen kan ikke oprettes.
®
-funktionen er ikke aktiveret på smartphonen.
Ved aktivering af
-knappen- optages ikke noget
billede.
► Alle producenter bestemmer selv, hvilke funktioner der tildeles
til kamera-appens taster. Derfor kan der opstå forskellige
fejlfunktioner ved tryk på
-knappen -, så kameraet f.eks.
zoomer i stedet for at optage et billede. Kontroller i dette
tilfælde, om der er en mulighed i operativsystemets indstillinger, hvor lydstyrkeindstillingen (+) kan bruges som ekstra
udløseknap.
Funktions-LED blinker rød i sekundtakt.
► Batteriet i fjernudløseren er tomt og skal udskiftes
(se kapitlet Indsætning/udskiftning af batteriet).
■ 12 │ DK
SSBS 3.0 A1
Rengøring
OBS
► Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i produktet ved rengø-
ring, så du undgår skader, der ikke kan repareres igen.
► Brug ikke rengøringsmidler, der er ætsende, skurende,
eller som indeholder opløsningsmidler. De kan angribe
produktets overflader.
♦ Rengør udelukkende produktet med en let fugtet klud og
et mildt opvaskemiddel.
Opbevaring når produktet ikke
anvendes
♦ Opbevar produktet et rent, tørt og støvfrit sted uden direkte sol.
♦ Ved længere tids opbevaring skal batteriet tages ud for at
undgå, at batterivæsken løber ud.
Bortskaffelse
Det viste symbol med den overstregede affaldscontainer på hjul viser, at dette produkt er underlagt
direktivet 2012/19/EU. Dette direktiv angiver, at
produktet ikke må bortskaffes med det normale
husholdningsaffald, når dets brugstid er slut, men skal afleveres
på specielt indrettede indsamlingssteder, genbrugspladser eller
bortskaffelsesvirksomheder.
Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet,
og bortskaf produktet korrekt.
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaf-
felse af udtjente produkter.
Batterier må ikke smides ud sammen med hushold-
ningsaffaldet. Alle forbrugere har pligt til at samle
batterierne sammen og aflevere dem på et
kommunalt indsamlingssted eller i en forretning.
Denne forpligtelse betyder, at batterierne bortskaffes på en
måde, der er i overensstemmelse med miljøforskrifterne.
Batterierne kan indeholde giftige tungmetaller og skal behandles
som specialaffald. De kemiske symboler for tungmetallerne er
følgende: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
Aflever kun afladede batterier.
Fastklemningsområdeca. 54 - 80 mm
Maks. belastningca. 500 g
Længdeca. 30cm– 100cm
Vægtca. 160 g
MINISTATIV
Maks. belastning1 kg
Vægtca. 120 g
-specifikationerVersion 4.2
(rækkevidde på op til 10 m)
iOS 8.0 eller højere /
Android 6.0 eller højere
≤ 75 %
(jævnstrøm)
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Kompernaß Handels GmbH, at det trådløse
anlæg type Selfiestick med Bluetooth® SSBS 3.0 A1 er i
overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante forskrifter i RE-direktivet 2014/53/EU og RoHS-direktivet
2011/65/EU.
Den komplette EU-overensstemmelseserklæring er til rådighed på følgende internetadresse:
www.kompernass.com/support/331602_DOC.pdf .
■ 14 │ DK
SSBS 3.0 A1
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde
af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i
forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst
kvitteringen et sikkert sted. Den er nødvendig for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra dette produkts købsdato opstår en
materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg –
blive repareret eller udskiftet, eller købsprisen vil blive refunderet
gratis til dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte
produkt afleveres, og købsbeviset (kvitteringen) forevises i løbet
af fristen på tre år, og at der gives en kort skriftlig beskrivelse af,
hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret
eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet
udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien.
Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og
mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti
omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele, eller skader på skrøbelige dele
som f.eks. kontakter, genopladelige batterier eller dele af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget,
ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre
forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger
nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og
ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
│
DK
SSBS 3.0 A1
15 ■
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge
nedenstående anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnum-
meret (f.eks.IAN12345) klar som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet på produktet,
som indgravering på produktet, på betjeningsvejledningens
forside (nederst til venstre) eller som klæbemærke på bageller undersiden af produktet.
■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du
først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk
eller via e-mail.
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter
indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori
manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne
og mange andre manualer, produktvideoer og
installationssoftware.
Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-ser-
vicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den
ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret
(IAN) 123456.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 331602_1907
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse.
Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
■ 16 │ DK
SSBS 3.0 A1
Table des matières
Introduction ..............................18
Informations relatives à ce mode d'emploi ..............18
Remarques sur les marques .........................18
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouveau produit.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient
des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le
recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser
avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le
produit que conformément aux descriptions et pour les domaines
d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode
d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Remarques sur les marques
La marque verbale Bluetooth
®
et le logo Bluetooth
des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group), toute utilisation du nom de marque par la société
Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence.
La marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au
propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou
les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
®
sont
Usage conforme
Ce produit est un appareil des technologies de l'information
exclusivement destiné à prendre des selfies (autoportraits) avec
un smartphone compatible Bluetooth®. Le filetage ¼ pouce
situé en dessous de la poignée permet de visser le mini-trépied
et ainsi de l'utiliser comme trépied de table stable. Le déclencheur à distance permet de prendre des photos à une distance
de 10mètres maximum. Toute utilisation autre ou dépassant ce
cadre est réputée non conforme. Le produit n'est pas conçu pour
être utilisé dans des secteurs commerciaux ou industriels. Les
prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage
non conforme, de réparations inappropriées, de modifications
réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de
rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume
seul la responsabilité des risques encourus.
■ 18 │ FR
│
BE
SSBS 3.0 A1
Avertissements et symboles utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode
d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être respectées pour éviter tout risque de blessures graves,
voire de mort.
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut
entraîner des blessures.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être suivies pour éviter de blesser des personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale
un
risque éventuel de dégâts matériels
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des
dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être suivies pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
► Une remarque désigne des informations supplémentaires
facilitant la manipulation de l'appareil.
SSBS 3.0 A1
FR│BE
│
19 ■
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant
la manipulation du produit. Tout usage non conforme peut
entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
■ Avant d'utiliser le produit, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un
produit endommagé ou ayant chuté.
■ Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient
surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée du
produit et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage
et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par
des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
■
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des
jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement!
■ Veillez lors de l'utilisation du produit à ce que tous les élé-
ments soient bien fixés.
■ Ne procédez à aucune modification ou réparation de votre
propre chef sur le produit.
■ N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs ou autres appareils produisant de
la chaleur.
■ N'exposez pas le produit au rayonnement direct du soleil
ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une
surchauffe et le produit risque d'être définitivement endommagé.
■ N'approchez, à aucun moment, le produit de flammes nues
(par ex. bougies).
■ Protégez le produit contre l'humidité et l'eau.
■ N'immergez jamais le produit dans de l'eau ou dans
d'autres liquides !
■ 20 │ FR
│
BE
SSBS 3.0 A1
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.