Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Hinweise zu Warenzeichen
Die Bluetooth
eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special
Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch
die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz.
Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer
sein.
®
Wortmarke und das Bluetooth® Logo sind
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Gerät der Informationstechnik und ist
ausschließlich zum Herstellen von Selfies (Selbstportraits) über
ein Bluetooth
¼ Zoll-Gewinde an der Unterseite des Handgriffes kann das
Mini-Stativ aufgeschraubt und somit als standfestes Tischstativ
verwendet werden. Mit dem abnehmbaren Fernauslöser können
Aufnahmen aus einer Entfernung von bis zu 10 Metern gemacht
werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Produkt ist nicht zur
Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen
vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das
Risiko trägt allein der Benutzer.
®
-fähiges Smartphone vorgesehen. Durch das
■ 2 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende
Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu
vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die
den Umgang mit dem Produkt erleichtern.
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH
│
3 ■
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im
Umgang mit dem Produkt. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann
zu Personen- und Sachschäden führen.
■ Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung auf äuße-
re sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb.
■ Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Achten Sie bei der Verwendung des Produktes darauf, dass
alle Komponenten des Produktes fest verbunden sind.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Verän-
derungen am Produkt vor.
■ Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärme-
quellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden
Geräten.
■ Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder
hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen
und irreparabel beschädigt werden.
■ Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom
Produkt fern.
■ Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und Nässe.
■ Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein!
■ 4 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Hinweise zur Funkschnittstelle
■ Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von einem Herz-
schrittmacher oder einem implantierten Defibrillator fern, da
sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers oder des implantierten Defibrillators durch Funkwellen
beeinträchtigt werden können.
■ Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in
Hörgeräten verursachen.
■ Verwenden Sie das Produkt mit eingeschalteter Funkkompo-
nente nicht in der Nähe entflammbarer Gase oder in einer
explosionsgefährdeten Umgebung (z. B. Lackiererei), da
die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer
auslösen können.
■ Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt-
und Umgebungsbedingungen.
Sicherheitshinweise zu Batterien
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende
Sicherheitshinweise:
WARNUNG! Eine falsche Handhabung von Batterien
■
kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe
oder anderen Gefahrensituationen führen!
■ Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Wird diese Knopf-
zelle heruntergeschluckt, kann sie innerhalb 2 Stunden
ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode
führen können.
■ Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt
oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen
Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf.
■ Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
■ Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie
keinen hohen Temperaturen aus.
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH
│
5 ■
■ Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschließen, da in
diesem Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können.
■ Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
■ Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. Ausgetretene
Chemikalien können dauerhafte Schäden am Produkt verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen
Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
■ Chemikalien, die aus einer Batterie austreten, können zu
Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser
abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind,
grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort
einen Arzt aufsuchen.
■ Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des
Platzens besteht.
■ Wenn das Batteriefach nicht mehr sicher zu verschließen ist,
verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es
von Kindern fern.
■ Entnehmen Sie die Batterie aus dem Produkt, wenn Sie es
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Produktes aus der Verpackung
und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden
Sie sich an die Service-Hotline.
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH
│
7 ■
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie
diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
Batterie einlegen/wechseln
♦ Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Fernauslö-
sers. Drehen Sie dazu den Batteriefachdeckel3, mit
z. B. einer Münze, in die Pfeilrichtung OPEN, bis der Pfeil
auf dem Batteriefachdeckel3 auf das geöffnete Schlosssymbol zeigt.
♦ Legen Sie eine Batterie vom Typ CR 2032 in das Batterie-
fach ein. Der Pluspol muss dabei nach oben zeigen.
♦ Setzen Sie den Batteriefachdeckel3 wieder auf die
Rückseite des Fernauslösers und verriegeln Sie das
Batteriefach. Drehen Sie dazu den Batteriefachdeckel3 in
die Pfeilrichtung CLOSE, bis der Pfeil auf dem Batteriefachdeckel3 auf das geschlossene Schlosssymbol
zeigt.
HINWEIS
► Wenn die Betriebs-LED im Sekundentakt rot blinkt, ist
die Batterie erschöpft und muss ersetzt werden.
■ 8 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Bedienung und Betrieb
Verbindung mit einem Smartphone herstellen
Bevor Sie den Selfiestick verwenden können, müssen Sie
zunächst den Fernauslöser mittels Bluetooth
kompatiblen Smartphone koppeln.
HINWEIS
► Dieses Produkt unterstützt die Systeme iOS 8.0 oder
höher sowie Android 6.0 oder höher. Da Android ein
Open-Source-System ist, bestimmt jeder Hersteller die
Tastenbelegung seiner Kamera-App selbst. Daher kann bei
manchen Smartphones mit der Original-Kamera-App kein
Bild ausgelöst werden und es kommt zu verschiedenen
Fehlfunktionen bei Betätigung der
Sie in diesem Fall in den Einstellungen des Betriebssystems,
ob eine Einstellmöglichkeit besteht, den Lautstärkeregler (+)
als zusätzlichen Auslöseknopf zu nutzen.
♦ Drücken und halten Sie für ca. 3 Sekunden die
um den Fernauslöser einzuschalten. Die Betriebs-LED
leuchtet 1 x rot und anschließend im Sekundentakt blau.
Der Fernauslöser befindet sich nun für ca. 1 Minute im
Kopplungsmodus. Wenn Sie die Kopplung nicht innerhalb
von 1 Minute herstellen, schaltet sich der Fernauslöser
automatisch aus.
♦ Aktivieren Sie an Ihrem Smartphone die Bluetooth
Funktion und suchen Sie nach Bluetooth®-Geräten. Eine
detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Smartphones.
♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres
Smartphones den Eintrag SSBS 3.0 A1, um die beiden
Geräte miteinander zu verbinden. Bei erfolgreicher Verbindung erlischt die Betriebs-LED.
♦ Um den Fernauslöser auszuschalten, drücken und halten
Sie für ca. 3 Sekunden die
-Taste. Die Betriebs-LED
blinkt 3 x kurz rot und erlischt dann vollständig.
®
mit einem
-Taste-. Überprüfen
-Taste,
®
-
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH
│
9 ■
HINWEIS
► Der Fernauslöser verbindet sich beim nächsten Ein-
schalten automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen
Smartphone. Wenn Ihr Smartphone sich nicht automatisch
wieder mit dem Fernauslöser verbindet, müssen Sie die
Verbindung manuell herstellen. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Smartphones.
► Wenn Sie ein anderes Smartphone mit dem Fernauslö-
ser verbinden möchten, drücken und halten Sie für
ca. 2 Sekunden die -Taste!. Die Betriebs-LED blinkt
2xkurz blau und anschließend im Sekundentakt blau.
Der Fernauslöser befindet sich nun für ca. 1 Minute im
Kopplungsmodus und kann jetzt mit einem anderen Smartphone verbunden werden.
Smartphone auf dem Selfiestick befestigen
♦ Klappen Sie die Klemmen der Smartphone-Halterung auf.
♦ Platzieren Sie das Smartphone zwischen den Klemmen der
Smartphone-Halterung, indem Sie die obere Klemme
gegen die Federkraft auseinanderdrücken. Prüfen Sie den
sicheren Halt Ihres Smartphones.
♦ Lösen Sie die Feststellschraube und stellen Sie den
vertikalen Neigungswinkel des Smartphones ein. Fixieren Sie
das Smartphone in der gewünschten Position, indem Sie die
Feststellschraube wieder festziehen.
♦ Befestigen Sie bei Bedarf den Fernauslöser mit Hilfe der
Fernauslöser-Halterung. am ersten Element der Teleskopstange.
■ 10 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Selfies fotografieren
♦ Lösen Sie die Verriegelung der Teleskopstange, indem
Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
♦ Ziehen Sie nun die Teleskopstange auf die gewünschte
Länge heraus. Drehen Sie die einzelnen Elemente der Teleskopstange im Uhrzeigersinn, um sie festzustellen.
♦ Wenn Sie die Teleskopstange wieder lösen möchten,
drehen Sie die einzelnen Elemente in die entgegengesetzte
Richtung (gegen den Uhrzeigersinn).
♦ Schalten Sie die Kamera-Funktion am Smartphone ein.
♦ Drücken Sie die
Ihr Smartphone macht ein Foto. Die Betriebs-LED blinkt
1 x kurz blau.
HINWEIS
► Wird die
schaltet sich der Fernauslöser automatisch aus.
-Taste- auf dem Fernauslöser.
-Taste- für ca. 6 Minuten nicht betätigt,
Mini-Stativ verwenden
♦ Schrauben Sie das Mini-Stativ in das ¼ Zoll-Gewinde
auf der Unterseite des Handgriffs.
♦ Klappen Sie die Beine des Mini-Stativs immer vollständig
aus, um die bestmögliche Stabilität zu erhalten.
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH
│
11 ■
Fehlersuche
Der Fernauslöser lässt sich nicht einschalten.
► Die verwendete Batterie ist entladen. Wechseln Sie die
Batterie aus (siehe Kapitel Batterie einlegen/wechseln).
Die Bluetooth
werden.
► Die Bluetooth
Schalten Sie die Bluetooth® -Funktion an Ihrem
Smartphone ein. Weitere Informationen finden Sie in dessen
Bedienungsanleitung.
► Die Entfernung zwischen Fernauslöser und Smartphone ist
zu groß. Stellen Sie sicher, dass der Fernauslöser maximal
10 Meter vom Smartphone entfernt ist.
► Ggf. verwendet Ihr Smartphone ein nicht unterstütztes
Betriebssystem. Überprüfen Sie die Version Ihres Betriebssystems an Ihrem Smartphone (Unterstützte Betriebssysteme
siehe Kapitel Technische Daten).
®
-Verbindung kann nicht hergestellt
®
-Funktion am Smartphone ist nicht aktiviert.
Bei Betätigung der
-Taste- wird kein Bild
aufgenommen.
► Jeder Hersteller bestimmt die Tastenbelegung seiner
Kamera-App selbst. Daher kann es zu verschiedenen Fehlfunktionen bei Betätigung der
-Taste - kommen, z. B.
Kamera zoomt anstelle ein Bild aufzunehmen. Überprüfen Sie
in diesem Fall in den Einstellungen des Betriebssystems, ob
eine Einstellmöglichkeit besteht, den Lautstärkeregler (+) als
zusätzlichen Auslöseknopf zu nutzen.
Die Betriebs-LED blinkt im Sekundentakt rot.
► Die Batterie im Fernauslöser ist erschöpft und muss ersetzt
werden (siehe Kapitel Batterie einlegen/wechseln).
■ 12 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Reinigung
ACHTUNG
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung
des Produktes zu vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungs-
mittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Produktes angreifen.
♦ Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht
feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staubfreien
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
♦ Bei längerer Lagerung sollte die Batterie entnommen wer-
den, um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am
Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie
die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese
Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltgerechten
Entsorgung zugeführt werden können. Sie können giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie
Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH
│
13 ■
Anhang
Technische Daten
FERNAUSLÖSER
Spannungsversorgung1 x 3V
Typ CR 2032 (Knopfzelle)
®
Bluetooth
Frequenzband2,4GHz
Sendeleistung<10dBm
Unterstützte BetriebssystemeiOS 8.0 oder höher /
-Spezifikationen Version 4.2
(bis zu 10m Reichweite)
Android 6.0 oder höher
≤ 75%
(Gleichstrom)
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der
Funkanlagentyp Bluetooth®- Selfie - Stick SSBS 3.0 A1 den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse verfügbar:
www.kompernass.com/support/331602_DOC.pdf .
■ 14 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt
von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert,
ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt
voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät
und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt
sind.
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH
│
15 ■
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung
aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z.B.IAN123456) als Nachweis für den
Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild
am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der
Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kon-
taktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü-
gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei
an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und
viele weitere Handbücher, Produktvideos und
Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf
die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und
können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456
Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
■ 16 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouveau produit.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient
des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le
recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser
avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le
produit que conformément aux descriptions et pour les domaines
d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode
d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Remarques sur les marques
La marque verbale Bluetooth
®
et le logo Bluetooth
des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group), toute utilisation du nom de marque par la société
Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence.
La marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au
propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou
les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
®
sont
Usage conforme
Ce produit est un appareil des technologies de l'information
exclusivement destiné à prendre des selfies (autoportraits) avec
un smartphone compatible Bluetooth®. Le filetage ¼ pouce
situé en dessous de la poignée permet de visser le mini-trépied
et ainsi de l'utiliser comme trépied de table stable. Le déclencheur à distance permet de prendre des photos à une distance
de 10mètres maximum. Toute utilisation autre ou dépassant ce
cadre est réputée non conforme. Le produit n'est pas conçu pour
être utilisé dans des secteurs commerciaux ou industriels. Les
prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage
non conforme, de réparations inappropriées, de modifications
réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de
rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume
seul la responsabilité des risques encourus.
■ 20 │ FR
│
CH
SSBS 3.0 A1
Avertissements et symboles utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode
d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être respectées pour éviter tout risque de blessures graves,
voire de mort.
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut
entraîner des blessures.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être suivies pour éviter de blesser des personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale
un
risque éventuel de dégâts matériels
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des
dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être suivies pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
► Une remarque désigne des informations supplémentaires
facilitant la manipulation de l'appareil.
SSBS 3.0 A1
FR│CH
│
21 ■
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant
la manipulation du produit. Tout usage non conforme peut
entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
■ Avant d'utiliser le produit, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un
produit endommagé ou ayant chuté.
■ Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient
surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée du
produit et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage
et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par
des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
■
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des
jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement!
■ Veillez lors de l'utilisation du produit à ce que tous les élé-
ments soient bien fixés.
■ Ne procédez à aucune modification ou réparation de votre
propre chef sur le produit.
■ N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs ou autres appareils produisant de
la chaleur.
■ N'exposez pas le produit au rayonnement direct du soleil
ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une
surchauffe et le produit risque d'être définitivement endommagé.
■ N'approchez, à aucun moment, le produit de flammes nues
(par ex. bougies).
■ Protégez le produit contre l'humidité et l'eau.
■ N'immergez jamais le produit dans de l'eau ou dans
d'autres liquides !
■ 22 │ FR
│
CH
SSBS 3.0 A1
Remarques concernant l'interface radio
■ Maintenez le produit à au moins 20cm d'un stimulateur
cardiaque ou d'un défibrillateur implanté pour éviter que les
ondes radio ne viennent perturber le fonctionnement correct
du stimulateur ou du défibrillateur implanté.
■ Les ondes radio transmises peuvent engendrer des bruits
perturbateurs dans les prothèses auditives.
■ N'utilisez pas le produit avec l'organe radio allumé à proxi-
mité de gaz inflammables ou d'un environnement à risque
d'explosion (atelier de peinture par exemple) car les ondes
radio transmises peuvent provoquer une explosion ou un
départ de feu.
■ La portée des ondes radio dépend des conditions environne-
mentales et de la présence d'éventuels obstacles.
Consignes de sécurité relatives aux piles
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer
la manipulation des piles en toute sécurité:
AVERTISSEMENT! Une manipulation incorrecte des
■
piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de
substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!
■ Ce produit contient une pile bouton. Si cette pile bouton est
avalée, elle risque en l'espace de 2 heures de causer des
brûlures intérieures graves pouvant entraîner la mort.
■ Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants
pourraient mettre les piles dans la bouche et les avaler. Si
vous supposez que les piles risquent d'avoir été avalées
ou d'avoir pénétré dans une partie quelconque du corps,
recherchez immédiatement une aide médicale.
■ Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des
enfants.
■ Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez pas à des
températures élevées.
SSBS 3.0 A1
FR│CH
│
23 ■
■ Il est interdit d'ouvrir les piles, de les déformer et de les
court-circuiter étant donné que les produits chimiques
qu'elles contiennent risquent de s'écouler.
■ N'essayez pas de recharger des piles.
■ Contrôlez régulièrement la pile. Les produits chimiques qui
ont fui peuvent endommager irréversiblement le produit.
Veillez à prendre des précautions particulières lors de la manipulation des piles endommagées ou présentant une fuite.
Risque de brûlure chimique! Portez des gants de protection.
■ Les produits chimiques qui s'échappent d'une pile peuvent
entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la
peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact des
produits chimiques avec les yeux, les rincer abondamment
à l'eau, ne pas les frotter et consulter immédiatement un
médecin.
■ Insérez toujours les piles en respectant les polarités pour
éviter tout risque d'éclatement.
■ Si le compartiment à pile ne ferme plus de manière sûre,
n'utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des
enfants.
■ Retirez la pile du produit si vous ne l'utilisez pas pendant
une période prolongée.
■ 24 │ FR
│
CH
SSBS 3.0 A1
Description des pièces
(Figures: voir le volet dépliant)
Mini-trépied
Support pour smartphone
Vis de blocage
Tige télescopique
Poignée
Dragonne
Filetage ¼ pouce (sur le dessous)
Déclencheur à distance
Touche
LED de service (rouge/bleue)
- Touche
3 Couvercle du compartiment à pile
! Touche
. Support du déclencheur à distance
(touche MARCHE/ARRÊT)
(touche de déclenchement)
(Bluetooth®)
Mise en service
Vérification du matériel livré
(Figures voir le volet dépliant)
Le matériel livré comprend les éléments suivants:
Ɣ Perche à selfieƔ Déclencheur à distanceƔ Support du déclencheur à distanceƔ Mini-trépiedƔ Pile bouton CR 2032Ɣ Guide de démarrage rapideƔ Ce mode d'emploi
♦ Retirez toutes les pièces du produit de l'emballage et élimi-
nez tout le matériau d'emballage.
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun
dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous
adresser à la hotline du service après-vente.
SSBS 3.0 A1
FR│CH
│
25 ■
Recyclage de l'emballage
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés
selon des critères de respect de l'environnement, de
technique d'élimination et de recyclage. Veuillez
éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent
plus en respectant la réglementation locale.
Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse
de l'environnement.
Observez le marquage sur les différents matériaux
d'emballage et triez-les séparément si nécessaire.
Les matériaux d'emballage sont repérés par des
abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la
signification suivante:
1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton,
80–98: Matériaux composites.
Mettre en place/remplacer la pile
♦ Ouvrez le compartiment à pile au dos du déclencheur à
distance. Tournez pour cela le couvercle du compartiment
à pile3, avec par exemple une pièce de monnaie dans
le sens de la flèche OPEN, jusqu'à ce que la flèche sur le
couvercle du compartiment à pile3 pointe sur l'icône de
cadenas ouvert .
♦ Insérez une pile de type CR 2032 dans le compartiment à
pile. Le pôle plus doit être orienté vers le haut.
♦ Remettez en place le couvercle du compartiment à pile3
au dos du déclencheur à distance et verrouillez le
compartiment à pile. Tournez pour cela le couvercle du
compartiment à pile3, dans le sens de la flèche CLOSE,
jusqu'à ce que la flèche sur le couvercle du compartiment
à pile3 pointe sur l'icône de cadenas fermé
.
REMARQUE
► Lorsque la LED de service clignote en rouge une fois par
seconde, la pile est alors épuisée et doit être remplacée.
■ 26 │ FR
│
CH
SSBS 3.0 A1
Utilisation et fonctionnement
Établir la connexion avec un smartphone
Avant de pouvoir utiliser la perche à selfie, vous devez commencer par appairer le déclencheur à distance à l'aide de
Bluetooth
REMARQUE
► Le produit utilise les systèmes iOS 8.0 ou supérieur, ainsi
♦ Appuyez sur la touche
♦ Activez la fonction Bluetooth
♦ Sélectionnez, dans la liste des appareils trouvés par votre
♦ Appuyez sur la touche
®
avec un smartphone compatible.
qu'Android 6.0 ou supérieur. Android étant un système
Open-Source, chaque fabricant définit lui-même l'affectation des touches de son application d'appareil photo. C'est
la raison pour laquelle aucune photo ne peut être déclenchée avec certains smartphones avec l'application originale de l'appareil photo et différents dysfonctionnement
apparaissent en appuyant sur la touche
-. Vérifiez
dans ce cas dans les réglages du système d'exploitation
s'il existe une possibilité de réglage permettant d'utiliser
le régulateur de volume (+) comme bouton de déclenchement supplémentaire.
, et maintenez-la appuyée
pendant 3 secondes environ pour allumer le déclencheur à
distance. La LED de service s'allume 1 x rouge puis
une fois par seconde en bleu. Le déclencheur à distance
se trouve maintenant en mode appairage pour 1 minute
environ. Si vous n'établissez pas l'appairage en l'espace
d'une minute, le déclencheur à distance s'éteint automatiquement.
®
sur votre smartphone et
cherchez les appareils Bluetooth
®
. Vous trouverez une
description détaillée de la procédure dans le mode d'emploi
de votre smartphone.
smartphone, l'entrée SSBS 3.0 A1 pour appairer les
deux appareils. Une fois la connexion établie, la LED de
service s'éteint.
et maintenez-la appuyée
pendant 3 secondes environ pour éteindre le déclencheur à
distance. La LED de service clignote 3 fois brièvement
en rouge et s'éteint ensuite entièrement.
SSBS 3.0 A1
FR│CH
│
27 ■
REMARQUE
► Lors de l'allumage suivant,
connecte à nouveau automatiquement avec le smartphone
connecté en dernier. Si votre smartphone ne se connecte
pas à nouveau automatiquement avec le déclencheur à
distance, vous devez établir la connexion manuellement.
Vous trouverez une description détaillée de la procédure
dans le mode d'emploi de votre smartphone.
► Si vous souhaitez connecter un autre smartphone avec le
déclencheur à distance appuyez sur la touche ! et
maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes.
La LED de serviceclignote 2 fois brièvement en bleu
puis une fois par seconde en bleu. Le déclencheur à
distance se trouve maintenant en mode appairage
pour 1 minute environ et peut être connecté avec un autre
smartphone.
le déclencheur à distance se
Fixer le smartphone sur la perche à selfie
♦ Ouvrez les pinces du support pour smartphone.
♦ Placez le smartphone entre les pinces du support pour
smartphone, pour ouvrir la pince supérieure en vainquant
la force du ressort. Contrôlez la bonne fixation de votre
smartphone.
♦ Dévissez la vis de blocage et réglez l'angle d'inclinaison
vertical du smartphone. Fixez le smartphone dans la position
souhaitée en serrant à nouveau la vis de blocage.
♦ Si nécessaire, fixez le déclencheur à distance à l'aide du
support pour déclencheur à distance. au premier élément
de la tige télescopique.
■ 28 │ FR
│
CH
SSBS 3.0 A1
Faire des selfies
♦ Desserrez le verrouillage de la tige télescopique en le
tournant dans le sens antihoraire.
♦ Sortez maintenant la tige télescopique à la longueur
souhaitée. Tournez chacun des éléments de la tige télescopique dans le sens horaire pour les bloquer.
♦ Si vous souhaitez desserrer à nouveau la tige télescopique
, tournez chacun des éléments dans le sens opposé (sens
antihoraire).
♦ Activez la fonction appareil photo sur le smartphone.
♦ Appuyez sur la touche
tance. Votre smartphone prend une photo. La LED de
service clignote 1 fois brièvement en bleu.
REMARQUE
► Si la touche - n'est pas actionnée pendant 6 minutes en-
viron, le déclencheur à distance s'éteint automatiquement.
- sur le déclencheur à dis-
Utilisation du mini-trépied
♦ Vissez le mini-trépied dans le filetage ¼ pouce sur le
dessous de la poignée.
♦ Déployez toujours entièrement les pieds du mini-trépied
pour obtenir la meilleure stabilité possible.
SSBS 3.0 A1
FR│CH
│
29 ■
Recherche de défauts
Le déclencheur à distance refuse de s'allumer.
► La pile utilisée est déchargée. Remplacez la pile (voir
chapitre Mettre en place/remplacer la pile).
La connexion Bluetooth
► La fonction Bluetooth
Allumez la fonction Bluetooth® sur votre smartphone. Vous
trouverez d'autres informations dans son mode d'emploi.
► La distance entre le déclencheur à distance et le smart-
phone est trop importante. Assurez-vous que le déclencheur
à distance n'est pas éloigné de plus de 10 mètres du
smartphone.
► Il est possible que votre smartphone utilise un système
d'exploitation non compatible. Vérifiez la version de votre
système d'exploitation sur votre smartphone (systèmes
d'exploitation compatibles voir le chapitre Caractéristiques techniques).
®
n'a pas pu être établie.
®
sur le smartphone n'est pas activée.
Aucune photo n'est prise en appuyant sur la touche
► Chaque fabricant définit lui-même l'affectation des touches
de son application d'appareil photo. Différents dysfonctionnements peuvent de ce fait survenir ici lors de l'actionnement
de la touche
-, par ex. l'appareil photo zoome au lieu
de prendre une photo. Vérifiez dans ce cas dans les réglages
du système d'exploitation s'il existe une possibilité de réglage
permettant d'utiliser le régulateur de volume (+) comme
bouton de déclenchement supplémentaire.
La LED de service clignote en rouge une fois par
seconde.
► La pile du déclencheur à distance est épuisée et doit être
remplacée Mettre en place/remplacer la pile).
■ 30 │ FR
│
CH
SSBS 3.0 A1
-.
Nettoyage
ATTENTION
► Lors du nettoyage du produit, veillez à ce qu'aucune hu-
midité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts
irréparables.
► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs
ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces du produit.
♦ Nettoyez le produit exclusivement avec un chiffon légère-
ment humide et un détergent doux.
Rangement en cas de non-utilisation
♦ Rangez le produit dans un endroit sec et exempt de
poussières, sans exposition directe au soleil.
♦ En cas de stockage de longue durée, la pile doit être retirée
pour éviter qu'elle ne fuie.
Recyclage
Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur
roues, indique que le produit est assujetti à la
directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que
vous ne devez pas éliminer ce produit en fin de vie
avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de
collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises
de gestion des déchets.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement
et recyclez en bonne et due forme.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des
services administratifs de votre ville pour connaître
les possibilités de recyclage du produit usagé.
Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures
ménagères. Chaque consommateur est légalement
obligé de remettre les piles à un point de collecte
de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer le recyclage écologique des piles. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et sont soumises au traitement des déchets spéciaux.
Les symboles chimiques des métaux lourds sont: Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb. Veuillez remettre les piles uniquement à l'état déchargé.
SSBS 3.0 A1
FR│CH
│
31 ■
Annexe
Caractéristiques techniques
DÉCLENCHEUR À DISTANCE
Alimentation électrique1 x 3V
Type CR 2032 (pile bouton)
®
Spécifications Bluetooth
Bande de fréquences2,4GHz
Puissance d'émission< 10dBm
Systèmes d'exploitation pris
en charge
Température de service5°C– 35°C
Température d'entreposage0°C – 40°C
Humidité de l'air
(pas de condensation)
Poidsenv. 24 g
PERCHE À SELFIE
Plage de serrageenv. 54– 80mm
Charge max.env. 500 g
Longueurenv. 30 cm– 100 cm
Poidsenv. 160g
MINI-TRÉPIED
Charge max.1kg
Poidsenv. 120g
Version 4.2
(portée maximale 10 mètres)
iOS 8.0 ou supérieur/
Android 6.0 ou supérieur
≤ 75%
(courant continu)
Déclaration de conformité UE simplifiée
Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type
de dispositif radio Perche à selfie Bluetooth® SSBS 3.0 A1
est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions
pertinentes de la directive RE 2014/53/EU et de la directive
RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est disponible à
l‘adresse Internet suivante :
www.kompernass.com/support/331602_DOC.pdf .
■ 32 │ FR
│
CH
SSBS 3.0 A1
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si
ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits
légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont
pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien
conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le
produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le
prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous
garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de
l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse)
ainsi que la description brève du vice et du moment de son
apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit
réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle
période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange
du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices
cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà
présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après
le déballage. Toute réparation survenant après la période sous
garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa
livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de
fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit
qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait
être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de
pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
SSBS 3.0 A1
FR│CH
│
33 ■
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé
ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions
listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement
respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts
d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne
convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée
en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force
et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service
après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez
suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le
ticket de caisse et la référence article (par ex.IAN12345)
en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur
le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde
du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au
dos ou sur le dessous du produit.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient
à apparaître, veuillez d'abord contacter le département
service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par
e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme
étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en
indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu,
sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente
communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres
manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez direc-
tement sur le site Lidl service après-vente
(www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456.
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato
scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte
integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il
prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative
ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come
descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare con cura il
presente manuale di istruzioni. In caso di cessione del prodotto
a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Indicazioni sui marchi
Il marchio Bluetooth® e il logo Bluetooth
gistrati di Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), qualsiasi
utilizzo del marchio da parte di Kompernaß Handels GmbH ha
luogo nell'ambito di una licenza.
La marca SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà
del relativo titolare.
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
®
sono marchi re-
Uso conforme
Questo è un prodotto informatico ed è destinato esclusivamente
a scattare selfie (autoscatti) tramite uno smartphone compatibile
con Bluetooth®. La filettatura da ¼ di pollice del lato inferiore
dell'impugnatura consente di avvitare il mini-treppiede e di usarlo quindi come stabile treppiede da tavolo. Con il dispositivo di
scatto a distanza amovibile è possibile scattare da una distanza
massima di 10 metri. Un uso diverso o esulante da quanto sopra
è considerato non conforme. Il prodotto non è destinato all'uso
in ambienti commerciali o industriali. Si esclude qualsiasi tipo
di rivendicazione per danni derivanti da un uso non conforme,
riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite
o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
■ 38 │ IT
│
CH
SSBS 3.0 A1
Avvertenze e simboli utilizzati
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una
pericolosa.
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione di pericolo
può causare gravi lesioni o decesso.
► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per
evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte.
AVVERTENZA
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può
causare lesioni.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare
lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può
causare danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare
danni materiali.
situazione potenzialmente
possibilità di danni materiali
NOTA
► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare
l'uso del prodotto.
SSBS 3.0 A1
IT│CH
│
39 ■
Sicurezza
In questo capitolo vengono fornite importanti indicazioni relative
alla sicurezza nell'uso del prodotto. L'uso non conforme può
comportare danni a persone e a cose.
■ Prima dell'uso, controllare il prodotto per rilevare eventuali
danni esterni visibili. Non mettere in funzione un prodotto
danneggiato o caduto.
■ Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di almeno
8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo
se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro del prodotto e qualora
ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione
a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a
meno che non siano sorvegliati.
■
PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocat-
tolo! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata
dei bambini. Sussiste pericolo di soffocamento!
■ Quando si utilizza il prodotto assicurarsi che tutti i suoi
componenti siano saldamente collegati.
■ Non modificare né trasformare il prodotto di propria inizia-
tiva.
■ Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di calore
come corpi riscaldanti o altri apparecchi che generano
calore.
■ Non esporre il prodotto alla luce solare diretta o a tempera-
ture elevate. Altrimenti potrebbe surriscaldarsi e subire danni
irreparabili.
■ Tenere sempre le fiamme libere (ades. candele) lontane
dal prodotto.
■ Proteggere il prodotto dall'umidità e dal bagnato.
■ Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi!
■ 40 │ IT
│
CH
SSBS 3.0 A1
Avvertenza sull'interfaccia radio
■ Mantenere il prodotto a una distanza di almeno 20 cm da
un pacemaker o un defibrillatore impiantato, altrimenti le
onde radio potrebbero compromettere il corretto funzionamento del pacemaker o del defibrillatore impiantato.
■ Le onde radio trasmesse potrebbero causare interferenze
anche negli apparecchi acustici.
■ Non usare il prodotto con componenti radio accesi vicino a
gas infiammabili o in un ambiente potenzialmente esplosivo
(ad es. stabilimento di verniciatura), in quanto le onde radio
trasmesse potrebbero causare un'esplosione o un incendio.
■ La portata delle onde radio dipende dalle condizioni
dell'ambiente.
Avvertenze relative alla sicurezza per pile
Per l'uso sicuro delle batterie, rispettare le seguenti avvertenze
di sicurezza:
AVVERTENZA! L'uso inadeguato delle pile potrebbe cau-
■
sare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o
altre situazioni pericolose!
■ Questo prodotto contiene una pila a bottone. Se questa pila
a bottone viene ingerita, essa può causare entro 2 ore gravi
ustioni interne che potrebbero essere letali.
■ Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. I bambini
potrebbero metterle in bocca e ingerirle. Se si suppone che
le pile potrebbero essere state ingerite o essere giunte in
una qualsiasi parte del corpo, ricorrere immediatamente a
un medico.
■ Conservare le pile vecchie e nuove fuori della portata dei
bambini.
■ Non gettare mai le pile nel fuoco e non esporle a tempera-
ture elevate.
SSBS 3.0 A1
IT│CH
│
41 ■
■ Non aprire, deformare o cortocircuitare le pile, in quanto
in questo caso possono fuoriuscire le sostanze chimiche
contenute al loro interno.
■ Non tentare di ricaricare le pile.
■ Controllare periodicamente la pila. Le sostanze chimiche
eventualmente fuoriuscite dalle pile potrebbero causare
danni permanenti al prodotto. Usare particolare cautela in
presenza di pile deteriorate. Pericolo di corrosione!
Indossare guanti di protezione.
■ Le sostanze chimiche che fuoriescono dalle pile possono
provocare irritazioni cutanee. In caso di contatto con la pelle, risciacquare con acqua abbondante. In caso le sostanze
chimiche giungessero negli occhi, risciacquare abbondantemente con acqua, non sfregare e consultare subito un
medico.
■ Utilizzare le pile sempre con la corretta polarità, altrimenti
sussiste il pericolo di scoppio.
■ Se il vano pile non si chiude più correttamente, non utiliz-
zare più il prodotto e mantenerlo fuori dalla portata dei
bambini.
■ Rimuovere la pila dal prodotto in caso di inutilizzo prolunga-
to dello stesso.
■ 42 │ IT
│
CH
SSBS 3.0 A1
Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Mini-treppiede
Supporto per smartphone
Vite di fissaggio
Asta telescopica
Impugnatura
Cinghia da polso
Filettatura da ¼ di pollice (lato inferiore)
Dispositivo di scatto a distanza
Tasto
LED di funzionamento (rosso/blu)
- Tasto
3 Coperchio del vano pile
! Tasto
. Supporto del dispositivo di scatto a distanza
(tasto on/off)
(tasto di scatto)
(Bluetooth®)
Messa in funzione
Controllo della fornitura
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
La dotazione comprende i seguenti componenti:
Ɣ Asta per selfieƔ Dispositivo di scatto a distanzaƔ Supporto del dispositivo di scatto a distanzaƔ Mini-treppiedeƔ Pila a bottone CR 2032Ɣ Quick Start GuideƔ Il presente manuale di istruzioni
♦ Prelevare tutti i componenti del prodotto dall'imballaggio e
rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
NOTA
► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni
visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni de-
rivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto,
rivolgersi alla linea diretta di assistenza.
SSBS 3.0 A1
IT│CH
│
43 ■
Smaltimento dell'imballaggio
I materiali di imballaggio sono stati selezionati in
relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto sono riciclabili.
Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in
conformità alle vigenti norme locali.
Smaltire l'imballaggio conformemente alle norme di
tutela ambientale.
Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di
imballaggio ed eventualmente separare i materiali
effettuando una raccolta differenziata. I materiali
di imballaggio presentano codici costituiti da
abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente
significato: 1–7: materie plastiche,
20–22: carta e cartone,
80–98: materiali compositi.
Inserimento/sostituzione della pila
♦ Aprire il vano pile che si trova sul lato posteriore del disposi-
tivo di scatto a distanza. Per farlo girare il coperchio del
vano pile3, ad esempio con una moneta, nella direzione
della freccia OPEN, finché la freccia del coperchio del
vano pile3 non indica il simbolo del lucchetto aperto
♦ Inserire una pila del tipo CR 2032 nel vano pile. Il polo
positivo deve essere rivolto verso l'alto.
♦ Ricollocare il coperchio del vano pile3 sul lato posteriore
del dispositivo di scatto a distanza e bloccare il vano pile.
Per farlo girare il coperchio del vano pile 3nella direzione
della freccia CLOSE, finché la freccia del coperchio del vano
pile3 non indica il simbolo del lucchetto chiuso
.
.
NOTA
► Se il LED di funzionamento lampeggia con luce rosso al
ritmo di 1 secondo, la pila è scarica e va sostituita.
■ 44 │ IT
│
CH
SSBS 3.0 A1
Utilizzo e funzionamento
Stabilimento di un collegamento con uno
smartphone
Prima di poter utilizzare l'asta per selfie, bisogna abbinare il dispositivo di scatto a distanza ad uno smartphone compatibile
mediante Bluetooth
NOTA
► Questo prodotto è compatibile con i sistemi iOS 8.0 o
superiore e Android 6.0 o superiore. Dato che Android è
un sistema open source, ogni produttore decide autonomamente la disposizione dei tasti della sua app camera. Pertanto in alcuni smartphone è possibile che con l'app camera originale non vengano scattate foto e che l'azionamento
del tasto
► In questo caso verificare nelle impostazioni del sistema
operativo se è a disposizione un'impostazione che consenta di utilizzare il regolatore del volume (+) come ulteriore
tasto di scatto.
♦ Premere e mantenere premuto per circa 3 secondi il tasto
per attivare il dispositivo di scatto a distanza.
Il LED di funzionamento si accende 1 volta con luce
rosso, poi lampeggia con luce blu al ritmo di 1 secondo. Il
dispositivo di scatto a distanza si trova ora per circa 1
minuti in modalità di accoppiamento. Se non si stabilisce
l'accoppiamento entro 1 minuto, il dispositivo di scatto a
distanza si disattiva automaticamente.
♦ Attivare la funzione Bluetooth
cercare dispositivi Bluetooth®. Una descrizione dettagliata
si trova nel manuale di istruzioni del proprio smartphone.
♦ Per collegare i due apparecchi, selezionare la voce
SSBS3.0 A1 dalla lista degli apparecchi trovati del proprio
smart phone. Se il collegamento riesce, il LED di funzionamento si spegne.
♦ Per disattivare il dispositivo di scatto a distanza, premere
e mantenere premuto per circa 3 secondi il tasto
Il LED di funzionamento lampeggia 3 volte brevemente
con luce rosso per poi spegnersi completamente.
®
.
- provochi diversi malfunzionamenti.
®
nel proprio smartphone e
.
SSBS 3.0 A1
IT│CH
│
45 ■
NOTA
► Alla prossima accensione il dispositivo di scatto a distanza
si ricollega automaticamente all'ultimo smartphone al quale
era stato collegato. Se lo smartphone non si ricollega
automaticamente al dispositivo di scatto a distanza,
occorre creare il collegamento manualmente. Una descrizione dettagliata si trova nel manuale di istruzioni del proprio
smartphone.
► Se si desidera collegare un altro smartphone al dispositivo
di scatto a distanza, premere e mantenere premuto per
circa 2 secondi il tasto !. Il LED di funzionamentolampeggia 2 volte brevemente con luce blu, poi lampeggia
con luce blu al ritmo di 1 secondo. Il dispositivo di scatto
a distanza si trova ora per circa 1 minuto in modalità
di accoppiamento e può essere collegato ad un altro
smartphone.
Fissaggio dello smartphone sull'asta per selfie
♦ Aprire i morsetti del supporto per smartphone.
♦ Posizionare lo smartphone tra i morsetti del supporto per
smartphone aprendo il morsetto superiore in direzione
opposta alla forza elastica. Accertarsi che lo smartphone
sia posizionato saldamente.
♦ Allentare la vite di fissaggio e regolare l'angolo di incli-
nazione verticale dello smartphone. Fissare lo smartphone
nella posizione desiderata stringendo nuovamente la vite di
fissaggio.
♦ Se necessario, fissare il dispositivo di scatto a distanza
con l'ausilio del supporto del dispositivo di scatto a distanza. al primo elemento dell'asta telescopica.
■ 46 │ IT
│
CH
SSBS 3.0 A1
Scatto di selfie
♦ Allentare il blocco dell'asta telescopica girandola in
senso antiorario.
♦ Ora estrarre l'asta telescopica fino a raggiungere la
lunghezza desiderata. Ruotare i singoli elementi dell'asta
telescopica in senso orario per fissarli.
♦ Quando si desidera staccare l'asta telescopica , ruotare
i singoli elementi nella direzione opposta (dunque in senso
antiorario).
♦ Attivare la funzione fotocamera sullo smartphone.
♦ Premere il tasto
Lo smartphone scatta una foto. Il LED di funzionamento
lampeggia 1 volta brevemente con luce blu.
NOTA
► Se non si aziona il tasto
tivo di scatto a distanza si disattiva automaticamente.
- del dispositivo di scatto a distanza.
- per circa 6 minuti, il disposi-
Uso del mini-treppiede
♦ Avvitare il mini-treppiede alla filettatura da ¼ di pollice
situata sul lato inferiore dell'impugnatura.
♦ Le gambe del mini-treppiede vanno aperte sempre
completamente, in modo da ottenere la maggiore stabilità
possibile.
SSBS 3.0 A1
IT│CH
│
47 ■
Ricerca dei guasti
Non si riesce ad attivare il dispositivo di scatto a
distanza .
► La pila utilizzata è scarica. Sostituire la pila (vedere il
capitolo Inserimento/sostituzione della pila).
Non è possibile stabilire il collegamento Bluetooth
► La funzione Bluetooth
Attivare la funzione Bluetooth® nel proprio smartphone.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni
per l'uso.
► La distanza tra il dispositivo di scatto a distanza e lo
smartphone è troppo grande. Assicurarsi che il dispositivo
di scatto a distanza disti massimo 10 metri dallo smart-
phone.
► Eventualmente lo smartphone utilizza un sistema operativo
non compatibile. Controllare la versione del sistema operativo dello smartphone (Per i sistemi operativi compatibili
vedere il capitolo Dati tecnici).
®
dello smartphone non è attiva.
®
.
Quando si aziona il tasto
- non viene scattata
nessuna foto.
► Ogni produttore decide autonomamente la disposizione
dei tasti della sua app camera. Per questo motivo quando si
aziona il tasto
- si possono riscontrare diverse funzioni
errate, ad es. la fotocamera effettua uno zoom invece di
scattare una foto. In questo caso verificare nelle impostazioni
del sistema operativo se è a disposizione un'impostazione
che consenta di utilizzare il regolatore del volume (+) come
ulteriore tasto di scatto.
Il LED di funzionamento lampeggia al ritmo di
1 secondo con luce rosso.
► La pila del dispositivo di scatto a distanza è scarica e
deve essere sostituita (vedere il capitolo Inserimento/ sostituzione della pila).
■ 48 │ IT
│
CH
SSBS 3.0 A1
Pulizia
ATTENZIONE
► Per evitare l'irreparabile danneggiamento del prodotto,
assicurarsi che durante la pulizia non vi penetri umidità.
► Non utilizzare detergenti corrosivi, abrasivi o contenenti
solventi, che possono aggredire la superficie del prodotto.
♦ Pulire il prodotto esclusivamente con un panno leggermente
inumidito e un detergente delicato.
Conservazione quando il dispositivo
non viene utilizzato
♦ Conservare il prodotto in un luogo asciutto, privo di polvere
e non esposto all'irradiazione solare diretta.
♦ In caso di conservazione prolungata, è preferibile estrarre
la pila per evitare che perda liquido.
Smaltimento
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato,
raffigurato a lato, indica che il prodotto è soggetto
alla direttiva 2012/19/EU. La direttiva prevede
che, al termine della sua vita utile, il prodotto non
venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì venga
conferito ad appositi punti di raccolta, centri di riciclaggio o
aziende di smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare
l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo
conforme alle direttive pertinenti.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha
terminato la sua funzione, informarsi presso
l'amministrazione comunale.
È vietato gettare via le pile assieme ai rifiuti
domestici. Ogni utente è obbligato per legge a
consegnare le pile ad un centro di raccolta
comunale o di quartiere oppure a restituirle al
commerciante. L'obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico
delle pile. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e
devono pertanto venire trattate come rifiuti speciali. I simboli
chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio,
Hg = mercurio, Pb = piombo. Smaltire le pile solo se scariche.
SSBS 3.0 A1
IT│CH
│
49 ■
Appendice
Dati tecnici
DISPOSITIVO DI SCATTO A DISTANZA
Alimentazione di tensione
Specifiche Bluetooth
Banda di frequenza2,4 GHz
Potenza di trasmissione< 10 dBm
Sistemi operativi supportatiiOS 8.0 o superiore/
Temperatura di esercizio5 °C– 35 °C
Temperatura di conservazione 0 °C– 40 °C
Umidità dell'aria
(non condensante)
Pesocirca 24 g
ASTA PER SELFIE
Area di serraggiocirca 54– 80mm
Carico max.circa 500g
Lunghezzacirca 30 cm– 100 cm
Pesocirca 160 g
MINI-TREPPIEDE
Carico max.1 kg
Pesocirca 120 g
®
1 x 3 V (corrente continua)
Tipo CR 2032 (pila a bottone)
Versione 4.2
(portata fino a 10 m)
Android 6.0 o superiore
≤ 75 %
Dichiarazione di conformità UE semplificata
Con la presente la Kompernaß Handels GmbH dichiara che l‘impianto radio del tipo bastone per selfie con Bluetooth® SSBS 3.0 A1 è conforme ai requisiti fondamentali
e alle altre norme rilevanti della Direttiva RE 2014/53/EU e
della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità UE completa è disponibile al
seguente indirizzo web:
www.kompernass.com/support/331602_DOC.pdf .
■ 50 │ IT
│
CH
SSBS 3.0 A1
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di
acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano
diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia
qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti
legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega
di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d'acquisto del
prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire
gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che
l'apparecchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa)
vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva
per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo
di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in
garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni
e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è
stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive
qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di
fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti
del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto
essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni
che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori,
batterie o parti realizzate in vetro.
SSBS 3.0 A1
IT│CH
│
51 ■
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure
utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non
conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni
per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e
azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso
mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a
quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino
di cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN12345) come
prova di acquisto.
■ Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa
o su un'incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del
manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo
applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi,
contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito
indicato telefonicamente o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo
può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare
la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione
del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato,
all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato
comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare
questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui
prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al
sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com)
e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può
aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
■ 52 │ IT
│
CH
SSBS 3.0 A1
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it