SILVERCREST SSBS 3.0 A1 User manual [it]

BLUETOOTH® -SELFIE - STICK SSBS 3.0 A1
BLUETOOTH® -SELFIE - STICK
Bedienungsanleitung
PERCHE À SELFIE BLUETOOTH
Mode d'emploi
BASTONE PER SELFIE CON BLUETOOTH
Istruzioni per l'uso
®
®
IAN 331602_1907
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustra­tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d'emploi Page 19 IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 37
Quick
Start
Guide
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................................2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ............2
Hinweise zu Warenzeichen ..........................2
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................2
Verwendete Warnhinweise und Symbole ................3
Sicherheit ................................. 4
Hinweise zur Funkschnittstelle .........................5
Sicherheitshinweise zu Batterien .......................5
Teilebeschreibung .......................... 7
Inbetriebnahme ...........................7
Lieferumfang prüfen ................................7
Entsorgung der Verpackung ..........................8
Batterie einlegen/wechseln ..........................8
Bedienung und Betrieb ......................9
Verbindung mit einem Smartphone herstellen ............9
Smartphone auf dem Selfiestick befestigen .............10
Selfies fotografieren ...............................11
Mini-Stativ verwenden .............................11
Fehlersuche ..............................12
Reinigung ...............................13
Lagerung bei Nichtbenutzung ...............13
Entsorgung ..............................13
Anhang .................................14
Technische Daten .................................14
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ................14
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..............15
Service .........................................17
Importeur .......................................17
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH 
 1
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz­bereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Hinweise zu Warenzeichen
Die Bluetooth eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz.
Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigen­tum des jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
®
Wortmarke und das Bluetooth® Logo sind
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Gerät der Informationstechnik und ist ausschließlich zum Herstellen von Selfies (Selbstportraits) über ein Bluetooth ¼ Zoll-Gewinde an der Unterseite des Handgriffes kann das Mini-Stativ aufgeschraubt und somit als standfestes Tischstativ verwendet werden. Mit dem abnehmbaren Fernauslöser können Aufnahmen aus einer Entfernung von bis zu 10 Metern gemacht werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Produkt ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Repara­turen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwen­dung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
®
-fähiges Smartphone vorgesehen. Durch das
2 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die
den Umgang mit dem Produkt erleichtern.
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH 
 3
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Produkt. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung auf äuße-
re sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder be­züglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich­tigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Achten Sie bei der Verwendung des Produktes darauf, dass
alle Komponenten des Produktes fest verbunden sind.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Verän-
derungen am Produkt vor.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärme-
quellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.
Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder
hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom
Produkt fern.
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und Nässe.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein!
4 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Hinweise zur Funkschnittstelle
Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von einem Herz-
schrittmacher oder einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittma­chers oder des implantierten Defibrillators durch Funkwellen beeinträchtigt werden können.
Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in
Hörgeräten verursachen.
Verwenden Sie das Produkt mit eingeschalteter Funkkompo-
nente nicht in der Nähe entflammbarer Gase oder in einer explosionsgefährdeten Umgebung (z. B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können.
Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt-
und Umgebungsbedingungen.
Sicherheitshinweise zu Batterien
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
WARNUNG! Eine falsche Handhabung von Batterien
kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen!
Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Wird diese Knopf-
zelle heruntergeschluckt, kann sie innerhalb 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlu­cken. Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf.
Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie
keinen hohen Temperaturen aus.
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH 
 5
Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschließen, da in
diesem Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. Ausgetretene
Chemikalien können dauerhafte Schäden am Produkt verur­sachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsge­fahr! Schutzhandschuhe tragen.
Chemikalien, die aus einer Batterie austreten, können zu
Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des
Platzens besteht.
Wenn das Batteriefach nicht mehr sicher zu verschließen ist,
verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern.
Entnehmen Sie die Batterie aus dem Produkt, wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen.
6 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Mini-Stativ Smartphone-Halterung Feststellschraube Teleskopstange Handgriff Handschlaufe ¼ Zoll-Gewinde (Unterseite) Fernauslöser
-Taste (EIN-/AUS-Taste)
Betriebs-LED (rot/blau)
-
-Taste (Auslösetaste)
3 Batteriefachdeckel !
-Taste (Bluetooth®)
. Fernauslöser-Halterung
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Selfiestick
Ɣ Ɣ Fernauslöser Ɣ Fernauslöser-Halterung Ɣ Mini-Stativ Ɣ Knopfzelle CR 2032 Ɣ Quick Start Guide Ɣ Diese Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Produktes aus der Verpackung
und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline.
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH 
 7
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltver­träglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma­terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschie­denen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungs­materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
Batterie einlegen/wechseln
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Fernauslö-
sers. Drehen Sie dazu den Batteriefachdeckel3, mit z. B. einer Münze, in die Pfeilrichtung OPEN, bis der Pfeil auf dem Batteriefachdeckel3 auf das geöffnete Schloss­symbol zeigt.
Legen Sie eine Batterie vom Typ CR 2032 in das Batterie-
fach ein. Der Pluspol muss dabei nach oben zeigen.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel3 wieder auf die
Rückseite des Fernauslösers und verriegeln Sie das Batteriefach. Drehen Sie dazu den Batteriefachdeckel3 in die Pfeilrichtung CLOSE, bis der Pfeil auf dem Batteriefach­deckel3 auf das geschlossene Schlosssymbol
zeigt.
HINWEIS
Wenn die Betriebs-LED im Sekundentakt rot blinkt, ist
die Batterie erschöpft und muss ersetzt werden.
8 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Bedienung und Betrieb
Verbindung mit einem Smartphone herstellen
Bevor Sie den Selfiestick verwenden können, müssen Sie zunächst den Fernauslöser mittels Bluetooth kompatiblen Smartphone koppeln.
HINWEIS
Dieses Produkt unterstützt die Systeme iOS 8.0 oder
höher sowie Android 6.0 oder höher. Da Android ein Open-Source-System ist, bestimmt jeder Hersteller die Tastenbelegung seiner Kamera-App selbst. Daher kann bei manchen Smartphones mit der Original-Kamera-App kein Bild ausgelöst werden und es kommt zu verschiedenen Fehlfunktionen bei Betätigung der Sie in diesem Fall in den Einstellungen des Betriebssystems, ob eine Einstellmöglichkeit besteht, den Lautstärkeregler (+) als zusätzlichen Auslöseknopf zu nutzen.
Drücken und halten Sie für ca. 3 Sekunden die
um den Fernauslöser einzuschalten. Die Betriebs-LED leuchtet 1 x rot und anschließend im Sekundentakt blau. Der Fernauslöser befindet sich nun für ca. 1 Minute im Kopplungsmodus. Wenn Sie die Kopplung nicht innerhalb von 1 Minute herstellen, schaltet sich der Fernauslöser automatisch aus.
Aktivieren Sie an Ihrem Smartphone die Bluetooth
Funktion und suchen Sie nach Bluetooth®-Geräten. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungs­anleitung Ihres Smartphones.
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres
Smartphones den Eintrag SSBS 3.0 A1, um die beiden Geräte miteinander zu verbinden. Bei erfolgreicher Verbin­dung erlischt die Betriebs-LED.
Um den Fernauslöser auszuschalten, drücken und halten
Sie für ca. 3 Sekunden die
-Taste. Die Betriebs-LED
blinkt 3 x kurz rot und erlischt dann vollständig.
®
mit einem
-Taste-. Überprüfen
-Taste,
®
-
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH 
 9
HINWEIS
Der Fernauslöser verbindet sich beim nächsten Ein-
schalten automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen Smartphone. Wenn Ihr Smartphone sich nicht automatisch wieder mit dem Fernauslöser verbindet, müssen Sie die Verbindung manuell herstellen. Eine detaillierte Beschrei­bung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Smartphones.
Wenn Sie ein anderes Smartphone mit dem Fernauslö-
ser verbinden möchten, drücken und halten Sie für ca. 2 Sekunden die -Taste!. Die Betriebs-LED blinkt 2xkurz blau und anschließend im Sekundentakt blau. Der Fernauslöser befindet sich nun für ca. 1 Minute im Kopplungsmodus und kann jetzt mit einem anderen Smart­phone verbunden werden.
Smartphone auf dem Selfiestick befestigen
Klappen Sie die Klemmen der Smartphone-Halterung auf.Platzieren Sie das Smartphone zwischen den Klemmen der
Smartphone-Halterung, indem Sie die obere Klemme gegen die Federkraft auseinanderdrücken. Prüfen Sie den sicheren Halt Ihres Smartphones.
Lösen Sie die Feststellschraube und stellen Sie den
vertikalen Neigungswinkel des Smartphones ein. Fixieren Sie das Smartphone in der gewünschten Position, indem Sie die Feststellschraube wieder festziehen.
Befestigen Sie bei Bedarf den Fernauslöser mit Hilfe der
Fernauslöser-Halterung. am ersten Element der Teleskop­stange.
10 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Selfies fotografieren
Lösen Sie die Verriegelung der Teleskopstange, indem
Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Ziehen Sie nun die Teleskopstange auf die gewünschte
Länge heraus. Drehen Sie die einzelnen Elemente der Teles­kopstange im Uhrzeigersinn, um sie festzustellen.
Wenn Sie die Teleskopstange wieder lösen möchten,
drehen Sie die einzelnen Elemente in die entgegengesetzte Richtung (gegen den Uhrzeigersinn).
Schalten Sie die Kamera-Funktion am Smartphone ein. Drücken Sie die
Ihr Smartphone macht ein Foto. Die Betriebs-LED blinkt 1 x kurz blau.
HINWEIS
Wird die
schaltet sich der Fernauslöser automatisch aus.
-Taste- auf dem Fernauslöser.
-Taste- für ca. 6 Minuten nicht betätigt,
Mini-Stativ verwenden
Schrauben Sie das Mini-Stativ in das ¼ Zoll-Gewinde
auf der Unterseite des Handgriffs.
Klappen Sie die Beine des Mini-Stativs immer vollständig
aus, um die bestmögliche Stabilität zu erhalten.
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH 
 11
Fehlersuche
Der Fernauslöser lässt sich nicht einschalten.
Die verwendete Batterie ist entladen. Wechseln Sie die
Batterie aus (siehe Kapitel Batterie einlegen/wechseln).
Die Bluetooth werden.
Die Bluetooth
Schalten Sie die Bluetooth® -Funktion an Ihrem Smartphone ein. Weitere Informationen finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Die Entfernung zwischen Fernauslöser und Smartphone ist
zu groß. Stellen Sie sicher, dass der Fernauslöser maximal 10 Meter vom Smartphone entfernt ist.
Ggf. verwendet Ihr Smartphone ein nicht unterstütztes
Betriebssystem. Überprüfen Sie die Version Ihres Betriebs­systems an Ihrem Smartphone (Unterstützte Betriebssysteme siehe Kapitel Technische Daten).
®
-Verbindung kann nicht hergestellt
®
-Funktion am Smartphone ist nicht aktiviert.
Bei Betätigung der
-Taste- wird kein Bild
aufgenommen.
Jeder Hersteller bestimmt die Tastenbelegung seiner
Kamera-App selbst. Daher kann es zu verschiedenen Fehl­funktionen bei Betätigung der
-Taste - kommen, z. B. Kamera zoomt anstelle ein Bild aufzunehmen. Überprüfen Sie in diesem Fall in den Einstellungen des Betriebssystems, ob eine Einstellmöglichkeit besteht, den Lautstärkeregler (+) als zusätzlichen Auslöseknopf zu nutzen.
Die Betriebs-LED blinkt im Sekundentakt rot.
Die Batterie im Fernauslöser ist erschöpft und muss ersetzt
werden (siehe Kapitel Batterie einlegen/wechseln).
12 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Reinigung
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produktes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungs-
mittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflä­chen des Produktes angreifen.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht
feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staubfreien
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Bei längerer Lagerung sollte die Batterie entnommen wer-
den, um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestriche­nen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstel­len, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltgerechten Entsorgung zugeführt werden können. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand­lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH 
 13
Anhang
Technische Daten
FERNAUSLÖSER
Spannungsversorgung 1 x 3V
Typ CR 2032 (Knopfzelle)
®
Bluetooth
Frequenzband 2,4GHz Sendeleistung <10dBm Unterstützte Betriebssysteme iOS 8.0 oder höher /
Betriebstemperatur 5°C– 35°C Lagertemperatur 0°C– 40°C Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation) Gewicht ca. 24g
SELFIESTICK
Klemmbereich ca. 54– 80mm Max. Belastung ca. 500g Länge ca. 30cm– 100cm Gewicht ca. 160g
MINI-STATIV
Max. Belastung 1kg Gewicht ca. 120g
-Spezifikationen Version 4.2 (bis zu 10m Reichweite)
Android 6.0 oder höher
≤ 75%
(Gleichstrom)
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth®- Selfie - Stick SSBS 3.0 A1 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor­schriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.kompernass.com/support/331602_DOC.pdf .
14 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Pro­dukts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeit­raum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantie­zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese­hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH 
 15
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs­zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemä­ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild
am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kon-
taktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceab­teilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü-
gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf
die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
16 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 331602_1907
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean­schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
SSBS 3.0 A1
DE│AT│CH 
 17
18 │ DE
│AT│
CH
SSBS 3.0 A1
Table des matières
Introduction ..............................20
Informations relatives à ce mode d'emploi ..............20
Remarques sur les marques .........................20
Usage conforme ..................................20
Avertissements et symboles utilisés ....................21
Sécurité .................................22
Remarques concernant l'interface radio ................23
Consignes de sécurité relatives aux piles ...............23
Description des pièces .....................25
Mise en service ...........................25
Vérification du matériel livré .........................25
Recyclage de l'emballage ..........................26
Mettre en place/remplacer la pile ....................26
Utilisation et fonctionnement ................27
Établir la connexion avec un smartphone ..............27
Fixer le smartphone sur la perche à selfie ..............28
Faire des selfies ..................................29
Utilisation du mini-trépied ...........................29
Recherche de défauts ......................30
Nettoyage ............................... 31
Rangement en cas de non-utilisation .........31
Recyclage ...............................31
Annexe .................................32
Caractéristiques techniques .........................32
Déclaration de conformité UE simplifiée ...............32
Garantie de Kompernass Handels GmbH ..............33
Service après-vente ...............................35
Importateur ......................................35
SSBS 3.0 A1
FR│CH 
 19
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouveau produit. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui égale­ment tous les documents.
Remarques sur les marques
La marque verbale Bluetooth
®
et le logo Bluetooth
des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), toute utilisation du nom de marque par la société Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence.
La marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
®
sont
Usage conforme
Ce produit est un appareil des technologies de l'information exclusivement destiné à prendre des selfies (autoportraits) avec un smartphone compatible Bluetooth®. Le filetage ¼ pouce situé en dessous de la poignée permet de visser le mini-trépied et ainsi de l'utiliser comme trépied de table stable. Le déclen­cheur à distance permet de prendre des photos à une distance de 10mètres maximum. Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est réputée non conforme. Le produit n'est pas conçu pour être utilisé dans des secteurs commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
20 │ FR
CH
SSBS 3.0 A1
Avertissements et symboles utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner des blessures.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être suivies pour éviter de blesser des personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un
risque éventuel de dégâts matériels
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être suivies pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
Une remarque désigne des informations supplémentaires
facilitant la manipulation de l'appareil.
SSBS 3.0 A1
FR│CH 
 21
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation du produit. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un produit endommagé ou ayant chuté.
Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'ex­périence et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée du produit et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des
jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'embal­lage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement!
Veillez lors de l'utilisation du produit à ce que tous les élé-
ments soient bien fixés.
Ne procédez à aucune modification ou réparation de votre
propre chef sur le produit.
N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs ou autres appareils produisant de la chaleur.
N'exposez pas le produit au rayonnement direct du soleil
ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et le produit risque d'être définitivement endom­magé.
N'approchez, à aucun moment, le produit de flammes nues
(par ex. bougies).
Protégez le produit contre l'humidité et l'eau.
N'immergez jamais le produit dans de l'eau ou dans
d'autres liquides !
22 │ FR
CH
SSBS 3.0 A1
Remarques concernant l'interface radio
Maintenez le produit à au moins 20cm d'un stimulateur
cardiaque ou d'un défibrillateur implanté pour éviter que les ondes radio ne viennent perturber le fonctionnement correct du stimulateur ou du défibrillateur implanté.
Les ondes radio transmises peuvent engendrer des bruits
perturbateurs dans les prothèses auditives.
N'utilisez pas le produit avec l'organe radio allumé à proxi-
mité de gaz inflammables ou d'un environnement à risque d'explosion (atelier de peinture par exemple) car les ondes radio transmises peuvent provoquer une explosion ou un départ de feu.
La portée des ondes radio dépend des conditions environne-
mentales et de la présence d'éventuels obstacles.
Consignes de sécurité relatives aux piles
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité:
AVERTISSEMENT! Une manipulation incorrecte des
piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!
Ce produit contient une pile bouton. Si cette pile bouton est
avalée, elle risque en l'espace de 2 heures de causer des brûlures intérieures graves pouvant entraîner la mort.
Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants
pourraient mettre les piles dans la bouche et les avaler. Si vous supposez que les piles risquent d'avoir été avalées ou d'avoir pénétré dans une partie quelconque du corps, recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des
enfants.
Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez pas à des
températures élevées.
SSBS 3.0 A1
FR│CH 
 23
Il est interdit d'ouvrir les piles, de les déformer et de les
court-circuiter étant donné que les produits chimiques qu'elles contiennent risquent de s'écouler.
N'essayez pas de recharger des piles.
Contrôlez régulièrement la pile. Les produits chimiques qui
ont fui peuvent endommager irréversiblement le produit. Veillez à prendre des précautions particulières lors de la ma­nipulation des piles endommagées ou présentant une fuite. Risque de brûlure chimique! Portez des gants de protection.
Les produits chimiques qui s'échappent d'une pile peuvent
entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau, ne pas les frotter et consulter immédiatement un médecin.
Insérez toujours les piles en respectant les polarités pour
éviter tout risque d'éclatement.
Si le compartiment à pile ne ferme plus de manière sûre,
n'utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants.
Retirez la pile du produit si vous ne l'utilisez pas pendant
une période prolongée.
24 │ FR
CH
SSBS 3.0 A1
Description des pièces
(Figures: voir le volet dépliant)
Mini-trépied Support pour smartphone Vis de blocage Tige télescopique Poignée Dragonne Filetage ¼ pouce (sur le dessous) Déclencheur à distance Touche LED de service (rouge/bleue)
- Touche 3 Couvercle du compartiment à pile ! Touche . Support du déclencheur à distance
(touche MARCHE/ARRÊT)
(touche de déclenchement)
(Bluetooth®)
Mise en service
Vérification du matériel livré
(Figures voir le volet dépliant) Le matériel livré comprend les éléments suivants:
Ɣ Perche à selfie Ɣ Déclencheur à distance Ɣ Support du déclencheur à distance Ɣ Mini-trépied Ɣ Pile bouton CR 2032 Ɣ Guide de démarrage rapide Ɣ Ce mode d'emploi
Retirez toutes les pièces du produit de l'emballage et élimi-
nez tout le matériau d'emballage.
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun
dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente.
SSBS 3.0 A1
FR│CH 
 25
Recyclage de l'emballage
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et de recyclage. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton, 80–98: Matériaux composites.
Mettre en place/remplacer la pile
Ouvrez le compartiment à pile au dos du déclencheur à
distance. Tournez pour cela le couvercle du compartiment à pile3, avec par exemple une pièce de monnaie dans le sens de la flèche OPEN, jusqu'à ce que la flèche sur le couvercle du compartiment à pile3 pointe sur l'icône de cadenas ouvert .
Insérez une pile de type CR 2032 dans le compartiment à
pile. Le pôle plus doit être orienté vers le haut.
Remettez en place le couvercle du compartiment à pile3
au dos du déclencheur à distance et verrouillez le compartiment à pile. Tournez pour cela le couvercle du compartiment à pile3, dans le sens de la flèche CLOSE, jusqu'à ce que la flèche sur le couvercle du compartiment à pile3 pointe sur l'icône de cadenas fermé
.
REMARQUE
Lorsque la LED de service clignote en rouge une fois par
seconde, la pile est alors épuisée et doit être remplacée.
26 │ FR
CH
SSBS 3.0 A1
Utilisation et fonctionnement
Établir la connexion avec un smartphone
Avant de pouvoir utiliser la perche à selfie, vous devez com­mencer par appairer le déclencheur à distance à l'aide de
Bluetooth
REMARQUE
Le produit utilise les systèmes iOS 8.0 ou supérieur, ainsi
Appuyez sur la touche
Activez la fonction Bluetooth
Sélectionnez, dans la liste des appareils trouvés par votre
Appuyez sur la touche
®
avec un smartphone compatible.
qu'Android 6.0 ou supérieur. Android étant un système Open-Source, chaque fabricant définit lui-même l'affecta­tion des touches de son application d'appareil photo. C'est la raison pour laquelle aucune photo ne peut être déclen­chée avec certains smartphones avec l'application origi­nale de l'appareil photo et différents dysfonctionnement apparaissent en appuyant sur la touche
-. Vérifiez dans ce cas dans les réglages du système d'exploitation s'il existe une possibilité de réglage permettant d'utiliser le régulateur de volume (+) comme bouton de déclenche­ment supplémentaire.
, et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes environ pour allumer le déclencheur à distance. La LED de service s'allume 1 x rouge puis une fois par seconde en bleu. Le déclencheur à distance se trouve maintenant en mode appairage pour 1 minute environ. Si vous n'établissez pas l'appairage en l'espace d'une minute, le déclencheur à distance s'éteint automa­tiquement.
®
sur votre smartphone et
cherchez les appareils Bluetooth
®
. Vous trouverez une description détaillée de la procédure dans le mode d'emploi de votre smartphone.
smartphone, l'entrée SSBS 3.0 A1 pour appairer les deux appareils. Une fois la connexion établie, la LED de service s'éteint.
et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes environ pour éteindre le déclencheur à distance. La LED de service clignote 3 fois brièvement en rouge et s'éteint ensuite entièrement.
SSBS 3.0 A1
FR│CH 
 27
REMARQUE
Lors de l'allumage suivant,
connecte à nouveau automatiquement avec le smartphone connecté en dernier. Si votre smartphone ne se connecte pas à nouveau automatiquement avec le déclencheur à distance, vous devez établir la connexion manuellement. Vous trouverez une description détaillée de la procédure dans le mode d'emploi de votre smartphone.
Si vous souhaitez connecter un autre smartphone avec le
déclencheur à distance appuyez sur la touche ! et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes. La LED de serviceclignote 2 fois brièvement en bleu puis une fois par seconde en bleu. Le déclencheur à distance se trouve maintenant en mode appairage pour 1 minute environ et peut être connecté avec un autre smartphone.
le déclencheur à distance se
Fixer le smartphone sur la perche à selfie
Ouvrez les pinces du support pour smartphone.Placez le smartphone entre les pinces du support pour
smartphone, pour ouvrir la pince supérieure en vainquant la force du ressort. Contrôlez la bonne fixation de votre smartphone.
Dévissez la vis de blocage et réglez l'angle d'inclinaison
vertical du smartphone. Fixez le smartphone dans la position souhaitée en serrant à nouveau la vis de blocage.
Si nécessaire, fixez le déclencheur à distance à l'aide du
support pour déclencheur à distance. au premier élément de la tige télescopique.
28 │ FR
CH
SSBS 3.0 A1
Faire des selfies
Desserrez le verrouillage de la tige télescopique  en le
tournant dans le sens antihoraire.
Sortez maintenant la tige télescopique à la longueur
souhaitée. Tournez chacun des éléments de la tige téles­copique dans le sens horaire pour les bloquer.
Si vous souhaitez desserrer à nouveau la tige télescopique
, tournez chacun des éléments dans le sens opposé (sens antihoraire).
Activez la fonction appareil photo sur le smartphone. Appuyez sur la touche
tance. Votre smartphone prend une photo. La LED de service clignote 1 fois brièvement en bleu.
REMARQUE
Si la touche - n'est pas actionnée pendant 6 minutes en-
viron, le déclencheur à distance s'éteint automatiquement.
- sur le déclencheur à dis-
Utilisation du mini-trépied
Vissez le mini-trépied dans le filetage ¼ pouce sur le
dessous de la poignée.
Déployez toujours entièrement les pieds du mini-trépied
pour obtenir la meilleure stabilité possible.
SSBS 3.0 A1
FR│CH 
 29
Recherche de défauts
Le déclencheur à distance refuse de s'allumer.
La pile utilisée est déchargée. Remplacez la pile (voir
chapitre Mettre en place/remplacer la pile).
La connexion Bluetooth
La fonction Bluetooth
Allumez la fonction Bluetooth® sur votre smartphone. Vous trouverez d'autres informations dans son mode d'emploi.
La distance entre le déclencheur à distance et le smart-
phone est trop importante. Assurez-vous que le déclencheur à distance n'est pas éloigné de plus de 10 mètres du smartphone.
Il est possible que votre smartphone utilise un système
d'exploitation non compatible. Vérifiez la version de votre système d'exploitation sur votre smartphone (systèmes d'exploitation compatibles voir le chapitre Caractéristiques techniques).
®
n'a pas pu être établie.
®
sur le smartphone n'est pas activée.
Aucune photo n'est prise en appuyant sur la touche
Chaque fabricant définit lui-même l'affectation des touches
de son application d'appareil photo. Différents dysfonction­nements peuvent de ce fait survenir ici lors de l'actionnement de la touche
-, par ex. l'appareil photo zoome au lieu de prendre une photo. Vérifiez dans ce cas dans les réglages du système d'exploitation s'il existe une possibilité de réglage permettant d'utiliser le régulateur de volume (+) comme bouton de déclenchement supplémentaire.
La LED de service clignote en rouge une fois par seconde.
La pile du déclencheur à distance est épuisée et doit être
remplacée Mettre en place/remplacer la pile).
30 │ FR
CH
SSBS 3.0 A1
-.
Nettoyage
ATTENTION
Lors du nettoyage du produit, veillez à ce qu'aucune hu-
midité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs
ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endomma­ger les surfaces du produit.
Nettoyez le produit exclusivement avec un chiffon légère-
ment humide et un détergent doux.
Rangement en cas de non-utilisation
Rangez le produit dans un endroit sec et exempt de
poussières, sans exposition directe au soleil.
En cas de stockage de longue durée, la pile doit être retirée
pour éviter qu'elle ne fuie.
Recyclage
Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que le produit est assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que
vous ne devez pas éliminer ce produit en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des
services administratifs de votre ville pour connaître
les possibilités de recyclage du produit usagé.
Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures
ménagères. Chaque consommateur est légalement
obligé de remettre les piles à un point de collecte
de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer le recyclage écolo­gique des piles. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traitement des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Veuillez remettre les piles unique­ment à l'état déchargé.
SSBS 3.0 A1
FR│CH 
 31
Annexe
Caractéristiques techniques
DÉCLENCHEUR À DISTANCE
Alimentation électrique 1 x 3V
Type CR 2032 (pile bouton)
®
Spécifications Bluetooth
Bande de fréquences 2,4GHz Puissance d'émission < 10dBm Systèmes d'exploitation pris
en charge Température de service 5°C– 35°C Température d'entreposage 0°C – 40°C Humidité de l'air
(pas de condensation) Poids env. 24 g
PERCHE À SELFIE
Plage de serrage env. 54– 80mm Charge max. env. 500 g Longueur env. 30 cm– 100 cm Poids env. 160g
MINI-TRÉPIED
Charge max. 1kg Poids env. 120g
Version 4.2 (portée maximale 10 mètres)
iOS 8.0 ou supérieur/ Android 6.0 ou supérieur
≤ 75%
(courant continu)
Déclaration de conformité UE simplifiée
Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio Perche à selfie Bluetooth® SSBS 3.0 A1 est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU et de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est disponible à l‘adresse Internet suivante : www.kompernass.com/support/331602_DOC.pdf .
32 │ FR
CH
SSBS 3.0 A1
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si
ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce pro­duit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garan­tie. Cette disposition s'applique également aux pièces rempla­cées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des direc­tives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
SSBS 3.0 A1
FR│CH 
 33
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utili­sation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le
ticket de caisse et la référence article (par ex.IAN12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur
le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient
à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme
étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez téléchar­ger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez direc-
tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'em­ploi en saisissant votre référence (IAN) 123456.
34 │ FR
CH
SSBS 3.0 A1
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 331602_1907
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com
SSBS 3.0 A1
FR│CH 
 35
36 │ FR
CH
SSBS 3.0 A1
Indice
Introduzione .............................38
Informazioni sul presente manuale di istruzioni ..........38
Indicazioni sui marchi ..............................38
Uso conforme ....................................38
Avvertenze e simboli utilizzati .......................39
Sicurezza ................................40
Avvertenza sull'interfaccia radio .....................41
Avvertenze relative alla sicurezza per pile ..............41
Descrizione dei componenti .................43
Messa in funzione .........................43
Controllo della fornitura ............................43
Smaltimento dell'imballaggio ........................44
Inserimento/sostituzione della pila ....................44
Utilizzo e funzionamento ...................45
Stabilimento di un collegamento con uno smartphone . . . .45
Fissaggio dello smartphone sull'asta per selfie ...........46
Scatto di selfie ...................................47
Uso del mini-treppiede .............................47
Ricerca dei guasti .........................48
Pulizia ..................................49
Conservazione quando il dispositivo
non viene utilizzato .......................49
Smaltimento .............................49
Appendice ...............................50
Dati tecnici ......................................50
Dichiarazione di conformità UE semplificata ............50
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ...........51
Assistenza .......................................53
Importatore ......................................53
SSBS 3.0 A1
IT│CH 
 37
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indica­zioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare con cura il presente manuale di istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Indicazioni sui marchi
Il marchio Bluetooth® e il logo Bluetooth gistrati di Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), qualsiasi utilizzo del marchio da parte di Kompernaß Handels GmbH ha luogo nell'ambito di una licenza.
La marca SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo titolare.
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
®
sono marchi re-
Uso conforme
Questo è un prodotto informatico ed è destinato esclusivamente a scattare selfie (autoscatti) tramite uno smartphone compatibile con Bluetooth®. La filettatura da ¼ di pollice del lato inferiore dell'impugnatura consente di avvitare il mini-treppiede e di usar­lo quindi come stabile treppiede da tavolo. Con il dispositivo di scatto a distanza amovibile è possibile scattare da una distanza massima di 10 metri. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Il prodotto non è destinato all'uso in ambienti commerciali o industriali. Si esclude qualsiasi tipo di rivendicazione per danni derivanti da un uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusiva­mente a carico dell'utente.
38 │ IT
CH
SSBS 3.0 A1
Avvertenze e simboli utilizzati
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una pericolosa.
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione di pericolo può causare gravi lesioni o decesso.
Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per
evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte.
AVVERTENZA
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare lesioni.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare
lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare
danni materiali.
situazione potenzialmente
possibilità di danni materiali
NOTA
Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare
l'uso del prodotto.
SSBS 3.0 A1
IT│CH 
 39
Sicurezza
In questo capitolo vengono fornite importanti indicazioni relative alla sicurezza nell'uso del prodotto. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Prima dell'uso, controllare il prodotto per rilevare eventuali
danni esterni visibili. Non mettere in funzione un prodotto danneggiato o caduto.
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di almeno
8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro del prodotto e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non de­vono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocat-
tolo! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste pericolo di soffocamento!
Quando si utilizza il prodotto assicurarsi che tutti i suoi
componenti siano saldamente collegati.
Non modificare né trasformare il prodotto di propria inizia-
tiva.
Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di calore
come corpi riscaldanti o altri apparecchi che generano calore.
Non esporre il prodotto alla luce solare diretta o a tempera-
ture elevate. Altrimenti potrebbe surriscaldarsi e subire danni irreparabili.
Tenere sempre le fiamme libere (ades. candele) lontane
dal prodotto.
Proteggere il prodotto dall'umidità e dal bagnato.
Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi!
40 │ IT
CH
SSBS 3.0 A1
Avvertenza sull'interfaccia radio
Mantenere il prodotto a una distanza di almeno 20 cm da
un pacemaker o un defibrillatore impiantato, altrimenti le onde radio potrebbero compromettere il corretto funziona­mento del pacemaker o del defibrillatore impiantato.
Le onde radio trasmesse potrebbero causare interferenze
anche negli apparecchi acustici.
Non usare il prodotto con componenti radio accesi vicino a
gas infiammabili o in un ambiente potenzialmente esplosivo (ad es. stabilimento di verniciatura), in quanto le onde radio trasmesse potrebbero causare un'esplosione o un incendio.
La portata delle onde radio dipende dalle condizioni
dell'ambiente.
Avvertenze relative alla sicurezza per pile
Per l'uso sicuro delle batterie, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
AVVERTENZA! L'uso inadeguato delle pile potrebbe cau-
sare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose!
Questo prodotto contiene una pila a bottone. Se questa pila
a bottone viene ingerita, essa può causare entro 2 ore gravi ustioni interne che potrebbero essere letali.
Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. I bambini
potrebbero metterle in bocca e ingerirle. Se si suppone che le pile potrebbero essere state ingerite o essere giunte in una qualsiasi parte del corpo, ricorrere immediatamente a un medico.
Conservare le pile vecchie e nuove fuori della portata dei
bambini.
Non gettare mai le pile nel fuoco e non esporle a tempera-
ture elevate.
SSBS 3.0 A1
IT│CH 
 41
Non aprire, deformare o cortocircuitare le pile, in quanto
in questo caso possono fuoriuscire le sostanze chimiche contenute al loro interno.
Non tentare di ricaricare le pile.
Controllare periodicamente la pila. Le sostanze chimiche
eventualmente fuoriuscite dalle pile potrebbero causare danni permanenti al prodotto. Usare particolare cautela in presenza di pile deteriorate. Pericolo di corrosione! Indossare guanti di protezione.
Le sostanze chimiche che fuoriescono dalle pile possono
provocare irritazioni cutanee. In caso di contatto con la pel­le, risciacquare con acqua abbondante. In caso le sostanze chimiche giungessero negli occhi, risciacquare abbondan­temente con acqua, non sfregare e consultare subito un medico.
Utilizzare le pile sempre con la corretta polarità, altrimenti
sussiste il pericolo di scoppio.
Se il vano pile non si chiude più correttamente, non utiliz-
zare più il prodotto e mantenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Rimuovere la pila dal prodotto in caso di inutilizzo prolunga-
to dello stesso.
42 │ IT
CH
SSBS 3.0 A1
Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Mini-treppiede Supporto per smartphone Vite di fissaggio Asta telescopica Impugnatura Cinghia da polso Filettatura da ¼ di pollice (lato inferiore) Dispositivo di scatto a distanza Tasto LED di funzionamento (rosso/blu)
- Tasto 3 Coperchio del vano pile ! Tasto . Supporto del dispositivo di scatto a distanza
(tasto on/off)
(tasto di scatto)
(Bluetooth®)
Messa in funzione
Controllo della fornitura
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile) La dotazione comprende i seguenti componenti:
Ɣ Asta per selfie Ɣ Dispositivo di scatto a distanza Ɣ Supporto del dispositivo di scatto a distanza Ɣ Mini-treppiede Ɣ Pila a bottone CR 2032 Ɣ Quick Start Guide Ɣ Il presente manuale di istruzioni
Prelevare tutti i componenti del prodotto dall'imballaggio e
rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
NOTA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni de-
rivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla linea diretta di assistenza.
SSBS 3.0 A1
IT│CH 
 43
Smaltimento dell'imballaggio
I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteri­stiche di smaltimento, pertanto sono riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali.
Smaltire l'imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
Inserimento/sostituzione della pila
Aprire il vano pile che si trova sul lato posteriore del disposi-
tivo di scatto a distanza. Per farlo girare il coperchio del vano pile3, ad esempio con una moneta, nella direzione della freccia OPEN, finché la freccia del coperchio del vano pile3 non indica il simbolo del lucchetto aperto
Inserire una pila del tipo CR 2032 nel vano pile. Il polo
positivo deve essere rivolto verso l'alto.
Ricollocare il coperchio del vano pile3 sul lato posteriore
del dispositivo di scatto a distanza e bloccare il vano pile. Per farlo girare il coperchio del vano pile 3nella direzione della freccia CLOSE, finché la freccia del coperchio del vano pile3 non indica il simbolo del lucchetto chiuso
.
.
NOTA
Se il LED di funzionamento lampeggia con luce rosso al
ritmo di 1 secondo, la pila è scarica e va sostituita.
44 │ IT
CH
SSBS 3.0 A1
Utilizzo e funzionamento
Stabilimento di un collegamento con uno smartphone
Prima di poter utilizzare l'asta per selfie, bisogna abbinare il di­spositivo di scatto a distanza ad uno smartphone compatibile mediante Bluetooth
NOTA
Questo prodotto è compatibile con i sistemi iOS 8.0 o
superiore e Android 6.0 o superiore. Dato che Android è un sistema open source, ogni produttore decide autonoma­mente la disposizione dei tasti della sua app camera. Per­tanto in alcuni smartphone è possibile che con l'app came­ra originale non vengano scattate foto e che l'azionamento del tasto
In questo caso verificare nelle impostazioni del sistema
operativo se è a disposizione un'impostazione che consen­ta di utilizzare il regolatore del volume (+) come ulteriore tasto di scatto.
Premere e mantenere premuto per circa 3 secondi il tasto
per attivare il dispositivo di scatto a distanza. Il LED di funzionamento si accende 1 volta con luce rosso, poi lampeggia con luce blu al ritmo di 1 secondo. Il dispositivo di scatto a distanza si trova ora per circa 1 minuti in modalità di accoppiamento. Se non si stabilisce l'accoppiamento entro 1 minuto, il dispositivo di scatto a distanza si disattiva automaticamente.
Attivare la funzione Bluetooth
cercare dispositivi Bluetooth®. Una descrizione dettagliata si trova nel manuale di istruzioni del proprio smartphone.
Per collegare i due apparecchi, selezionare la voce
SSBS3.0 A1 dalla lista degli apparecchi trovati del proprio smart phone. Se il collegamento riesce, il LED di funziona­mento si spegne.
Per disattivare il dispositivo di scatto a distanza, premere
e mantenere premuto per circa 3 secondi il tasto Il LED di funzionamento lampeggia 3 volte brevemente con luce rosso per poi spegnersi completamente.
®
.
- provochi diversi malfunzionamenti.
®
nel proprio smartphone e
.
SSBS 3.0 A1
IT│CH 
 45
NOTA
Alla prossima accensione il dispositivo di scatto a distanza
si ricollega automaticamente all'ultimo smartphone al quale era stato collegato. Se lo smartphone non si ricollega automaticamente al dispositivo di scatto a distanza, occorre creare il collegamento manualmente. Una descrizi­one dettagliata si trova nel manuale di istruzioni del proprio smartphone.
Se si desidera collegare un altro smartphone al dispositivo
di scatto a distanza, premere e mantenere premuto per circa 2 secondi il tasto !. Il LED di funzionamentolam­peggia 2 volte brevemente con luce blu, poi lampeggia con luce blu al ritmo di 1 secondo. Il dispositivo di scatto a distanza si trova ora per circa 1 minuto in modalità di accoppiamento e può essere collegato ad un altro smartphone.
Fissaggio dello smartphone sull'asta per selfie
Aprire i morsetti del supporto per smartphone.Posizionare lo smartphone tra i morsetti del supporto per
smartphone aprendo il morsetto superiore in direzione opposta alla forza elastica. Accertarsi che lo smartphone sia posizionato saldamente.
Allentare la vite di fissaggio e regolare l'angolo di incli-
nazione verticale dello smartphone. Fissare lo smartphone nella posizione desiderata stringendo nuovamente la vite di fissaggio.
Se necessario, fissare il dispositivo di scatto a distanza
con l'ausilio del supporto del dispositivo di scatto a distan­za. al primo elemento dell'asta telescopica.
46 │ IT
CH
SSBS 3.0 A1
Scatto di selfie
Allentare il blocco dell'asta telescopica  girandola in
senso antiorario.
Ora estrarre l'asta telescopica  fino a raggiungere la
lunghezza desiderata. Ruotare i singoli elementi dell'asta telescopica in senso orario per fissarli.
Quando si desidera staccare l'asta telescopica , ruotare
i singoli elementi nella direzione opposta (dunque in senso antiorario).
Attivare la funzione fotocamera sullo smartphone. Premere il tasto
Lo smartphone scatta una foto. Il LED di funzionamento lampeggia 1 volta brevemente con luce blu.
NOTA
Se non si aziona il tasto
tivo di scatto a distanza si disattiva automaticamente.
- del dispositivo di scatto a distanza.
- per circa 6 minuti, il disposi-
Uso del mini-treppiede
Avvitare il mini-treppiede alla filettatura da ¼ di pollice
situata sul lato inferiore dell'impugnatura.
Le gambe del mini-treppiede vanno aperte sempre
completamente, in modo da ottenere la maggiore stabilità possibile.
SSBS 3.0 A1
IT│CH 
 47
Ricerca dei guasti
Non si riesce ad attivare il dispositivo di scatto a distanza .
La pila utilizzata è scarica. Sostituire la pila (vedere il
capitolo Inserimento/sostituzione della pila).
Non è possibile stabilire il collegamento Bluetooth
La funzione Bluetooth
Attivare la funzione Bluetooth® nel proprio smartphone. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni per l'uso.
La distanza tra il dispositivo di scatto a distanza  e lo
smartphone è troppo grande. Assicurarsi che il dispositivo di scatto a distanza disti massimo 10 metri dallo smart- phone.
Eventualmente lo smartphone utilizza un sistema operativo
non compatibile. Controllare la versione del sistema ope­rativo dello smartphone (Per i sistemi operativi compatibili vedere il capitolo Dati tecnici).
®
dello smartphone non è attiva.
®
.
Quando si aziona il tasto
- non viene scattata
nessuna foto.
Ogni produttore decide autonomamente la disposizione
dei tasti della sua app camera. Per questo motivo quando si aziona il tasto
- si possono riscontrare diverse funzioni errate, ad es. la fotocamera effettua uno zoom invece di scattare una foto. In questo caso verificare nelle impostazioni del sistema operativo se è a disposizione un'impostazione che consenta di utilizzare il regolatore del volume (+) come ulteriore tasto di scatto.
Il LED di funzionamento lampeggia al ritmo di 1 secondo con luce rosso.
La pila del dispositivo di scatto a distanza è scarica e
deve essere sostituita (vedere il capitolo Inserimento/ sostituzione della pila).
48 │ IT
CH
SSBS 3.0 A1
Pulizia
ATTENZIONE
Per evitare l'irreparabile danneggiamento del prodotto,
assicurarsi che durante la pulizia non vi penetri umidità.
Non utilizzare detergenti corrosivi, abrasivi o contenenti
solventi, che possono aggredire la superficie del prodotto.
Pulire il prodotto esclusivamente con un panno leggermente
inumidito e un detergente delicato.
Conservazione quando il dispositivo non viene utilizzato
Conservare il prodotto in un luogo asciutto, privo di polvere
e non esposto all'irradiazione solare diretta.
In caso di conservazione prolungata, è preferibile estrarre
la pila per evitare che perda liquido.
Smaltimento
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato, raffigurato a lato, indica che il prodotto è soggetto alla direttiva 2012/19/EU. La direttiva prevede
che, al termine della sua vita utile, il prodotto non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì venga conferito ad appositi punti di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha
terminato la sua funzione, informarsi presso
l'amministrazione comunale.
È vietato gettare via le pile assieme ai rifiuti
domestici. Ogni utente è obbligato per legge a
consegnare le pile ad un centro di raccolta
comunale o di quartiere oppure a restituirle al commerciante. L'obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono pertanto venire trattate come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Smaltire le pile solo se scariche.
SSBS 3.0 A1
IT│CH 
 49
Appendice
Dati tecnici
DISPOSITIVO DI SCATTO A DISTANZA
Alimentazione di tensione
Specifiche Bluetooth
Banda di frequenza 2,4 GHz Potenza di trasmissione < 10 dBm Sistemi operativi supportati iOS 8.0 o superiore/
Temperatura di esercizio 5 °C– 35 °C Temperatura di conservazione 0 °C– 40 °C Umidità dell'aria
(non condensante) Peso circa 24 g
ASTA PER SELFIE
Area di serraggio circa 54– 80mm Carico max. circa 500g Lunghezza circa 30 cm– 100 cm Peso circa 160 g
MINI-TREPPIEDE
Carico max. 1 kg Peso circa 120 g
®
1 x 3 V (corrente continua) Tipo CR 2032 (pila a bottone)
Versione 4.2 (portata fino a 10 m)
Android 6.0 o superiore
≤ 75 %
Dichiarazione di conformità UE semplificata
Con la presente la Kompernaß Handels GmbH dichia­ra che l‘impianto radio del tipo bastone per selfie con Bluetooth® SSBS 3.0 A1 è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva RE 2014/53/EU e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità UE completa è disponibile al seguente indirizzo web: www.kompernass.com/support/331602_DOC.pdf .
50 │ IT
CH
SSBS 3.0 A1
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di
acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è neces­sario come prova d'acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazio­ne, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acqui­sto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'apparecchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo pro­dotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazio­ne o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devo­no venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori, batterie o parti realizzate in vetro.
SSBS 3.0 A1
IT│CH 
 51
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosa­mente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego im­proprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La pre­ghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino
di cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN12345) come prova di acquisto.
Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa
o su un'incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi,
contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo
può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al
sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
52 │ IT
CH
SSBS 3.0 A1
Assistenza
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08CHF/Min., telefoniamobilemax.0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 331602_1907
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assi­stenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
SSBS 3.0 A1
IT│CH 
 53
54 │ IT
CH
SSBS 3.0 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 10 / 2019 · Ident.-No.: SSBS3.0A1-102019-1
IAN 331602_1907
1
Loading...