Silvercrest SRG 1200 B2 User Manual [pl, cs, de, en]

RACLETTE GRILL SRG 1200 B2
RACLETTE GRILL
Operating instructions
RACLETTE GRILL
Kezelési útmutató
RACLETTE GRIL
Návod k obsluze
GRILL ELEKTRYCZNY RACLETTE
Instrukcja obsługi
ŽAR RACLETTE
Navodilo za uporabo
RAKLETOVACÍ GRIL
Návod na obsluhu
Bedienungsanleitung
IAN 100166
100166_Raclette-Grill_LB4.indd 2 17.04.14 14:14
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 1 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SRG1200B2_14_V1.3_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_DE
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 1 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
1
3
42
5
6
7
8
9
10
11
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 2 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 3 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
Contents
1. Appliance description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Cleaning and storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. HOYER Handel GmbH Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Congratulations on the purchase of your new product.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent part of this product. They contain important information about safety, use and disposal.
1. Appliance description
1.1 Intended purpose
The raclette grill SilverCrest SRG1200B2 is suitable for grilling and cooking food.
Only use the raclette grill indoors, never use outside. The appliance must not be used for thawing, warming or drying items. This appliance is intended for use in private households and is not suitable for commercial purposes. The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other accommodation,
Familiarize yourself with all the operating and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the stated spheres of application. If you pass the product on to a third party, always pass on all the documentation as well.
• bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
• 1 raclette grill with removable grill plate
•8 raclette pans
• 8 wooden spatulas
•1 set of user instructions
SRG1200B2 3
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 4 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
2. Part names (see foldout page)
1 Grill plate made of coated aluminium 2 Red indicator light
– comes on when the appliance is
connected to the power supply
3 "ON" switch and temperature regulator 4 Temperature indicator light
– comes on when the appliance is
heating up
– goes out as soon as the operating
temperature has been reached
3. Technical data
Rated voltage: 230 V~/50 Hz Rated power: 1,200 W
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning could result in a risk to life and limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling the appliance.
5 Recesses for raclette pans 6 Base section 7 Handles 8 Raclette pans 9 Wooden spatula 10 Cable coiler 11 Plug recess
4.2 Special informations for this appliance
Warning! To avoid injury, please observe the following information.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and supervised.
4
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 5 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• The metallic surfaces of the appliance can get hot. Only hold the appliance by the handles
7
.
• Always remove the plug from the mains socket before starting to clean the appliance.
• Never immerse the appliance in water, and protect it from splashes and water droplets.
• Before cleaning, allow the appliance to cool down to avoid the risk of burns.
• It is not permissible to use charcoal or similar fuels with this appliance.
• Risk to birds! Birds breathe faster, distribute air differently in their bodies and are far smaller than humans. For this reason it can be very hazardous for them to take in even the tiny amounts of smoke produced by this appliance with its non-stick coating. Whenever you use the appliance, please take all birds to another room.
Caution! To avoid material damage, please observe the following conditions.
• Never use abrasive, corrosive or caustic cleaning materials. These could damage the appliance as well as the non-stick coating.
• The appliance must not be operated with an external time switch or separate remote control system, such as a wireless remote control socket.
4.3 General information
• Please read these user instructions
carefully before use. They are a constituent part of the appliance and must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose” on page 3).
• To prevent damage, check that the
mains voltage required (see type plate on the appliance) is compatible with your mains voltage.
• Please note that any claim under the warranty or for liability will be invalid if accessories are used that are not recommended in these user instructions, or if original spare parts are not used for repairs. This also applies to repairs undertaken by unqualified persons. The contact data can be found in “Service Centre” on page 11.
• If the appliance should develop a fault during the warranty period, it may only be repaired by our Service Centre. Otherwise all claims under warranty are null and void. The contact data can be found in “Service Centre” on page 11.
• To ensure you can intervene promptly if a fault occurs, never leave the appliance unsupervised during operation.
• Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mains cable and injure themselves.
• The appliance may only be used on a firm, level, dry and non-flammable surface. This will prevent it from tipping over, sliding or setting fire to the surface and causing damage.
• Maintain a distance of at least 50 cm from other objects to prevent them from catching fire.
• The appliance must not be placed on hot stoves, put in a hot oven or set up in the vicinity of gas heaters and on­demand water heaters, as this could cause damage.
• Only use implements made from wood or heat-resistant plastic. Metal implements may damage the coated surface of the grill plate 1 and the raclette pans 8.
• Do not leave empty raclette pans 8 on the plates while the appliance is heating up or during use. Overheating may result in damage to the non-stick coating.
SRG1200B2 5
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 6 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
• Do not place any items on the appliance.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety information is intended to protect you against electric shock.
• The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the appliance repaired in such cases by a qualified specialist. The contact data can be found in “Service Centre” on page 11.
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason: – never use it outdoors – never immerse it in liquids – never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments. If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualified technician. The contact data can be found in “Service Centre” on page 11.
• The appliance must be connected up to a mains socket with earthing contact.
• Avoid using extension cables. An extension cable may only be used under very specific conditions: – the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
– the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not allowed to hang in mid air); ensure the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard; – never use a damaged extension cable; – do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
• Do not touch the grill, the mains cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by pulling out the plug. Never pull on the cable to remove the plug.
• Never carry the appliance by the mains cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable during use to avoid overheating and scorching.
• Keep the mains cable away from hot surfaces, such as cooker hotplates.
• Always turn the temperature regulator 3 to "0" before pulling the plug out of the wall socket so that the appliance is switched off and no heavy current is flowing.
• If you are not going to use the appliance for a while, remove the plug from the wall socket. This is the only way to ensure that the machine is completely free of current.
• If the appliance is connected to the mains it may be damaged by lightning during thunderstorms.
4.5 Protection against scalds and burns
Warning! Hot surfaces and boiling fat can cause injuries. Please note therefore:
• Do not move the appliance while in use.
• Use oven gloves when cooking food at high temperature. Otherwise, splashed fat could cause burns.
6
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 7 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
• Do not use the appliance without the
grill plate 1. Otherwise, the heating elements will be exposed posing a risk of severe burns if touched.
• If fat on the appliance catches fire do
not use water to extinguish the fire! There is a risk of explosion or
electric shock. Instead, use a fire blanket or other appropriate method.
• Never use the appliance near curtains and other flammable materials. If the
5. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a thin film of protective oil. Before using the appliance for the first time, heat it up without any food so that any residues can evaporate.
Note: When heating up for the first few times a slight smell may be produced. Make sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance and all the accessory parts out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs of damage.
3. Remove any labels or stickers (but not the type plate on the underside).
4. Clean the appliance before using it for the first time. Observe the information in the section entitled “6. Operation” on page 8.
5. Select a location that is firm, level and not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
6. Turn the temperature regulator 3 to "0". This switches the heater off.
7. Insert the mains plug into a suitable wall socket which complies with the technical data.
The red indicator light 2 comes on.
grilled food catches fire, the flames could easily spread to other objects.
4.6 For the safety of your child
Warning! Children are often unaware of danger and are injured as a result. Please note therefore:
• Ensure that the packing foil does not become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
8. Turn the temperature regulator 3 to MAX.
The temperature indicator light 4 lights up, and the appliance starts to heat up.
9. Leave the appliance switched on for around 10 - 15 minutes.
10.Switch the heater off by turning the temperature regulator 3 to "0".
11. Take out the mains plug and allow the appliance to cool down.
12.Clean the appliance again. Observe the information in the section entitled “6. Operation” on page 8.
SRG1200B2 7
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 8 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
6. Operation
6.1 Preparing the appliance, switching on and off
1. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
2. Turn the temperature regulator 3 to "0".
This switches the heater off.
3. Grease the raclette pans lightly 8 on the
inside. Lightly grease the top surface of the grill plate 1.
Note: Use kitchen paper dipped in a little cooking oil.
4. Plug the mains plug into a suitable mains
socket that corresponds to the technical data.
The red indicator light 2 comes on.
5. Turn the temperature regulator 3
clockwise to MAX. The temperature indicator light 4 lights
up, and the appliance starts to heat up.
6. Allow the appliance heat up for around
10 minutes.
The appliance is now ready to use.
7.To turn the heater off, turn the
temperature regulator 3 one notch anticlockwise towards "0".
8. Remove the plug from the mains socket
after use. This is the only way to ensure that the machine is completely free of current.
6.2 Regulating temperature
The best cooking temperature depends chiefly on the type of food being cooked.
Notes:
– During operation, the temperature
indicator light 4 (and thus the heater) will continually switch on and off. This serves to maintain as constant a temperature as possible.
– In the higher temperature range, the
heater will switch to continuously on, with temperature indicator light 4 also remaining permanently on.
1. If the temperature is too high, turn the
temperature regulator 3 one notch towards "0".
2. If the temperature is too low and it is taking too long to cook, turn the temperature regulator 3 one notch towards MAX.
6.3 Preparing the raclette
1. Fill the raclette pans 8 with your chosen ingredients.
Caution! Do not overfill the pans 8, otherwise the ingredients could be too thick and could burn.
2. Put the raclette pans 8 on the grill in the recesses 5.
3. Remove the raclette pans 8 from the appliance as soon as the ingredients are cooked.
4. Slide the contents of the raclette pan 8 onto a plate using the wooden spatula 9 and enjoy.
Note:As the raclette pans 8 have an anti-stick coating, they do not require oiling before each use.
8
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 9 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
6.4 Grilling with the grill pan
The grill plate 1 is for grilling meat, sausages, fruit and vegetables.
7. Cleaning and storage
Warning! To avoid the danger of an electric shock or damage: – Remove the plug from the mains
socket before starting to clean the appliance.
– Never immerse the appliance in
water, and protect it from splashes and water droplets.
– Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid the risk of burns.
Caution! Never use abrasive, corrosive or caustic cleaning materials. This may damage the appliance and the coated surface of the grill plate 1 and raclette pans 8. Note: Don’t wait too long to wash after cooling so that the food remains don’t dry on and become difficult to remove.
7.1 Cleaning the base section
1. Clean the base section 6 with a damp
cloth. A little washing-up liquid may also be used.
2. Wipe off with fresh water.
3. Do not use the machine again until it is
fully dry.
7.2 Cleaning the grill plate and
accessories
1. Clean the grill plate 1, raclette pans 8
and wooden spatula 9 in warm water by hand.
2. If heavily soiled, leave parts to soak in
warm water for about 20 – 30 minutes. You could add a few drops of mild washing-up liquid.
3. Carefully dry all parts after cleaning.
7.3 Storing the appliance
To put the appliance away:
1. Wind the mains cable around the cable
store 10.
2. Insert the mains plug in the plug recess 11.
8. Disposal
8.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be
SRG1200B2 9
disposed of to a sorted rubbish collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a recycling centre
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 10 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
for electrical or electronic devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country.
9. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer, You have a warranty on this product which is valid for 3 years from the date of purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not limited by our warranty as set out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of purchase. Please keep the original till receipt in a safe place. This is required as your proof of purchase. If a defect in materials or workmanship occurs within three years of the date your product was purchased, we will repair or replace the product at our discretion at no charge to you. This service under warranty assumes that the defective product and the proof of purchase (till receipt) are submitted within the three-year period and that a brief description in writing is provided of what the defect is and when it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired product or a new one will be sent back to you. There is no new warranty period following repair or replacement of the product.
8.2Packaging
If you wish to discard the packaging, please observe the applicable environmental regulations in your country.
Warranty period and statutory claims relating to defects
The warranty period is not extended when a service is provided under warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at purchase must be reported immediately the product is unpacked. Repairs incurred once the warranty period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and was thoroughly checked before being delivered. The warranty applies to defective materials or workmanship. This warranty does not extend to product parts exposed to normal wear and tear (and which can therefore be considered wear parts) or to damage to fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the product is damaged or if it is not used or maintained properly. All the information in the operating instructions should be observed precisely to ensure that the product is used properly. It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions. The product is intended for only private use and not for commercial purposes.
10
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 11 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
The warranty is void in the event of misuse, incorrect treatment, use of force or interference by anyone other than our authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the article number (for this product: IAN
100166) and the till receipt as proof of purchase.
• The article number can be found on the rating plate, as an engraving, on the cover sheet of your instructions (bottom left) or as a label on the back or underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects should occur, in the first instance contact the Service Centre mentioned below by telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as defective, you can then send it Freepost to the service address you are given, enclosing the proof of purchase (till receipt) and quoting what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
IR
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
CY
Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 100166
Supplier
Please note that the address below is not a service address. In the first instance,
contact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
SRG1200B2 11
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 12 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
Spis treści
1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. Przed rozpoczęciem użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Czyszczenie i przechowywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8. Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Jest to wysokiej jakości produkt. Instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
1. Opis urządzenia
1.1 Zastosowanie
Grill raclette SilverCrest SRG1200B2 przeznaczony jest do grillowania i smażenia potraw. Grill raclette należy użytkować wyłącznie w domu, a nie na wolnym powietrzu. Nie wolno stosować urządzenia do rozmrażania, podgrzewania lub suszenia przedmiotów. Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego, nie do stosowania w działalności gospodarczej.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać z wszystkimi instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz bezpieczeństwa. Produktu należy używać tylko w opisany sposób i do opisanych celów. Przekazując produkt innym osobom, należy razem z nimi przekazać całą jego dokumentację.
Urządzenie nadaje się również do:
• używania w kuchniach pracowniczych w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach pracowniczych,
• używania w gospodarstwach rolnych,
• używania przez klientów w hotelach, motelach i innych kompleksach mieszkalnych,
• używania w pensjonatach podających śniadania.
12
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 13 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
1.2 Skład zestawu
• 1 grill raclette ze zdejmowaną płytą do grillowania
• 8 patelenek do raclette
• 8 łopatek drewnianych
• 1 instrukcja obsługi
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana)
1 Płyta do grillowania z powlekanego
aluminium
2 Czerwona lampka kontrolna
– świeci, gdy urządzenie jest zasilane
prądem.
3 Włącznik i regulator temperatury 4 Lampka sygnalizacji temperatury
– świeci, gdy urządzenie jest
nagrzewane
– gaśnie, gdy jest osiągnięta
temperatura robocza
3. Dane techniczne
Zasilanie: 230 V~/50 Hz Moc znamionowa: 1.200 W
4. Zasady bezpieczeństwa
4.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia grozi utratą zdrowia lub życia.
5 Płyta na patelnie do raclette 6 Podstawa 7 Rączki 8 Patelenki do raclette 9 Łopatki drewniane 10 Nawijacz kabla 11 Uchwyt na wtyczkę
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować szkody materialne.
Wskazówka:
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
SRG1200B2 13
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 14 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
4.2 Wskazówki specjalne dla tego urządzenia
Ostrzeżenie!
Należy przestrzegać następujących wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
• Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznej wiedzy albo wystarczającego doświadczenia mogą używać tego urządzenia tylko pod opieką lub pod warunkiem, że zostały poinstruowane o bezpiecznym sposobie używania urządzenia i zrozumiały zagrożenia związane z używaniem urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• Dzieciom nie wolno czyścić urządzenia ani
wykonywać przewidzianych do wykonywania przez użytkownika czynności pielęgnacyjnych, chyba że są w wieku powyżej 8 lat i znajdują się pod opieką.
• Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie mogą mieć
kontaktu z urządzeniem i przewodem sieciowym.
• Metalowe powierzchnie urządzenia mogą być
bardzo gorące. Dlatego też chwytać urządzenie wyłącznie za rączki
• Przed czyszczeniem zawsze odłączać wtyczkę
sieciową.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie i
chronić go przed wodą rozpryskową i kropelkową.
• Przed czyszczeniem należy poczekać na
ostudzenie urządzenia do tego stopnia, aby nie było niebezpieczeństwa oparzenia się.
• W tym urządzeniu nie wolno stosować węgla
drzewnego i podobnych substancji palnych.
• Niebezpieczeństwo dla ptaków! Ptaki oddychają
szybciej, rozprowadzają powietrze w swoim organizmie w inny sposób i są naturalnie znacznie mniejsze niż człowiek. Dlatego wdychanie nawet
7
.
najmniejszych ilości dymu, powstającego podczas używania tego produktu z powłoką zapobiegającą przypalaniu, może być dla ptaków bardzo niebezpieczne. Podczas używania produktu ptaki należy przenieść do innego pomieszczenia.
Uwaga! By uniknąć szkód materialnych należy przestrzegać poniższych wskazówek.
• Nie stosować nigdy szorujących, żrących lub rysujących środków czyszczących. Mogłoby to uszkodzić urządzenie lub powłokę antyadhezyjną.
• Nie wolno użytkować urządzenia z zewnętrznym przełącznikiem czasowym lub oddzielnym systemem telemechanicznym, jak na przykład zdalnie sterowane gniazdo.
4.3 Wskazówki ogólne
• Przed użyciem należy zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi. Jest ona częścią składową urządzenia imusi być zawsze dostępna.
• Urządzenie należy zawsze stosować
zgodnie z opisanym zastosowaniem (patrz "1.1 Zastosowanie" na stronie 12).
• Sprawdzić, czy wymagane napięcie
sieciowe (patrz tabliczka znamionowa urządzenia) zgodne jest z faktycznym napięciem w sieci, co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
• Należy pamiętać, że stosowanie
akcesoriów niezalecanych w niniejszej instrukcji obsługi lub przeprowadzanie napraw przy użyciu nieoryginalnych części zamiennych spowoduje utratę wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji i rękojmi. Dotyczy to również napraw przeprowadzanych przez osoby niewykwalifikowane. Dane kontaktowe znajdziesz w " Centrum serwisowe" na stronie 21.
14
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 15 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
• W przypadku ewentualnych usterek w okresie gwarancji do przeprowadzenia naprawy uprawnione jest wyłącznie nasze centrum serwisowe. W przeciwnym razie wszelka gwarancja wygasa. Dane kontaktowe znajdziesz w " Centrum serwisowe" na stronie 21.
• Włączonego urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru, aby móc w porę zareagować w razie wystąpienia usterek w jego działaniu.
• Zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy przebiegał w sposób uniemożliwiający potknięcie się, zaplątanie się w nim lub deptanie po nim, co mogłoby spowodać wypadek.
• Urządzenie można ustawiać wyłącznie na twardym, płaskim, suchym i niepalnym podłożu, aby nie dopuścić do jego przewrócenia się, zsunięcia lub zapalenia podłoża, co mogłoby spowodować szkody materialne.
• Należy zachować co najmniej 50 cm odstęp od innych przedmiotów, aby nie uległy zapaleniu.
• Nie wolno ustawiać urządzenia na gorących płytach kuchennych, wsuwać do nagrzanych piekarników lub ustawiać w pobliżu podgrzewaczy przepływowych wody lub bojlerów gazowych, gdyż może to spowodować uszkodzenie.
• Stosować tylko sztućce drewniane lub z termoodpornego tworzywa sztucznego. Sztućce metalowe mogą uszkodzić powlekaną płytę do grillowania 1 lub patelenki do raclette 8.
• Nie pozostawiać pustych patelenek do raclette w grillu podczas rozgrzewania i pracy urządzenia 8. Nadmierna temperatura może zniszczyć powłokę zapobiegającą przywieraniu potraw.
• Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych przedmiotów.
4.4 Ochrona przed porażeniem
elektrycznym
Ostrzeżenie! Poniższe zasady bezpieczeństwa mają chronić użytkowników przed porażeniem prądem.
• W razie uszkodzenia urządzenia nie należy w żadnym wypadku go używać. Należy oddać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu personelowi. Dane kontaktowe znajdziesz w " Centrum serwisowe" na stronie 21.
• W razie uszkodzenia przewodu sieciowego urządzenia musi on zostać wymieniony przez producenta lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożeń.
• Do urządzenia nie może nigdy dostać się woda ani inne płyny. Dlatego: – nigdy nie stosować urządzenia na
zewnątrz – nigdy nie zanurzać go w cieczach – nie ustawiać na grillu naczyń
napełnionych płynami, np. garnków – nigdy nie stosować urządzenia
w bardzo wilgotnym otoczeniu. Jeśli jednak do urządzenia dostaną się
jakieś płyny, należy natychmiast odłączyć wtyczkę od sieci i oddać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu personelowi. Dane kontaktowe znajdziesz w " Centrum serwisowe" na stronie 21.
• Podłączyć urządzenie tylko do gniazdka z zestykiem ochronnym.
• Starać się nie stosować przedłużaczy. Dopuszczalne jest to tylko wokreślonych warunkach:
SRG1200B2 15
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 16 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
– przedłużacz musi być przystosowany
do natężenia prądu pobieranego przez urządzenie.
– przedłużacz nie może wisieć
w powietrzu: nie może stanowić przeszkody, o którą można się potknąć i musi być niedostępny dla dzieci
– przedłużacz w żadnym wypadku nie
może być uszkodzony
– do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych urządzeń poza grillem, gdyż może to spowodować przeciążenie instalacji elektrycznej (zakaz stosowania przedłużaczy z kilkoma gniazdami!).
• Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla sieciowego ani wtyczki mokrymi rękami.
• Kabel sieciowy odłączać zawsze trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za sam kabel sieciowy.
• Nigdy nie przenosić urządzenia trzymając za kabel sieciowy.
• Nie załamywać i nie przygniatać kabla sieciowego.
• Przed włączeniem grilla należy całkowicie rozwinąć kabel sieciowy, aby zapobiec przegrzaniu i przepaleniu.
• Nie dopuszczać do kontaktu kabla sieciowego z gorącymi powierzchniami (np. płytą kuchenną).
• Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka sieciowego zawsze ustawić regulator temperatury 3 na „0“, aby wyłączyć urządzenie i odłączyć go od zasilania prądem.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Tylko wtedy urządzenie jest całkowicie odłączone od napięcia.
• Wyładowania atmosferyczne w czasie burzy mogą uszkodzić urządzenie podłączone do sieci zasilającej.
4.5 Ochrona przed oparzeniem cieczą lub gorącym przedmiotem
Ostrzeżenie! Rozgrzane powierzchnie i gorący tłuszcz mogą spowodować obrażenia. Dlatego należy pamiętać:
• Włączonego urządzenia nie wolno
przestawiać.
• Stosować rękawice kuchenne, jeśli
smażone są potrawy o wysokiej temperaturze. Można się bowiem poparzyć pryskającym tłuszczem.
• Nigdy nie używać urządzenia bez płyty
do grillowania 1. Spowodowałoby to odsłonięcie gorących grzałek i mogłoby być przyczyną ciężkiego poparzenia.
• W przypadku zapalenia się tłuszczu na
urządzeniu, nie wolno go nigdy gasić wodą! Zachodzi niebezpieczeństwo wybuchowego wyfuknięcia lub porażenia prądem elektrycznym. Należy przykryć urządzenie, np. kocem gaśniczym.
• Nie ustawiać urządzenia w pobliżu
firanek lub innych palnych materiałów. W razie zapalenia się grillowanych potraw, płomienie mogłyby łatwo przeskoczyć na inne przedmioty.
4.6 Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są często w stanie prawidłowo ocenić zagrożenia i mogą się przez to zranić. Dlatego należy pamiętać:
• Uważać, aby folia z opakowania nie
stała się dla dziecka śmiertelną pułapką. Folia z opakowania nie jest zabawką.
16
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 17 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
5. Przed rozpoczęciem użytkowania
Podczas produkcji na wiele części nakłada się cienką warstwę oleju antykorozyjnego. Przed pierwszym użyciem należy włączyć puste urządzenie bez potraw, aby resztki oleju konserwacyjnego mogły odparować. Wskazówka: Przy pierwszych próbach rozgrzewania grilla może dojść do wydzielania się nieprzyjemnego zapachu. Dlatego należy zapewnić dostateczną wentylację.
1. Wyjąć urządzenie i wszystkie elementy osprzętu z opakowania.
2. Upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone.
3. Usunąć ewentualne naklejki, za wyjątkiem tabliczki znamionowej umieszczonej na spodzie urządzenia.
4. Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić urządzenie. Na ten temat prosimy przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale "7. Czyszczenie i przechowywanie" na stronie 19.
5. Wybrać stabilne, równe i niepalne miejsce ustawienia. Zachować odstęp ok. 50 cm od innych przedmiotów.
6. Ustawić regulator temperatury 3 na „0“.
W ten sposób element grzewczy jest wyłączone.
7. Podłączyć przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka sieciowego, którego parametry są zgodne z danymi technicznymi urządzenia.
Zapala się czerwona lampka kontrolna 2.
8. Ustawić regulator temperatury 3 na stopień MAX.
Zaczyna świecić lampka sygnalizacji temperatury 4 i urządzenie nagrzewa się.
9. Nie wyłączać urządzenia przez ok. 10 - 15 minut.
10.Wyłączyć element grzewczy, ustawiając regulator temperatury 3 w pozycji „0“.
11. Odłączyć wtyczkę od sieci i wystudzić urządzenie.
12.Wyczyścić ponownie urządzenie. Na ten temat prosimy przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale "7. Czyszczenie i przechowywanie" na stronie 19.
6. Obsługa
6.1 Przygotowanie, włączanie i wyłączanie urządzenia
1. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować odstęp ok. 50 cm od innych przedmiotów.
2. Ustawić regulator temperatury 3 na „0“.
W ten sposób element grzewczy jest wyłączone.
SRG1200B2 17
3. Lekko naoliwić od wewnątrz patelenki do raclette płytę do grillowania 1.
Wskazówka: Użyć do tego ręcznika papierowego, nasączonego paroma kroplami oleju jadalnego.
4. Podłączyć przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka sieciowego,
8. Lekko naoliwić z wierzchu
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 18 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
którego parametry są zgodne z danymi technicznymi urządzenia.
Zapala się czerwona lampka kontrolna 2.
5. Obrócić regulator temperatury 3 w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i ustawić na MAX.
Zaczyna świecić lampka sygnalizacji temperatury 4 i urządzenie nagrzewa się.
6. Rozgrzać wstępnie urządzenie przez ok. 10 minut.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
7. W celu wyłączenia element grzewczy, obrócić regulator temperatury 3 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ustawić w pozycji "0".
8. Po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda sieciowego. Tylko wtedy urządzenie jest całkowicie odłączone od napięcia.
6.2 Regulacja temperatury,
włączanie i wyłączanie
Optymalna temperatura zależy przede wszystkim od rodzaju przyrządzanych potraw.
Wskazówka:
– Podczas pracy urządzenia lampka
sygnalizacji temperatury 4 ciągle gaśnie i zapala się. Oznacza to, że temperatura jest utrzymywana na stałym poziomie.
– W wyższym zakresie temperatur
element grzewczy przechodzi w tryb pracy ciągłej, a lampka sygnalizacji temperatury 4 świeci ciągłym światłem.
1. Jeśli temperatura jest za wysoka, obrócić nieco regulator temperatury 3 w kierunku "0".
2. Jeśli temperatura jest za niska i smażenie trwa za długo, obrócić nieco regulator temperatury 3 w kierunku MAX.
6.3 Przyrządzanie raclette
1. Napełnić patelenki do raclette 8 wybranymi składnikami.
Uwaga! Nie napełniać zbyt wysoko patelenek do raclette 8, gdyż składniki będą wówczas za blisko grilla i mogą się przypalić.
2. Ustawić patelenki do raclette 8 w przewidzianych do tego zagłębieniach grilla 5.
3. Wyjąć patelenki do raclette 8 z urządzenia, gdy składniki są gotowe.
4. Zawartość patelenek do raclette 8 przełożyć drewnianą łopatką 9 na talerz i przystąpić do jedzenia. Smacznego!
Wskazówka: Ponieważ patelenki do raclette 8 posiadają powłokę zapobiegającą przywieraniu, to przed włożeniem każdej następnej porcji nie trzeba ich smarować olejem.
6.4 Grillowanie na płycie do grillowania
Płyta do grillowania 1 służy przede wszystkim do beztłuszczowego grillowania mięsa, kiełbasek, owoców i warzyw.
18
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 19 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
7. Czyszczenie i przechowywanie
Ostrzeżenie! Aby zapobiec porażeniu prądem lub uszkodzeniu: – Przed czyszczeniem zawsze
wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
– Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie i chronić je przed pryskającą lub kapiącą wodą.
– Przed czyszczeniem wystudzić
urządzenie do tego stopnia, aby nie zachodziło ryzyko poparzenia.
Uwaga! Nie stosować środków do szorowania ani żrących lub drapiących środków do czyszczenia. W ten sposób można uszkodzić urządzenie lub powłokę zapobiegającą przywieraniu potraw na płycie do grillowania 1 oraz w patelenkach do raclette 8.
Wskazówka: Nie zwlekać długo z myciem po wystygnięciu płyty, gdyż resztki jedzenia mogą przyschnąć, co utrudni ich usunięcie.
7.1 Czyszczenie podstawy
7.2 Czyszczenie płyty do grillowania i
osprzętu
1. Wymyć ręcznie płytę do grillowania 1 ,
patelenki do raclette 8 i łopatki drewniane 9 w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
2. W przypadku mocno zapieczonych
resztek potraw namoczyć elementy przez 20 – 30 min. w ciepłej wodzie. Do wody można dodać parę kropli łagodnego płynu do mycia naczyń.
3. Po wymyciu starannie wysuszyć
wszystkie części.
7.3 Przechowywanie urządzenia
Przed schowaniem urządzenia:
1. Nawinąć przewód sieciowy na
nawijacz kabla 10.
2. Umieścić wtyczkę przewodu sieciowego
w uchwycie na wtyczkę 11.
1. Wyczyścić podstawę grilla 6 wilgotną
ściereczką. Można użyć nieco płynu do mycia naczyń.
2. Następnie wytrzeć powierzchnię czystą wodą.
3. Urządzenie wolno włączyć ponownie dopiero po jego całkowitym wyschnięciu.
SRG1200B2 19
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 20 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
8. Utylizacja
8.1 Urządzenie
Symbol przekreślonego kubła na śmieci na kółkach oznacza, że produkt w Unii Europejskiej musi być zbierany oddzielnie. Dotyczy to produktu i
wszystkich oznakowanych tym symbolem części wyposażenia. Oznakowane produkty nie mogą być odprowadzane do odpadów z gospodarstw domowych, lecz muszą być oddane na składowiska, zbierające
9. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, dla tego urządzenia obowiązuje gwarancja ważna przez 3 lata od daty zakupu. W przypadku wad produktu Klient ma
ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Podane niżej warunki gwarancji nie ograniczają zakresu tych praw ustawowych.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji zaczyna upływać w dniu zakupu. Należy zachować oryginalny paragon kasowy. Dokument ten jest potrzebny jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub wada wykonania, produkt zostanie przez nas – zgodnie z naszą decyzją – nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony. Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przedstawienie w ciągu trzyletniego okresu gwarancji
produkty elektryczne oraz elektroniczne do recyklingu. Recykling pomaga zredukować zużycie surowców i odciąża środowisko. W związku z tym ściśle przestrzegaj obowiązujących w kraju użytkowania przepisów dotyczących usuwania.
8.2 Opakowanie
Przy usuwaniu opakowania należy stosować się do odpowiednich krajowych przepisów.
uszkodzonego urządzenia i dowodu zakupu (paragonu kasowego) wraz z krótkim pisemnym opisem wady oraz czasu jej wystąpienia. Jeżeli defekt jest objęty naszą gwarancją, Klient otrzyma z powrotem naprawiony albo nowy produkt. Fakt naprawy lub wymiany produktu nie powoduje wznowienia upływu okresu gwarancji.
Okres gwarancji i prawa ustawowe związane z wadliwymi produktami
Wykonanie świadczenia gwarancyjnego nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne wady i braki, które występowały już w chwili sprzedaży, Klient ma obowiązek zgłosić natychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
20
RP100166 Raclette-Grill LB4 Seite 21 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:22 16
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z surowymi normami jakościowymi i starannie sprawdzone przed dostawą. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wady wykonania. Gwarancja nie obejmuje części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i mogą być uznane za części zużywające się. a także uszkodzeń czułych części, np. przełączników, akumulatorów i elementów wykonanych ze szkła. Gwarancja wygasa w przypadku uszkodzenia produktu, jego niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania lub nieprawidłowej pielęgnacji. Warunkiem zgodnego z przeznaczeniem użytkowania produktu jest dokładne przestrzeganie wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy wykluczyć takie sposoby używania produktu i czynności, których zakazuje lub przed którymi przestrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego, nie do użytku gospodarczego. Niezgodne z przeznaczeniem i nieprawidłowe obchodzenie się z produktem, używanie siły i ingerencje ze strony osób innych niż nasze autoryzowane centrum serwisowe powodują utratę gwarancji.
obsługi (z lewej strony u dołu) albo na naklejce znajdującej się na tylnej lub dolnej części produktu.
• W razie wadliwego działania albo innych wad należy się wstępnie skontaktować z podanym niżej centrum serwisowym, telefonicznie lub e-mailem.
• Produkt uznany za wadliwy można następnie bezpłatnie wysłać na otrzymany adres serwisu z dołączonym dowodem zakupu (paragonem kasowym) i informacją, na czym polega i kiedy wystąpiła wada.
Na stronie www.lidl­service.com można pobrać tę instrukcję obsługi i wiele innych podręczników użytkownika i filmów wideo oraz oprogramowanie.
Centrum serwisowe
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: hoyer@lidl.pl
IAN: 100166
Opracowywanie reklamacji objętych gwarancją
Aby zapewnić szybkie opracowanie reklamacji, należy się zastosować do następujących wskazówek:
• Przy każdym kontakcie należy przygotować numer artykułu (dla tego urządzenia: IAN 100166) oraz paragon kasowy jako dowód zakupu.
• Numer artykułu jest podany na tabliczce znamionowej, na wygrawerowanym polu, na stronie tytułowej instrukcji
SRG1200B2 21
Proszę pamiętać, że podany niżej adres nie jest adresem serwisu. Należy się
wcześniej skontaktować z podanym wyżej centrum serwisowym.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Niemcy
Dostawca
Loading...
+ 51 hidden pages