Silvercrest SRG 1200 B2 User Manual [en, de, fr, it]

Page 1
RACLETTE-GRILL SRG 1200 B2
RACLETTE-GRILL
Bedienungsanleitung
RACLETTE-GRILL
Istruzioni per l’uso
IAN 100166
100166_Raclette-Grill_LB1.indd 2 17.04.14 14:13
RACLETTE-GRIL
RACLETTE GRILL
Operating instructions

Page 2
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 1 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Osservare la pagina pieghevole
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Be sure to note the fold-out page.
SRG1200B2_14_V1.3_DE_FR_IT_GB
Page 3
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 1 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
1
3
42
5
6
7
8
9
10
11
Page 4
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 2 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
Page 5
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 3 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
Inhalt
1. Produktbeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Vor dem ersten Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Reinigen und lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Garantie der HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei­tung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie ent­hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
1. Produktbeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Der Raclette-Grill SilverCrest SRG1200B2 ist zum Grillen und Garen von Speisen geeignet. Verwenden Sie den Raclette-Grill aus­schließlich innerhalb Ihres Haushaltes und niemals im Freien. Das Produkt darf nicht zum Auftauen, zum Erwärmen oder Trocknen von Gegenständ­en benutzt werden. Dieses Produkt ist für den Einsatz in Privat­haushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro­dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshin­weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe­nen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter­gabe des Produkts an Dritte mit aus.
Das Produkt ist ebenfalls geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen,
• den Einsatz in landwirtschaftlichen Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen,
• Frühstückspensionen.
1.2 Lieferumfang
• 1 Raclette-Grill mit abnehmbarer Grillplatte
• 8 Raclette-Pfännchen
•8 Holzspachtel
• 1 Bedienungsanleitung
SRG1200B2 3
Page 6
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 4 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Grillplatte aus beschichtetem Aluminium 2 Rote Kontroll-Leuchte
– leuchtet, sobald das Gerät mit Strom
versorgt wird
3 Einschalter und Temperaturregler 4 Temperatur-Leuchte
– leuchtet, wenn geheizt wird – erlischt, sobald die Betriebstemperatur
erreicht ist
3. Technische Daten
Nennspannung: 230 V~/50 Hz Nennleistung: 1.200 W
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Produkt beachtet werden sollten.
5 Vertiefungen für Raclette-Pfännchen 6 Unterteil 7 Griffe 8 Raclette-Pfännchen 9 Holzspachtel 10 Kabelaufwicklung 11 Steckeraufnahme
4.2 Besondere Hinweise für dieses Produkt
Warnung! Beachten Sie fol­gende Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit reduzierten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche­ren Gebrauches des Produktes unterwiesen wur­den und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
4
Page 7
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 5 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Produkt und der Netzanschlussleitung fernzuhalten.
• Die metallischen Oberflächen des Gerätes könn­en heiß werden. Fassen Sie daher das Gerät aus­schließlich an den Griffen
7
an.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Tauchen Sie das Produkt nie in Wasser ein und schützen Sie es vor Spritz- und Tropfwasser.
• Lassen Sie das Produkt vor dem Reinigen soweit abkühlen, dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht.
• Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen für dieses Produkt nicht verwendet werden.
• Gefahr für Vögel! Vögel atmen schneller, verteilen die Luft anders in ihrem Körper und sind deutlich kleiner als Menschen. Deshalb kann es für Vögel sehr gefährlich sein, selbst kleinste Rauchmengen, die beim Betrieb dieses Produktes mit Antihaftbe­schichtung entstehen, einzuatmen. Wenn Sie mit dem Produkt arbeiten, sollten Vögel in einen ande­ren Raum gebracht werden.
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen:
• Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das Produkt sowie die Antihaft-Beschichtung beschädigt werden.
• Das Produkt darf nicht mit einer externen Zeit­schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben werden.
4.3 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg-
fältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Produktes und muss jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Produkt nur für den
beschriebenen Verwendungszweck
(siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 3).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Produkt) mit Ihrer Netzspannung übere­instimmt, um eine Beschädigung zu ver­hindern.
• Bitte beachten Sie, dass jeglicher Anspruch auf Garantie und Haftung erlischt, wenn Zubehörteile verwendet werden, die nicht in dieser Bedienungs­anleitung empfohlen werden. Dies gilt auch, wenn bei Reparaturen nicht aus­schließlich Originalersatzteile verwendet werden. Dies gilt auch für Reparaturen, die durch nichtqualifizierte Personen durchgeführt werden. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 12.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen während der Garantiezeit darf die Instandsetzung des Produktes nur durch unser Service-Center erfolgen. Ansons­ten erlischt jeglicher Garantieanspruch. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service­Center” auf Seite 12.
• Lassen Sie das Produkt während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt, um rechtzeitig einschreiten zu können, falls Funktionsstörungen auftreten.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie zur Stolperfalle wird oder sich jemand darin verfangen oder darauftreten kann und sich dabei ver­letzt.
• Das Produkt darf ausschließlich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht brennbaren Untergrund aufgestellt werden. Damit soll verhindert werden, dass es umkippt, verrutscht oder die Unterlage Feuer fängt und dadurch Schaden entsteht.
SRG1200B2 5
Page 8
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 6 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm zu anderen Gegenständen ein, damit diese kein Feuer fangen können.
• Das Produkt darf nicht auf heiße Herd­platten gestellt, in den heißen Backofen geschoben oder in der Nähe von Gas­und Durchlauferhitzern aufgestellt wer­den, da dies zu Beschädigungen führen könnte.
• Verwenden Sie nur Besteck aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff. Besteck aus Metall könnte die beschich­tete Oberfläche der Grillplatte 1 sowie der Raclette-Pfännchen 8 beschädigen.
• Lassen Sie beim Aufheizen und im Betrieb keine leeren Raclette­Pfännchen 8 im Produkt. Durch die Überhitzung könnte die Antihaft­Beschichtung beschädigt werden.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
4.4 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher­heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen.
• Wenn das Produkt beschädigt ist, darf das Produkt keinesfalls benutzt werden. Lassen Sie das Produkt in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparie­ren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Ser­vice-Center” auf Seite 12.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• In das Produkt dürfen keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten eindringen. Daher: – niemals im Freien einsetzen – niemals in Flüssigkeit tauchen
– keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-
stände, z.B. Töpfe, darauf stellen
– niemals in sehr feuchter Umgebung
einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Produkt gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen das Produkt von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service­Center” auf Seite 12.
• Schließen Sie das Produkt nur an eine Netzsteckdose mit Schutzkontakten (Schuko) an.
• Vermeiden Sie die Benutzung von Ver­längerungskabeln. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen gestattet: – das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Produktes geeignet sein
– das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht zur Stolperfalle werden oder von Kin­dern erreichbar sein
– das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein
– es dürfen keine weiteren Produkte als
dieses Produkt an der Netzsteckdose angeschlossen werden, da es sonst zu einer Überlastung des Stromnetzes kommen kann (Verbot von Mehrfach­steckdosen!).
• Fassen Sie das Produkt, die Netzan­schlussleitung oder den Netzstecker nie­mals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie niemals an der Netzanschlussleitung sel­ber.
• Tragen Sie das Produkt nie an der Netz­anschlussleitung.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie geknickt oder gequetscht wird.
6
Page 9
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 7 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
• Wickeln Sie die Netzanschlussleitung im Betrieb vollständig ab, um eine Überhitz­ung und Durchschmoren zu verhindern.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Drehen Sie den Temperaturregler 3 immer auf „0“ bevor Sie den Netz­stecker aus der Netzsteckdose ziehen, damit das Produkt ausgeschaltet ist und kein hoher Strom fließt.
• Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur dann ist das Produkt völlig stromfrei.
• Bei einem Gewitter kann das am Strom­netz angeschlossene Produkt durch Blitz­schlag beschädigt werden.
4.5 Schutz vor Verbrühungen und
Verbrennungen
Warnung! Heiße Oberflächen und heißes Fett können zu Verlet­zungen führen. Beachten Sie daher:
• Stellen Sie das Produkt während der Benutzung nicht um.
• Verwenden Sie Küchenhandschuhe, wenn Sie Speisen mit hoher Temperatur
garen. Fettspritzer können sonst zu Ver­brennungen führen.
• Verwenden Sie das Produkt nie ohne die Grillplatte 1. Sonst würden die glühend­en Heizelemente freiliegen und könnten bei Berührung schwere Verbrennungen verursachen.
• Sollte sich Fett auf dem Produkt entzünd­en, löschen Sie es auf keinen Fall mit Wasser! Es besteht die Gefahr einer explosionsartigen Verpuffung oder eines elektrischen Schlages. Decken Sie stattdessen das Produkt ab, z.B. mit einer Löschdecke.
• Verwenden Sie das Produkt nie in der Nähe von Gardinen und anderen brenn­baren Materialien. Sollte sich das Grill­gut entzünden, könnten so die Flammen leicht auf andere Gegenstände über­springen.
4.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefah­ren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuzie­hen. Beachten Sie daher:
• Achten Sie darauf, dass die Ver­packungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
5. Vor dem ersten Gebrauch
Bei der Produktion bekommen viele Teile einen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betrei­ben Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch ohne Gargut, damit eventuell vor­handene Rückstände verdampfen können.
Hinweis: Bei den ersten Aufheizvorgäng­en kann es zu einer leichten Geruchsent­wicklung kommen. Sorgen Sie deshalb für eine ausreichende Belüftung.
SRG1200B2 7
1. Nehmen Sie das Produkt und alle Zube­hörteile aus der Verpackung.
2. Überprüfen Sie, dass das Produkt keine Beschädigungen aufweist.
3. Entfernen Sie eventuell vorhandene Auf­kleber, aber nicht das Typenschild auf der Unterseite.
Page 10
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 8 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
4. Reinigen Sie das Produkt vor der ersten Benutzung. Beachten Sie hierzu die Hin­weise in dem Kapitel „6. Bedienen” auf Seite 8.
5. Wählen Sie einen Standort, der fest, eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein.
6. Drehen Sie den Temperaturregler 3 auf „0“.
Damit ist die Heizung ausgeschaltet.
7. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose, die den techni­schen Daten entspricht.
Die rote Kontroll-Leuchte 2 leuchtet.
6. Bedienen
6.1 Produkt vorbereiten,
ein- und ausschalten
1. Wählen Sie einen Standort, der fest, eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein.
2. Drehen Sie den Temperaturregler 3 auf „0“.
Damit ist die Heizung ausgeschaltet.
3. Ölen Sie die Raclette-Pfännchen 8 von innen und die Grillplatte 1 auf der Ober­seite leicht ein.
Hinweis: Benutzen Sie dazu ein Küchentuch, auf das Sie etwas Speiseöl geträufelt haben.
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose, die den techni­schen Daten entspricht.
Die rote Kontroll-Leuchte 2 leuchtet.
8. Drehen Sie den Temperaturregler 3 auf die Stufe MAX.
Die Temperatur-leuchte 4 leuchtet und das Gerät heizt auf.
9. Lassen Sie das Produkt etwa 10 – 15 Minuten eingeschaltet.
10.Schalten Sie die Heizung wieder aus, indem Sie den Temperaturregler 3 auf „0“ drehen.
11.Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Produkt abkühlen.
12.Reinigen Sie das Produkt erneut. Beach­ten Sie hierzu die Hinweise in dem Kapi­tel „6. Bedienen” auf Seite 8.
5. Drehen Sie den Temperaturregler 3 im Uhrzeigersinn auf MAX.
Die Temperatur-Leuchte 4 leuchtet und das Gerät heizt auf.
6. Lassen Sie das Produkt etwa 10 Minuten vorheizen.
Das Produkt ist nun betriebsbereit.
7. Um die Heizung auszuschalten,, drehen Sie den Temperaturregler 3 gegen den Uhrzeigersinn auf „0“.
8. Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzste­cker aus der Netzsteckdose. Nur so ist das Produkt völlig stromfrei.
6.2 Temperatur regeln
Die optimale Temperatur hängt vor allem von den verwendeten Lebensmitteln ab. Hinweise:
– Während des Betriebes geht die Tem-
peratur-Leuchte 4 und damit die Hei­zung immer wieder an und aus. Damit
8
Page 11
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 9 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
wird die Temperatur annähernd kon­stant gehalten.
– Im höheren Temperaturbereich geht
die Heizung auf Dauerbetrieb und die Temperatur-Leuchte 4 leuchtet ständig.
1. Sollte die Temperatur zu hoch sein, dre­hen Sie den Temperaturregler 3 ein Stück in Richtung „0“.
2. Wenn die Temperatur zu niedrig ist und das Garen zu lange dauert, drehen Sie den Temperaturregler 3 ein Stück in Richtung MAX.
6.3 Raclette zubereiten
1. Füllen Sie die Raclette-Pfännchen 8 mit den gewünschten Zutaten.
Vorsicht! Befüllen Sie das Raclette­Pfännchen 8 nicht zu hoch, da die Zutaten sonst zu dicht an den Grill kommen und verbrennen könnten.
7. Reinigen und lagern
Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Beschädigung zu vermeiden: – Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
– Tauchen Sie das Produkt nie in
Wasser ein und schützen Sie es vor Spritz- und Tropfwasser.
– Lassen Sie das Produkt vor dem
Reinigen soweit abkühlen, dass keine Verbrennungsgefahr mehr
besteht. Vor sic ht! Verwenden Sie keinesfalls scheu­ernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmit­tel. Dadurch könnte das Produkt sowie die
Antihaft-Beschichtung der Grillplatte 1 und der Raclette-Pfännchen 8 beschädigt werden.
2. Stellen Sie das Raclette-Pfännchen 8 in das Produkt in die dafür vorgesehenen Vertiefungen 5.
3. Nehmen Sie das Raclette-Pfännchen 8 aus dem Produkt, sobald die Zutaten gar sind.
4. Schieben Sie den Inhalt des Raclette­Pfännchens 8 mit einem Holzspachtel auf einen Teller und lassen Sie es sich schmecken.
Hinweis: Da das Raclette-Pfännchen 8 eine Antihaft-Beschichtung hat, muss es nicht vor jeder weiteren Portion erneut eingefettet werden.
6.4 Grillen mit der Grillplatte
Die Grillplatte 1 dient vor allem dazu, Fleisch, Würstchen, Obst und Gemüse zu grillen.
Hinweis: Warten Sie nach dem Abkühlen nicht zu lange mit dem Reinigen, damit die Essensreste nicht festtrocknen und sich dann nur noch schwer entfernen lassen.
7.1 Unterteil reinigen
1. Reinigen Sie das Unterteil 6 mit einem feuchten Lappen. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen.
2. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
3. Benutzen Sie das Produkt erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
SRG1200B2 9
Page 12
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 10 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
7.2 Grillplatte und Zubehör reinigen
1. Reinigen Sie Grillplatte 1, Raclette­Pfännchen 8 und die Holzspachtel 9 in warmem Spülwasser von Hand.
2. Bei hartnäckigen Verkrustungen lassen Sie die Teile etwa 20 – 30 min in war­mem Wasser einweichen. Dem Wasser können Sie etwas mildes Spülmittel zugeben.
8. Entsorgung
8.1 Produkt
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Pro­dukt und alle mit diesem Symbol gekenn­zeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling
3. Trocknen Sie alle Teile nach der Reini­gung sorgfältig ab.
7.3 Produkt lagern
Um das Produkt zu verstauen:
1. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung um die Kabelaufwicklung 10.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckeraufnahme 11.
von elektrischen und elektronischen Produk­ten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recy­clinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadt­reinigung oder in den Gelben Seiten.
8.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möcht­en, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
9. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mäng-
eln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
10
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-
Page 13
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 11 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr­leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garan­tiezeit anfallende Reparaturen sind kosten­pflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera­ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe­dingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisier­ten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Arti-
kelnummer (für dieses Gerät: IAN 100166) und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbe­legs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift über­senden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt­videos und Software herunter­laden.
SRG1200B2 11
Page 14
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 12 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 (kostenlos) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 100166
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
12
Page 15
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 13 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
Sommaire
1. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Désignation des pièces (voir rabat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. Nettoyage et rangement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. Garantie de la société HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Merci d'avoir acheté ce nouvel produit.
Vous avez porté votre choix sur un produit haut de gamme. La notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Elle contient des remarques importantes relatives à la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
1. Description de l’appareil
1.1 Destination
Le raclette-grill SilverCrest SRG1200B2 est destiné à faire griller et à faire cuire des aliments. Utilisez le raclette-grill uniquement dans votre maison et jamais à l’extérieur. L’appareil n’est pas destiné à la décongélation, ni au chauffage ou au séchage d’objets. Cet appareil est destiné aux ménages privés et non à un usage professionnel. L'appareil est également conçu pour être utilisé :
Avant tout usage du produit, prenez connaissance de toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit et pour les domaines d'application indiqués. En cas de transfert du produit à un tiers, tous les documents qui accompagnent ce produit doivent être remis simultanément.
• dans les cuisines par les employés des magasins, bureaux et autres secteurs commerciaux,
• dans les exploitations agricoles,
• par les clients dans des hôtels, motels ou autres établissements,
• dans des pensions avec petit-déjeuner.
1.2 Volume de livraison
• 1 Raclette-Grill avec plaque grill amovible
• 8 poêlons à raclette
• 8 spatules en bois
• 1 notice d’utilisation
SRG1200B2 13
Page 16
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 14 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
2. Désignation des pièces (voir rabat)
1 Plaque grill en aluminium revêtement
anti-adhérent
2 Voyant de contrôle rouge
– s’allume dès que l’appareil est sous
tension
3 Bouton marche-arrêt et commande de
température
4 Voyant de contrôle vert
– s’allume lorsque l'appareil chauffe – s'éteint dès que la température de
fonctionnement est atteinte
3. Caractéristiques techniques
Tension nominale : 230 V~ / 50 Hz Puissance nominale : 1200 W
4. Consignes de sécurité
4.1 Définition
Les termes suivants figurant dans la présente notice d’utilisation sont destinés à attirer votre attention :
Avertissement !
Risque majeur : le non-respect de ces avertissements peut avoir des conséquences fatales pour votre santé et pour votre vie.
Attention !
Risque moyen : le non-respect de ces avertissements peut entraîner des dommages matériels
Remarque !
Risque mineur : il convient de tenir compte de ces circonstances lors de l’utilisation de l’appareil.
5 Emplacement des poêlons à raclette 6 Base 7 Poignées 8 Poêlons à raclette 9 Spatules en bois 10 Logement pour rouler le câble 11 Logement pour la prise
4.2 Consignes spéciales pour cet appareil
Avertissement ! Respectez les consignes suivantes pour éviter toute blessure.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condition d’être sous surveillance ou d’avoir été initiés aux consignes de sécurité pour l’appareil et d’avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les enfants à partir de 8 ans ne doivent pas
effectuer des travaux de nettoyage et d’entretien s’ils ne sont pas surveillés.
14
Page 17
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 15 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
• Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation jusqu’à leur complet refroidissement hors de la portée des enfants qui n’ont pas encore 8 ans.
• Les surfaces métalliques de l’appareil peuvent devenir brûlantes. Ne tenez l’appareil que par ses poignées
7
.
• Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau et protégez-le des projections et des écoulements d'eau.
• Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucun risque de brûlure.
• Il est interdit d’utiliser du charbon de bois ou des combustibles sembables avec cet appareil.
• Danger pour les oiseaux! Les oiseaux respirent plus vite, l’air se répartit différemment dans leur corps et ils sont considérablement plus petits que les humains. C’est pourquoi il peut tre très dangereux pour eux de respirer ne serait-ce qu’une infime quantité de fumée produite par l’utilisation de cet appareil à revêtement anti­adhésif. Lorsque vous utilisez ce produit, il est recommandé de transporter les oiseaux dans une autre pièce.
Attention ! Respectez les consignes suivantes pour éviter les dommages matériels.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage récurants, corrosifs ou abrasifs. Cela pourrait endommager le revêtement anti-adhésif de l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une minuterie externe ni d'un système de déclenchement à distance séparé, par ex. prise à télécommande RF.
4.3 Consignes générales
• Veuillez lire avec attention la présente notice d’utilisation avant utilisation. Elle fait partie intégrante de l’appareil et doit être à tout moment disponible.
• Affectez l'appareil uniquement de l'usage prévu (voir « 1.1 Destination » à la page 13).
• Afin d’éviter tout endommagement, assurez-vous que la tension secteur nécessaire (voir plaque signalétique sur l’appareil) concorde avec la tension secteur de l’installation.
• Veuillez prendre note que toute prétention à des droits de garantie et reconnaissance de notre responsabilité seront sans effet si des accessoires, autres que ceux recommandés dans cette présente notice d’utilisation, sont utilisés ou si des pièces de rechange non d’origine sont employées lors de réparations. Il en sera de même pour toute réparation effectuée par un personnel non qualifié. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 23.
• Seul notre centre de service après-vente est habilité à remettre en état l'appareil durant la période de garantie dans le cas de dysfonctionnements éventuels. Dans le cas contraire, il ne pourra être prétendu à aucun droit de garantie. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 23.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche, afin de pouvoir intervenir à temps si des dysfonctionnements apparaissent.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne puisse provoquer de chute et à ce
SRG1200B2 15
Page 18
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 16 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
que personne ne puisse marcher dessus et se blesser.
• L’appareil est à installer exclusivement sur un support solide, plan, sec et non inflammable de sorte qu’il ne bascule ou ne glisse ou que le support ne prenne feu, occasionnant ainsi des dommages.
• Observez une distance de minimum 50 cm aux autres objets de sorte que ceux-ci ne puissent prendre feu.
• L’appareil ne doit en aucun cas être posé sur des plaques de cuisson chaudes, dans des fours à haute température ou à proximité d’un réchauffeur gaz ou liquide, cela pouvant induire des dommages.
• N’utilisez que des couverts en bois ou en plastique résistant aux hautes températures. Les couverts en métal peuvent endommager le revêtement de surface de la plaque grill 1 ou des poêlons à raclette 8.
• Pendant la période de chauffe et lors de l'utilisation, ne laissez pas de poêlons à raclette vides 8 dans l'appareil. La surchauffe pourrait endommager le revêtement anti-adhérent.
• Ne posez aucun objet sur l’appareil.
4.4 Protection contre le risque
d’électrocution
Avertissement ! Les consignes de sécurité à suivre sont destinées à vous protéger de toute électrocution.
• Si l’appareil est endommagé, ne l’utiliser en aucun cas. Faites dans ce cas réparer l’appareil par une main d’oeuvre qualifiée. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 23.
• Si le câble d‘alimenation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-ventes ou des personne de qualification similaire afin d‘éviter un danger.
• Ne faites jamais pénétrer de l’eau ou tout autre liquide dans l’appareil. C’est pourquoi : – ne jamais utiliser l’appareil en
extérieur ; – ne jamais le plonger dans un liquide ; – ne jamais poser dessus de récipient,
par ex. une marmite, rempli de
liquide ; – ne jamais utiliser l’appareil dans un
environnement très humide. Si du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la prise mâle secteur et faites réparer l’appareil par un personnel qualifié. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 23.
• Ne branchez l'appareil qu’à une prise de courant avec contacts de protection installée en toute conformité.
• Evitez l’utilisation de rallonges. Elle est autorisée dans certaines conditions uniquement : – la rallonge doit convenir à l’ampérage
de l'appareil ;
– la rallonge ne doit pas être posée «
volante » : elle ne doit ni pouvoir provoquer de chute, ni pouvoir être atteinte par des enfants ;
– la rallonge ne doit en aucun cas être
endommagée ;
– aucun autre appareil que celui-ci ne
doit être raccordé à la prise femelle secteur, une surcharge du secteur pouvant sinon survenir (multiprises interdites !).
• Ne saisissez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise mâle secteur, les mains humides.
16
Page 19
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 17 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez toujours la fiche au niveau de la prise. Ne tirez jamais sur le câble lui-même.
• Ne portez jamais l’appareil par le câble d’alimentation.
• Veillez à ne jamais couder ou écraser le câble d’alimentation.
• Pendant l'utilisation, déroulez entièrement le câble d’alimentation afin d'éviter la surchauffe ou la fonte du caoutchouc.
• Maintenez le câble d’alimentation éloigné des surfaces à haute température (comme une table de cuisson par ex.).
• Positionnez toujours le régulateur de température 3 sur « 0 » avant de débrancher la fiche de la prise secteur de sorte que l’appareil soit à l’arrêt et qu’aucun courant élevé ne circule.
• Si vous n’utilisez pas l'appareil, retirez la fiche de la prise secteur. Ce n’est qu’alors que l’appareil sera totalement hors tension.
• En cas d’orage, l’appareil raccordé au secteur peut être endommagé par la foudre.
4.5 Protection contre les échaudures et
les brûlures
• N'utilisez jamais l'appareil sans la plaque grill 1. Sinon, les résistances brûlantes sont à découvert et peuvent provoquer de graves blessures en cas de contact.
• Si les matières grasses s’enflamment sur l’appareil, n’utilisez en aucun cas
de l’eau pour éteindre les flammes ! Une détonation explosive
ou un choc électrique pourrait s’ensuivre. Au lieu de cela, recouvrez l’appareil, par ex. avec une couverture d’extinction.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de rideaux et d’autres matières inflammables. Si la pièce à griller s’enflamme, les flammes pourraient ainsi aisément se propager à d’autres objets.
4.6 Pour la sécurité de votre enfant
Avertissement ! Les enfants ne sont fréquemment pas à même d’évaluer correctement les dangers, risquant ainsi de se blesser. Prenez note par conséquent :
• Veillez à ce que le film d’emballage ne devienne pas un piège mortel pour des enfants. Les films d’emballage ne sont pas des jouets.
Avertissement ! Surfaces chaudes et matières grasses à haute température peuvent entraîner des blessures. Prenez note par conséquent :
• Ne déplacez pas l’appareil durant l’utilisation.
• Employez des gants de cuisine pour faire cuire des aliments à haute température. Sinon, les éclaboussures de matières grasses pourraient occasionner des brûlures.
SRG1200B2 17
Page 20
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 18 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
5. Avant la première utilisation
Lors de la production, de nombreuses pièces sont enduites d’une fine couche d’huile en vue de leur protection. Avant premier emploi, utilisez l’appareil sans aliment, de sorte que les résidus éventuels puissent s’évaporer. Remarque : Une légère odeur peut se dégager lors des premières montées en température. Veillez par conséquent à une aération suffisante.
1. Retirez l’appareil et tous les accessoires de leur emballage.
2. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé.
3. Retirez les éventuelles étiquettes adhésives, mais pas la plaque signalétique sur la face inférieure de l’appareil.
4. Nettoyez l’appareil avant première utilisation. Observez pour ce faire les instructions du chapitre « 6. Utilisation » à la page 19.
5. Choisissez un support solide, plan et non inflammable. Observez une distance de 50 cm environ avec les autres objets.
6. Positionnez le régulateur de température 3 sur « 0 ».
Le système de chauffage est ainsi à l’arrêt.
7. Branchez la prise électrique de l’appareil sur une prise secteur appropriée, correspondant aux données techniques.
Le voyant de contrôle rouge 2 s’allume.
8. Tournez le régulateur de température 3 sur la position MAX.
Le voyant de température 4 s’allume et l’appareil chauffe.
Dès que la température de service est atteinte, le voyant de température 4 s’éteint.
Pendant le fonctionnement, le voyant de température 4, et par conséquent le système de chauffage, s’allument et s’éteignent régulièrement. La température est ainsi maintenue quasi constante.
9. Laissez l’appareil sous tension environ 10 – 15 minutes.
10.Mettez le système de chauffage à nouveau à l’arrêt en positionnant le régulateur de température 3 sur « 0 ».
11.Débranchez la fiche secteur et laissez refroidir l’appareil.
12.Nettoyez à nouveau l’appareil. Observez pour ce faire les instructions du chapitre « 6. Utilisation » à la page 19.
18
Page 21
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 19 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
6. Utilisation
6.1 Préparation de l'appareil, marche/arrêt
1. Choisissez un support solide, plan et non
inflammable. Observez une distance de 50 cm environ avec les autres objets.
2. Positionnez le régulateur de
température 3 sur « 0 ». Le système de chauffage est ainsi à
l’arrêt.
3. Huilez légèrement l'intérieur des poêlons
à raclette 8. Huilez légèrement la surface de la plaque grill 1.
Remarque : Utilisez pour cela un papier absorbant, que vous aurez imprégné d'huile de cuisine.
4. Branchez la prise électrique de
l’appareil sur une prise secteur appropriée, correspondant aux données techniques.
Le voyant de contrôle rouge 2 s’allume.
5. Tournez le régulateur de température 3
sur la position MAX. Le voyant de température 4 s’allume et
l’appareil chauffe.
6. Laissez l’appareil chauffer une dizaine
de minutes.
L’appareil est à présent opérationnel.
7. Pour arrêter le système de chauffage,
tourner le régulateur de température 3 dans le sens anti-horaire sur « 0 ».
8. Après utilisation, débranchez la fiche
secteur de la prise électrique. Ce n''est qu'alors que l'appareil est entièrement hors tension.
6.2 Réglage de la température
La température optimale dépend avant tout des aliments utilisés.
Remarques : – Pendant le fonctionnement, le voyant
de température 4, et par conséquent le système de chauffage, s’allument et s’éteignent régulièrement. La température est ainsi maintenue quasi constante.
– À température élevée, le système de
chauffage passe en fonctionnement continu et le voyant de température 4 est constamment allumé.
1. Si la température est trop élevée, tournez un peu le régulateur de température 3 en direction de « 0 ».
2. Si la température est trop basse, tournez le régulateur de température 3 un peu vers MAX.
6.3 Préparation de la raclette
1. Remplir le poêlon à raclette 8 avec les aliments souhaités.
Attention ! Ne remplissez pas trop les poêlons à raclette 8, sinon les aliments vont se trouver trop près de la résistance et peuvent brûler.
2. Placez le poêlon à raclette 8 dans l'appareil dans le creux prévu.
3. Retirez le poêlon à raclette 8 de l'appareil dès que les aliments sont cuits 5.
4. Poussez le contenu du poêlon à raclette 8 à l'aide d'une spatule en bois 9 dans une assiette et régalez-vous.
SRG1200B2 19
Page 22
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 20 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
Remarque : Comme le poêlon à raclette 8 est muni d'un revêtement anti­adhérent, il n'est pas nécessaire de l'huiler à nouveau pour les cuissons suivantes.
7. Nettoyage et rangement de l’appareil
Avertissement ! Pour éviter tout risque de choc électrique ou de dommage : –Avant chaque nettoyage,
débranchez la fiche de la prise secteur.
– Ne plongez jamais l'appareil dans
de l'eau et protégez-le des projections et des écoulements d'eau.
– Avant le nettoyage, laissez
refroidir l’appareil jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucun risque de brûlure.
Attention ! N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage récurants, corrosifs ou abrasifs. Cela pourrait endommager le revêtement anti-adhérent de la plaque grill 1 ou des poêlons à raclette 8.
Remarque : N'attendez pas trop longtemps après le refroidissement et avant le nettoyage, sinon les résidus alimentaires vont sécher et seront encore plus difficiles à retirer.
6.4 Faire griller avec la plaque grill
La plaque grill 1 est idéale pour faire griller viandes, petites saucisses, fruits et légumes.
7.2 Nettoyage de la plaque grill et des accessoires
1. Nettoyez la plaque grill 1, les poêlons à
raclette 8 et les spatules en bois 9 à la main dans de l'eau de vaisselle chaude.
2. En cas de résidus secs et collants, laissez
tremper les pièces environ 20 – 30 min dans l'eau chaude. Vous pouvez également mettre un peu de produit vaisselle dans l'eau.
3. Après le nettoyage, séchez toutes les
pièces très soigneusement.
7.3 Rangement de l’appareil
Avant de ranger l’appareil:
1. Enroulez le câble de raccordement au
réseau autour du logement prévu pour rouler le câble 10;
2. Branchez la fiche secteur dans le
logement pour la prise 11.
7.1 Nettoyage de la base
1. Nettoyez la base de l'appareil 6 à l'aide d'un chiffon humide. Vous pouvez également utiliser un peu de produit vaisselle.
2. Essuyez de nouveau avec de l’eau claire.
3. Ne réutilisez l’appareil qu’une fois qu’il est complètement sec.
20
Page 23
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 21 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
8. Mise au rebut
8.1 Appareil
Le pictogramme avec le tonneau sur roues barré signifie que le produit doit être affecté à une collecte des déchets
séparées dans les Etats membres de l'Union européenne. Cette disposition s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter les produits marqués en conséquence dans les ordures ménagères normales et imposé de les remettre à un
9. Garantie de la société HOYER Handel GmbH
Chers clients, Ce produit est garanti pendant 3 ans à compter de la date d’achat. Si vous constatez des défauts, vous disposez d'un
recours légal à l'encontre du vendeur. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie, exposée comme suit. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
poste de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consommation de matières premières et soulage notre environnement. Par conséquent, veuillez absolument respecter les prescriptions en matière d’élimination en vigueur dans votre pays.
8.2 Emballage
Pour jeter l'emballage, respectez les prescriptions en vigueur dans votre pays.
gratuitement ou remplacé, à notre discrétion. Cette garantie s'applique à condition que le produit défectueux soit retourné accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) durant cet intervalle de trois ans, avec une explication écrite succincte de l'origine et de la date du défaut constaté. Si le défaut est couvert par la garantie, nous vous retournons l'appareil réparé ou un produit neuf. La réparation ou le remplacement n'entraîne pas le renouvellement de la garantie pour une nouvelle période.
Conditions de la garantie
Durée de la garantie et dommages-intérêts légaux
Le délai de garantie courre à partir de la date d'achat. Conservez soigneusement le ticket de caisse. Ce document sert de preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou de fabrication survient au cours des trois années suivant la date d'achat du produit, celui-ci est réparé
SRG1200B2 21
La durée de garantie n'est pas prolongée du fait de son application. Il en va de même pour les pièces réparées. Les défauts et dommages existants précédemment à l'achat doivent être signalés immédiatement au déballage du produit. Les réparations
Page 24
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 22 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
effectuées en dehors de la durée de garantie sont payantes.
Etendue de la garantie
La production de ce produit a suivi des normes de qualité strictes et le produit a été soigneusement contrôlé avant livraison.
La garantie s'applique pour les défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux pièces soumises à une usure normale et considérées comme telles ou aux dommages causés à des pièces fragiles comme les interrupteurs, les accumulateurs ou les éléments en verre.
Cette garantie s'annule en cas de détérioration du produit, d'utilisation ou d'entretien inappropriés. Afin de s'assurer d'un usage approprié du produit, il convient de respecter toutes les consignes mentionnées dans la notice d'utilisation.
Les modes d'utilisation et les traitements qui sont déconseillés dans la notice d'utilisation doivent être évités absolument. Cet produit est destiné exclusivement à un usage privé et non à un usage commercial. En cas de traitement ou d'utilisation abusive ou inappropriée et en cas d'intervention non autorisée par notre SAV, la garantie ne s'applique pas.
auto-collant situé sur la face avant ou arrière de l'appareil.
• En cas de défaut de fonctionnement ou autre défaillance, veuillez contacter en premier lieu le service après-vente mentionné ci-après, soit par téléphone, soit pas courriel.
• Si le produit est considéré comme défectueux, vous pouvez le retourner, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse), franco de port à l'adresse qui vous aura été indiquée, en indiquant la cause et la date d'apparition du défaut.
• Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidl­service.com.
Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidl-service.com.
Procédure d'application de la garantie
Pour traiter rapidement votre demande d'application de la garantie, merci de suivre les consignes suivantes :
• Préparez le justificatif d'achat et le numéro de série (pour ce produit: IAN
100166) et le ticket de caisse faisant office de preuve d'achat.
• Le numéro de référence se trouve sur la plaque signalétique, sur la page de couverture de la notice d'utilisation (gravure en bas à gauche) ou sur un
22
Page 25
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 23 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
Service après-vente
Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Belgique Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 100166
Fournisseur
Attention, il ne s'agit pas de l'adresse du service après-vente. Contactez en
premier lieu le service après-vente indiqué ci-dessus.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne
SRG1200B2 23
Page 26
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 24 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
Indice
1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. Prima del primo utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. Pulizia e conservazione dell’apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9. Garanzia di HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono avvertenze importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
Il grill per raclette SilverCrest SRG1200B2 è stato realizzato per cuocere e grigliare gli alimeni.
Utilizzare il grill per raclette esclusivamente nella propria abitazione e mai all’aperto. L’apparecchio non deve essere utilizzato per scongelare, riscaldare o asciugare oggetti. Questo apparecchio è destinato all’uso in abitazioni private e non può essere utilizzato per applicazioni commerciali. L'apparecchio è anche adatto per:
• l'utilizzo in cucine per dipendenti in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
• l'utilizzo in contesto agricolo,
Prima di utilizzare il prodotto leggere con attenzione tutte le avvertenze relative all'uso e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare tutta la documentazione.
• clienti di hotel, motel e altri tipi di alloggi,
• Bed & Breakfast
1.2 Entità della fornitura
• 1 Grill per raclette con piastra grill rimovibile
•8 Tegamini per raclette
• 8 Spatole in legno
•1 Istruzioni per l’uso
24
Page 27
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 25 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Piastra grill in alluminio rivestito 2 Spia di controllo rossa
– si illumina quando l’apparecchio
viene collegato alla corrente elettrica.
3 Interruttore e termostato 4 Spia della temperatura
– si illumina quando l’apparecchio è in
fase di riscaldamento
– si spegne non appena viene
raggiunta la temperatura di esercizio.
3. Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 V~/50 Hz Potenza nominale: 1.200 W
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata osservanza dell’avvertenza può determinare lesioni fisiche e mortali.
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza dell’avvertenza può causare danni materiali.
Nota:
Pericolo ridotto: circostanze che devono essere osservate nell’utilizzo dell’apparecchio.
5 Superficie d’appoggio per le padelline
Raclette
6 Base 7 Maniglie 8 Tegamini per raclette 9 Spatole in legno 10 Avvolgicavo 11 Alloggiamento per la spina
4.2 Indicazioni speciali per questo
apparecchio
Avvertenza! Osservare le seguenti indicazioni, per evitare di provocare lesioni.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dall'età di 8 anni e da persone che presentino limitazioni delle proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali o scarsa esperienza e/ o scarsa conoscenza, purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione eseguibile dall'utente
non devono essere effettuate da bambini, tranne
SRG1200B2 25
Page 28
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 26 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
nel caso in cui abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
• L'apparecchio e il cavo di collegamento alla rete devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
• Le superfici metalliche dell’apparecchio possono diventare roventi. Afferrare quindi l’apparecchio esclusivamente in corrispondenza delle maniglie
7
.
• Estrarre la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua e proteggerlo da eventuali gocce o spruzzi.
• Prima di pulirlo, lasciare raffreddare l’apparecchio finché non sussiste più alcun pericolo di ustioni.
• Per questo apparecchio non devono essere utilizzati carbone vegetale o combustibili simili.
• Pericolo per i volatili! I volatili respirano più velocemente, distribuiscono l'aria all'interno del loro corpo diversamente dalle persone e sono molto più piccoli. Per questo motivo può essere molto pericoloso per i volatili inalare quantità anche minime dei fumi che si sprigionano durante l'utilizzo di questo prodotto con rivestimento antiaderente. Durante l'utilizzo del prodotto trasferire i volatili in un'altra stanza.
Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni.
• Non utilizzare in nessun caso detergenti in crema corrosivi o abrasivi. Questi potrebbero danneggiare sia l'apparecchio che il rivestimento antiaderente.
• L’apparecchio non deve essere azionato con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato, come ad esempio una presa telecomandata.
4.3 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. Sono parte integrante dell’apparecchio e devono essere disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per l’impiego previsto (vedi "1.1 Impiego previsto" a pagina 24).
• Per evitare di danneggiare l’apparecchio, verificare che la tensione di rete disponibile corrisponda alla tensione di rete necessaria (vedere targhetta sull’apparecchio).
• Si ricorda che qualsiasi diritto di garanzia decade automaticamente qualora si utilizzino accessori non consigliati nelle presenti istruzioni per l’uso oppure qualora vengano effettuate riparazioni con pezzi di ricambio non originali. Ciò vale anche in caso di riparazione ad opera di personale non qualificato. Per i dati di contatto si rimanda al "9. Garanzia di HOYER Handel GmbH" a pagina 31.
• In caso di eventuali anomalie di funzionamento entro il periodo della garanzia, la riparazione dell’apparecchio può essere eseguita soltanto dal nostro centro d’assistenza. In caso contrario decade qualsiasi diritto di garanzia. Per i dati di contatto si rimanda al "9. Garanzia di HOYER Handel GmbH" a pagina 31.
• Durante il funzionamento non lasciare mai l’apparecchio incustodito, in modo tale da poter intervenire tempestivamente in caso di anomalie di funzionamento.
• Assicurarsi che non sussista mai il pericolo di ferirsi inciampando nel cavo di rete oppure impigliandovisi o calpestandolo.
26
Page 29
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 27 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
• L’apparecchio deve essere posizionato esclusivamente su una base stabile, piana, asciutta e non infiammabile per evitarne il rovesciamento o lo scivolamento ed impedire che la base prenda fuoco provocando danni.
• Tenere una distanza di almeno 50 cm da altri oggetti per evitare che questi prendano fuoco.
• Non posizionare l’apparecchio su piastre di cottura calde, nel forno caldo o in prossimità di resistenze riscaldanti che potrebbero causare danni.
• Utilizzare esclusivamente utensili da cucina in legno o in plastica termoresistente. Utensili di metallo potrebbero danneggiare la superficie rivestita della piastra grill 1 o dei tegamini per raclette 8.
• Non lasciare tegamini per raclette vuoti 8 nell’apparecchio quando questo si sta riscaldando o è in funzione. In caso di surriscaldamento si potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente.
• Non appoggiare oggetti sull'apparecchio.
4.4 Protezione dalle folgorazioni
Avvertenza! Le seguenti istruzioni di sicurezza servono per proteggere l’utente da folgorazioni elettriche.
• Mai utilizzare l’apparecchio se danneggiato. In tal caso la riparazione dell’apparecchio deve essere eseguita da personale specializzato. Per i dati di contatto si rimanda al "9. Garanzia di HOYER Handel GmbH" a pagina 31.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da una persona
ugualmente qualificata, per evitare pericoli.
• Evitare che acqua o altri liquidi penetrino nell’apparecchio. Quindi: – non utilizzare all’aperto – non immergere in liquidi – non appoggiare sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, ad es. pentole
– non utilizzare in ambiente molto
umido.
In caso di contatto dell’apparecchio con liquidi, rimuovere immediatamente la spina di rete e far riparare il dispositivo da personale qualificato. Per i dati di contatto si rimanda al "9. Garanzia di HOYER Handel GmbH" a pagina 31.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa con contatto a terra (schuko).
• L’utilizzo di cavi di prolunga dovrebbe essere evitato. È consentito solo in presenza di presupposti ben determinati: – il cavo di prolunga deve essere adatto
all’intensità di corrente dell’apparecchio
– il cavo di prolunga non deve essere
posato “in aria”: non deve sussistere il pericolo di inciamparvi e non deve essere alla portata dei bambini
– il cavo di prolunga non deve
assolutamente essere danneggiato
– non collegare alla presa di corente
altri apparecchi oltre a questo, in quanto può verificarsi un sovraccarico elettrico (prese multiple vietate!).
• Non toccare mai l’apparecchio, il cavo di rete o la spina di rete con mani umide.
• Estrarre sempre il cavo di rete in corrispondenza della spina. Non estrarlo mai afferrando il cavo stesso.
SRG1200B2 27
Page 30
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 28 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
• Non spostare l’apparecchio tirandolo per il cavo di rete.
• Fare attenzione a non piegare o schiacciare mai il cavo di rete.
• Svolgere completamente il cavo di rete mentre l’apparecchio è in funzione per evitare che si surriscaldi e si fonda.
• Tenere il cavo di rete lontano da superfici calde (ad es. piastre di cottura).
• Prima di estrarre la spina di rete dalla presa, ruotare sempre il termostato 3 su “0” per disattivare l’apparecchio ed escludere il flusso di alta corrente.
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo tempo, estrarre la spina dalla presa. Soltanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.
• In caso di temporali, gli apparecchi collegati alla rete di alimentazione possono venire danneggiati dai fulmini.
4.5 Protezione da scottature e ustioni
Avvertenza! Superfici roventi e grasso bollente possono provocare lesioni. Per questo motivo osservare quanto segue:
• Durante il funzionamento non spostare l’apparecchio.
• Per preparazioni di cibi che richiedono temperature elevate, utilizzare il guanto
da cucina. Eventuali schizzi di grasso potrebbero provocare ustioni.
• Non utilizzare mai l’apparecchio senza la piastra grill 1. Gli elementi riscaldanti roventi risulterebbero scoperti, provocando gravi ustioni in caso di contatto.
• Qualora il grasso sull’apparecchio prenda fuoco, non utilizzare in
alcun caso l'acqua per spegnerlo! Sussiste il pericolo di
combustione esplosiva o di folgorazione elettrica. Coprire invece l’apparecchio ad es. con una coperta antincendio.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in prossimità di tende e altri materiali infiammabili. Qualora il cibo da grigliare prenda fuoco, le fiamme potrebbero facilmente trasmettersi ad altri oggetti.
4.6 Per la sicurezza dei bambini
Avvertenza! Spesso i bambini non sono in grado di valutare bene i pericoli e possono così provocarsi lesioni. Per questo motivo osservare quanto segue:
• Fare attenzione che la pellicola da imballaggio non costituisca pericolo di morte per i bambini. Le pellicole da imballaggio non sono giocattoli.
5. Prima del primo utilizzo
In fase di produzione numerosi componenti vengono protetti con una sottile pellicola oleosa. Prima del primo utilizzo far funzionare l’apparecchio senza alimenti, in modo tale da far evaporare eventuali residui di tale pellicola.
28
Nota: Durante le prime fasi di
riscaldamento l’apparecchio può emettere un leggero odore. Provvedere pertanto ad una sufficiente aerazione.
1. Estrarre l’apparecchio e tutti gli accessori dall’imballaggio.
Page 31
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 29 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
2. Verificare che l’apparecchio non presenti danni.
3. Rimuovere eventuali etichette adesive, tuttavia non rimuovere la targhetta applicata sul lato inferiore.
4. Prima del primo utilizzo pulire l’apparecchio. A tale riguardo osservare le indicazioni riportate nel capitolo "7. Pulizia e conservazione dell’apparecchio" a pagina 30.
5. Scegliere un punto d’installazione stabile, piano e ignifugo. Tenere una distanza di ca. 50 cm da altri oggetti.
6. Ruotare il termostato 3 su “0”. Con il termostato in questa posizione, il
riscaldamento è spento.
6. Funzionamento
6.1 Preparazione dell’apparecchio,
accensione e spegniment
1. Scegliere un punto d’installazione stabile, piano e ignifugo. Tenere una distanza di ca. 50 cm da altri oggetti.
2. Ruotare il termostato 3 su “0”. Con il termostato in questa posizione, il
riscaldamento è spento.
3. Ungere leggermente l’interno dei tegamini 8. Ungere leggermente la piastra grill 1.
Nota: Per farlo, utilizzare uno strofinaccio bagnato con qualche goccia di olio da cucina.
4. Inserire la spina di rete in una presa idonea che corrisponda ai dati tecnici.
La spia di controllo rossa 2 si illumina.
7. Inserire la spina di rete in una presa idonea che corrisponda ai dati tecnici.
La spia di controllo rossa 2 si illumina.
8. Ruotare il termostato 3 su MAX. La spia della temperatura 4 si illumina
ed inizia il processo di riscaldamento dell’apparecchio.
9. Lasciare inserito l’apparecchio per circa 10 – 15 minuti.
10.Spegnere nuovamente il riscaldamento ruotando il termostato 3 su “0”.
11. Estrarre la spina di rete e lasciare raffreddare l’apparecchio.
12.Pulire nuovamente l’apparecchio. A tale riguardo osservare le indicazioni riportate nel capitolo "7. Pulizia e conservazione dell’apparecchio" a pagina 30.
5. Ruotare il termostato 3 su MAX. La spia della temperatura 4 si illumina
ed inizia il processo di riscaldamento dell’apparecchio.
6. Lasciare preriscaldare l’apparecchio per circa 10–15 minuti.
L’apparecchio è ora pronto per il funzionamento.
7. Per spegnere il riscaldamento, ruotare il termostato 3 in senso antiorario su “0”.
8. Dopo l’utilizzo, estrarre la spina di rete dalla presa. Soltanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.
SRG1200B2 29
Page 32
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 30 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
6.2 Regolazione della temperatura
La temperatura ottimale dipende soprattutto dai cibi utilizzati.
Notas: – Durante il funzionamento la spia della
temperatura 4, e quindi il riscalda­mento, si accende e si spegne ripetu­tamente. In questo modo la temperatura viene mantenuta presso­ché costante.
– Nell'intervallo di temperatura più alto,
il riscaldamento passa al funziona­mento continuo e la spia della tempe­ratura 4 è accesa con luce fissa.
1. Se la temperatura è troppo elevata, ruotare il termostato 3 verso “0”.
2. Se la temperatura è troppo bassa e si impiega troppo tempo per la cottura, ruotare ancora il termostato 3 verso MAX.
6.3 Preparazione della raclette
1. Riempire i tegamini per raclette 8 con gli alimenti desiderati.
Attenzione! Non riempire troppo il tegamino per raclette 8 perché altrimenti i cibi potrebbero avvicinarsi troppo al grill e quindi bruciarsi.
2. Posizionare il tegamino per raclette 8 nelle apposite cavità 5 dell’apparecchio.
3. Togliere dall’apparecchio il tegamino per raclette 8 non appena i cibi sono cotti.
4. Far scivolare il contenuto del tegamino per raclette 8 su un piatto aiutandosi con una spatola in legno 9 e … buon appetito!
Nota: Dal momento che il tegamino per raclette 8 è dotato di un rivestimento antiaderente, non è necessario ungerlo ogni volta prima di una nuova porzione.
6.4 Grigliatura con la piastra grill
La piastra grill 1 serve soprattutto per grigliare carne, salsicce, frutta e verdura.
30
7. Pulizia e conservazione dell’apparecchio
Avvertenza! Per evitare il pericolo di folgorazioni o di danni: – Estrarre la spina dalla presa
prima di ogni operazione di pulizia.
– Non immergere mai
l’apparecchio in acqua e proteggerlo da eventuali gocce o spruzzi.
– Prima di pulirlo, lasciare
raffreddare l’apparecchio finché non sussiste più alcun pericolo di ustioni.
Attenzione! Non utilizzare in nessun caso detergenti in crema corrosivi o abrasivi. Si potrebbero infatti danneggiare l’apparecchio e la superficie antiaderente della piastra grill 1 e dei tegamini per raclette 8. Nota: Non aspettare troppo tempo prima di pulire l’apparecchio, in quanto i resti di cibo si possono seccare e risultare difficili da rimuovere.
Page 33
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 31 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
7.1 Pulizia della base dell’apparecchio
1. Pulire la base 6 dell’apparecchio con un panno umido, eventualmente con l’aggiunta di detergente.
2. Lavare con acqua pulita.
3. Riutilizzare l’apparecchio soltanto quando è completamente asciutto.
7.2 Pulizia della piastra grill e degli
accessori
1. Pulire a mano la piastra grill 1, i tegamini per raclette 8 e la spatola in legno 9 con acqua calda.
8. Smaltimento
8.1 Apparecchio
Il simbolo con il bidone della spazzatura su ruote depennato significa che nell'Unione Europea il prodotto deve
essere smaltito nella spazzatura differenziata. Ciò vale sia per il prodotto che per tutti gli accessori contrassegnati con lo stesso simbolo. I prodotti contrassegnati non possono essere smaltiti nei rifiuti normali, ma devono essere consegnati ad un ufficio accettazione di
2. In caso di incrostazioni particolarmente ostinate, lasciarle ammorbidire per 20 – 30 min in acqua calda e utilizzare un detersivo delicato.
3. Asciugare accuratamente tutti i pezzi dopo averli puliti.
7.3 Conservazione dell’apparecchio
Per riporre l’apparecchio:
1. Avvolgere il cavo at torno all’avvolgicavo 10.
2. Inserire la spina di rete nell’apposito alloggiamento 11.
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il consumo di materie grezze e soprattutto l'inquinamento ambientale. Rispettare scrupolosamente le disposizioni in materia di smaltimento in vigore nel proprio paese.
8.2 Imballaggio
Se si desidera smaltire l’imballaggio, rispettare le relative norme vigenti in materia ambientale nel proprio paese.
9. Garanzia di HOYER Handel GmbH
Gentile cliente, questo apparecchio è accompagnato da
una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto può far valere i Suoi diritti nei confronti del venditore come previsto dalla legge. Tali
SRG1200B2 31
diritti di legge non sono limitati dalla nostra garanzia, descritta di seguito in dettaglio.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto. Conservare pertanto lo
Page 34
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 32 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
scontrino di cassa originale, in quanto documento comprovante l'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto insorge un difetto di materiale o di fabbricazione, ci impegniamo a riparare o a sostituire a nostra scelta il prodotto. La prestazioni di garanzia presuppone, entro il termine di tre anni, la presentazione dell'apparecchio difettoso e della prova di acquisto (scontrino di cassa) e una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è insorto. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, ci impegniamo a rispedire il prodotto riparato o un nuovo prodotto. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e rivendicazioni per difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla prestazione di garanzia. Questo vale anche per le parti sostituite e riparate. Eventuali danni o difetti riscontrati già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione. Dopo lo scadere del periodo di garanzia le riparazioni vengono effettuate a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto rispettando i più severi standard di qualità ed è stato scrupolosamente testato prima della spedizione. La garanzia copre i difetti di materiale o di fabbricazione. Non si estende alle parti del prodotto soggette a normale usura e considerate pertanto parti usurabili, né ai danni ai componenti più fragili, ad es. interruttori, batterie o parti in vetro.
La garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, utilizzato o sottoposto a manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo conforme del prodotto è necessario attenersi a tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso. Sono assolutamente da evitare gli utilizzi e le azioni che le istruzioni per l'uso sconsigliano. Il prodotto è concepito esclusivamente per l’uso privato, non per quello commerciale. La garanzia decade in caso di utilizzo indebito e non conforme, uso della forza e interventi non effettuati dal nostro centro d'assistenza autorizzato.
Svolgimento della garanzia
Per garantire una rapida evasione della richiesta del cliente, si consiglia di attenersi alla procedura seguente:
• Per tutte le richieste tenere a disposizione il numero di articolo (per questo apparecchio: IAN 100166) e lo scontrino di cassa comprovante l'acquisto.
• Il numero di articolo si trova sulla targhetta dati, inciso, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo sul retro o sulla parte inferiore dell'apparecchio.
• In caso di errori di funzionamento o altri difetti, contattare dapprima telefonicamente o per e-mail il centro d'assistenza riportato di seguito.
• Il prodotto difettoso può essere spedito gratuitamente all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova di acquisto (scontrino di cassa) e indicando in cosa consiste il difetto e quando è stato riscontrato.
32
Page 35
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 33 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
Su www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e tanti altri manuali, video dei prodotti e software.
Centro d’assistenza
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it
Assistenza Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 100166
Fornitore
Nota bene: l'indirizzo seguente non è l'indirizzo d'assistenza. Contattare
dapprima il centro d'assistenza indicato sopra.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germania
SRG1200B2 33
Page 36
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 34 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
Contents
1. Appliance description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5. Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7. Cleaning and storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9. HOYER Handel GmbH Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Congratulations on the purchase of your new product.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent part of this product. They contain important information about safety, use and disposal.
1. Appliance description
1.1 Intended purpose
The raclette grill SilverCrest SRG1200B2 is suitable for grilling and cooking food.
Only use the raclette grill indoors, never use outside. The appliance must not be used for thawing, warming or drying items. This appliance is intended for use in private households and is not suitable for commercial purposes. The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other accommodation,
Familiarize yourself with all the operating and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the stated spheres of application. If you pass the product on to a third party, always pass on all the documentation as well.
• bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
• 1 raclette grill with removable grill plate
•8 raclette pans
• 8 wooden spatulas
• 1 set of user instructions
34
Page 37
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 35 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
2. Part names (see foldout page)
1 Grill plate made of coated aluminium 2 Red indicator light
– comes on when the appliance is
connected to the power supply
3 "ON" switch and temperature regulator 4 Temperature indicator light
– comes on when the appliance is
heating up
– goes out as soon as the operating
temperature has been reached
3. Technical data
Rated voltage: 230 V~/50 Hz Rated power: 1,200 W
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning could result in a risk to life and limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling the appliance.
5 Recesses for raclette pans 6 Base section 7 Handles 8 Raclette pans 9 Wooden spatula 10 Cable coiler 11 Plug recess
4.2 Special informations for this appliance
Warning! To avoid injury, please observe the following information.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and supervised.
SRG1200B2 35
Page 38
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 36 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• The metallic surfaces of the appliance can get hot. Only hold the appliance by the handles
7
.
• Always remove the plug from the mains socket before starting to clean the appliance.
• Never immerse the appliance in water, and protect it from splashes and water droplets.
• Before cleaning, allow the appliance to cool down to avoid the risk of burns.
• It is not permissible to use charcoal or similar fuels with this appliance.
• Risk to birds! Birds breathe faster, distribute air differently in their bodies and are far smaller than humans. For this reason it can be very hazardous for them to take in even the tiny amounts of smoke produced by this appliance with its non-stick coating. Whenever you use the appliance, please take all birds to another room.
Caution! To avoid material damage, please observe the following conditions.
• Never use abrasive, corrosive or caustic cleaning materials. These could damage the appliance as well as the non-stick coating.
• The appliance must not be operated with an external time switch or separate remote control system, such as a wireless remote control socket.
4.3 General information
• Please read these user instructions
carefully before use. They are a constituent part of the appliance and must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose” on page 34).
• To prevent damage, check that the
mains voltage required (see type plate on the appliance) is compatible with your mains voltage.
• Please note that any claim under the warranty or for liability will be invalid if accessories are used that are not recommended in these user instructions, or if original spare parts are not used for repairs. This also applies to repairs undertaken by unqualified persons. The contact data can be found in “Service Centre” on page 42.
• If the appliance should develop a fault during the warranty period, it may only be repaired by our Service Centre. Otherwise all claims under warranty are null and void. The contact data can be found in “Service Centre” on page 42.
• To ensure you can intervene promptly if a fault occurs, never leave the appliance unsupervised during operation.
• Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mains cable and injure themselves.
• The appliance may only be used on a firm, level, dry and non-flammable surface. This will prevent it from tipping over, sliding or setting fire to the surface and causing damage.
• Maintain a distance of at least 50 cm from other objects to prevent them from catching fire.
• The appliance must not be placed on hot stoves, put in a hot oven or set up in the vicinity of gas heaters and on­demand water heaters, as this could cause damage.
• Only use implements made from wood or heat-resistant plastic. Metal implements may damage the coated surface of the grill plate 1 and the raclette pans 8.
• Do not leave empty raclette pans 8 on the plates while the appliance is heating up or during use. Overheating may result in damage to the non-stick coating.
36
Page 39
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 37 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
• Do not place any items on the appliance.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety information is intended to protect you against electric shock.
• The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the appliance repaired in such cases by a qualified specialist. The contact data can be found in “Service Centre” on page 42.
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason: – never use it outdoors – never immerse it in liquids – never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments. If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualified technician. The contact data can be found in “Service Centre” on page 42.
• The appliance must be connected up to a mains socket with earthing contact.
• Avoid using extension cables. An extension cable may only be used under very specific conditions: – the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
– the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not allowed to hang in mid air); ensure the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard; – never use a damaged extension cable; – do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
• Do not touch the grill, the mains cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by pulling out the plug. Never pull on the cable to remove the plug.
• Never carry the appliance by the mains cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable during use to avoid overheating and scorching.
• Keep the mains cable away from hot surfaces, such as cooker hotplates.
• Always turn the temperature regulator 3 to "0" before pulling the plug out of the wall socket so that the appliance is switched off and no heavy current is flowing.
• If you are not going to use the appliance for a while, remove the plug from the wall socket. This is the only way to ensure that the machine is completely free of current.
• If the appliance is connected to the mains it may be damaged by lightning during thunderstorms.
4.5 Protection against scalds and burns
Warning! Hot surfaces and boiling fat can cause injuries. Please note therefore:
• Do not move the appliance while in use.
• Use oven gloves when cooking food at high temperature. Otherwise, splashed fat could cause burns.
SRG1200B2 37
Page 40
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 38 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
• Do not use the appliance without the grill plate 1. Otherwise, the heating elements will be exposed posing a risk of severe burns if touched.
• If fat on the appliance catches fire do
not use water to extinguish the fire! There is a risk of explosion or
electric shock. Instead, use a fire blanket or other appropriate method.
• Never use the appliance near curtains and other flammable materials. If the
5. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a thin film of protective oil. Before using the appliance for the first time, heat it up without any food so that any residues can evaporate.
Note: When heating up for the first few times a slight smell may be produced. Make sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance and all the accessory parts out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs of damage.
3. Remove any labels or stickers (but not the type plate on the underside).
4. Clean the appliance before using it for the first time. Observe the information in the section entitled “6. Operation” on page 39.
5. Select a location that is firm, level and not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
6. Turn the temperature regulator 3 to "0". This switches the heater off.
7. Insert the mains plug into a suitable wall socket which complies with the technical data.
The red indicator light 2 comes on.
grilled food catches fire, the flames could easily spread to other objects.
4.6 For the safety of your child
Warning! Children are often unaware of danger and are injured as a result. Please note therefore:
• Ensure that the packing foil does not become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
8. Turn the temperature regulator 3 to MAX.
The temperature indicator light 4 lights up, and the appliance starts to heat up.
9. Leave the appliance switched on for around 10 - 15 minutes.
10.Switch the heater off by turning the temperature regulator 3 to "0".
11.Take out the mains plug and allow the appliance to cool down.
12.Clean the appliance again. Observe the information in the section entitled “6. Operation” on page 39.
38
Page 41
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 39 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
6. Operation
6.1 Preparing the appliance, switching on and off
1. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
2. Turn the temperature regulator 3 to "0".
This switches the heater off.
3. Grease the raclette pans lightly 8 on the
inside. Lightly grease the top surface of the grill plate 1.
Note: Use kitchen paper dipped in a little cooking oil.
4. Plug the mains plug into a suitable mains
socket that corresponds to the technical data.
The red indicator light 2 comes on.
5. Turn the temperature regulator 3
clockwise to MAX. The temperature indicator light 4 lights
up, and the appliance starts to heat up.
6. Allow the appliance heat up for around
10 minutes.
The appliance is now ready to use.
7. To turn the heater off, turn the
temperature regulator 3 one notch anticlockwise towards "0".
8. Remove the plug from the mains socket
after use. This is the only way to ensure that the machine is completely free of current.
6.2 Regulating temperature
The best cooking temperature depends chiefly on the type of food being cooked.
Notes:
– During operation, the temperature
indicator light 4 (and thus the heater) will continually switch on and off. This serves to maintain as constant a temperature as possible.
– In the higher temperature range, the
heater will switch to continuously on, with temperature indicator light 4 also remaining permanently on.
1. If the temperature is too high, turn the temperature regulator 3 one notch towards "0".
2. If the temperature is too low and it is taking too long to cook, turn the temperature regulator 3 one notch towards MAX.
6.3 Preparing the raclette
1. Fill the raclette pans 8 with your chosen ingredients.
Caution! Do not overfill the pans 8, otherwise the ingredients could be too thick and could burn.
2. Put the raclette pans 8 on the grill in the recesses 5.
3. Remove the raclette pans 8 from the appliance as soon as the ingredients are cooked.
4. Slide the contents of the raclette pan 8 onto a plate using the wooden spatula 9 and enjoy.
Note:As the raclette pans 8 have an anti-stick coating, they do not require oiling before each use.
SRG1200B2 39
Page 42
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 40 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
6.4 Grilling with the grill pan
The grill plate 1 is for grilling meat, sausages, fruit and vegetables.
7. Cleaning and storage
Warning! To avoid the danger of an electric shock or damage: – Remove the plug from the mains
socket before starting to clean the appliance.
– Never immerse the appliance in
water, and protect it from splashes and water droplets.
– Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid the risk of burns.
Caution! Never use abrasive, corrosive or caustic cleaning materials. This may damage the appliance and the coated surface of the grill plate 1 and raclette pans 8. Note: Don’t wait too long to wash after cooling so that the food remains don’t dry on and become difficult to remove.
7.1 Cleaning the base section
1. Clean the base section 6 with a damp cloth. A little washing-up liquid may also be used.
2. Wipe off with fresh water.
3. Do not use the machine again until it is fully dry.
7.2 Cleaning the grill plate and
accessories
1. Clean the grill plate 1, raclette pans 8 and wooden spatula 9 in warm water by hand.
2. If heavily soiled, leave parts to soak in warm water for about 20 – 30 minutes. You could add a few drops of mild washing-up liquid.
3. Carefully dry all parts after cleaning.
7.3 Storing the appliance
To put the appliance away:
1. Wind the mains cable around the cable store 10.
2. Insert the mains plug in the plug recess 11.
8.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be
40
8. Disposal
disposed of to a sorted rubbish collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a recycling centre
Page 43
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 41 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
for electrical or electronic devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country.
9. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer, You have a warranty on this product which is valid for 3 years from the date of purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not limited by our warranty as set out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of purchase. Please keep the original till receipt in a safe place. This is required as your proof of purchase. If a defect in materials or workmanship occurs within three years of the date your product was purchased, we will repair or replace the product at our discretion at no charge to you. This service under warranty assumes that the defective product and the proof of purchase (till receipt) are submitted within the three-year period and that a brief description in writing is provided of what the defect is and when it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired product or a new one will be sent back to you. There is no new warranty period following repair or replacement of the product.
8.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please observe the applicable environmental regulations in your country.
Warranty period and statutory claims relating to defects
The warranty period is not extended when a service is provided under warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at purchase must be reported immediately the product is unpacked. Repairs incurred once the warranty period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and was thoroughly checked before being delivered. The warranty applies to defective materials or workmanship. This warranty does not extend to product parts exposed to normal wear and tear (and which can therefore be considered wear parts) or to damage to fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the product is damaged or if it is not used or maintained properly. All the information in the operating instructions should be observed precisely to ensure that the product is used properly. It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions. The product is intended for only private use and not for commercial purposes.
SRG1200B2 41
Page 44
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 42 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
The warranty is void in the event of misuse, incorrect treatment, use of force or interference by anyone other than our authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the article number (for this product: IAN
100166) and the till receipt as proof of purchase.
• The article number can be found on the rating plate, as an engraving, on the cover sheet of your instructions (bottom left) or as a label on the back or underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects should occur, in the first instance contact the Service Centre mentioned below by telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as defective, you can then send it Freepost to the service address you are given, enclosing the proof of purchase (till receipt) and quoting what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
IR
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
CY
Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 100166
Supplier
Please note that the address below is not a service address. In the first instance,
contact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
42
Page 45
RP100166 Raclette-Grill LB1 Seite 43 Donnerstag, 26. Juni 2014 4:11 16
Page 46
HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Status of information:
04/2014 · Ident.-Nr.: SRG 1200 B2
IAN 100166
100166_Raclette-Grill_LB1.indd 1 17.04.14 14:13
1
Loading...