These operating instructions are a component of the SRD 250 A2
Clock Radio (henceforth designated as the appliance) and they
supply you with important information about the intended use,
safety and connection as well as operation of the appliance.
These operating instructions must be kept available close to the
appliance. They are to be read and used by anyone assigned to
operate and repair faults in the appliance. Retain these operating
instructions and pass them on to any future owners with the appliance.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying and/or reproduction, wholly or partially, as well as
rendition of the illustrations, also in a modifi ed form, is permitted
only with written consent from the manufacturer.
Intended use
This device is intended exclusively for listening to radio programmes
and for waking by an alarm tone or radio in a domestic environment.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond
those mentioned. Claims of any kind for damage caused by improper
use, incompetent repair, unauthorized modifi cation or the use of
unauthorized parts are excluded. The risks from these are borne
entirely by the user.
GB
SRD 250 A2
3
GB
Introduction
In these operating instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this danger level indicates a threatening
danger
In the event that the hazardous situation is not avoided it can lead
to death or serious injury.
A warning at this danger level indicates a potentially
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible
propert
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
ous situation.
Compliance to the instructions in this warning are necessary ►
to avoid the danger of death or serious injury.
WARNING
The directives in this warning are there to avoid personal injuries. ►
y damage.
The directives in this warning are there to avoid property damage. ►
NOTE
A notice signifi es additional information that assists in the ►
handling of the appliance.
4
SRD 250 A2
Safety
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding
handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to injuries and
property damage.
Danger from electric shock
DANGER
Life-threatening situation from electric shock!
A life-threat
with live wires or components!
Observe the following safety instructions to avoid electric shock
hazards:
Do not use the appliance if the mains power plug or the ►
connection cable are damaged.
Do not, under any circumstances, open the appliance housing. ►
The risk of an electric shock is pr
connections are touched and the electrical and mechanical
construction is changed.
The appliance consumes power when in standb
To completely separate the appliance from mains power, the
power plug MUST be remo
The appliance should be positioned so that you have unrestricted
access to the mains power socket at all times, thus enabling
the plug to be immediately withdrawn should an emergency
situation arise.
ening situation can arise from contact
esent if the power carrying
y-mode. ►
ved from the mains power socket.
GB
SRD 250 A2
5
Interaction with batteries
GB
WARNING
Danger from improper use!
For safe handling of batteries observe the following safety
instructions:
Do not throw batteries into a fi re. ►
Do not short circuit batteries. ►
Do not attempt to recharge batteries. ►
Never open, solder or weld batteries. The risk of explosions ►
and injuries exists.
Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery ►
acid can cause permanent damage to the appliance. Special
caution should be sho
batteries. Danger from acid burns! Wear protective gloves.
Store batteries in a place inaccessible to children. ►
When swallowed seek immediate medical attention.
If you do not intend to use the appliance for an extended ►
period of time, remove the batteries.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety
information:
Before use check the appliance for visible external damage. Do ■
not put into operation an appliance that is damaged or has been
dropped.
Damaged cables or connections should be replaced by authorised ■
qualifi ed persons or by the customer service department.
Safety
wn when handling damaged or leaking
6
SRD 250 A2
Safety
Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, ■
are incapable of operating the appliance safely may only use the
device under supervision or direction fr
Only permit children to use the appliance under supervision. ■
Repairs should only be carried out by authorised specialist companies ■
or by the customer service department. Incorrect repairs can result in
danger to the user
A repair to the appliance during the warranty period may only ■
be carried out by a customer service department authorised by
the manufacturer otherwise no additional warr
be considered for subsequent damages.
Defective components may only be replaced with original replace- ■
ment parts. Only by using original replacement parts can you
guarantee that the safety requir
Protect the appliance from moisture and liquid penetration. Never ■
submerge the appliance in water, do not place the appliance in
the vicinity of water and do not stand any object fi
(i.e. vases) on the appliance.
Do not place any objects on the appliance. ■
Do not operate the appliance in the vicinity of open fl ames ■
(i.e. candles).
A
■
void direct sunlight.
Always pull on the power plug when disconnecting from the wall ■
socket, never pull on the connection cable.
If malfunctions occur or thunder storms thr
■
plug from the wall socket.
. In addition warrant
om a responsible person.
y claims become void.
anty claims can
ements are complied with.
lled with liquid
eaten pull the power
GB
SRD 250 A2
7
Operating components
GB
SNOOZE Button: Alarm interrupt
2
Display
3
POWER-LED: Lights up when the device is switched on
4
MHz/FM-LED: Lights up with VHF reception
5
kHz/AM-LED: Lights up with MW reception
6
SLEEP-LED: Lights up when the SLEEP function is switched on
7
TUNING regulator: Station selection
8
Wire antenna
9
/BAND button: Switch device on / off /
select frequency band
10
DOWN button: Adjustments downwards
11
Battery compartment
12
UP button: Adjustments upwards
TIME button: Set the time
13
SLEEP button: Set the automatic switch off
14
AL2 button: Set Alarm time 2
15
AL1 button: Set Alarm time 1
16
Power Cable
17
VOL control: Volume control
18
DIMMER switch: Set the display illumination
19
Operating components
8
SRD 250 A2
Setting up and connecting
Setting up and connecting
Package contents and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as
standard:
Clock Radio ●
Operating instructions ●
Extract the appliance and the instruction manual from the carton
and remove all pack
NOTE
Check the contents to ensure everything is present and there ►
are no signs of visible damage.
►
If the contents are not complete or are damaged as a result
of defective packaging or through transportation, contact the
Service Hotline (see chapter Service).
Set-up location requirements
For safe and fault free operation of the appliance the set-up
location must comply with the following provisions:
Place the appliance on a fi rm, fl at and even surface . ■
Place the appliance so that the ventilation slots are not covered. ■
Do not place the appliance in a hot, wet or very humid location ■
or in the vicinity of fl ammable materials.
aging material.
GB
SRD 250 A2
9
The surfaces of furniture may contain components that can aff ect ■
GB
the rubber pads of the appliance and could soften them. If necessary, place a cov
The mains power socket must be easily accessible so that, in an ■
emergency, the plug can be quickly withdrawn from the socket.
Electrical connection
Before connecting the appliance compare the connection data ■
(Voltage and frequency) on the rating plate with that of the mains
electric source. This data must be compatible to avoid possible
damage to the appliance.
Make sur
and is not laying over hot surfaces and/or sharp edges.
Make sure that the connection cable is not tightly stre
Do not allow the connection cable to hang over edges ■
(Trip wire eff ect).
e that the appliance’s connection cable is not damaged ■
Inserting the batteries
By inserting two 1.5 V batteries (type R6/LR6/AA/Mignon) you
avoid losing the programmed time of day and wake time in the
event of mains power loss. The batteries make sure that the internal
clock continues to run even during a power outage.
When power is restored the correct time appears automatically
in the display 2.
Setting up and connecting
ering under the appliance’s rubber pads.
tched or bent. ■
10
NOTICE
The display, radio and alarm do not function with battery- ►
power alone.
SRD 250 A2
Handling and operation
Open the cover of the battery compartment ♦
the device.
Insert two 1.5 V batteries type R6/LR6/AA/Mignon (not supplied) ♦
into the battery compartment
that the batteries are inserted according to the diagram in the
battery compartment
Close the battery compartment ♦
allowing it to lock into place.
11
11
. For correct polarity make sure
.
11
by replacing the cover and
11
on the bottom of
Providing mains power
Plug the mains power plug into a wall socket. The time of day ♦
(- -:- -) will be shown in the display 2.
VHF wire antenna
For VHF reception completely unfold the wire antenna ♦
8
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling
and operation of the appliance.
Setting the time
Press the TIME button ♦
appears the indicators for the 24-hour clock (
Press the UP button ♦
24-hour clock (
NOTICE
When the 12-hour clock presentation is set, from 12:00 midday ►
onwards a point (PM) appears in the display
Press the button TIME ♦
In the display 2 the hour indicator blinks.
for about 2 seconds. In the display 2
13
).
12
resp. DOWN button 10 to switch between the
) indication and the 12-hour clock ( ) indication.
2
at the top left.
once again to accept the adjustment.
13
GB
.
SRD 250 A2
11
Handling and operation
Press or hold down the UP button ♦
GB
to set the hour.
Press the TIME button ♦
indicator blinks.
Press or hold down the UP button ♦
to set the minutes.
Press the TIME button ♦
NOTICE
Radio operation
Press the ♦/BAND button 9 to switch the device on.
With the VOL control ♦
Press briefl y the ♦
band. With VHF reception the MHz/FM-LED
MW reception the kHz/AM-LED
With the TUNING control ♦
Press for approx. two seconds the ♦
the device off .
12
and/or DOWN button 10
again. In the display 2 the minute
13
12
and/or DOWN button 10
again. The set time of day will be accepted.
13
The time of day will revert back to - -:- - if the device is discon- ►
nected from the mains power supply and no batteries have
been inserted.
set the desired sound level.
18
/BAND button 9 to set the desired frequency
4
lights up, with
5
lights up.
7
set the desired radio station.
/BAND button 9 to switch
12
SRD 250 A2
Handling and operation
NOTE
The technical realities of the appliance permit an adjustable ►
frequency range outside the permitted frequency ranges
of VHF (FM) 87.5 - 108 MHz and/or MW (AM) 526,5 1606,5 kHz. In some countries, diff erent national r
may apply to the assigned radio frequency ranges. Please
note that information received outside of the assigned radio
frequency ranges may not be used, passed on to third parties
or otherwise misused.
Programming the wake time and method
When programming the alarm times, you can select whether,
at the programmed time, alarm tones should sound or the radio
should start playing. Two diff erent alarm times (Alarm 1/Alarm 2)
can be programmed.
Press and hold the AL1 button ♦
the hour indicator blinks.
Press or hold down the UP button ♦
to set the hour.
Press the AL1 button ♦
the minute indicator blinks.
Press or hold down the UP button ♦
to set the minutes.
Press the AL1 button ♦
time is accepted and in the display
indicator.
Press the UP button ♦
Alarm tone or
16
16
12
= Radio).
SRD 250 A2
to set the desired wake method ( =
or AL2 button 15. In the display 2
16
12
or DOWN button 10
or AL2 button 15 again. In the display 2
12
or DOWN button 10
or AL2 button 15 again. The set wake
2
appears the wake method
GB
egulations
13
Handling and operation
GB
Press the AL1 button ♦
setting.
NOTICE
If you want to be awakened with the radio, apart from the wake ►
time programming you must also set, additionally, the desired
radio station and volume (see section R
or AL2 button 15 again to accept the
16
Switching the alarm function on
Press briefl y the AL1 button ♦
display 2 a point appears to the lower left and/or right. The
alarm function is now activated.
and/or AL2 button 15. In the
16
Switching the alarm off
Whilst the alarm is sounding press the ♦/BAND button 9 or the
AL1 button 16 and/or AL2 button 15, to switch the alarm off for
24 hours.
Switching the alarm function off
Press briefl y the AL1 button ♦
indicators go out in the display 2.
and/or AL2 button 15. The alarm
16
Snooze function (“SNOOZE” function)
Whilst the alarm is sounding press the SNOOZE button ♦ to tempo-
rarily switch off the alarm. After 6 minutes the alarm sounds again.
NOTICE
When the snooze function is activated, a point appears in the ►
2
display
at the top right ().
adio operation).
14
SRD 250 A2
Handling and operation
Automatic Switch-off (“SLEEP” function)
With the “Sleep” function the device switches itself off after a time
lapse of between 60 and 10 minutes.
Press the ♦
Press the SLEEP button ♦
60 minutes appears and the SLEEP-LED
pressing of the SLEEP button 14 shortens the switch off time
by 10 minutes respectively.
Repeatedly press the SLEEP button ♦
time is shown in the display
frequency appears in the display
glows continuously.
To switch off the sleep function press repeatedly the SLEEP button ♦
until in the display
Setting the display illumination
Set the DIMMER switch ♦
the display
Set the DIMMER switch ♦
the display 2 to appear darker.
Set the DIMMER ♦
play
conditions.
/BAND button 9 to switch the device on.
. In the display 2 the switch off time
14
2
. After a few seconds the radio
2
is shown. The SLEEP-LED 6 goes out.
19
to HIGH if you want the indicators in
2
to appear brighter.
19
to LOW if you want the indicators in
19
switch to AUTO if the indicator in the dis-
2
is to be set automatically dependant on the lighting
6
blinks. Repeated
until the desired switch off
14
2
again and the sleep LED 6
14
GB
,
SRD 250 A2
15
Troubleshooting
GB
In this chapter you will receive important information for the localisation of malfunctions and their remedies. Observe the instructions
in order to avoid danger and damage.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
DefectPossible causeSolution
Troubleshooting
The plug is not
Appliance
does not
switch on.
No sound
Noisy radio
reception
NOTE
If you cannot solve the problem with the aforementioned ►
methods, please contact Customer Service .
inserted.
Mains power socket
is not supplying
power.
The volume is set to
minimum.
The radio station
is not properly
tuned in.
Reception is
too weak.
16
Insert the plug into the
mains power socket.
Check the circuit fuse.
Increase the sound
volume with the
VOL regulator
Tune in the radio station
properly with the TUNING
regulator
Try to improve reception
by moving the wire
antenna
.
18
7
.
8
.
SRD 250 A2
Cleaning / Storage
Cleaning
DANGER
Risk of fatal electrocution!
Remove the plug fr
Whilst cleaning make sure that no moisture is allowed to enter ►
the device.
Do not use aggressive cleaning agents or scouring powder
These can aff ect the surfaces of the device.
Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. ■
om the mains power socket before cleaning. ►
Storage
If you do not intend to use the appliance for an extended period
of time, disconnect it from the mains power supply, remove the
battery and store it at a clean, dry location that is not subjected
to direct sunlight.
GB
. ►
SRD 250 A2
17
Disposal
GB
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the
provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or
at your community waste facility. Observe the currently applicable
regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries with household waste. Every consumer is legally obligated to hand in batteries at a collection centre
in his/her community/district or a dealer. This obligation is intended
to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe
fashion. Hand batteries in only when they are fully discharged.
Disposal
18
SRD 250 A2
Appendix
Appendix
Technical data
Operational voltage220-240 V / 50 Hz
2 x 1.5 V battery
Batteries for power reserve
Power consumption
Operationmax.10W
Standbyapprox. 1.5W
Max. Loudspeaker
Output Power
Frequency FM (VHF)87.5 - 108 MHz
Frequency AM (MW)526.5 - 1606.5 kHz
Operating temperature+5 - +40°C
Humidity (no condensation)5 - 90%
Measurements (W x H x D)14.3 x 13.3 x 8.3cm
Type AA/Mignon/R6/LR6
(Batteries not supplied)
250 mW
GB
Weightapprox. 455 g
Protection class
II
SRD 250 A2
19
GB
Appendix
Information regarding the EC Conformity
Declaration
This appliance complies with, in regard to conformance to the basic
requirements and other relevent regulations, the European Directive
for Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC, the Low Voltage
Directive 2006/95/EC as well as the Eco-Design Directive
2009/125/EC (Supplement 1275/2008 Appendix II, Nr.1).
The complete original declaration of conformity can be obtained
from the importer.
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase
date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a
warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service
department. Only in this way can a post-free dispatch for your
goods be assured.
NOTE
The warranty adjustment is valid only for material or manu- ►
facturing defects not, however, for transport damage, wear
and tear or for damage to breakable parts, i.e. switches or
echargeable batteries.
r
This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper
handling, use of force and internal tampering not carried out by
our authorised service branch.
20
SRD 250 A2
Appendix
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended as a result of warranty
adjustments. This applies also to replacement and repaired parts.
Damage and defects potentially present at the time of purchase
must be reported immediately after unpacking or, at the very least,
two days after date of purchase.
After expiry of the warranty period incidental repairs are subject
to payment.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część budzik z radiem
SRD 250 A2 (zwanego dalej urządzeniem) i zawiera ważne
wskazówki dotyczące użytkowania zgodnie z przeznaczeniem,
bezpieczeństwa, podłączania oraz obsługi urządzenia. Instrukcję
obsługi należy przechowywać stale w pobliżu urządzenia.
Powinna przeczytać ją każda osoba, która będzie się zajmowała
obsługą i usuwaniem usterek w urządzeniu. Przechowuj instrukcję
obsługi i w razie odsprzedaży radioodtwarzacza przekaż ją
wraz z urządzeniem nowemu właścicielowi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona.
Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, także we fragmentach, jak również odtwarzanie ilustracji, także w zmienionym
stanie, jest dozwolone wyłącznie za pisemną zgodną producenta.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do słuchania
programów radiowych, a także do budzenia dźwiękiem alarmu
lub sygnałem radiowym w warunkach domowych. Urządzenie
może pracować wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. Inne
lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z powodu szkód
wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych przeróbek ani wykorzystywania niedozwolonych części zamiennych są wykluczone. Wszelkie
ryzyko ponosi użytkownik.
PL
SRD 250 A2
25
Wprowadzenie
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki
ostrzegawcze:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia
PL
oznacza zagrażającą niebezpieczną sytuac
Stwarzanie takich niebezpiecznych sytuacji może doprowadzić
do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
Informacje podawane w tej wskazówce ostrzegawczej mają ►
na celu uniknięcie zagrożenia utraty życia lub odniesienia
ciężkich obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia
oznacza możliwą do wystąpienia sytuację niebezpieczną.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może
to doprowadzić do odniesienia obrażeń.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, ►
by uniknąć odniesienia obrażeń osób.
UWAGA
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia
oznacza możliwą szkodę materialną.
W razie br
to doprowadzić do szkód materialnych.
aku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, ►
by uniknąć szkód materialnych.
ję.
26
SRD 250 A2
Bezpieczeństwo
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające ►
korzystanie z urządzenia.
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa
związane z użytkowaniem urządzenia. Niniejsze urządzenie jest
zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe
użytkowanie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych.
Nie używaj urządzenia, w którym uszkodzeniu uległa wtyczka ►
lub kabel przyłączeniowy.
Nigdy nie pr
czeństwo porażenia prądem elektrycznym po dotknięciu przyłączy pod napięciem i k
Urządzenie w trybie czuwania pobiera prąd elektryczny. Do- ►
piero wyjęcie wtyczki z gniazdka zasilania spowoduje całkowite
odcięcie ur
urządzenie należy stawiać w taki sposób, by zawsze mieć zapewniony swobodny dostęp do gniazdka sieciowego, by ewentualnie
w razie zagrożenia móc natychmiast odłączyć wtyczkę.
Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa dotyczących bezpiecznego użytkowania:
Nie wrzucać baterii do ognia. ►
Nie zwieraj baterii. ►
Nie próbuj ponownie ładować zużytych baterii. ►
Nigdy nie otwieraj, lutuj ani spawaj baterii. Istnieje niebezpie- ►
czeństwo wybuchu i obrażeń!
egularnie sprawdzaj stan baterii. Kwas wylan
R
może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia. Postępuj
owo ostr
wyjątk
mi lub rozlanymi bateriami. Niebezpieczeństwo poparzenia!
Zakładaj rękawice ochronne.
Baterie przechowuj z dala od dzieci. ►
W przypadku połknięcia niezwłocznie udaj się do lekarza.
odczas dłuższej prz
P
baterie.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie ■
nie jest nigdzie uszkodzone. Nie uruchamiaj uszkodzonego ani
upuszczonego urządzenia.
ożnie podczas obchodzenia się z uszkodzony-
erwy w użytkowaniu urządzenia, wyjmij ►
y z baterii ►
28
SRD 250 A2
Bezpieczeństwo
W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłączy, zwróć się do ■
autoryzowanego serwisu lub obsługi klienta w celu dokonania
wymiany tych części na no
Osoby, które ze względu na swoje fi zyczne, umysłowe lub ruchowe ■
upośledzenie nie są w stanie obsługiwać urządzenia, mogą to
robić wyłącznie pod nadzorem i z pomocą drugiej osob
Zezwalaj dzieciom na użytkowanie urządzenia wyłącznie pod ■
nadzorem osoby dorosłej.
Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie autor
lub obsłudze klienta. Niefachowo przeprowadzone naprawy
mogą doprowadzić do zagr
stracić gwarancję.
Naprawy urządzenia w okresie trwania gwarancji zlecaj wyłącznie ■
autoryzowanym serwisom, ponieważ w przeciwnym razie może
dojść do utraty gwar
Uszkodzone elementy wymieniaj zawsze na oryginalne części ■
zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo
użytkowania ur
Chroń urządzenie przed wilgocią i przedostaniem się do środka ■
płynów. Nigdy nie wkładaj urządzenia pod wodę, nie stawiaj go
w pobliżu wody, ani nie stawiaj na urządz
miotów wypełnionych wodą (np. wazonów).
Na urządzeniu nie stawiaj żadnych przedmiotów. ■
Nie stawiaj urządzenia w pobliżu otwartych płomieni (np. świec). ■
Chroń urządzenie przed bezpośrednim nasłonecznieniem. ■
Przewód zasilający odłączaj z gniazdka zawsze za wtyczkę, ■
nigdy nie ciągnij za kabel.
W r
azie pojawienia się usterek oraz podczas bur
wtyczkę z gniazdka.
ządzenia.
we.
yzowanym serwisom ■
ożeń dla użytkownika. Do tego można
ancji.
eniu żadnych przed-
zy odłącz ■
y.
PL
SRD 250 A2
29
Elementy obsługowe
Przycisk SNOOZE: przerywanie alarmu
2
wyświetlacz
3
PL
dioda POWER: świeci się gdy urządzenie jest włączone
4
dioda MHz/FM-LED: świeci się przy odbiorze fal UKF
5
dioda kHz/AM-LED: świeci się przy odbiorze fal średnich (MW)
6
dioda SLEEP: świeci się przy włączonej funkcji SLEEP
7
regulator TUNING: wybór stacji
8
antena przewodowa
9
przycisk /BAND: włączanie/wyłączanie urządzenia
10
przycisk DOWN: ustawienia w dół
11
komora na baterie
12
przycisk UP: ustawienia w górę
przycisk TIME: Ustawianie godziny
Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące
elementy:
Budzik z radiem ●
Instrukcja obsługi ●
Wyjmij urządzenie i instrukcję obsługi z opakowania, a następnie
wszystkie elementy opak
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku ►
są wszystkie części.
W razie stwierdzenia niek
szkód z powodu niedostatecznego opakowania lub z powodu
transportu, zwróć się do infolinii (zobacz rozdział Serwis).
Wymagania dotyczące miejsca ustawienia
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbłędnej pracy urządzenia,
miejsce ustawienia urządzenia powinno spełniać następujące
wymagania:
Urządzenie stawiaj na stabilnym, równym i poziomym podłożu. ■
Urządzenie stawiaj w taki sposób, by nie zasłaniać otworów ■
wentylacyjnych.
Urządzenia nie stawiaj w otoczeniu o podwyższ
dużej wilgotności, ani też w pobliżu łatwopalnych materiałów.
owania zutylizuj w odpowiedni sposób.
ompletnej zawartości opakowania lub ►
onej temperaturze, ■
PL
SRD 250 A2
31
Powierzchnie mebli mogą zawierać elementy, które mogą uszkodzić ■
gumowe podkładki urządzenia. Pod gumowe podkładki urządzenia podłóż ewentualnie odpo
Gniazdko sieciowe musi być zlokalizowane w łatwo dostępnym ■
PL
miejscu, by w razie niebezpieczeństwa móc natychmiast odłączyć
yczkę z gniazdk
wt
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia porównaj dane z tabliczki ■
znamionowej (napięcie i częstotliwość) z danymi technicznymi
sieci elektrycznej. Dane te muszą się zgadzać. Inaczej urządzenie
mogłoby ulec uszkodzeniu.
Upewnij się również, czy kabel przyłączeniowy urządzenia nie ■
jest uszkodzony, ani też czy nie biegnie nag gorącymi powierzchniami i/lub ostrymi krawędziami.
Zwracaj uw
Nie zostawiaj kabla zwisającego nad narożnikami (niebezpie- ■
czeństwo potknięcia).
agę na to, by kabel nie był naprężony ani załamany. ■
Wkładanie baterii
Po włożeniu dwóch baterii 1,5 V (typ R6/LR6/AA/Mignon) ewentualna przerwa zasilania elektrycznego z sieci nie spowoduje utraty
zaprogramowanego czasu i godziny budzenia. Baterie zapewnia
zasilanie do działania wewnętrznego zegarka w czasie przerwy w
zasilaniu sieciowym. Po przywróceniu zasilania elektrycznego z sieci,
na wyświetlaczu 2 wyświetla się automatycznie prawidłowy czas.
Ustawianie i podłączanie
wiednią matę.
a.
WSKAZÓWKA
Wyświetlacz, radio i budzik w trybie pracy awaryjnej urzą- ►
dzenia nie działają.
32
SRD 250 A2
Obsługa i użytkowanie
Otwórz pokrywę komory na baterie ♦
Włóż dwie baterie 1,5 V typu R6/LR6/AA/Mignon (nie ma w ♦
zestawie) do komory
biegunowości pokazane w komorze na baterie
Zamknij komorę na baterię ♦
11
. Zwróć przy tym uwagę na oznaczenie
11
11
pod urządzeniem.
11
.
, zakładając i zatrzaskując pokrywę.
Podłączanie do zasilania prądem
Podłącz wtyczkę do gniazdka. Na wyświetlaczu ♦
czas (- -:- -).
2
wyświetla się
Antena przewodowa UKW
Rozwiń antenę przewodową ♦
8
do odbioru UKF.
Obsługa i użytkowanie
W niniejszym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące
obsługi i użytkowania urządzenia.
Ustawianie godziny
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk TIME ♦
2
wyświetlaczu
czasu ().
Naciśnij przycisk UP ♦
na format 24-godzinny () lub 12-godzinny ( ).
WSKAZÓWKA
W wypadku ustawienia formatu 12-godzinnego, od godziny ►
12:00 w południe, oprócz wskazania czasu w lewym
górnym rogu wyświetlacza
Naciśnij ponownie przycisk TIME ♦
Na wyświetlaczu
wyświetla się wskazanie 24-godzinnego formatu
12
wzgl. DOWN 10, by zmienić ustawienie
2
wyświetla się kropka (PM).
, by zastosować ustawienie.
13
2
miga wskazanie godzin.
13
PL
. Na
SRD 250 A2
33
Obsługa i użytkowanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk UP ♦
godzinę.
Ponownie naciśnij przycisk TIME ♦
wskazanie minut.
PL
Naciśnij i przytrzymaj przycisk UP ♦
minuty.
Ponownie naciśnij przycisk TIME ♦
przyjęta.
WSKAZÓWKA
Czas skasuje się do - -:- - po odłączeniu urządzenia od zasilania ►
elektrycznego, gdy w urządzeniu nie będzie baterii.
Słuchanie radia
Naciśnij przycisk ♦/BAND 9 w celu włączenia urządzenia.
Regulatorem VOL ♦
Naciśnij krótko przycisk ♦
tliwość. Przy odbiorze fal UKF zapala się dioda MHz/FM 4, zaś
przy odbiorze fal średnich (MW) dioda kHz/AM 5.
Regulatorem TUNING ♦
Naciśnij i przytrzymaj co najmniej dwie sekundy przycisk ♦
/BAND 9 w celu wyłączenia urządzenia.
12
wzgl. DOWN 10, by ustawić
. Na wyświetlaczu 2 miga
13
12
wzgl. DOWN 10, by ustawić
. Ustawiona godzina zostanie
13
ustaw żądaną głośność.
18
/BAND 9, by ustawić żądaną często-
7
ustaw żądaną stację radiową.
34
SRD 250 A2
Obsługa i użytkowanie
WSKAZÓWKA
Możliwości techniczne urządzenia pozwalają nastawiać ►
częstotliwości poza dozwolonym zakresem UKF (FM) 87,5–
108 MHz wzgl. MW (AM) 526,5–1606,5 kHz. W każdym
kraju mogą obo
nych zakresów częstotliwości radiowych. Należy pamiętać,
że informacji odbieranych poza przydzielonym zakresem
częstotliwości radiowych nie można przetwarzać, przekazywać
osobom trzecim ani wykorzystywać niezgodnie z ich przeznaczeniem.
Programowanie czasów budzenia i wyboru
źródła budzenia
Podczas programowania czasów budzenia możesz wybrać, czy
do budzenia będzie używany dźwięk alarmu, czy radio. Można
zaprogramować dwa różne czasy budzenia (Alarm 1/Alarm 2).
Naciśnij i przytrzymaj dłużej przycisk AL1 ♦
Na wyświetlaczu
Naciśnij i przytrzymaj przycisk UP ♦
ustawić godzinę.
Ponownie naciśnij przycisk AL1 ♦
Na wyświetlaczu 2 miga wskazanie minut.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk UP ♦
ustawić minuty.
Ponownie naciśnij przycisk AL1 ♦
zastosowanie ustawionego czasu budzenia i wyświetlenie tego
czasu na wyświetlaczu
Naciśnij przycisk UP ♦
( = dźwięk alarmu lub = radio).
wiązywać różne przepisy odnośnie przydzielo-
wzgl. AL2 15.
16
2
miga wskazanie godzin.
12
wzgl. DOWN 10, by
wzgl. AL2 15.
16
12
wzgl. DOWN 10, by
wzgl. AL2 15. Spowoduje to
16
2
.
12
, by ustawić żądane źródło budzenia
PL
SRD 250 A2
35
Obsługa i użytkowanie
PL
Ponownie naciśnij przycisk AL1 ♦
ustawienia.
WSKAZÓWKA
Przy ustawieniu radia jako źródła budzenia, oprócz zapro- ►
gramowania czasu budzenia należy również ustawić stację
radiową i głośność (zobacz r
wzgl. AL2 15, by zastosować
16
ozdział Słuchanie radia).
Włączanie funkcji budzenia
Naciśnij krótko przycisk AL1 ♦
z lewej, wzgl. z prawej strony na dole wyświetla się kropka. W tym
momencie jest włączona funkcja budzenia.
wzgl. AL2 15. Na wyświetlaczu 2
16
Wyłączanie alarmu
Przy działającym alarmie naciśnij przycisk ♦/BAND 9 lub
przycisk AL1
wzgl. AL2 15, by wyłączyć alarm na 24 godziny.
16
Wyłączanie funkcji budzenia
Naciśnij krótko przycisk AL1 ♦
znikają wskazania alarmów.
wzgl. AL2 15. Z wyświetlacza 2
16
Funkcja drzemki (funkcja „SNOOZE”)
Przy działającym alarmie naciśnij przycisk SNOOZE ♦, by wyłą-
czyć alarm na jakiś czas. Po upływie 6 minut alarm ponownie się
włącza.
WSKAZÓWKA
Przy włączonej funkcji drzemki, w prawym górnym rogu ►
wyświetlacza
2
wyświetla się kropka ().
36
SRD 250 A2
Obsługa i użytkowanie
Automatyczne wyłączanie (funkcja SLEEP)
Za pomocą funkcji „SLEEP” urządzenie wyłącza się po upływie
ustawionego czasu, który może wynosić od 60 do 10 minut.
Naciśnij przycisk ♦
Naciśnij przycisk SLEEP ♦
czas wyłączenia 60 minut i miga dioda SLEEP
śnięcie przycisku SLEEP 14 skraca czas wyłączenia odpowiednio
o 10 minut.
Naciskaj przycisk SLEEP ♦
wyświetli się żądany czas wyłączenia. Po upływie kilku sekund
na wyświetlaczu
i zapala się dioda SLEEP
zed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnij wtyczkę z ►
gniazdka.
Podczas czyszczenia należy pamiętać o t
obudowy nie przedostała się wilgoć.
Nie używaj do czyszczenia żr
ani szorujących.
Mogłoby to uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Powierzchnię obudowy pompy czyść miękką, suchą szmatką. ■
ących środków czyszczących ►
ym, aby do wnętrza ►
Przechowywanie
W przypadku dłuższej przerwy w używaniu urządzenia, odłącz
je od zasilania elektrycznego, wyjmij baterię i odłóż w czyste,
suche miejsce, chroniące przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
PL
SRD 250 A2
39
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
PL
W żadnym przypadku nie należy wyrzucać
urządzenia do normalnych śmieci domowych.
Produkt jest zgodny z dyrektywą 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane lub komunalne
zakłady utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie
obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem
utylizacji odpadów.
Utylizacja akumulatorów
Baterii nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadkami domowymi. Każdy konsument ma ustawowy obowiązek zwracania
zużytych baterii do gminnych/lokalnych punktów zbiórki lub do
punktów sprzedaży. Celem tego zobowiązania jest zapewnienie
ekologicznej utylizacji baterii. Oddawaj wyłącznie zużyte baterie.
Utylizacja
40
SRD 250 A2
Załącznik
Załącznik
Dane techniczne
Napięcie robocze220-240 V / 50 Hz
Baterie zasilania
rezerwowego
Pobór mocy
Pracamaks. 10W
Czuwanieokoło 1,5W
Maks. moc wyjściowa głośnika250 mW
Częstotliwość FM (UKF)87,5 - 108 MHz
Częstotliwość AM (MW)526,5 - 1606,5 kHz
Temperatura robocza+5 - +40°C
Wilgotność (bez skraplania)5 - 90%
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)14,3 x 13,3 x 8,3cm
Ciężarokoło 455g
Klasa ochrony
2 x bateria 1,5 V
typu AA/Mignon/R6/LR6
(brak w komplecie)
II
PL
SRD 250 A2
41
PL
Gwarancja
Załącznik
Wskazówki dotyczące deklaracji
zgodności EC
Niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami
i pozostałymi ważnymi przepisami dyrektywy europejskiej w
sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/EC,
dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/EC oraz dyrektywy w
sprawie konstrukcji ekologicznych 2009/125/EC (rozporządzenie
1275/2008 załącznik II, nr 1).
Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera.
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu.
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu.
W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się
telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
WSKAZÓWKA
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fa- ►
bryczne, natomiast nie obejmuje uszkodzeń transportowych,
części ulegających zużyciu ani uszkodz
łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów.
eń części łatwo
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysłowych. Gwarancja
traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia,
używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza autoryzowanymi punktami
serwisowymi.
42
SRD 250 A2
Załącznik
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy
urządzenia. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o czas
trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i
naprawionych części.
Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy
zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po
upływie dwóch dni od daty zakupu.
Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji
będą płatne.
Ez a használati útmutató a SRD 250 A2 rádiós ébresztőóra része (a
továbbiakban készüléknek nevezzük) és fontos tudnivalókat tartalmaz
a készülék rendeltetésszerű használatára, biztonságára, beszerelésére, valamint kezelésére vonatkozóan. A használati útmutató mindig
legyen a készülék közelében. Minden egyes személy olvassa el és
alkalmazza, aki a készülék kezelésével és hibaelhárításával van
megbízva. Őrizze meg ezt a használati útmutatót és adja tovább a
készülékkel, ha az más kézbe kerül.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
A sokszorosítás, ill. utánnyomás bármilyen módja akár kivonatos
formában is, valamint az ábrák bemutatása még megváltoztatott
formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag rádióadók hallgatására és hangjelzéssel
történő vagy rádiós ébresztésre való othtoni használatra. Más vagy
ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Nem
rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javításból, engedély
nélkül végzett változtatásból vagy nem engedélyezett pótalkatrészek
használatából eredő kár miatti igény ki van zárva. A kockázatot
egyedül az üzemeltető viseli.
HU
SRD 250 A2
47
Az alábbi használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető utasításokat használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmezte-
HU
tő jele lehetséges v
Halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerüljük el ezt a
veszélyes helyzetet.
Kövesse az ebben az utasításban lévő fi gyelmeztető utasításo- ►
kat, hogy elkerülje az életveszélyt vagy súlyos sz
FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jele lehetséges veszélyes helyzetet jelöl.
Sérülést okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes
helyzeteket.
Tartsa be a használati útmutatóban lévő fi gyelmeztető ►
utasításokat, hogy elkerülje a személyi kárt.
VIGYÁZAT
Ezen veszélyességi fokozat fi gyelmeztető ut
tása lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
Az anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be a fi gyelmezte- ►
tő utasításban szereplő felszólítást.
eszélyes helyzetet jelöl.
Bevezetés
emélyi kárt.
así-
48
SRD 250 A2
Biztonság
TANÁCS
Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megkönnyí- ►
tik a készülék kezelését.
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerhet meg. A készülék megfelel az előírt biztonsági utasításoknak. A szakszerűtlen használat azonban személyi és
anyagi kárt is okozhat.
Áramütés miatt fennálló veszély
VESZÉLY
Áramütés miatt fennálló életveszély!
Feszültség alatt lévő vezet
elemet megérintése esetén életveszély áll fenn!
Tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat, hogy elkerülje
az elektromos áram miatti veszélyt:
Ne használja a készüléket, ha a csatlakozó vagy a kábel ►
meg vannak sérülve.
Semmiképpen ne nyissa fel a készülék házát. Ár
lye áll fenn, ha megérinti a feszültségvezető csatlakozásokat
és az elektromos, valamint mechanikus építményeket.
A készülék készenléti üzemmódban is áramot vesz fel. Ha ►
a készüléket teljesen le szeretné kapcsolni a hálózatról, a
csatlakozóját ki kell húzni a konnektorból. Ezért úgy állítsa
fel a készüléket, hogy bármikor hozzáférhető legyen a dugaszoló aljzat, hogy a csatlakozót vészhelyzetben azonnal
ki lehessen húzni belőle.
ékek vagy készülék-
amütés veszé- ►
HU
SRD 250 A2
49
Az elemek kezelése
FIGYELMEZTETÉS
Nem a rendeltetésnek megfelelő használatból
eredő veszély!
Az elemek biztonságos kezelése érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági utasításokat:
HU
Ne dobja az elemet a tűzbe. ►
Ne zárja rövidre az elemet. ►
Ne próbálja meg újra feltölteni az elemeket. ►
Ne nyissa fel az elemeket, ne forrassza vagy hegessze őket. ►
Robbanás- és balesetveszély áll fenn.
Rendszeresen ellenőrizz
tartós kárt okozhat a készülékben. Ha az elem sérült vagy
kifolyt, különösen óvatosan k
Viseljünk védőkesztyűt!
Az elemeket gyermekektől elzárva tartsuk. ►
Ha valaki lenyelte volna az elemeket, azonnal forduljunk
orvoshoz.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki ►
belőle az elemeket.
e az elemeket. A kifolyó elemsav ►
ezeljük. Vigyázat, maró hatású!
Alapvető biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi
biztonsági utasításokat:
Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincsen-e rajta ■
szemmel látható kár. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
Ha a kábel vagy a csatlakozások meg v
berrel vagy az ügyfélszolgálattal cseréltesse ki őket.
annak sérülve, szakem- ■
Biztonság
50
SRD 250 A2
Biztonság
Olyan személyek, akik testi, szellemi vagy motorikus képességeik ■
miatt nem képesek biztonságosan kezelni a készüléket, csak
felelős személy felügyelete és utasítása mellett használhatják a
et.
készülék
Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül használják a ■
készüléket.
Csak engedélyezett szakemberr
javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelenthet
a felhasználó számára. Ezenkívül a garancia is megszűnik.
A k
észüléket a garanciaidő alatt csak a gyártó által engedélyezett ■
ügyfélszolgálat javíthatja, különben az utána előforduló kár esetén
már nem érvény
A hibás részeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak ■
ezeknél a részeknél tudjuk biztosítani, hogy megfelelnek a biztonsági elvárásoknak.
Védje a k
hatoljon bele. Ne merítse a készüléket vízbe, ne tegye a készüléket
víz közelébe, és tegyen r
Ne tegyen rá semmit a készülékre. ■
A készüléket ne üzemeltesse nyílt láng (pl. gyertya) közelében. ■
Ne érje a készüléket közvetlen napsugárzás. ■
A vezetéket mindig a csatlakozónál fogva húzza ki a dugaszoló ■
aljból, ne a kábelnél fogva húzza.
F
ellépő zavar vagy vihar esetén húzza ki a csatlak
szoló aljzatból.
es a garancia.
észüléket a nedvességtől és ne engedje, hogy folyadék ■
el vagy az ügyfélszolgáltassa ■
á vízzel töltött tárgyat (pl. vázát).
ozót a duga- ■
HU
SRD 250 A2
51
Kezelőelemek
HU
Kezelőelemek
SNOOZE gomb: az ébresztés megszakítása
2
kijelző
3
POWER-LED: bekapcsolt készülék esetén világít
4
MHz/FM-LED: URH vételnél világít
5
kHz/AM-LED: vételnél világít
6
SLEEP-LED: bekapcsolt SLEEP funkció mellett világít
7
TUNING szabályozó: adó kiválasztása
8
vezetékes antenna
9
/BAND gomb: a készülék be- és kikapcsolása /
frekvenciasáv kiválasztása
10
DOWN gomb: beállítások lefele
11
elemrekesz
12
UP gomb: beállítások felfele
TIME gomb: Idő beállítása
13
SLEEP gomb: automatikus kikapcsolás beállítása
14
AL2 gomb: 2-es ébresztési idő beállítása
15
AL1 gomb: 1-es ébresztési idő beállítása
16
Hálózati kábel
17
VOL szabályzó: hangerő szabályozás
18
DIMMER kapcsoló: a kijelző megvilágításának beállítása
19
52
SRD 250 A2
Felszerelés és csatlakoztatás
Felszerelés és csatlakoztatás
A csomag tartalma és annak hiánytalanságának
ellenőrzése
A készüléket szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk:
Rádiós ébresztőóra ▯
Kezelési útmutató ▯
Vegye ki a készüléket és a használati útmutatót a dobozból és dobja
ki az összes csomagolóanyagot.
TANÁCS
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e ►
rajta látható sérülés.
Forduljon az ügyfélszolgálati forr
ciakártyán), ha a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás
miatt hiányos vagy sérült lenne (lásd a Szerviz fejezetet).
A felállítás helyével szemben támasztott
követelmények
A készülék biztonságos és hibamentes üzemeltetéséhez a felállítás
helyének az alábbi követelményeknek kell megfelelnie:
Helyezze a készüléket szilárd, sík és vízszintes alapra. ■
Úgy állítsa fel a készüléket, hogy a meglévő szellőzőnyílások ne ■
legyen eltakarva.
A k
észüléket ne tegye forr
anyag közelébe.
ódrótunkhoz (lásd a garan- ►
ó, nedves környezetbe vagy gyúlékony ■
HU
SRD 250 A2
53
Felszerelés és csatlakoztatás
A bútorok felülete olyan anyagokat tartalmazhat, melyek kárt ■
tesznek a készülék gumitalpában és felpuhítják. Amennyiben szük
séges, helyezzen csúszásmentes alátétet a készülék gumitalpai alá.
A dugaszoló aljzat könnyen elérhető legyen, hogy a csatlakozót ■
vészhelyzetben könnyen ki lehessen húzni.
Elektromos csatlakoztatás
HU
A készülék csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze a csatlakoztatási ■
adatokat (feszültség és frekvencia) a hálózat típustáblájával.
Ezeknek az adatoknak egyeznie kell, hogy a készülékben ne
keletkezzen kár.
Győződjön meg arról, hogy a készülék csatlakozókábele sértetlen ■
legyen és ne legyen forró felületen és/vagy éles szegélyen.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozók
legyen megtörve.
Ne hagyja a csatlakozókábelt sarkokr
valaki).
ábel ne legyen feszes vagy ne ■
ól lelógni (felbotolhat benne ■
Az elemek behelyezése
Két 1,5 V-os elem behelyezésével (R6/LR6/AA/ceruzaelem) elkerülhető, hogy áramkimaradás esetén elvesszen a beprogramozott
pontos idő és ébresztési idő. Az elemnek köszönhetően a belső
óra áramkimaradás esetén is tovább működik. A hálózati áram újra
2
bekapcsolásakor a kijelzőn
a helyes idő.
automatikusan megjelenik
-
TUDNIVALÓ
A kijelző, a rádió és az ébresztő nem működnek vészhely- ►
zetben.
54
SRD 250 A2
Kezelés és üzemeltetés
Nyissa ki a készülék alján lévő elemtartó ♦
Helyezzen be két 1,5 V-os R6/LR6/AA/ceruzaelemet (nem tarto- ♦
zik a csomaghoz) az elemtartóba
11
az elemtartóban
Csukja be az elemtartót ♦
be.
lévő jelölést.
11
, helyezze fel a tetejét és pattintsa
11
tetejét.
11
. Közben vegye fi gyelembe
Az áramellátás létrehozása
Dugja be a csatlakozót az aljzatba. A kijelzőn ♦
(- -:- -) jelenik meg.
2
a pontos idő
URH vezetékes antenna
Teljesen csavarja le a vezetékes antennát ♦
8
az URH vételhez.
Kezelés és üzemeltetés
Ebben a fejezetben a készülék kezelésére vonatkozó fontos
utasításokat ismerhet meg.
A pontos idő beállítása
Nyomja le kb. 2 másodpercig a TIME ♦
a 24 órás megjelenítés kijelzése jelenik meg (
Nyomja meg az UP ♦
(
) és a 12 órás kijelzés között szeretne váltani ( ).
TUDNIVALÓ
Ha a 12 órás kijelzést választotta, déli 12.00 órától a ►
kijelzőn
A beállítás mentéséhez nyomja meg újra a TIME ♦
A kijelzőn
2
12
ill. DOWN gombot 10, ha a 24 órás
2
balra fent egy pont jelenik meg (PM).
az órák kijelzése villog.
gombot. A kijelzőn 2
13
).
gombot.
13
HU
SRD 250 A2
55
Kezelés és üzemeltetés
Tartsa lenyomva az UP ♦
beállításához.
Nyomja meg ismét a TIME ♦
kijelzése villog.
Tartsa lenyomva az UP ♦
beállításához.
HU
Nyomja meg ismét a TIME ♦
re kerül.
TUDNIVALÓ
Rádió üzemmód
Nyomja meg a ♦/BAND gombot 9, ha be szeretné kapcsolni
a készüléket.
Állítsa be a VOL szabályzóval ♦
Nyomja meg röviden a ♦
lítani a kívánt frekvenciasávot. URH vétel esetén az MHz-LED 4,
KH vétel esetén a kHz-LED
Állítsa be a TUNING kapcsolóval ♦
Nyomja meg kb. 2 másodpercre a ♦
szeretné kapcsolni a készüléket.
12
ill. a DOWN gombot 10 az órák
gombot. A kijelzőn 2 a percek
13
12
ill. a DOWN gombot 10 a percek
gombot. A beállított idő lementés-
13
A pontos idő - -:- - re áll vissza, ha a készüléket lekapcsoljuk ►
az áramról és nincsen behelyezve elem.
a kívánt hangerőt.
18
/BAND gombot 9, ha be szeretné ál-
5
világít.
7
a kívánt rádióadót.
/BAND gombot 9, ha ki
56
SRD 250 A2
Az ébresztési idő és az ...
TANÁCS:
A készülék műszaki adottságai FM (URH) 87,5-108 MHz ►
ill. MW (AM) 526,5-1606,5 kHz beállítható frekvenciat
tomány vételét teszik lehetővé. A kirendelt rádiófrekvenciaterületre vonatkozólag országtól függően eltérő nemzeti
szabályozások lehetségesek. Vegye fi gyelembe, hogy a
kiosztott frekvenciatartományon kívül fogadott információkat
nem szabad értékesíteni, idegen személynek továbbadni
vagy felhasználási céljával ellentétes módon felhasználni.
Az ébresztési idő és az ébresztési mód
beprogramozása
Az ébresztési idők programozásához kiválaszthatja, hogy hangjelzésre vagy rádióra szeretné az ébresztést kérni. Két különböző
ébresztési időt (1-es/2-es ébresztést) lehet beprogramozni.
Tartsa lenyomva az AL1 ♦
órák kijelzése villog.
Tartsa lenyomva az UP ♦
beállításához.
Nyomja le újra az AL1 ♦
percek kijelzése villog.
Tartsa lenyomva az UP ♦
beállításához.
Nyomja le újra az AL1 ♦
ébresztési idő mentődik és a kijelzőn
kijelzése jelenik meg.
Nyomja meg az UP gombot ♦
tési módot ( = hangjelzés vagy = rádió).
Nyomja meg ismét az AL1 ♦
szeretné a beállításokat.
ill. AL2 gombot 15. A kijelzőn 2 az
16
12
ill. a DOWN gombot 10 az órák
ill. AL2 gombot 15. A kijelzőn 2 a
16
12
ill. a DOWN gombot 10 a percek
ill. AL2 gombot 15. A beállított
16
12
16
2
az ébresztés módjának
, hogy beállítsa a kívánt ébresz-
ill. AL2 gombot 15, ha menteni
ar-
HU
SRD 250 A2
57
Az ébresztési idő és az ...
TUDNIVALÓ
Ha rádiós ébresztést szeretne, állítsa be az ébresztési idő ►
programozásához a kívánt adót és hangerőt is (lásd a
Rádiós üzemmód)
Az ébresztési funkció bekapcsolása
Nyomja meg röviden az AL1 ♦
HU
2
balra ill. jobbra lent egy pont jelenik meg. Az ébresztési
funkció ezzel be van kapcsolva.
Az ébresztés kikapcsolása
Ébresztés közben nyomja meg a ♦/BAND gombot 9 vagy
AL1
ill. AL2 gombot 15, ha 24 órára ki szeretné kapcsolni az
16
ébresztést.
Az ébresztési funkció kikapcsolása
Nyomja meg röviden az AL1 ♦
tés kijelzése kialszik a kijelzőn
Késleltetett ébresztés („SNOOZE“ funkció)
Nyomja meg ébresztés közben a SNOOZE gombot ♦, ha át-
menetileg ki szeretné kapcsolni az ébresztést. 6 perc után ismét
megszólal az ébresztés.
TUDNIVALÓ
Ha be van kapcsolva a késleltetett ébresztés, a kijelzőn ►
jobbra fent egy pont jelenik meg (
részt.
ill. AL2 gombot 15. A kijelzőn
16
ill. AL2 gombot 15. Az ébresz-
16
2
.
).
2
58
SRD 250 A2
Az ébresztési idő és az ...
Automatikus kikapcsolás (SLEEP funkció)
A Sleep funkcióval a készülék Ön által beállított, 60-10 perc közötti
idő után kikapcsol.
Nyomja meg a ♦
a készüléket.
Nyomja meg a SLEEP ♦
kikapcsolási idő jelenik meg és a SLEEP-LED
gomb 14 ismételt megnyomásával a kikapcsolási idő mindig
10 perccel rövidül.
Annyiszor nyomja meg a SLEEP gombot ♦
a kívánt üzemelési mód nem jelenik meg. Néhány másodperc
múlva a kijelzőn
világít folyamatosan..
A Sleep funkció kikapcsolásához annyiszor nyomja meg a SLEEP ♦
14
gombot
A SLEEP LED
A kijelző megvilágításának beállítása
Állítsa a DIMMER kapcsolót ♦
megjelenő feliratokat világosabbra szeretné.
Állítsa a DIMMER kapcsolót ♦
megjelenő feliratokat sötétebbre szeretné.
Állítsa a DIMMER kapcsolót ♦
kijelzést a fényviszonyoknak megfelelően szeretné beállítani.
/BAND gombot 9, ha be szeretné kapcsolni
gombot. A kijelzőn 2 a 60 perces
14
2
megint a rádiófrekvencia és a SLEEP-LED 6
6
villog. A SLEEP
, amíg a kijelzőn 2
14
, amíg az jelenik meg a kijelzőn 2 .
6
kijelzés kialszik.
19
HIGH-ra, ha a kijelzőn 2
19
LOW-ra, ha a kijelzőn 2
19
AUTO-ra, ha a kijelzőn lévő 2
HU
SRD 250 A2
59
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Ebben a fejezetben fontos tudnivalókat kaphat a hibafelismerésre és
hibaeljárításra vonatkozólag. A sérülés és veszélyek elkerülése végett
tartsa be az utasításokat.
Hiba oka és elhárítása
Az alábbi táblázat kisebb üzemzavarok okának felderítésére és
HU
elhárítására szolgál:
HibaLehetséges okokElhárítás
A készüléket
nem lehet
bekapcsolni.
Nincs hang.
A rádióadók
vétele közben
A hálózati csatlakozó
nincsen bedugva.
A dugaszoló aljzatban
nicnsen feszültség.
A hangerő
minimumon van.
Nincsen rendesen
beállítva az adó.
zavaró zaj
hallatszik.
Túl gyenge a vétel.
TANÁCS:
Ha nem tudja megoldani a problémát a fent nevezett lépések- ►
kel, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
60
Dugja be a hálózati dugót a
csatlakozó aljzatba.
Ellenőrizze a háztartási
biztosítékokat.
Növelje a hangerőt a VOLszabályzóval
18
.
Állítsa be a TUNING
kapcsolóval
7
a helyes
rádióadót.
Próbálja meg a vezetékes
antenna
8
mozgatásával
javítani a vételt.
SRD 250 A2
Tisztítás / Tárolás
Tisztítás
VESZÉLY
Elektromos áram okozta életveszély!
Mielőtt elkezdené tisztítani a készüléket, húzza ki a csatlak
zót a konnektorból.
Vigyázzon arr
a házba!
Ne használjon agresszív tisztító- vagy súrolószert. Ezek kárt ►
tehetnek a készülék felületében.
A készülék burkolatának felületét csak puha, száraz r
tisztítsa.
Tárolás
Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, válassza
le a hálózatról, vegye ki belőle az elemeket és tiszta, száraz helyen
tárolja, ahol nem éri közvetlenül a nap.
a, hogy tisztítás közben ne kerüljön folyadék ►
onggyal ■
o- ►
HU
SRD 250 A2
61
Ártalmatlanítás
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztar-
tási hulladékba. Ez a termék a 2002/96/EC
európai irányelv hatálya alá tartozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi
HU
hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye fi gyelembe az
érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel
a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Elemek kiselejtezése
Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Valamennyi
felhasználó törvényes kötelessége az elemeket és akkukat városa
ill. városrésze gyűjtőhelyén vagy a kereskedelemben leadni. Ez a
kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az elemek környezetkímélő
ártalmatlanításra kerülhessenek. Az elemeket és akkukat csak lemerült
állapotban adja vissza.
62
SRD 250 A2
Függelék
Függelék
Műszaki adatok
Üzemelési feszültség220-240 V / 50 Hz
Menettartalékhoz
való elemek
Teljesítményfelvétel
Üzembe helyezéslegfeljebb 10W
Készenléti állapotkb. 1,5W
Hangszóró max. kimeneti
teljesítménye
Frekvencia FM (URH)87,5 - 108 MHz
Frekvencia AM (MW)526,5 - 1606,5 kHz
Üzemelési hőmérséklet+5 - +40°C
Nedvesség
(kondenzáció nélkül)
Méretei (szélesség x
hosszúság x mélység)
2 db 1,5 V-os AA/Mignon/R6/LR6
típusú elem (a csomag nem
tartalmazza)
250 mW
5 - 90%
14,3 x 13,3 x 8,3cm
HU
Súlykb. 455g
Védelmi osztály
II
SRD 250 A2
63
Az EC megfelelőségi nyilatkozatra
vonatkozó megjegyzések
A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre
vonatkozó 2004/108/EC európai irányelv, az alacsonyfeszültségű készülékekre vonatkozó 2006/95/EC irányelv, valmaint
a 2009/125/EC ökodesign irányelv (1275/2008 rendelkezés, II, 1.
sz. függelék) alapvető követelményeinek és más vonatkozó előírások-
HU
nak.
A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be.
Garancia
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva.
A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen
ellenőriztük.
Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük,
garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy
ingyen tudja beküldeni az árut.
TANÁCS:
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, ►
nem pedig szállítási hibára, kopásra vagy törékeny részek
(pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére.
Függelék
A termék csak magán és nem pedig k
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén,
amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre.
64
ereskedelmi használatra készült.
SRD 250 A2
Függelék
Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
A garancia ideje nem hosszabbodik a jótállással. Ez a cserélt és
javított részekre is vonatkozik.
Az esetlegesen már megvételkor meglévő hibákat és hiányosságokat
azonnal kicsomagolás után, de legkésőbb két nappal a vásárlás után
jelezni kell.
A garancia lejárta után esedékes javításokért költséget számítunk fel.
Ta navodila za uporabo so sestavni del radijska budilka SRD 250 A2
(spodaj imenovane naprava) in vam nudijo pomembne napotke
za predvideno uporabo, priključitev in upravljanje naprave.
Navodila za uporabo morajo biti zmeraj na razpolago v bližini
naprave. Prebrati in uporabljati jih mora vsaka oseba, ki napravo
upravlja ali odpravlja napake pri delovanju naprave. Shranite ta
navodila za uporabo in jih skupaj z napravo predajte naslednjemu
lastniku.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami.
Vsakršno razmnoževanje oz. vsak ponatis, tudi deloma, in prikazovanje slik, tudi v spremenjenem stanju, je dovoljeno samo s pisnim
dovoljenjem proizvajalca.
Predvidena uporaba
Ta naprava je predvidena izključno za poslušanje radijskih programov in za bujenje z alarmnim tonom ali radiom v domačem
gospodinjstvu. Kakršna koli druga ali drugačna vrsta uporabe
velja za nepredvideno. Kakršni koli zahtevki zaradi škode, nastale
zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih
izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov,
so izključeni. Za tveganje je odgovoren izključno le uporabnik.
SI
SRD 250 A2
69
Ta navodila za uporabo vsebujejo naslednje vrste opozoril:
NEVARNOST
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje grozečo
nevarno situacijo.
Če se ne
do težkih poškodb.
varni situaciji ne izognete, to lahko privede do smrti ali
Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite smrtno ►
nevarnost ali nevarnost težkih poškodb oseb.
Uvod
SI
OPOZORILO
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno
nevarno situacijo.
Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede do poškodb.
Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite poškodbe ►
oseb.
POZOR
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno
materialno škodo.
Če se situaciji ne iz
Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materialno ►
škodo.
ognete, to lahko privede do materialne škode.
70
SRD 250 A2
Varna uporaba
NAPOTEK
Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo ►
ravnanje z napravo.
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembne varnostne napotke za ravnanje
z napravo. Ta naprava ustreza predpisanim varnostnim določilom.
Nepravilna uporaba naprave lahko privede do poškodb oseb in
materialne škode.
Nevarnost zaradi električnega toka
NEVARNOST
Smrtna nevarnost zaradi električnega toka!
Pri stiku z napeljav
tostjo obstaja smrtna nevarnost!
Upoštevajte naslednje varnostne napotke, da preprečite nevarnost
zaradi električnega toka:
Naprave ne uporabljajte, če je omrežni vtič ali priključni kabel ►
poškodovan.
V nobene primeru pa ne odpirajte ohišja naprave. Pri dotik
priključkov pod napetostjo ali v primeru sprememb električne
ter mehanske sestave obstaja nevarnost električnega udara.
Naprava se v stanju pripravljenosti (standby) napaja s tokom. ►
Za popolno ločitev naprave od omrežja je omrežni vtič treba
potegniti iz omrežne vtičnice. Zato morate napr
tako, da je zmeraj zagotovljen neoviran dostop do omrežne
vtičnice, da omrežni vtič v primerih sile lahko takoj potegnete
iz vtičnice.
ami ali sestavnimi deli pod nape-
avo postaviti
SI
u ►
SRD 250 A2
71
Rokovanje z baterijami
OPOZORILO
Nevarnost zaradi nepravilne uporabe!
V zvezi z varnim ravnanjem z baterijami upoštevajte naslednje
varnostne napotke:
Baterij ne mečite v ogenj. ►
Baterij ne zvežite na kratko. ►
Baterij ne poskušajte polniti. ►
SI
Baterij nikoli ne odpirajte, spajkajte ali varite. Obstaja nevar- ►
nost eksplozije in poškodb.
Baterije redno prev
trajno škodo na napravi. Pri ravnanju s poškodovanimi ali
izteklimi baterijami bodite posebej previdni. Nevarnost razjed!
Nosite zaščitne rokavice.
Baterije hranite izven dosega otrok. Pri zaužitju takoj pojdite ►
k zdravniku.
Baterije vzemite iz naprave, če te dlje časa ne uporabljate. ►
erjajte. Iztekla baterijska kislina lahko povzroči ►
Osnovni varnostni napotki
Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednje varnostne
napotke:
Pred uporabo napravo preverite glede vidnih zunanjih poškodb. ■
Če je naprava poškodovana ali pa vam je padla dol, je ne
uporabljajte.
Če so kabli ali priključki poškodo
pooblaščeno servisno osebje ali servisna služba.
vani, naj vam jih zamenja ■
Varna uporaba
72
SRD 250 A2
Varna uporaba
Osebe, ki zaradi svojih telesnih, duševnih ali motoričnih lastnosti ■
naprave niso sposobne varno uporabljati, jo smejo uporabljati le
pod nadzorom ali z navodili odgo
Otrokom uporabo naprave dovolite le pod nadzorom. ■
Popravila na napravi naj izvaja samo pooblaščeno strokovno pod- ■
jetje ali servisna služba. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride
do ne
varnosti za uporabnik
neha veljati.
Popravila naprave tekom garancijske dobe sme izvajati samo ■
servisna služba s pooblastilom proizvajalca, drugače v primeru
naslednje škode garancijska pr
Okvarjene sestavne dele lahko zamenjate samo za originalne ■
nadomestne dele. Samo pri teh delih je zagotovljeno, da bodo
izpolnjevali varnostne zahte
Napravo zaščitite pred vlago in vdorom tekočin. Naprave nikoli ne ■
potopite v vodo, nikoli je ne postavljajte v bližino vode in nanjo ne
odlagajte posod, napolnjenih z vodo (npr. vaz).
Na napr
avo tudi ne odlagajte nobenih predmetov. ■
Naprave ne uporabljajte v bližini odprtega plamena (npr. sveč). ■
Izogibajte se neposrednim sončnim žarkom. ■
Napeljavo iz vtičnice zmeraj povlecite za priključni vtič, nikakor ■
pa ne vlecite za priključni kabel.
Če pride do motenj ali se pripr
iz vtičnice.
vorne osebe.
a. Poelg tega garancijska pravica
avica ne velja več.
ve.
avlja nevihta, omre
žni vtič potegnite ■
SI
SRD 250 A2
73
Upravljalni elementi
Tipka SNOOZE: prekinitev alarma
2
Prikazovalnik
3
POWER-LED: sveti pri vklopljeni napravi
4
MHz/FM-LED: sveti pri UKW-sprejemu
5
kHz/AM-LED: sveti pri MW-sprejemu
6
SLEEP-LED: sveti pri vklopljeni funkciji SLEEP
7
Gumb TUNING: izbira oddajnika
8
SI
Dipolna antena
9
Tipka /BAND: vklop/izklop naprave/izbira
10
Tipka DOWN: nastavljanje navzdol
11
Predalček za baterije
12
Tipka UP: nastavljanje navzgor
Tipka TIME: nastavitev urnega časa
Naprava se standardno dobavi z naslednjimi komponentami:
Radijska budilka ●
Navodila za uporabo ●
Vzemite napravo in navodila za uporabo iz škatle in odstranite
ves embalažni material.
NAPOTEK
Preverite dobavo glede popolnosti in vidnih poškodb. ►
V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive ►
embalaže ali transporta se obrnite na telefonsko servisno
službo (glejte poglavje Servis).
Zahteve glede mesta postavitve
Za varno in brezhibno delovanje naprave mora mesto postavitve
izpolnjevati naslednje pogoje:
Napravo postavite na trdno, enakomerno in vodoravno podlago. ■
Napravo postavite tako, da njene odprtine za prezračevanje niso ■
prekrite.
Naprave ne postavite v vroč
v bližino gorljivih materialov.
SRD 250 A2
e, mokro ali zelo vlažno okolje ali ■
SI
75
Površina pohištva lahko vsebuje sestavine, ki bi lahko nagrizle ■
in zmehčale gumijaste podstavke naprave. Po potrebi položite
nedrsečo podlago pod gumijaste podstavke naprav
Vtičnica mora biti preprosto dosegljiva, da lahko omrežni vtič ■
po potrebi hitro potegnete iz nje.
Električni priključek
Pred priključitvijo naprave primerjajte podatke priključka (napetost ■
in frekvenco) na označevalni tablici s podatki o vašem električnem
omrežju. Ti podatki se mor
SI
naprave.
Preverite, ali je priključni kabel naprave nepoškodovan in ni ■
speljan čez vroče površine in/ali ostre robove.
Pazite na to, da položen priključni k
Priključni kabel naj ne visi čez robove (nevarnost spotikanja čezenj). ■
Vstavitev baterij
Z vstavitvijo dveh baterij s 1,5 V (tipa R6/LR6/AA/Mignon) preprečite, da bi se v primeru morebitnega izpada omrežja izgubila
programiran urni čas in čas bujenja. Baterije omogočajo zasilno
delovanje notranje ure tudi med izpadom električnega omrežja.
Ob povrnitvi električnega toka iz omrežja se na prikazovalniku 2
samodejno pojavi pravilen čas.
Postavitev in priključitev
e.
ajo ujemati, da ne pride do poškodb
abel ni napet ali prepognjen. ■
NAPOTEK
76
Prikazovalnik, radio in budilka ne delujejo v zasilnem načinu ►
obratovanja.
SRD 250 A2
Upravljanje in uporaba
Odprite pokrov predalčka za baterije ♦
Vstavite dve bateriji z 1,5 V tipa R6/LR6/AA/Mignon (nista del ♦
obsega dobave) v predalček za baterije
oznake za polarnost v predalčku za baterije
Zaprite predalček za baterije ♦
pritrdite, da se zaskoči.
11
na spodnji strani naprave.
11
. Pri tem upoštevajte
11
.
11
, tako da namestite pokrov in ga
Oskrba z električnim tokom
Vtaknite omrežni vtič v vtičnico. Na zaslonu ♦
čas (- -:- -).
2
se prikaže urni
UKW-dipolna antena
V celoti odvijte dipolno anteno ♦
8
za sprejem UKW-valov.
Upravljanje in uporaba
V tem poglavju najdete pomembne napotke za upravljanje in
uporabo naprave.
Nastavitev urnega časa
Asi na 2 sekundy stlačte tlačidlo TIME ♦
zobrazí údaj pre 24-hodinový formát ().
Stlačením tlačidla UP ♦
24-hodinovým () a 12-hodinovým ( ) zobrazením času.
UPOZORNENIE
Keď je nastavený 12-hodinový formát, od 12:00 poludňajšej ►
hodiny sa na displeji
Znova stlačte tlačidlo TIME ♦
Na displeji
2
12
alebo DOWN 10 môžete prepínať medzi
2
vľavo hore zobrazí bodka (PM).
13
bliká údaj hodín.
a nastavenie sa použije.
. Na displeji 2 sa
13
SI
SRD 250 A2
77
Upravljanje in uporaba
SI
Pritisnite ali držite pritisnjeno tipko UP ♦
nastavitev ur.
Še enkrat pritisnite tipko TIME ♦
prikaz minut.
Pritisnite ali držite pritisnjeno tipko UP ♦
nastavitev minut.
Še enkrat pritisnite tipko TIME ♦
NAPOTEK
Urni čas se ponastavi na - -:- -, če napravo ločite od napajanja ►
z elektriko in vanjo niso vstavljene baterije.
12
oz. tipko DOWN 10 za
. Na prikazovalniku 2 utripa
13
12
oz. tipko DOWN 10 za
. Nastavljeni urni čas se prevzame.
13
Radio
Pritisnite tipko ♦/BAND 9 za vklop naprave.
Z gumbom VOL ♦
Na kratko pritisnite tipko ♦
frekvenčni pas. Pri UKW-sprejemu sveti MHz/FM-LED 4, pri
MW-sprejemu sveti kHz/AM-LED 5.
Z gumbom za iskanje TUNING ♦
Okrog dve sekundi pritiskajte tipko ♦
vo izklopite.
nastavite želeno glasnost zvoka.
18
/BAND 9, da nastavite želeni
7
nastavite želeni oddajnik.
/BAND 9, da tako napra-
78
SRD 250 A2
Upravljanje in uporaba
NAPOTEK
Tehnične lastnosti naprave omogočajo nastavljivo frekvenčno ►
območje izven dovoljenega območja za UKW (FM) 87,5–
108 MHz oz. MW (AM) 526,5–1606,5 kHz. V posameznih
državah lahko obstajajo r
radijskih frekvenčnih območjih. Upoštevajte, da informacij,
sprejetih izven dodeljenega radijskega frekvenčnega območja,
ne smete izkoristiti, jih posredovati tretjim osebam ali jih zlorabljati
za nepredvidene namene.
azlični nacionalni zakoni o dodeljenih
Programiranje časov bujenja in načina bujenja
Pri programiranju časov bujenja lahko izbirate, ali naj ob programiranem času zadoni alarmni ton ali pa naj se vklopi radio.
Programirate lahko dva različna časa bujenja (alarm 1/alarm 2).
Pritisnite in držite pritisnjeno tipko AL1 ♦
2
Na prikazovalniku
utripa prikaz ur.
Pritisnite ali držite pritisnjeno tipko UP ♦
za nastavitev ur.
Ponovno pritisnite tipko AL1 ♦
Na prikazovalniku
2
utripa prikaz minut.
oz. tipko AL2 15.
16
Pritisnite ali držite pritisnjeno tipko UP ♦
za nastavitev minut.
Ponovno pritisnite tipko AL1 ♦
oz. tipko AL2 15. Nastavljeni čas
16
bujenja se prevzame in na prikazovalniku 2 se pojavi prikaz
načina bujenja.
Pritisnite tipko UP ♦
alarmni ton ali
Ponovno pritisnite tipko AL1 ♦
12
, da nastavite želeni način bujenja ( =
= radio).
oz. tipko AL2 15 za prevzem
16
nastavitev.
SRD 250 A2
oz. tipko AL2 15.
16
12
oz. tipko DOWN 10
12
oz. tipko DOWN 10
SI
79
Upravljanje in uporaba
NAPOTEK
Če želite, da vas prebudi radio, poleg programiranja časa ►
bujenja dodatno nastavite tudi želeni oddajnik in primerno
glasnost zvoka (glejte poglavje Radio
Vklop funkcije bujenja
Krátko stlačte tlačidlo AL1 ♦
zobrazí vľavo alebo vpravo dolu bodka. Funkcia budíka je teraz
zapnutá.
Izklop alarma
SI
Med donenjem alarma pritisnite tipko ♦/BAND 9 ali tipko AL1
resp. AL2 15, da alarm izklopite za 24 ur.
16
Izklop funkcije bujenja
Kratko pritisnite tipko AL1 ♦
prikazovalniku 2 ugasnejo.
Funkcija dremeža (ang. „SNOOZE“)
Med donenjem alarma pritisnite tipko SNOOZE ♦, da alarm
začasno izklopite. Po 6 minutah alarm ponovno zadoni.
NAPOTEK
Keď je zapnutá funkcia zaspávacieho časovača, zobrazí sa ►
na displeji
2
vpravo hore bodka ().
resp. AL2 15. Na displeji 2 sa
16
oz. tipko AL2 15. Alarmni prikazi na
16
).
80
SRD 250 A2
Upravljanje in uporaba
Samodejni izklop (ang. „SLEEP“)
S funkcijo Sleep se naprava izklopi po preteku časa med 60 in
10 minutami, ki ste ga nastavili v ta namen.
Pritisnite tipko ♦
Stlačte tlačidlo SLEEP ♦
vypnutia 60 minút a bliká dióda LED pre funkciu SLEEP
Každým ďalším stlačením tlačidla SLEEP 14 skrátite dobu do
vypnutia o 10 minút.
Dovtedy stláčajte tlačidlo SLEEP ♦
nezobrazí požadovaná doba do vypnutia. Po pár sekundách
sa zobrazí na displeji
a dióda LED funkcie SLEEP
Za izklop funkcije samodejnega izklopa tipko SLEEP ♦
tako pogosto, da se na prikazovalniku pojavi
SLEEP-LED
Nastavljanje osvetljave prikazovalnika
Prestavite stikalo DIMMER ♦
valniku
Prestavite stikalo DIMMER ♦
2
niku
želite zatemniti.
Ak prepínač DIMMER ♦
na displeji
svetelných pomerov.
/BAND 9 za vklop naprave.
. Na displeji 2 sa zobrazí doba do
14
, kým sa na displeji 2
14
2
opäť kmitočet naladeného vysielača
6
svieti trvale.
2
.
6
ugasne.
19
na HIGH, če naj prikazi na prikazo-
2
postanejo svetlejši.
19
na LOW, če prikaze na prikazoval-
19
nastavíte do polohy AUTO, jas údajov
2
sa bude automaticky upravovať podľa vonkajších
6
14
pritisnite
.
SI
SRD 250 A2
81
Odpravljanje napak
Odpravljanje napak
V tem poglavju najdete pomembne napotke za ugotavljanje vira
motenj in odpravljanje motenj. Te napotke upoštevajte, da se
izognete nevarnosti in poškodbam.
Vzroki in odpravljanje napak
Spodnja tabela vam pomaga pri iskanju in odpravljanju manjših
motenj:
NapakaMožen vzrokOdprava napake
SI
Naprave se
ne da vklopiti.
Ni tona.
Moteč hrup
pri radijskem
sprejemu.
Omrežni vtič ni
v vtičnici.
Vtičnica nima
napetosti.
Glasnost zvoka
je nastavljena
na najnižjo.
Oddajnik ni pravilno
nastavljen.
Sprejem je prešibek.
Omrežni vtič vtaknite
v vtičnico.
Preverite varovalke.
Povečajte glasnost zvoka
z gumbom VOL
Pravilno nastavite oddajnik
z gumbom za iskanje
TUNING
Poskusite sprejem
izboljšati s premikanjem
dipolne antene
.
18
7
.
8
.
NAPOTEK
►
Če z zgoraj navedenimi ukrepi problema ne morete odpraviti,
se obrnite na servisno službo.
82
SRD 250 A2
Čiščenje / Shranjevanje
Čiščenje
NEVARNOST
Smrtna nevarnost zaradi električnega toka!
Preden začnete s čiščenjem naprav
potegnite iz vtičnice.
Pazite na to, da pri čiščenju v naprav
Ne uporabljajte agresivnih čistil ali sredstev za drgnjenje. Ta bi ►
lahko poškodovala površino naprave.
Površine naprav
e očistite z mehko, suho krpo. ■
e, najprej omrežni vtič ►
o ne more vdreti vlaga! ►
Shranjevanje
Ko naprave dlje časa ne uporabljate, jo ločite od oskrbe s tokom,
odstranite baterijo iz nje in napravo shranite na čistem, suhem
mestu brez dostopa sončnih žarkov.
SI
SRD 250 A2
83
Odstranitev
Odstranitev naprave
Naprave nikakor ne odvrzite v normalne
gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja
evropska direktiva 2002/96/EC.
Napravo odstranite pri registriranem podjetju za odstranjevanje
odpadkov ali pri svojem komunalnem podjetju za odpadke.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se
obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
SI
Odstranitev baterij
Baterij ne smete odvreči v hišne smeti. Vsak potrošnik je po zakonu
dolžan, baterije oddajati na ustreznem zbirališču v svoji občini/
četrti ali v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije lahko
oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. Baterije oddajajte le
v izpraznjenem stanju.
Odstranitev
84
SRD 250 A2
Priloga
Priloga
Tehnični podatki
Obratovalna napetost220–240 V/50 Hz
2 1,5 V baterija
Baterije za zasilno delovanje
Moč
Delovanjenajv. 10W
Pripravljenost (standby)pribl. 1,5W
Maks. izhodna moč zvočnika250 mW
Frekvenca FM (UKW)87,5–108 MHz
Frekvenca AM (MW)526,5–1606,5 kHz
Obratovalna temperatura+5 – +40°C
Vlaga (brez kondenzacije)5–90%
Mere (Š x V x G)14,3 x 13,3 x 8,3cm
tipa AA/Mignon/R6/LR6
(ni v obsegu dobave)
SI
Težapribl. 455g
Razred zaščite
II
SRD 250 A2
85
Ta naprava je skladna in ustreza osnovnim zahtevam in drugim relevantnim predpisom evropske Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC, Nizkonapetostne direktive 2006/95/EC ter
Direktive o okoljski zasnovi 2009/125/EC (Uredba 1275/2008,
Priloga II, št. 1).
Celotno originalno Izjavo o skladnosti lahko dobite pri uvozniku.
Garancijski list
SI
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo
izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti
in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se
informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski
številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski
list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali
oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti
stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije,
če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka
ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
Priloga
Napotki o EC-izjavi o skladnosti
86
SRD 250 A2
Priloga
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno
zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na
dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
Tento návod k obsluze je součástí budík s rádiem SRD 250 A2
(následně označen jako přístroj) a podá vám důležité instrukce a
informace vzhledem na řádné použití, bezpečnost, zabudování a
připojení, jakož i obsluhu přístroje.Návod k obsluze musí být neustále k dispozici v blízkosti přístroje. Musí si jej přečíst a se podle
něj řídit každá osoba, která je pověřená zabudováním, obsluhou
a odstraněním poruch přístroje.Tento návod k obsluze dobře
uschovejte a dejte jej následníkovi spolu s přístrojem.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem.
Jakékoliv rozmnožování resp. jakýkoliv dotisk, i jenom částečně
a reprodukce obrázků i ve změněné formě, je dovoleno pouze
s písemným souhlasem výrobce.
Použití dle předpisů
Tento přístroj je určen výhradně k poslechu programu rozhlasových stanic a k buzení formou tónu alarmu nebo pomocí rádia
v domácnosti. Jiné, než k tomu určené použití, platí jako použití ne
podle předpisů. Nároky jakéhokoli druhu za škody, způsobené
z důvodu nesprávného použití, neodborných oprav, nedovolených provedených změn nebo z důvodu použití nepovolených
náhradních dílů, jsou vyloučeny.Riziko nese v pljém rozsahu sám
provozovatel.
CZ
SRD 250 A2
91
Úvod
V předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně
nebezpečí se označuje potenciálně hrozící
nebezpečná situace.
N
edá-li se takéto nebezpečné situaci zabránit, může vést toto
k vážnému zranění nebo smrti.
Je třeba se řídít podle pokynů, uvedených v tomto výstražném ►
upozornění, aby se tak předešlo nebezpečí smrti nebo vážnému
zranění osob.
CZ
VÝSTRAHA
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje možná nebezpečná situace.
Pokud se nezabrání nebezpečné situaci, může vést tato ke zraněním.
Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění ►
pro zabránění zranění osob.
POZOR
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje možná hmotná šk
Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke
hmotným škodám.
Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění ►
pro zabránění hmotných škod.
92
oda.
SRD 250 A2
Bezpečnost
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí ►
manipulaci s přístrojem.
Bezpečnost
V této kapitole obdržíte důležitá bezpečnostní upozornění ohledně
manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá příslušně předepsaným bezpečnostním ustanovením. Neodborné použití může vést
k jeho poškození a zranění osob.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem!
Při kontaktu s v
které jsou pod napětím, hrozí nebezpečí ohrožení
života!
Dodržujte následující bezpečnostní upozornění, aby se tak zabránilo
nebezpečí úrazu elektrickým proudem:
Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozená síťová zástrčka nebo ►
je poškozen přípojný kabel.
V žádnem případě se nepokoušejte otevř
teku přípojů, které vedou napětí a při změně elektrické a mechanické konstrukce hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Přístroj v režimu připravenosti odebírá proud.Pokud chcete pří- ►
stroj zcela odpojit od napájecí sítě, musíte vytáhnout zástrčku
ze zásuvky. Proto by se měl přístroj umístit tak, aby byl vždy
volný přístup k elektrické zásuvce tak, aby se síťová zástrčka
mohla v nouzových situacích okamžitě vytáhnout ze zásuvky.
edením nebo konstrukčními součástmi,
ít kryt přístroje. Při do- ►
SRD 250 A2
CZ
93
Zacházení s bateriemi
VÝSTRAHA
Nebezpečí z důvodu ne řádného použití!
Pro bezpečné zacházení s bateriemi dodržujte následující
bezpečnostní pokyny:
Baterie nevhazujte do ohně. ►
Baterie nikdy nezkratujte. ►
Nepokoušejte se baterie dobíjet. ►
Baterie nikdy neotvírejte, nepájejte ani nesvařujte. ►
Hrozí nebezpečí výbuchu nebo zranění.
Pravidelně kontrolujte baterie. V
CZ
může způsobit trvalé poškození přístroje. S poškozenou nebo
vytečenou baterií třeba manipulovat obzvláště opatrně.
Nebezpečí poleptání! Nosit ochranné rukavice.
Uschovávejte baterie před dětmi. ►
Při polknutí okamžitě konzultovat lékaře.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. ►
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující
bezpečnostní pokyny:
Zkontrolujte přístroj před použitím na vnější viditelná poškození. ■
Vadný nebo na zem padlý přístroj neuvádějte do provozu.
Při poškození k
ným odborníkem nebo službou zákazníkům.
abelů nebo přípojů nechte tyto vyměnit autorizova- ■
Bezpečnost
ytečená kyselina z baterií ►
94
SRD 250 A2
Bezpečnost
Osoby, které z důvodu jejich tělesných, duševních nebo motoric- ■
kých schopností nejsou schopné, přístroj bezpečně obsluhovat,
smí přístroj používat pouz
instruktáže odpovědné osoby.
Dovolte dětem používat přístroj pouze pod dohledem. ■
Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými od- ■
bornými podniky nebo službou zákazníkům. Neodborné opravy
mohou způsobit nebezpečí pr
oky.
nár
Opravu přístroje během záruční doby smí provést pouze výrobcem ■
autorizovaná služba zákazníkům, jinak zaniká při následném
poškození nárok na záruk
Závadné stavební součásti se smí nahradit pouze originálními ■
náhradními díly. Pouze při těchto dílech je zaručeno, že se splní
bezpečnostní požadavky.
Chraňte př
neponořujte do vody, neumísťujte jej v blízkosti vody a nestavte
na přístroj předmět
Nepokládejte žádné předměty na přístroj. ■
Přístroj neprovozujte v blízkosti otevřeného ohně (např. svíčky). ■
Zabraňte přímému slunečnímu záření. ■
Napájecí kabel vytahujte ze zásuvky vždy za zástrčku, ne za ■
přípojný kabel.
V př
zásuvky.
ístroj před vlhkostí a pronikání kapalin. Přístroj nikdy ■
ípadě bouřky a při poruchách vytáhněte síťo
e pod dohledem nebo na základě
o uživatele.K tomu zanikají i záruční
u.
y, naplněné vodou (např. vázy).
vou zástrčku ze ■
CZ
SRD 250 A2
95
Ovládací prvky
SNOOZE tlačítko: Přerušení alarmu
2
Displej
3
POWER-LED: Svítí při zapnutém přístroji
4
MHz/FM-LED:: Svítí při příjmu VKV (velmi krátké vlny)
5
kHz/AM-LED: Svítí při příjmu MF (střední vlny)
6
SLEEP-LED: Svítí při zapnuté funkci SLEEP
7
TUNING regulátor: Výběr vysílacích stanic
8
Vysunovací anténa
9
Tlačítko /BAND-Taste: Vypnout/zapnout přístroj /
10
CZ
DOWN tlačítko: Sestupná nastavení
11
Přihrádka na baterie
12
UP tlačítko: Vzestupná nastavení
TIME tlačítko: Nastavení času
13
SLEEP tlačítko: Nastavení automatického vypnutí
14
Tlačítko AL2: Nastavení času alarmu 2
15
Tlačítko AL1: Nastavení času alarmu 1
16
Napájecí kabel
17
Regulátor hlasitosti VOL: Regulace hlasitosti
18
Spínač DIMMER: Nastavit osvětlení displeje
19
Ovládací prvky
změnit kmitočtové pásmo
96
SRD 250 A2
Instalace a připojení
Instalace a připojení
Rozsah dodání a dopravní inspekce
Přístroj se standarně dodává s následujícími komponenty:
Budík s rádiem ●
Návod k obsluze ●
Vyjměte zařízení a návod k použití z kartonu a odstraňte veškerý
obalový materiál.
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození. ►
V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku ►
vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline
(viz kapitolu Servis).
Požadavky na místo postavení
Pro bezpečný a bezzávadný provoz přístroje musí místo postavení
splňovat následující požadavky:
Postavte přístroj na stabilní, plochý a vodorovný podklad. ■
Postavte přístroj tak, aby existující větrací otvory nebyly zakryty. ■
Přístroj neumísťujte do horkého, mokrého nebo velice vlhkého ■
prostředí nebo do blízkosti hořlavých materiálů.
CZ
SRD 250 A2
97
Povrchy nábytku mohou obsahovat složky, které mohou napadnout ■
pryžové nožičky přístroje a tyto rozmočit. Popřípadě podložte
pryžové no
Zásuvka musí být snadno přístupná, aby se mohla zástrčka lehce ■
vytáhnout v případě potřeby.
Elektrická připojka
Porovnejte před připojením přístroje data připojení (napětí a frek- ■
vence), uvedená na idetnifi kační tabulce s daty Vaší elektrické sítě.
Tato data se musí shodovat, ab
Ujistěte se, zda není připojný kabel přístroje poškozen, nebo zda ■
není položen přes horké povrchy a / nebo ostré hrany.
CZ
Dbejte na to, aby nebyl přípojný k
Přípojný kabel nenechte viset přes rohy (nebezpečí zakopnutí). ■
Vložení baterií
Vložením dvou baterií 1,5 V (typ R6/LR6/AA/Mignon) zabráníte
tomu, že se v případě eventuálního výpadku sítě ztratí naprogramovaná hodina a čas buzení. Baterie účinkují tak, že interní hodiny
běží i nadále během výpadku elektrické sítě. Při opětovném zapnutí
do sítě se na displeji
UPOZORNĚNÍ
Budík, rádio a displej nefungují v nouzovém provozu. ►
žičky přístroje podložkou.
y nedošlo k poškození přístroje.
abel příliš napnutý nebo ohnutý. ■
2
automaticky objeví správný čas.
Instalace a připojení
98
SRD 250 A2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.