Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part
of this product. They contain important information about safety, usage and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating
and safety instructions. Use the product only as described and for the range of
applications specified. Please also pass these operating instructions on to any
future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the
latest information available to us at the time of printing and takes our previous
experience and know-how into account.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised
modifications or for the use of unauthorised replacement parts.
Intended use
This appliance is intended for styling human hair and is only for use in domestic
households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments.
The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the
scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising
as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user.
│
■ 2
GB
SRC 240 A1
Safety information
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Connect this appliance only to a properly installed wall
power socket providing electrical energy as specified on the
rating plate.
► Under no circumstances should the appliance be submersed
in liquids or liquids be allowed to penetrate the housing.
Do not expose the appliance to humidity and do not use it
outdoors. If liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it
repaired by a qualified technician.
► In the event of malfunctions and before you clean the appli-
ance, remove the plug from the mains power socket.
► To disconnect the appliance, pull only on the plug itself, not
on the power cable.
► Do not wrap the power cable around the appliance, and
protect the cable from being damaged.
► To prevent accidents, have defective plugs and/or power
cables replaced immediately by an authorised specialist
technician or our Customer Service department.
► Do not kink or crush the power cable and route it in such
a way as to prevent people from stepping on it or tripping
over it.
► Do not use extension cables.
► Never hold the appliance, the power cable or the power
plug with wet hands.
► Disconnect the appliance from the mains power source
immediately after use. The appliance is completely free
of electrical power ONLY when unplugged.
SRC 240 A1
GB
│
3 ■
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Do not open the appliance housing or attempt to repair the
appliance yourself. This can lead to risks and also invalidates
the warranty. Defective appliances should be repaired by
authorized specialists only.
► Ensure that the power cable does not become wet or damp
during use. Route the cable in such a way that it cannot be
crushed or damaged.
Never use the appliance near water, and keep it away from
sinks, baths and other similar containers. The proximity of
water is hazardous, even if the appliance is switched off.
Always disconnect the plug from the mains power socket
after use. As additional protection, we recommend you
install a residual current circuit-breaker with an activation
power rating of not more than 30 mA for the power circuit
in the bathroom. Ask your electrician for advice.
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children aged 8 years or more
and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/or knowledge if they
are supervised, or have been instructed in the safe use of the
appliance and have understood the potential risks.
► Children must not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are aged 8 or over and are supervised.
│
■ 4
GB
SRC 240 A1
WARNING! RISK OF INJURY!
► Never put down the appliance when it is switched on.
Allow the appliance to cool down before putting it down.
► Never leave a switched-on appliance unsupervised.
► Never place the appliance close to sources of heat, and
protect the power cable against potential damage.
► Do not operate the appliance if it has been dropped or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or
repaired by qualified technicians if necessary.
► The appliance components can get hot during operation.
Therefore, only touch the handle and the switch.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► NEVER use the appliance to style hairpieces or wigs made
of synthetic material. These can be damaged by the heat!
► Style only human hair. Do not use the appliance on animals.
SRC 240 A1
GB
│
5 ■
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Travel Curling Iron
▯ Operating instructions
NOTE
► Check the package for completeness and signs of visible damage.
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective
packaging or during transport, contact the Service hotline (see section
Service).
Unpacking
♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the
box.
♦ Remove all packaging material.
WARNING! RISK OF SUFFOCATION!
► Packaging materials should not be used as a plaything. There is a risk of
suffocation.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease
of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials which
are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
■ 6
│
NOTE
► If possible, keep the original packaging of the appliance for the entire
duration of the warranty period so that the appliance can be packed
properly for return shipment in the event of a warranty claim.
Mains voltage110 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Power consumption29 - 32 W
Protection class
Before use
■ Before using the appliance ensure that ...
– the appliance is in good working condition,
– all packaging materials have been removed.
■ Wipe the appliance with a damp cloth and then dry it well.
Before styling
■ The hair should be clean, dry and free of styling products. Special products
which facilitate curling of the hair are excepted.
■ Comb the hair thoroughly before styling so that there are no knots in it.
■ Divide the hair into manageable portions and pin the upper portions to the
head with grips so that they do not get in the way.
Operation
– Insert the plug into a mains power socket.
– Reach into the grip recesses and pull out the heating element so
that it clicks into place. The indicator lamp switches on. The appliance
heats up. After about 3 minutes, the heating element has heated up.
– Before you start styling, put the protective glove on the hand that you
are not using to hold the appliance.
II
SRC 240 A1
GB
│
7 ■
Styling
– When you have finished styling your hair, pull out the plug and allow the
appliance to cool down completely.
– Take off the protective glove .
– Press the lock switch and push the heating element back into the
appliance.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Take care when handling the heated appliance. Do not touch the scalp or
other parts of the body with the hot heating element ! This could cause
burns!
When the appliance is heated-up:
1) Put the protective glove on the hand that you are not using to hold the
appliance to protect your hand from the hot heating element .
2) Take a lock of hair and start winding it onto the heating element from the
root to the tip.
3) Wait in this position around 5–10 seconds, depending on the properties of
the hair, and then unwind the lock of hair from the heating element .
4) Proceed with the other strands in the same way.
5) Allow the curls to cool down before you continue styling the hair.
NOTE
If you want to put down the appliance at any time during use, let it cool down
first.
Cleaning and care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Before cleaning the appliance, always pull out the plug from the mains
power socket. There is a risk of electric shock!
WARNING! RISK OF INJURY!
► Allow the appliance to cool fully before cleaning it. Risk of burns!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents!
These could damage the upper surfaces of the appliance.
■ Clean the appliance only with a lightly moistened cloth.
│
■ 8
GB
SRC 240 A1
■ Allow the appliance to dry completely before re-use or before storing it.
■ Clean the protective glove in warm water containing a mild detergent.
Allow it to dry completely before using it again.
Storage
■ Store the appliance and the protective glove in a dry and dust-free location.
■ You can also hang the appliance up by the hanger .
Disposal of the appliance
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please comply with all applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Troubleshooting
MalfunctionCauseRemedy
• The plug is not inserted
The appliance is
not working.
The appliance
does not heat up.
into a power socket.
• The appliance is defective.
• The appliance is defective.
• Insert the plug into a
mains power socket.
• In this case, contact
Customer Services.
• In this case, contact
Customer Services.
SRC 240 A1
GB
│
9 ■
Warranty
This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase.
The appliance has been manufactured with care and inspected meticulously
prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to
guarantee free return of your goods.
NOTE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling,
use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one
of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period
is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
Blahopřejeme vám kzakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před
použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené
oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto
podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem.
Jakékoli rozmnožování, resp. dotisk, i pouze částečným způsobem, stejně jako
reprodukce ilustrací, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze svýslovným
písemným souhlasem výrobce.
Omezení odpovědnosti
Všechny technické informace obsažené vtomto návodu kobsluze, jakož i údaje
a pokyny pro zapojení a obsluhu, odpovídají poslednímu stavu techniky vdobě
tisku a byly sestaveny spřihlédnutím knašim dosavadním zkušenostem a poznatkům a podle našeho nejlepšího vědomí.
Zúdajů, obrázků a popisů vtomto návodu nelze vyvozovat žádné nároky.
Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu, na
základě používání vrozporu surčením, neodborných oprav, provedení nepovolených změn ani za použití neschválených náhradních dílů.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen k péči o vlasy osob a pro výhradní použití v domácnostech.
Není určen k péči o zvířata a rovněž nesmí být používán k podnikatelským
účelům ani v průmyslu.
Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití
vrozporu surčením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození,
které vzniklo na základě použití vrozporu surčením. Riziko nese výhradně
uživatel.
■ 12 │ CZ
SRC 240 A1
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
► Zapojte přístroj pouze do síťové zásuvky instalované v soula-
du s předpisy, s napětím odpovídajícím jmenovitému napětí
uvedenému na typovém štítku.
► Přístroj se v žádném případě nesmí namáčet do kapaliny a
nedovolte, aby se do pláště přístroje dostaly jakékoliv kapaliny. Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku.
Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte
ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj
opravit kvalifikovaným odborným personálem.
► Vpřípadě provozních poruch a před čištěním přístroje vyta-
hujte zástrčku ze síťové zásuvky.
► Pokud zástrčku vytahujete ze zásuvky, netahejte za kabel.
► Síťový přípojný kabel neomotávejte kolem přístroje a chraňte
jej před poškozením.
► Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte
ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo
zákaznickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí.
► Síťový přípojný kabel nepřehýbejte ani nestlačujte a poklá-
dejte jej tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout ani o něj
klopýtnout.
► Nesmí se používat prodlužovací kabel.
► Přístroje, síťového kabelu ani zástrčky se nikdy nedotýkejte
vlhkýma rukama.
► Ihned po použití odpojte přístroj od elektrické sítě. Pouze
tehdy, je-li síťová zástrčka vytažena ze síťové zásuvky, je
přístroj plně odpojen od proudu.
SRC 240 A1
CZ
│
13 ■
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
► Plášť přístroje se nesmí otvírat ani opravovat. Vtakovém
případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. Vadné
zařízení nechte opravit pouze autorizovaným odborným
personálem.
► Dbejte na to, aby za provozu nebyl síťový kabel mokrý ani
vlhký. Kabel veďte tak, aby se nemohl nikde přiskřípnout
nebo poškodit.
Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti vody, zvláště ne v
blízkosti umyvadel, van nebo podobných nádob. Blízkost
vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý.
Proto po každém použití vytáhněte síťovou zástrčku. Jako
přídavnou ochranu vám doporučujeme instalaci proudového
chrániče se jmenovitým spouštěcím proudem nepřevyšujícím 30 mA v proudovém obvodu v koupelně. Poraďte se
se svým elektrikářem.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Děti starší než 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslo-
vými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo znalostmi mohou tento přístroj používat pouze
tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny
o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly nebezpečí, které zpoužívání přístroje vyplývá.
► Děti si nesmí spřístrojem hrát.
► Děti nesmí provádět čištění ani údržbu uživatele, ledaže jsou
starší než 8let a jsou pod dohledem.
■ 14 │ CZ
SRC 240 A1
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Přístroj nikdy neodkládejte v zapnutém stavu. Před odlože-
ním nechte přístroj vždy nejprve vychladnout.
► Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru.
► Přístroj nikdy nepokládejte do blízkosti zdrojů tepla a připo-
jovací kabel chraňte před poškozením.
► Pokud přístroj spadne nebo je poškozený, nesmíte jej již
uvádět do provozu. Přístroj nechte přezkoušet a případně
opravit kvalifikovaným odborným personálem.
► Části přístroje mohou být během provozu horké. Dotýkejte
se proto pouze rukojeti a spínače.
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY!
► Nikdy neupravujte paruky nebo příčesky ze syntetického
materiálu. Ty se teplem mohou poškodit!
► Upravujte pouze lidské vlasy. Přístroj nepoužívejte u zvířat.
SRC 240 A1
CZ
│
15 ■
Rozsah dodávky
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponentami:
▯ cestovní kulma
▯ návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného
obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz
kapitola Servis).
Vybalení
♦ Vyjměte všechny části přístroje a návod kobsluze zkrabice.
♦ Odstraňte veškerý obalový materiál.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
► Obalový materiál není hračkou pro děti. Hrozí nebezpečí udušení.
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál
odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci
odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných
předpisů.
■ 16 │ CZ
UPOZORNĚNÍ
► Pokud možno, uschovejte originální obal během záruční doby přístroje,
aby bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.
SRC 240 A1
Popis přístroje
topné těleso
prohlubně pro uchopení
aretační spínač
kontrolka
očko na zavěšení
ochranná rukavice
Technické údaje
Síťové napětí110 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Příkon29 - 32 W
Třída ochrany
Před uvedením do provozu
■ Dříve než uvedete přístroj do provozu se ujistěte, že ...
– je přístroj v bezvadném stavu,
– byly odstraněny všechny obaly.
■ Otřete přístroj vlhkým hadříkem a dobře jej osušte.
Před úpravou vlasů
■ Vlasy by měly být čisté, suché a zbavené přípravků pro tvarování účesu.
Vyjmuty jsou speciální výrobky, které vyhlazení vlasů ještě podpoří.
■ Vlasy před úpravou důkladně pročesejte, aby v nich nezůstala žádná
spletená místa.
■ Vlasy rozdělte na menší prameny, se kterými můžete snadno pracovat
a horní partie upevněte na hlavě sponkami, aby Vám nebránily v práci.
Obsluha
– Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky.
– Uchopte přístroj za prohlubně pro uchopení a vytáhněte topné těleso
tak, aby zaskočilo. Kontrolka se rozsvítí. Přístroj se zahřívá. Po cca
3 minutách je topné těleso rozehřáto.
– Předtím, než začnete s úpravou vlasů, si natáhněte ochrannou rukavici
na ruku, kterou nedržíte přístroj.
II
SRC 240 A1
CZ
│
17 ■
– Jste-li hotovi s úpravou vlasů, vytáhněte zástrčku ze sítě a nechte přístroj
zcela vychladnout.
– Stáhněte si ochrannou rukavici .
– Stiskněte aretační spínač a zasuňte topné těleso opět do přístroje.
Úprava vlasů
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Buďte opatrní při zacházení se zahřátým přístrojem. Nedotýkejte se kůže
na hlavě ani jiných částí hlavy horkým topným tělesem ! To způsobuje
popáleniny.
Když je přístroj nahřátý:
1) Natáhněte si ochrannou rukavici na ruku, kterou nedržíte přístroj, abyste
ruku chránili před horkým topným tělesem .
2) Vezměte pramínek vlasů a začněte vlasy natáčet od kořínků až ke špičkám
vlasů na topné těleso .
3) Podle typu vlasů vyčkejte v této pozici cca 5 - 10 sekund a pramínky vlasů
z topného tělesa odmotejte.
4) Totéž proveďte se zbývajícími pramínky vlasů.
5) Nechte kadeře vychladnout, než je učešete.
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li přístroj během práce odložit, nechte jej předtím vychladnout.
Čištění a údržba
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
► Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Před čištěním nechte přístroj vychladnout. Nebezpečí popálení!
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY!
► Nepoužívejte agresivní čistící prostředky, žádná abraziva nebo chemické
čistící prostředky! Mohly by poškodit povrch přístroje.
■ Přístroj čistěte výhradně lehce navlhčeným hadříkem.
■ 18 │ CZ
SRC 240 A1
■ Před opětovným použitím nebo uložením nechte přístroj zcela uschnout.
■ Ochrannou rukavici vyperte vteplé vodě strochou tekutého pracího
prostředku. Před opětovným použitím nechte rukavici zcela uschnout.
Uložení
■ Přístroj a ochrannou rukavici uchovávejte na suchém a čistém místě.
■ Přístroj můžete zavěsit za očko na zavěšení .
Likvidace přístroje
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního
odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU
(oodpadních elektrických a elektronických zařízeních).
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo vašeho
komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě
pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Odstranění závad
SRC 240 A1
PoruchaPříčina
• Zástrčka není zastrčená
Přístroj nefunguje.
Přístroj se nezahřeje.
do zásuvky.
• Přístroj je vadný.
• Přístroj je vadný.
Odstranění
problému
• Zastrčte zástrčku
do zásuvky.
• Obraťte se na
zákaznický servis.
• Obraťte se na
zákaznický servis.
│
CZ
19 ■
Záruka
Servis
Na tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3let od data zakoupení. Přístroj byl
vyroben pečlivě a před dodáním byl svědomitě odzkoušen.
Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad onákupu. Vpřípadě uplatnění
záruky se spojte telefonicky se servisní dílnou. Pouze tak lze zajistit bezplatné
zaslání vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
► Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní vady,
nikoliv však na škody způsobené při dopravě, na opotřebitelné díly nebo
poškození křehkých součástí, např. žárovek nebo spínačů.
Výrobek je určen jen pro soukromé účely a nikoli pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly
provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky
zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona nejsou touto zárukou omezena. Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti.
Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned
po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu.
Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe svojho nového prístroja.
Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je
súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
používania alikvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými
pokynmi na obsluhu abezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa
popisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe
odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom.
Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastková, ako aj reprodukcia obrázkov,
ivzmenenej podobe, je povolená len spísomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia
Všetky technické informácie, údaje apokyny na pripojenie apoužívanie, uvedené
vtomto návode na použitie, zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do
tlače azohľadňujú podľa nášho najlepšieho vedomia naše doterajšie skúsenosti
aznalosti.
Zúdajov, obrázkov apopisov vtomto návode nemožno odvodzovať žiadne
nároky.
Výrobca nepreberá ručenie za škody, ktoré vzniknú nedodržaním návodu, používaním vrozpore surčením, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami
alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
Používanie v súlade s účelom
Tento prístroj je určený na ošetrovanie vlasov osôb alen na používanie vdomácnosti.
Nie je určený na používanie u zvierat, ani na používanie v komerčnej alebo
vpriemyselnej oblasti.
Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sapovažuje zapoužívanie
v rozpore súčelom. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním
v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ.
■ 22 │ SK
SRC 240 A1
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
► Prístroj zapojte len do takej elektrickej zásuvky, ktorá je
nainštalovaná podľa predpisov a je v nej sieťové napätie
zodpovedajúce údajom na typovom štítku.
► Vžiadnom prípade nesmiete prístroj ponárať do kvapaliny
amusíte zabrániť, aby do vnútra prístroja nevnikla žiadna
kvapalina. Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať
vonku. Ak by do telesa prístroja predsa len vnikla kvapalina,
ihneď vytiahnite zástrčku prístroja zelektrickej zásuvky anechajte prístroj opraviť kvalifikovaným odborným personálom.
► Pri prevádzkových poruchách apred čistením prístroja vy-
tiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
► Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, neťahajte za samotný kábel.
► Neomotávajte sieťovú šnúru okolo prístroja achráňte ju pred
poškodením.
► Poškodenú sieťovú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte
ihneď vymeniť kvalifikovaným aautorizovaným personálom
alebo vzákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu
zdravia.
► Napájací kábel neohýbajte aninestláčajte, aumiestnite ho
tak, aby na neho nikto nemohol stúpiť ani o neho zakopnúť.
► Nesmiete používať predlžovací kábel.
► Prístroja, sieťového kábla či zástrčky sa nikdy nedotýkajte
mokrými rukami.
► Po použití prístroj ihneď odpojte od elektrickej siete. Len keď
vytiahnete zástrčku zelektrickej zásuvky, je prístroj úplne
odpojený od prúdu.
SRC 240 A1
SK
│
23 ■
NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
► Teleso prístroja nesmiete otvárať ani opravovať. Vtakom
prípade je ohrozená bezpečnosť azanikne záruka. Chybný
prístroj smie opraviť len kvalifikovaný odborný personál.
► Dbajte na to, aby sieťový kábel počas prevádzky nenamokol
ani nezvlhol. Veďte ho tak, aby sa nikde nemohol zovrieť
alebo inak poškodiť.
Nikdy nepoužívajte prístroj v blízkosti vody, najmä nie
v blízkosti umývadiel, vaní alebo podobných nádob. Blízkosť vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je prístroj
vypnutý. Preto po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku. Ako dodatočná ochrana sa odporúča nainštalovať
do prúdového obvodu v kúpeľni prúdový ochranný istič
s dimenzačným spúšťacím prúdom nie vyšším než 30 mA.
Oodbornú radu požiadajte elektroinštalatéra.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov aosoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností avedomostí,
ak sú pod dohľadom alebo boli obezpečnom používaní
prístroja poučené apochopili ztoho vyplývajúce nebezpečenstvá.
► Deti sa nesmú hrať sprístrojom.
► Čistenie aužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, okrem
toho, ak sú staršie než 8 rokov asú pod dohľadom.
■ 24 │ SK
SRC 240 A1
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Prístroj nikdy neodkladajte v zapnutom stave. Pred odlože-
ním prístroja ho nechajte vždy najskôr vychladnúť.
► Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru.
► Nikdy neodkladajte prístroj v blízkosti zdrojov tepla achráňte
sieťový kábel pred poškodením.
► Ak prístroj spadne alebo je poškodený, nesmiete ho viac
používať. Nechajte prístroj skontrolovať a podľa potreby
opraviť kvalifikovaným personálom.
► Časti prístroja môžu byť počas prevádzky horúce. Preto sa
dotýkajte len rukoväti avypínača.
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
► Neupravujte nikdy parochne alebo príčesky zo syntetického
materiálu. Tieto sa môžu teplom poškodiť!
► Upravujte len ľudské vlasy. Prístroj nepoužívajte u zvierat.
SRC 240 A1
SK
│
25 ■
Rozsah dodávky
Prístroj sa štandardne dodáva snasledovnými komponentmi:
točným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu
(pozri kapitolu Servis).
Vybalenie
♦ Vyberte všetky diely prístroja anávod na obsluhu zkartónového obalu.
♦ Odstráňte všetok obalový materiál.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA!
► Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo
udusenia.
Likvidácia obalových materiálov
Obalový materiál chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalový
materiál je zvolený podľa aspektov ekologickej atechnickej likvidácie, apreto
ho môžete recyklovať.
Recykláciou obalov sa šetria suroviny aznižujú sa náklady za odpad.
Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.
■ 26 │ SK
UPOZORNENIE
► Podľa možnosti si odložte obalový materiál počas záručnej doby prístroja,
aby ste ho mohli vprípade uplatnenia záruky správne zabaliť.
SRC 240 A1
Opis prístroja
vyhrievacie teleso
úchytkové žliabky
aretačný spínač
indikačná kontrolka
závesné oko
ochranná rukavica
Technické údaje
Sieťové napätie110 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Príkon29-32W
Trieda ochrany
Pred uvedením do prevádzky
■ Skôr než prístroj uvediete do prevádzky, sa uistite, že ...
– je prístroj v bezchybnom stave,
– sú všetky obalové materiály odstránené.
■ Utrite prístroj vlhkou handričkou a vytrite do sucha.
Pred úpravou vlasov
■ Vlasy musia byť čisté, suché abez stylingových prípravkov. Výnimkou sú
špeciálne produkty, ktoré podporujú kaderenie vlasov.
■ Pred úpravou si poriadne vyčešte vlasy, aby vnich neboli žiadne uzlíky.
■ Rozdeľte vlasy na menšie, rukou spracovateľné pramienky a upevnite horné
pramienky vlasov sponkami na hlavu tak, aby neboli v ceste.
Obsluha
– Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.
– Siahnite do úchytkových žliabkov a vytiahnite vyhrievacie teleso tak,
aby zaskočilo. Indikačná kontrolka sa rozsvieti. Prístroj sa zohrieva.
Po ca. 3 minútach je vyhrievacie teleso rozohriate.
– Skôr ako začnete s úpravou vlasov, si natiahnite ochrannú rukavicu
cez ruku, s ktorou nedržíte prístroj.
II
SRC 240 A1
SK
│
27 ■
– Keď ste hotoví s úpravou vlasov, vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte
prístroj úplne vychladnúť.
– Stiahnite si ochrannú rukavicu .
– Zatlačte aretačný spínač a posuňte vyhrievacie teleso opäť do
prístroja.
Úprava vlasov
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Buďte opatrní pri zaobchádzaní s rozohriatym prístrojom. Nedotýkajte
sa pokožky hlavy alebo iných častí tela horúcim vyhrievacím telesom !
Spôsobí to popáleniny!
Keď je prístroj rozohriaty:
1) Natiahnite si ochrannú rukavicu cez ruku, s ktorou nedržíte prístroj, aby
ste si chránili ruku pred horúcim vyhrievacím telesom .
2) Zoberte pramene vlasov a začnite navíjať vlasy na vyhrievacie teleso od
korienkov vlasov až ku končekom.
3) Počkajte ca. 5 – 10 sekúnd podľa charakteru vlasov, v tejto polohe a odviňte
pramene vlasov z vyhrievacieho telesa .
4) Rovnako postupujte aj pri ostatných prameňoch vlasov.
5) Nechajte kadere vychladnúť, než ich upravíte.
UPOZORNENIE
Ak chcete medzitým prístroj odložiť, nechajte ho vopred vychladnúť.
Čistenie aúdržba
NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
► Pred čistením vždy vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Hrozí nebezpe-
čenstvo zásahu elektrickým prúdom!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť. Nebezpečenstvo popálenia!
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
► Nepoužívajte agresívne, chemické alebo abrazívne čistiace prostriedky!
Tieto môžu porušiť povrchové časti prístroja.
■ Prístroj čistite výlučne ľahko navlhčenou handričkou.
■ 28 │ SK
SRC 240 A1
■ Pred ďalším používaním alebopred uložením nechajte prístroj úplne vyschnúť.
cieho prostriedku. Pred ďalším používaním nechajte prístroj úplne vyschnúť.
Uskladnenie
■ Prístroj a ochrannú rukavicu uskladnite na suchom a bezprašnom mieste.
■ Prístroj môžete aj zavesiť za závesné oko .
Likvidácia prístroja
Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica
č. 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(OEEZ).
Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo
vmiestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne
platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte miestny zberný dvor.
Odstraňovanie porúch
PoruchaPríčinaOdstránenie
SRC 240 A1
Prístroj nefunguje.
Prístroj sa nezohrieva.
• Sieťová zástrčka nie je
zastrčená do elektrickej
zásuvky.
• Prístroj je pokazený.• Obráťte sa na servis.
• Prístroj je pokazený.• Obráťte sa na servis.
• Zastrčte sieťovú zástrčku
do siete.
│
SK
29 ■
Záruka
Servis
Servis Slovensko
Natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. Prístroj bol starostlivo
vyrobený apred dodaním dôkladne preskúšaný.
Pokladničný blok si uschovajte ako doklad ozakúpení. V prípade poškodenia
vzáruke sa, prosím, telefonicky spojte s vaším servisným strediskom. Len tak
sadá zaistiť bezplatné zaslanie vášho tovaru.
UPOZORNENIE
► Zárukasa vzťahujelen nachyby materiálu avýroby, nie naškody spôso-
bené prepravou, opotrebením, ani napoškodeniakrehkých častí, napr.
svietidlá alebo vypínače.
Prístroj je určený len nasúkromné anie nakomerčné použitie. Zárukastráca
platnosť pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, po použití násilia apri
zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručné
plnenie nepredlžuje záručnú dobu. To platí aj pre vymenené aopravené diely.
Prípadné chyby anedostatky zistené už pri zakúpení musíte nahlásiť ihneď po
vybalení, najneskôr však do dvoch dní od dátumu zakúpenia.
Po uplynutí záručnej lehoty prípadné vykonané opravy sú len za poplatok.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder für die Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpflege von Personen und ausschließlich zur
Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder
industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 32 │ DE
│AT│
CH
SRC 240 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig ins-
tallierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild
entsprechenden Netzspannung an.
► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen
und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und
nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker
des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät
reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ziehen Sie
nicht am Kabel selbst.
► Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um das Gerät
und schützen Sie sie vor Beschädigungen.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Knicken oder quetschen Sie die Netzanschlussleitung nicht
und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
► Sie dürfen kein Verlängerungskabel verwenden.
► Fassen Sie Gerät, Netzanschlussleitung und -stecker nie mit
nassen Händen an.
► Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom-
netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen, ist es vollständig stromfrei.
SRC 240 A1
DE│AT│CH
│
33 ■
STROMSCHLAGGEFAHR
► Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren.
In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass
oder feucht wird.
Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt
werden kann.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von
Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken,
Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser
stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis
empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter
und werden beaufsichtigt.
■ 34 │ DE
│AT│
CH
SRC 240 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten Zustand ab.
Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es ablegen.
► Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
► Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen
und schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen.
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
► Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur den Handgriff und den Schalter an.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Frisieren Sie niemals Perücken oder Haarteile aus syntheti-
schem Material. Diese können durch die Hitze beschädigt
werden!
► Frisieren Sie nur menschliche Haare. Benutzen Sie das Gerät
nicht bei Tieren.
SRC 240 A1
DE│AT│CH
│
35 ■
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Reisecurler
▯ Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
■ 36 │ DE
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
Netzspannung110 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme29 - 32 W
Schutzklasse
Vor der Inbetriebnahme
■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
– das Gerät in einwandfreiem Zustand ist,
– alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es ab.
Vor dem Frisieren
■ Das Haar sollte sauber, trocken und frei von Stylingprodukten sein. Ausge-
nommen sind spezielle Produkte, die das Curlen des Haares unterstützen.
■ Kämmen Sie das Haar vor dem Frisieren gründlich, damit sich keine Knoten
im Haar befinden.
■ Teilen Sie das Haar in handhabbare Partien ein und befestigen Sie die obe-
ren Partien mit Klammern auf dem Kopf, damit sie nicht im Weg sind.
Bedienen
– Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
– Greifen Sie in die Griffmulden und ziehen Sie den Heizstab
heraus, so dass dieser einrastet. Die Indikationsleuchte beginnt zu
leuchten. Das Gerät heizt auf. Nach ca. 3 Minuten ist der Heizstab
aufgeheizt.
– Bevor Sie mit dem Styling beginnen, ziehen Sie den Schutzhandschuh
über die Hand, mit der Sie nicht das Gerät halten.
II
SRC 240 A1
DE│AT│CH
│
37 ■
Stylen
– Wenn Sie mit dem Styling der Haare fertig sind, ziehen Sie den Netzste-
cker und lassen das Gerät vollständig abkühlen.
– Ziehen Sie den Schutzhandschuh aus.
– Drücken Sie den Arretierungsschalter und schieben Sie den Heizstab
wieder in das Gerät.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Seien sie vorsichtig im Umgang mit dem aufgeheizten Gerät. Berühren Sie
nicht die Kopfhaut oder andere Körperstellen mit dem heißen Heizstab !
Das führt zu Verbrennungen!
Wenn das Gerät aufgeheizt ist:
1) Ziehen Sie den Schutzhandschuh über die Hand, mit der Sie nicht das
Gerät halten, um die Hand vor dem heißen Heizstab zu schützen.
2) Nehmen Sie eine Haarsträhne und beginnen Sie die Haare vom Haaransatz
bis zur Spitze hin auf den Heizstab aufzuwickeln.
3) Warten Sie ca. 5 - 10 Sekunden, je nach Beschaffenheit der Haare, in dieser
Position und wickeln Sie die Haarsträhne von dem Heizstab ab.
4) Verfahren Sie mit den übrigen Strähnen genauso.
5) Lassen Sie die Locken auskühlen, bevor Sie sie frisieren.
HINWEIS
Wenn Sie das Gerät zwischendurch ablegen wollen, lassen Sie es vorher
abkühlen.
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdo-
se. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reini-
gungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
■ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
■ 38 │ DE
│AT│
CH
SRC 240 A1
■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen
vollständig trocknen.
■
Reinigen Sie den Schutzhandschuh in warmem Wasser mit etwas flüssigem Feinwaschmittel. Lassen Sie ihn vor der erneuten Benutzung vollständig
trocknen.
Aufbewahren
■ Bewahren Sie das Gerät und den Schutzhandschuh an einem trockenen
und staubfreien Ort auf.
■ Sie können das Gerät an der Aufhängeöse aufhängen.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Fehlerbehebung
StörungUrsacheAbhilfe
SRC 240 A1
Das Gerät
funktioniert nicht.
Das Gerät wird
nicht heiß.
• Der Netzstecker steckt
nicht in der Netzsteckdose.
• Das Gerät ist defekt.
• Das Gerät ist defekt.
• Verbinden Sie den
Netzstecker mit dem
Stromnetz.
• Wenden Sie sich an den
Service.
• Wenden Sie sich an den
Service.
DE│AT│CH
│
39 ■
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 270750
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Leuchtmitteln oder Schaltern.