Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som
en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet,
användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast
produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter
den till någon annan person.
Föreskriven användning
Produkten är endast avsedd för privat bruk för att trimma ögonbryn och
bikinilinje samt för att raka armhålor. Använd inte produkten yrkesmässigt! All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna.
Det finns inga som helst möjligheter att begära ersättning för skador
som är ett resultat av att produkten har använts på ett sätt som strider
mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar
på produkten eller om reservdelar som inte är godkända har använts.
Allt ansvar vilar på användaren.
Leveransens innehåll
■ Mini trimmer
■ Skyddshätta till ögonbrynstrimmer
■ Ögonbrynstrimmer
■ Ögonbrynskam
■ Trimmer
■ Trimmerkam
■ Förvaringspåse
■ 2 │SE
SPS 1.5 A1
■ Rengöringsborste
■ AA-batteri
■ Bruksanvisning
Ta upp alla delar ur förpackningen och ta bort allt förpackningsmaterial.
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.
OBSERVERA
► Om någonting fattas eller om leveransen har skadats på grund
av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta vår
Service Hotline (se kapitel Service).
skador innan du använder den. Om produkten
är skadad eller har fallit i golvet får den inte
användas.
► FARA! Förpackningsmaterial är inga leksaker!
Håll allt förpackningsmaterial på avstånd från
barn. Risk för kvävning!
► Produkter för att klippa, trimma och raka bort
hår kan användas av barn som är minst 8 år
och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under
uppsikt eller har instruerats om hur produkten
används på ett säkert sätt och inser vilka risker
det innebär. Barn får inte leka med produkten.
Rengöring och underhåll som ska utföras av
användaren får inte göras av barn.
► Produkter för att klippa, trimma och raka bort
hår får användas av barn över 3 år om de
hålls under uppsikt.
► Utsätt inte produkten för direkt solljus eller
höga temperaturer. Då kan den bli överhettad
och skadas så att den inte går att reparera.
SPS 1.5 A1
SE │ 5 ■
►
FARA! Använd inte produkten i närheten
av öppna lågor (t.ex. stearinljus) och ställ inga
brinnande ljus på eller bredvid produkten. Då
minskar brandrisken.
► För att undvika olyckor ska du inte använda
tillbehör som är skadade eller defekta.
► Stäng omedelbart av produkten om det
uppstår konstiga ljud, luktar bränt eller ryker. Låt
kvalificerad fackpersonal kontrollera produkten
innan den används igen.
► Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller
vår kundtjänst reparera produkten. Felaktigt
utförda reparationer kan innebära en risk för
användaren. Dessutom upphör garantin att
gälla.
► Utför inga egna ombyggnationer eller föränd-
ringar på produkten. Produkten får inte öppnas av användaren.
Ska rengöras under rinnande vatten.
■ 6 │SE
SPS 1.5 A1
FARA
Om batterier hanteras på fel sätt
kan resultatet bli eldsvåda, explosioner, att farliga ämnen läcker ut
och andra farliga situationer!
► Kasta inte batterierna i en eld och utsätt
dem inte för höga temperaturer.
► Batterier får inte öppnas, deformeras
eller kortslutas, då kan kemikalierna inuti
batteriet läcka ut.
► Försök inte ladda upp batterier som inte
är laddningsbara. Endast batterier som är
märkta som laddningsbara får laddas upp
igen. Det finns risk för explosion!
► Kontrollera batterierna regelbundet.
Kemiska ämnen som läcker ut kan orsaka
varaktiga skador på produkten. Var extra
försiktig när du handskas med skadade
eller läckande batterier. Det finns risk för
frätskador! Använd skyddshandskar.
SPS 1.5 A1
SE │ 7 ■
FARA
► Kemiska ämnen som läcker från ett bat-
teri kan irritera huden. Vid hudkontakt
ska batterisyran sköljas bort i rikligt med
vatten. Om de kemiska ämnena kommer in
i ögonen ska man skölja i rikligt med vatten
och inte gnugga ögonen. Uppsök därefter
omedelbart en läkare.
► Olika typer av laddningsbara och vanliga
batterier får inte kombineras i produkten.
► Lägg alltid in batterierna med polerna åt
rätt håll, annars kan de explodera.
► Ta ut batterierna om du inte ska använda
produkten under en längre tid.
► Barn får inte handskas med batterier. De
kan stoppa dem i munnen och svälja dem.
Om någon råkar svälja ett batteri måste
man omedelbart söka medicinsk vård.
■ 8 │SE
SPS 1.5 A1
Sätta in batteriet
1) Vrid locket till batterifacket 5 medsols tills - markeringen på
batterifackets lock 5 pekar mot
en 4.
2) Dra loss batterifackets lock 5 från höljet.
3) För in AA-batteriet 7 med pluspolen (+) först i handenheten 4.
4) Sätt tillbaka batterifackets lock 5 på handenheten 4 så att
-markeringen på locket till batterifacket 5 pekar mot -markeringen på handenheten 4.
5) Vrid locket till batterifacket 5 motsols tills
terifackets lock 5 pekar mot 0-markeringen på handenheten 4.
-markeringen på handenhet-
-markeringen på bat-
SPS 1.5 A1
SE │ 9 ■
Tips och knep
OBSERVERA
► Använd inte produkten om ...
― du har bränt dig i solen på det ställe som ska behandlas.
― huden är röd eller irriterad.
― du lider av en hudsjukdom som till exempel neurodermit.
― du har finnar, födelsemärken eller vårtor på det ställe som
ska behandlas.
― du har sårskorpor, öppna sår eller upphöjda ärr på det ställe
som ska behandlas.
► Testa först produkten på ett ställe där det inte syns för att se hur
huden reagerar.
■ Behandla huden med peelingkräm eller en massagehandske innan
du använder produkten. Då tas döda hudceller bort, invuxna hårstrån motverkas och fina hårstrån reser sig upp. Sedan går det lättare att raka bort hårstråna.
■ Huden ska vara torr och fri från fett när produkten används.
■ Behandla huden med fuktighetslotion eller kräm efteråt. Använd
helst en kräm med aloe vera eller kamomillextrakt för att lugna
och vårda huden.
■ 10 │SE
SPS 1.5 A1
Använda produkten
Sätta på och ta av tillbehör
De båda tillbehören bikinitrimmern 9
på och tas av på samma sätt. Kontrollera att tillbehöret placeras rätt i
förhållande till handenheten 4.
▯ Ta av ett tillbehör:
1) Vrid tillbehöret motsols tills
-markeringen på handenheten 4.
2) Dra loss tillbehöret från handenheten 4.
▯ Sätta på ett tillbehör:
(Bild 1)
1) Sätt tillbehöret på handenheten 4 så att -markeringen på tillbe-
höret pekar mot -markeringen på handenheten 4 (se bild 1).
2) Vrid tillbehöret medsols tills
mot -markeringen på handenheten 4 (se bild 1).
och ögonbrynstrimmern 3 sätts
-markeringen på tillbehöret pekar mot
-markeringen på tillbehöret pekar
SPS 1.5 A1
SE │ 11 ■
Använda bikinitrimmern
Gör så här för att trimma bikinilinjen eller raka armhålorna:
1) Sätt bikinitrimmern 9 på handenheten 4 enligt beskrivningen i
kapitel ”Sätta på och ta av tillbehör”.
OBSERVERA
Om du vill klippa av hårstråna till en viss längd kan du sätta
►
bikinitrimmerkammen 0 på bikinitrimmern 9:
― Sätt då bikinitrimmerkammens 0 längdreglage i öppningen
på bikinitrimmern 9 (se bild 2).
― Låt bikinitrimmerkammen 0 snäppa fast vid önskad längd.
Ju längre bikinitrimmerkammen 0 förs in i öppningen på
bikinitrimmern 9, desto kortare blir hårstråna.
■ 12 │SE
SPS 1.5 A1
(Bild 2)
Längdinställningar på bikinitrimmerkammen 0
Steg 1
(helt inskjuten)
Steg 24,5 mm
Steg 36 mm
Steg 48 mm
2) Vrid locket till batterifacket 5 motsols tills -markeringen på bat-
terifackets lock 5 pekar mot -markeringen på handenheten 4 för
att koppla på produkten.
3,5 mm
SPS 1.5 A1
SE │ 13 ■
3) För bikinitrimmern 9 mothårs över det ställe som ska rakas.
4) Vrid
-markeringen på batterifackets lock 5 till 0-markeringen
på handenheten 4 för att stänga av produkten.
OBSERVERA
► För att ta loss bikinitrimmerkammen 0 från bikinitrimmern 9 trycker
du på längdreglaget samtidigt som du drar bikinitrimmerkammen
0 uppåt och tar av den (se bild 3).
(Bild 3)
■ 14 │SE
SPS 1.5 A1
Använda ögonbrynstrimmern
Gör så här för att trimma ögonbrynen eller ta bort ansiktshår:
1) Sätt ögonbrynstrimmern 3 på handenheten 4 enligt beskrivningen
i kapitel ”Sätta på och ta av tillbehör”.
2) Om du vill klippa av hårstråna till en längd på 3mm eller 6mm
måste du också sätta ögonbrynskammen 2 på ögonbrynstrimmern 3:
(Bild 4)
Låt ögonbrynskammen 2 snäppa fast i skenan på ögonbrynstrimmern 3 (se bild 4). Kontrollera att den längd du vill ha på ögon-
brynskammen 2 ligger an mot ögonbrynstrimmerns sida 3 med
det långa skäret. Med ögonbrynskammens 2 korta tänder kan
hårstråna trimmas till en längd på 3mm och med ögonbrynskammens 2 långa tänder till en längd på 6mm om ögonbrynskammen 2 hålls lodrätt mot huden (Bild 5).
SPS 1.5 A1
SE │ 15 ■
(Bild 5)
3) Vrid locket till batterifacket 5 motsols tills -markeringen på
batterifackets lock 5 pekar mot -markeringen på handenheten 4
för att koppla på produkten.
4) För ögonbrynstrimmern 3 med önskad längd på ögonbrynskam-
men 2 till det ställe där du ska börja trimma ögonbrynet. För
sedan ögonbrynskammens 2 spets flera gånger mothårs över
ögonbrynet.
5) Vrid
-markeringen på batterifackets lock 5 till 0-markeringen
på handenheten 4 för att stänga av produkten när du är färdig.
OBSERVERA
► Om du vill forma ögonbrynens kontur kan du också använda
ögonbrynstrimmern 3 utan ögonbrynskam 2. Raka försiktigt
bort hårstrån som växer utanför kanten på ögonbrynen med
ögonbrynstrimmerns 3 korta blad. För bladet mothårs.
■ 16 │SE
SPS 1.5 A1
Rengöring och skötsel
AKTA - RISK FÖR SAKSKADOR!
► Doppa aldrig ned produkten i vatten eller andra vätskor!
► Försäkra dig om att produkten är avstängd innan den rengörs.
■ Innan du rengör tillbehören 3/9 ska kammarna 2/0 tas bort
från tillbehören 3/9.
■ Rengör tillbehören 3/9 efter varje användning med den medföl-
jande rengöringsborsten 6 för att få bort lösa hårstrån.
■ Desinficera tillbehören 3/9 med desinfektionsspray och rengör
dem regelbundet.
■ Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd ett milt rengörings-
medel på trasan om det behövs. Försäkra dig om att produkten är
helt torr innan du använder den igen.
Tillbehören 3/9 kan också rengöras under rinnande vatten:
― Ta av tillbehöret 3/9 från handenheten 4 enligt beskrivningen i
kapitel ”Sätta på och ta av tillbehör”.
― Rengör tillbehören 3/9 under rinnande vatten.
― Försäkra dig om att tillbehören 3/9 är helt torra innan du
använder dem igen.
SPS 1.5 A1
SE │ 17 ■
Förvaring
■ Skydda alltid ögonbrynstrimmern 3 med den medföljande
skyddshättan 1.
■ Förvara produkten och tillbehören i förvaringspåsen 8 på ett torrt
och dammfritt ställe.
Åtgärda fel
Produkten fungerar inte:
■ Byt batteri.
■ Produkten är defekt. Kontakta kundservice.
Alla hårstrån klipps inte av:
■ Du arbetar för snabbt. För produkten långsamt över huden.
Kassering
Produkt
Produkten får absolut inte slängas bland de
vanliga hushållssoporna.
Produkten omfattas av det europeiska
WEEE-direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din
kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din
avfallsanläggning om du har några frågor.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître
les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé.
■ 18 │SE
SPS 1.5 A1
Förpackning
Förpackningen består av miljövänligt material som kan
lämnas till den lokala återvinningsstationen.
Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen så att de kan källsorteras och ev. kasseras separat.
Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (b)
och siffror (a) som har följande betydelse:
1–7: Plast,
20–22: Papper och kartong,
80–98: Komposit (sammansatta material).
Kassera batterier
Ingen typ av batterier (laddningsbara och icke laddningsbara) får slängas bland hushållssoporna. Den som
använder någon typ av batterier är enligt lag skyldig att
lämna in dem till kommunens eller stadsdelens insamlingsställe eller också lämna tillbaka dem till återförsäljaren.
Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan
att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier.
SPS 1.5 A1
SE │ 19 ■
Garanti från
Kompernass Handels GmbH
Kära kund
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköps-
datum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad
reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter
begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet. Ta väl vara på
kassakvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre
år från inköpsdatumet reparerar vi, byter ut den gratis, eller ersättar
köpesumman beroende på vad vi anser lämpligast. En förutsättning
för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset
(kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans
med en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad
eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller
även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister
som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten
packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
■ 20 │SE
SPS 1.5 A1
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier
och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker
inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar
som t ex knappar, batterier eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och
servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas
exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får
aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas
yrkesmässigt.Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling,
användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
SPS 1.5 A1
SE │ 21 ■
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar:
■ Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN12345) i bered-
skap vid alla förfrågningar.
■ Artikelnumret finns på typskylten på produkten, en gravyr på
produkten, på bruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller
på klistermärket på produktens bak- eller undersida.
■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta
den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
■ En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbevi-
set (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod
skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
Denna och många andra handböcker, produktfilmer
och installationsmjukvaror kan laddas ned på
www.lidl-service.com.
Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls
servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456.
■ 22 │SE
SPS 1.5 A1
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 0942453024
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 339567_1910
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta
först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Trimmen der Augenbrauen, des
Bikini- und Achselbereiches in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen
Sie es nicht gewerblich! Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Lieferumfang
■ Mini-Trimmer
■ Schutzkappe für Augenbrauentrimmer
■ Augenbrauentrimmer
■ Augenbrauenkamm
■ Trimmer
■ Trimmerkamm
■ Aufbewahrungsbeutel
■ 26 │ DE
│AT│
CH
SPS 1.5 A1
■ Reinigungsbürste
■ AA-Batterie
■ Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen
Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man-
gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an
die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
dung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen
Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes
Gerät nicht in Betrieb.
► GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein
Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr!
► Haarschneidemaschinen dürfen von Kindern
ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
► Haarschneidemaschinen dürfen von Kindern
ab 3 Jahre unter Beaufsichtigung benutzt
werden.
SPS 1.5 A1
DE│AT│CH
│
29 ■
►
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel
beschädigt werden.
► GEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe von offenen Flammen (z.B. Kerzen)
und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf
oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände
zu vermeiden.
► Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie
das Gerät nicht mit einem beschädigten oder
defekten Aufsatz.
► Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, falls
Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch
oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie
das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann
überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
► Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von
autori sierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ 30 │ DE
│AT│
CH
SPS 1.5 A1
► Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor. Das
Gerät darf nicht vom Anwender geöffnet
werden.
Geeignet zur Reinigung unter fließendem
Wasser.
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen,
Auslaufen gefährlicher Stoffe oder
anderen Gefahrensituationen füh-
ren!
► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und
setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen
aus.
► Batterien nicht öffnen, verformen oder
kurzschließen, da in diesem Fall enthaltene
Chemikalien auslaufen können.
SPS 1.5 A1
DE│AT│CH
│
31 ■
GEFAHR
► Versuchen Sie nicht, Batterien wieder
aufzuladen. Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete Batterien dürfen wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im
Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten
lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
► Chemikalien, die aus einer Batterie aus-
treten, können zu Hautreizungen führen.
Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen
gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser
ausspülen, nicht reiben und sofort einen
Arzt aufsuchen.
► Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen
dürfen nicht gemischt eingesetzt werden.
■ 32 │ DE
│AT│
CH
SPS 1.5 A1
GEFAHR
► Batterien stets polrichtig einsetzen, da
sonst die Gefahr des Platzens besteht.
► Entnehmen Sie die Batterien aus dem
Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht
benutzen.
► Batterien dürfen nicht in die Hände von
Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien
in den Mund nehmen und verschlucken.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Batterie einsetzen
1) Drehen Sie den Batteriefachdeckel 5 im Uhrzeigersinn, bis die
- Markierung auf dem Batteriefachdeckel 5 auf die - Markie-
rung des Handgerätes 4 weist.
2) Ziehen Sie den Batteriefachdeckel 5 vom Gehäuse.
3) Führen Sie die AA-Batterie 7 mit dem Pluspol (+) voran in das
Handgerät 4 ein.
4) Setzen Sie den Batteriefachdeckel 5 wieder auf das Handgerät4,
so dass die
- Markierung des Handgerätes 4 weist.
5) Drehen Sie den Batteriefachdeckel 5 gegen den Uhrzeigersinn,
bis die
0 - Markierung des Handgerätes 4 weist.
SPS 1.5 A1
-Markierung auf dem Batteriefachdeckel 5 auf die
- Markierung auf dem Batteriefachdeckel 5 auf die
DE│AT│CH
│
33 ■
Tipps und Tricks
HINWEIS
► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn...
― Sie einen Sonnenbrand an den betroffenen Körperstellen
haben.
― Hautreizungen oder -rötungen vorliegen.
― Sie eine Hautkrankheit wie zum Beispiel Neurodermitis
haben.
― Sie Pickel, Muttermale oder Warzen an den betroffenen
Körperstellen haben.
― Sie Wunden, offene Wunden oder erhabene Narben an
den betroffenen Körperstellen haben.
► Testen Sie das Gerät erst an einer kleinen, versteckten Stelle, um
die Hautverträglichkeit zu testen.
■ Behandeln Sie die Haut vor dem Benutzen des Gerätes mit einem
Peeling oder einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbene Hautschüppchen entfernt, einwachsende Haare werden
vermieden und feine Haare stellen sich auf. Dadurch kann das
Gerät die Haare besser abschneiden.
■ Für die Anwendung sollte die Haut trocken und fettfrei sein.
■ Pflegen Sie die Haut nach der Anwendung mit einer Feuchtigkeits-
lotion oder einer Creme. Idealerweise enthält die Creme Aloe Vera
oder Kamillenextrakte, um die Haut zu beruhigen und zu pflegen.
■ 34 │ DE
│AT│
CH
SPS 1.5 A1
Das Gerät benutzen
Aufsätze abnehmen und aufsetzen
Die beiliegenden Aufsätze Bikinitrimmer 9 und Augenbrauentrimmer 3
lassen sich auf die gleiche Weise aufsetzen und abnehmen. Achten
Sie auf die korrekte Ausrichtung von Aufsatz zum Handgerät 4.
▯ Aufsatz abnehmen:
1) Drehen Sie den Aufsatz entgegen den Uhrzeigersinn, bis die
- Markierung auf dem Aufsatz auf die - Markierung auf
dem Handgerät 4 weist.
2) Ziehen Sie den Aufsatz vom Handgerät 4.
▯ Aufsatz aufsetzen:
(Abb. 1)
1) Setzen Sie den Aufsatz so auf das Handgerät 4, dass die
- Markierung auf dem Aufsatz auf die - Markierung auf
dem Handgerät 4 zeigt (siehe Abb. 1).
2) Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn, bis die
auf dem Aufsatz auf die - Markierung des Handgerätes 4 zeigt
(siehe Abb. 1).
- Markierung
SPS 1.5 A1
DE│AT│CH
│
35 ■
Bikinitrimmer verwenden
Wenn Sie die Bikinizone oder die Achselhaare trimmen wollen,
gehen Sie wie folgt vor:
1) Setzen Sie den Bikinitrimmer 9 wie im Kapitel „Aufsätze ab-
nehmen und aufsetzen“ beschrieben auf das Handgerät 4.
HINWEIS
► Falls Sie die Haare in einer bestimmten Länge trimmen wollen,
können Sie den Bikinitrimmerkamm 0 auf den Bikinitrimmer 9
aufstecken:
― Stecken Sie dazu den Längenregler des Bikinitrimmer-
kamms 0 in die Aussparung am Bikinitrimmer 9 (siehe
Abb. 2).
― Lassen Sie den Bikinitrimmerkamm 0 auf der gewünschten
Länge einrasten. Je weiter Sie den Bikinitrimmerkamm 0 in
die Aussparung am Bikinitrimmer 9 schieben, umso kürzer
wird die Schnittlänge.
■ 36 │ DE
│AT│
CH
SPS 1.5 A1
(Abb. 2)
Längeneinstellungen Bikinitrimmerkamm 0
Stufe 1
(komplett eingeschoben)
Stufe 24,5 mm
Stufe 36 mm
Stufe 48 mm
2) Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Batteriefachdeckel5
gegen die Uhrzeigerrichtung, bis die - Markierung des
Batteriefachdeckels 5 auf die - Markierung des Handgerätes 4
weist.
3,5 mm
SPS 1.5 A1
DE│AT│CH
│
37 ■
3) Führen Sie den Bikinitrimmer 9 entgegen der Wuchsrichtung über
die zu trimmende Stelle.
4) Wenn Sie die Anwendung beenden wollen, drehen Sie die
- Markierung des Batteriefachdeckels 5 auf die 0 - Markierung
des Handgerätes 4, um das Gerät auszuschalten.
HINWEIS
► Um den Bikinitrimmerkamm 0 vom Bikinitrimmer 9 zu entfernen,
drücken Sie auf den Längenregler und ziehen Sie gleichzeitig
den Bikinitrimmerkamm 0 nach oben weg (siehe Abb. 3).
(Abb. 3)
■ 38 │ DE
│AT│
CH
SPS 1.5 A1
Augenbrauentrimmer verwenden
Wenn Sie sich die Augenbrauen kürzen oder Gesichtsbehaarung
entfernen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
1) Setzen Sie den Augenbrauentrimmer 3 wie im Kapitel „Aufsätze
abnehmen und aufsetzen“ auf das Handgerät 4.
2) Falls Sie die Haare in einer Länge von 3mm oder 6mm trimmen
wollen, müssen Sie zusätzlich den Augenbrauenkamm 2 auf den
Augenbrauentrimmer 3 aufsetzen:
(Abb. 4)
Lassen Sie dazu den Augenbrauenkamm 2 in die Schiene am
Augenbrauentrimmer 3 einrasten (siehe Abb. 4). Achten Sie
darauf, dass die gewünschte Länge des Augenbrauenkamms 2
an der Seite des Augenbrauentrimmers 3 mit der längeren Schneide anliegt. Mit den kurzen Zacken des Augenbrauenkamms2
können Sie eine Haarlänge von 3mm, mit den langen Zacken des
Augenbrauenkamms 2 eine Haarlänge von 6mm gleichmäßig
trimmen, wenn Sie den Augenbrauenkamm 2 senkrecht auf die
Haut aufsetzen (Abb. 5).
SPS 1.5 A1
DE│AT│CH
│
39 ■
(Abb. 5)
3) Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Batteriefachdeckel5
gegen die Uhrzeigerrichtung, bis die
fachdeckels 5 auf die - Markierung des Handgerätes4 zeigt.
4) Führen Sie den Augenbrauentrimmer 3 mit der gewünschten
Kammlänge des Augenbrauenkamms 2 an den Anfang der zu
trimmenden Augenbraue. Fahren Sie dann mehrmals mit der Spitze
des Augenbrauenkamms 2 entgegen der Wuchsrichtung über
die zu trimmende Augenbraue.
5) Wenn Sie das Trimmen der Augenbrauen beenden wollen, drehen
Sie die
0 - Markierung des Handgeräts 4, um das Gerät auszuschalten.
HINWEIS
►
Um die Konturen der Augenbrauen zu modellieren, können Sie
den Augenbrauentrimmer 3 auch ohne Augenbrauenkamm 2
verwenden. Trimmen Sie mit der kurzen Klinge des Augenbrauentrimmers 3 vorsichtig störende Härchen an den Kanten der
Augenbrauen. Bewegen Sie die Klinge dabei gegen die Haarwuchsrichtung.
- Markierung des Batteriefachdeckels 5 auf die
- Markierung des Batterie-
■ 40 │ DE
│AT│
CH
SPS 1.5 A1
Reinigen und Pflegen
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten!
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie es
reinigen.
■ Entfernen Sie vor dem Reinigen der Aufsätze 3/9 die
Kämme 2/0 von den Aufsätzen 3/9.
■ Reinigen Sie nach jeder Benutzung die Aufsätze 3/9 mit der
mitgelieferten Reinigungsbürste 6, um lose Haare zu entfernen.
■ Desinfizieren Sie die Aufsätze 3/9 regelmäßig, indem Sie sie
mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen.
■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf
geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf ein Tuch. Stellen Sie
sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig
trocken ist.
Sie können die Aufsätze 3/9 auch unter fließendem
Wasser reinigen:
― Nehmen Sie den jeweiligen Aufsatz 3/9 wie im Kapitel „Auf-
sätze abnehmen und aufsetzen“ beschrieben vom Handgerät 4 ab.
― Reinigen Sie die Aufsätze 3/9 unter fließendem Wasser.
― Stellen Sie sicher, dass die Aufsätze 3/9 vor der nächsten
Benutzung vollständig trocken sind.
SPS 1.5 A1
DE│AT│CH
│
41 ■
Lagerung
■ Schützen Sie den Augenbrauentrimmer 3 immer mit der mit-
gelieferten Schutzkappe für den Augenbrauentrimmer 1.
■ Bewahren Sie das Gerät und alle Zubehörteile im mitgelieferten
Aufbewahrungsbeutel 8 an einem trockenen und staubfreien
Ort auf.
Fehlerbehebung
Das Gerät funktioniert nicht:
■ Wechseln Sie die Batterie.
■ Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Kundenservice.
Es werden nicht alle Haare erfasst:
■ Sie arbeiten zu schnell. Bewegen Sie das Gerät langsamer über
die Haut.
Entsorgung
Gerät
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
■ 42 │ DE
│AT│
CH
SPS 1.5 A1
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Verpackung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materia-
lien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender
Bedeutung:
1–7: Kunststoffe
20–22: Papier und Pappe
80–98: Verbundstoffe
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
SPS 1.5 A1
DE│AT│CH
│
43 ■
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns– nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis
erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das
reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf
vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
■ 44 │ DE
│AT│
CH
SPS 1.5 A1
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die
Garantie.
SPS 1.5 A1
DE│AT│CH
│
45 ■
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Pro-
dukt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LidlService-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels
der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre
Bedienungsanleitung öffnen.
■ 46 │ DE
│AT│
CH
SPS 1.5 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at