Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg
a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami
naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi
funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 25
CZ Návod k obsluze Strana 47
SK Návod na obsluhu Strana 71
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 95
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati
útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra,
használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata
előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással.
Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket.
A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át
a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag magánháztartásokban, szemöldök, bikinivonal,
és hónalj-terület trimmelésére használható. Ne használja kereskedelmi
célokra! Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek
minősül.
A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett
alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem
érvényesíthető.
A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
A csomag tartalma
■ mini szőrnyíró
■ szemöldök-trimmelő védőkupak
■ szemöldök-trimmelő
■ szemöldökfésű
■ trimmelő
■ trimmelőfésű
■ tároló tasak
■ 2 │ HU
SPS 1.5 A1
■ tisztítókefe
■ AA elem
■ használati útmutató
Vegye ki a készülék valamennyi részét a kartonból és távolítsa el az
összes csomagolóanyagot. Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy
hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
TUDNIVALÓK
► Hiányos szállítás, vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő,
illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az
ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen
hibás vagy leesett készüléket.
► VESZÉLY! A csomagolóanyag nem gye-
rekjáték! A csomagolóanyagot tartsa távol a
gyermekektől. Fulladásveszély!
► A szőrvágó készüléket 8 éves kor feletti gyer-
mekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy
szellemi képességű vagy tapasztalattal, illetve ismeretekkel nem rendelkező személyek
felügyelet mellett használhatják, vagy ha
felvilágosították őket a készülék biztonságos
használatáról és megértették az ebből eredő
veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. A készülék tisztítását és a felhasználói karbantartást nem végezhetik felügyelet
nélküli gyermekek.
► A szőrvágó készüléket 3 évesnél nagyobb
gyerekek felügyelet mellett használhatják.
► Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény-
nek vagy magas hőmérsékletnek. Ellenkező
esetben túlmelegedhet és helyrehozhatatlan
kár keletkezhet benne.
SPS 1.5 A1
HU
│
5 ■
VESZÉLY! Ne működtesse a készüléket nyílt
►
láng (pl. gyertya) közelében és ne állítson égő
gyertyát a készülékre vagy a készülék mellé.
Így elkerülheti a tüzeket.
► Sérülések elkerülése érdekében ne használja
a készüléket sérült vagy hibás tartozékkal.
► Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha szokat-
lan zajokat, égett szagot vagy füstöt észlel.
Ismételt használatba vétel előtt ellenőriztesse
a készüléket képzett szakemberrel.
► Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező
szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás
veszélyt jelenthet a használó számára. Ezen
kívül a garancia is érvényét veszti.
► Ne szerelje át és ne változtassa meg önkénye-
sen a készüléket. A készüléket a felhasználó
nem nyithatja fel.
Folyóvíz alatt tisztítható.
■ 6 │ HU
SPS 1.5 A1
VESZÉLY
Az elemek nem megfelelő kezelése
tűz- és robbanásveszélyes, veszélyes
anyagok folyhatnak ki vagy más
veszélyhelyzetek állhatnak elő!
► Ne dobja az elemeket tűzbe és ne tegye
ki őket magas hőmérsékletnek.
► Ne nyissa fel, ne deformálja vagy zárja
rövidre az elemeket, mivel ebben az
esetben kifolyhatnak a benne lévő vegyszerek.
► Ne próbálja meg újra feltölteni az eleme-
ket. Csak a „feltölthető” jelzésű elemeket
szabad újratölteni. Robbanásveszély áll
fenn!
► Rendszeresen ellenőrizze az elemeket.
A kifolyó vegyszerek tartós kárt okozhat
a készülékben. Ha az elem sérült vagy
kifolyt, különösen óvatosan kezelje. Vigyázat, maró hatású! Viseljen védőkesztyűt.
SPS 1.5 A1
HU
│
7 ■
VESZÉLY
► Az elemből kifolyó vegyszerek bőrirritációt
okozhatnak. Ha a bőrre kerül, öblítse le
bő vízzel. Ha a vegyszer a szembe jut,
mindenképpen öblítse ki bő vízzel, ne
dörzsölje és azonnal forduljon orvoshoz.
► Eltérő elem-, ill. akkumulátortípusokat nem
szabad vegyesen használni.
► Az elemeket mindig a pólusoknak meg-
felelően helyezze be, ellenkező esetben
könnyen szétrobbanhatnak.
► Vegye ki az elemeket a készülékből, ha
hosszabb ideig nem használja a készüléket.
► Ne engedje, hogy az elemek gyermekek
kezébe kerüljenek. Előfordulhat, hogy
gyermekek a szájukba veszik és lenyelik
az elemeket. Ha valaki lenyelné az elemeket, azonnal orvoshoz kell fordulni.
■ 8 │ HU
SPS 1.5 A1
Az elem behelyezése
1) Forgassa el az elemrekesz fedelét 5 az óramutató járásával
megegyező irányba, amíg a
a kézi készülék 4 jelölésére mutat.
2) Húzza le az elemrekesz fedelét 5 a készülékházról.
3) Helyezze be az AA-elemet 7 a plusz pólussal (+) előre a kézi
készülékbe 4.
4) Helyezze vissza az elemrekesz fedelét 5 a kézi készülékre 4
úgy, hogy a
jelölésére mutasson.
5) Forgassa el az elemrekesz fedelét 5 az óramutató járásával
ellenkező irányba, amíg a
a kézi készülék 4 0 jelölésére mutat.
jelölés az elemrekesz fedelén 5 a kézi készülék 4
jelölés az elemrekesz fedelén 5
jelölés az elemrekesz fedelén 5
SPS 1.5 A1
HU
│
9 ■
Ötletek és fogások
TUDNIVALÓ
► Ne használja a készüléket, ha...
― az érintett testfelület leégett.
― bőrirritáció vagy -pirosodás észlelhető.
― bőrbetegsége van, mint pl. neurodermitisz.
― az érintett testfelületen pattanások, anyajegyek vagy sze-
mölcsök vannak.
― az érintett testfelületen sebek, nyílt sebek vagy kiemelkedő
hegek vannak.
► Először próbálja ki a készüléket egy kis rejtett felületen, hogy ki-
próbálja a bőrkompatibilitást.
■ A készülék használata előtt kezelje a bőrét bőrradírral vagy masz-
szírozó kesztyűvel. Ily módon eltávolíthatók az elhalt hámsejtek,
elkerülhető a szőrszálak benövése és a vékony szőrszálak felállnak.
Így a készülék jobban le tudja vágni a szőrszálakat.
■ A használathoz a bőrnek száraznak és zsírmentesnek kell lenni.
■ Használat után ápolja a bőrét hidratáló tejjel vagy krémmel. Leg-
jobb, ha a krém aloé vera vagy kamilla kivonatot tartalmaz, ami
nyugtatja és ápolja a bőrt.
■ 10 │ HU
SPS 1.5 A1
A készülék használata
A tartozékok levétele és felhelyezése
A mellékelt tartozékokat (bikinivonal-trimmelő 9, és szemöldök-trimmelő 3) ugyanúgy lehet felhelyezni és levenni. Ügyeljen arra, hogy
a tartozék megfelelő irányban legyen a kézi készüléken 4.
▯ A tartozékok levétele:
1) Forgassa el a tartozékot az óramutató járásával megegyező
irányba, amíg a
jelölésére mutat.
2) Húzza le a tartozékot a kézi készülékről 4.
▯ A tartozékok felhelyezése:
(1. ábra)
1) Helyezze a tartozékot a kézi készülékre 4 úgy, hogy a jelölés
a tartozékon a kézi készülék 4 jelölésére mutasson (lásd 1.
ábra).
2) Forgassa el a tartozékot az óramutató járásával megegyező
irányba, amíg a
jelölésére mutat (lásd 1. ábra).
jelölés a tartozékon a kézi készülék 4
jelölés a tartozékon a kézi készülék 4
SPS 1.5 A1
HU
│
11 ■
Binikivonal-trimmelő használata
Ha a bikinivonalat vagy a hónaljszőrzetet szeretné trimmelni, akkor
az alábbiak szerint járjon el:
1) Helyezze fel a bikinivonal-trimmelőt 9 a kézi készülékre 4 a „A
tartozékok levétele és felhelyezése” fejezetben leírtak szerint.
TUDNIVALÓ
► Ha a szőrt egy bizonyos hosszúságúra szeretné trimmelni, akkor
helyezze fel a bikinivonal-trimmelő fésűt 0 a bikinivonal-trimmelőre 9:
― Ehhez dugja a bikinivonal- trimmelő fésű 0 hosszúságsza-
bályozóját a bikinivonal-trimmelőn 9 lévő nyílásba (lásd 2.
ábra).
― Hagyja bekattanni a bikinivonal-trimmelő fésűt 0 a kívánt
hosszúságban. Minél tovább tolja a bikinivonal-trimmelő
fésűt 0 a bikinivonal-trimmelő 9 nyílásába, annál rövidebbre vágja a szőrt.
■ 12 │ HU
SPS 1.5 A1
(2. ábra)
Bikinivonal-trimmelő fésű 0 hosszúság
beállításai
1. fokozat
(teljesen betolva)
2. fokozat4,5 mm
3. fokozat6 mm
4. fokozat8 mm
2) A készülék bekapcsolásához forgassa el az elemrekesz fedelét 5
az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a
elemrekesz fedelén 5 a kézi készülék 4
SPS 1.5 A1
3,5 mm
jelölés az
jelölésére mutat.
│
HU
13 ■
3) Vezesse végig a bikinivonal-trimmelőt 9 a növekedési iránnyal
szemben a borotválandó területen.
4) Ha szeretné befejezni a használatot, akkor forgassa el a
jelölést az elemrekesz fedelén 5 a kézi készülék 4 0 jelölésére
és kapcsolja ki a készüléket.
TUDNIVALÓ
► A bikinivonal-trimmelő fésűt 0 úgy veheti le a bikinivonal-trimme-
lőről 9, hogy megnyomja a hosszúságszabályozót és ezzel
egyidőben lehúzza a bikinivonal- trimmelő fésűt 0 (lásd 3. ábra).
(3. ábra)
■ 14 │ HU
SPS 1.5 A1
Szemöldök-trimmelő használata
Ha rövidebbre szeretné vágni a szemöldökét vagy arcszőrzetet
szeretne eltávolítani, akkor az alábbiak szerint járjon el:
1) Helyezze fel a szemöldök-trimmelőt 3 a kézi készülékre 4 a
„Tartozékok felhelyezése és levétele” fejezetben leírtak szerint.
2) Ha 3 mm vagy 6 mm hosszúra szeretné vágni a szőrét, akkor
tegye fel a szemöldökfésűt 2 is a szemöldök-trimmelőre 3:
(4. ábra)
Ehhez hagyja bekattanni a szemöldökfésűt 2 a szemöldök-trimmelőn 3 lévő sínbe (lásd 4. ábra). Ügyeljen arra, hogy a szemöldökfésű 2 kívánt hossza a szemöldök-trimmelő 3 oldalán a hosszabb
élével feküdjön. A szemöldökfésű 2 rövid fogaival 3 mm hosszú
szőrt vághat, a szemöldökfésű 2 hosszú fogaival 6 mm egyenletes
trimmelést végezhet, ha a szemöldökfésűt 2 függőlegesen helyezi
a bőrre (lásd 5. ábra).
SPS 1.5 A1
HU
│
15 ■
(5. ábra)
3) A készülék bekapcsolásához forgassa el az elemrekesz fedelét 5
az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a jelölés az
elemrekesz fedelén 5 a kézi készülék 4 jelölésére mutat.
4) Vigye a szemöldök-trimmelőt 3 a szemöldökfésű 2 kívánt fésű-
hosszával a trimmelésre váró szemöldök elejére. Haladjon végig
többször a szemöldökfésű 2 hegyével a növekedési iránnyal el-
lentétes irányba a trimmelésre váró szemöldökön.
5) Ha szeretné befejezni a szemöldök trimmelését, akkor forgassa el
jelölést az elemrekesz fedelén 5 a kézi készülék 4 0 jelölé-
a
sére és kapcsolja ki a készüléket.
TUDNIVALÓ
► A szemöldök formájának módosításához használhatja a szemöl-
dök-trimmelőt 3 szemöldökfésű 2 nélkül is. Óvatosan borotválja
le a zavaró szőrszálakat a szemöldök-trimmelő 3 rövid pengé-
jével a szemöldök széléről. A pengét a szőr növekedési irányával
szemben mozgassa.
■ 16 │ HU
SPS 1.5 A1
Tisztítás és ápolás
FIGYELEM – ANYAGI KÁR!
► Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba!
► A tisztítás során ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva.
■ A tartozékok 3/9 tisztítása előtt távolítsa el a fésűket 2/0 a
tartozékokról 3/9.
■ Minden használat után tisztítsa meg a tartozékokat 3/9 a
mellékelt tisztítókefével 6 a levágott szőrök eltávolításához.
■ Rendszeresen fertőtlenítse a tartozékokat 3/9. Ehhez permetezze
be fertőtlenítő spray-vel és tisztítsa meg.
■ A készüléket nedves törlőkendővel törölje át. Szükség esetén tegyen
enyhe tisztítószert a törlőkendőre. Ellenőrizze, hogy a készülék az
ismételt használatbavétel előtt teljesen száraz.
A tartozékokat 3/9 folyó víz alatt is megtisztíthatja:
― Vegye le az adott tartozékot 3/9 a kézi készülékről 4 a „A
tartozékok levétele és felhelyezése” fejezetben leírtak szerint.
― A tartozékokat 3/9 folyó víz alatt tisztítsa meg.
― Ellenőrizze, hogy a tartozékok 3/9 a következő használat előtt
teljesen szárazak.
SPS 1.5 A1
HU
│
17 ■
Tárolás
■ Védje a szemöldök-trimmelőt 3 a csomagban található
szemöldök-trimmelő védőkupakkal 1.
■ Tárolja a készüléket és az összes tartozékot a mellékelt tároló
tasakban 8 száraz és pormentes helyen.
Hibaelhárítás
A készülék nem működik:
■ Cserélje ki az elemet.
■ A készülék meghibásodott. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Nem távolítja el az összes szőrt:
■ Túl gyorsan dolgozik. Lassabban mozgassa a készüléket
a bőrön.
Ártalmatlanítás
Készülék
Semmi esetre ne dobja a készüléket a
háztartási hulladékba.
A termékre a 2012/19/EU WEEE-irányelv
(Elektromos és elektronikus berendezések
hulladéka) vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy
a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye
figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
■ 18 │ HU
SPS 1.5 A1
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről
lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
Csomagolás
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amit
a helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon
lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat.
A csomagolóanyagok rövidítésekkel (b) és számjegyek-
kel (a) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1–7: Műanyag
20–22: Papír és karton
80–98: Kompozit anyagok
Az elemek/akkumulátorok ártalmatlanítása
Az elemeket/akkumulátorokat nem szabad a háztartási
hulladékba dobni. Valamennyi felhasználó törvényes
kötelessége az elemeket/akkumulátorokat települése/
városrésze gyűjtőhelyén vagy üzletben leadni.
Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az
elemek/akkumulátorok környezetkímélő módon ártalmatlanításra
kerülhessenek. Az elemeket/akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le.
SPS 1.5 A1
HU
│
19 ■
A Kompernass Handels GmbH
garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A
termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza
vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze
meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyagvagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint
ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia
feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári
blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba
lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia
nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és
javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor
is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
■ 20 │ HU
SPS 1.5 A1
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia
nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó
alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek –
mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően
használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata
érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan
be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és
kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A
garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés,
erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket
általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
SPS 1.5 A1
HU
│
21 ■
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő
utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vá-
sárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl.IAN12345).
■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a hasz-
nálati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán
vagy alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a
kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált
terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve
röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is
letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgála-
ti oldalra kerülnek (www.lildl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 123456
megnyithatja a használati útmutatót.
■ 22 │ HU
SPS 1.5 A1
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 339567_1910
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először
forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
SPS 1.5 A1
HU
│
23 ■
■ 24 │ HU
SPS 1.5 A1
Kazalo
Uvod ....................................... 26
Predvidena uporaba .......................... 26
Vsebina kompleta ............................ 26
Upravljalni elementi .......................... 27
Tehnični podatki .............................. 28
Garancijski list ............................... 44
SPS 1.5 A1
│
SI
25 ■
Uvod
Zahvaljujemo se vam za nakup nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni
del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in
odstranjevanje med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se
seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte
le tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Ob
predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Naprava je predvidena izključno za oblikovanje obrvi in dlak intimnega
predela ter pazduh v zasebnih gospodinjstvih. Ne uporabljajte je
v poslovne namene! Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od
navedene velja za nepredvideno.
Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode,
nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih
delov.
Tveganje nosi izključno uporabnik.
Vsebina kompleta
■ mini strižnik
■ zaščitni pokrov za strižnik za obrvi
■ strižnik za obrvi
■ glavnik za obrvi
■ strižnik
■ glavnik za strižnik
■ vrečka za shranjevanje
■ 26 │ SI
SPS 1.5 A1
■ ščetka za čiščenje
■ baterija AA
■ navodila za uporabo
Vzemite vse dele naprave iz škatle in odstranite ves embalažni material.
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih
poškodb.
OPOMBE
► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive
embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo
(glejte poglavje Servis).
Upravljalni elementi
Za slike glejte zloženo stran:
1 zaščitni pokrov za strižnik za obrvi
2 glavnik za obrvi
3 strižnik za obrvi
4 ročni del
5 pokrov predalčka za baterijo
6 ščetka za čiščenje
7 baterija AA
8 vrečka za shranjevanje
9 strižnik za intimni predel
0 glavnik strižnika za intimni predel
SPS 1.5 A1
│
SI
27 ■
Tehnični podatki
Naprava
Električno
napajanje
Napetost1,5V
Vrsta zaščite
1x 1,5 V, tip AA LR6 Mignon
zaščita pred škropljenjem vode iz vseh smeri
(enosmerna)
IPX4
■ 28 │ SI
SPS 1.5 A1
Varnostna navodila
► Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne
morebitne zunanje poškodbe. Naprave, ki je
poškodovana ali je padla na tla, ne uporabljajte.
► NEVARNOST! Embalažni materiali niso igra-
ča! Embalažne materiale hranite izven dosega
otrok. Obstaja nevarnost zadušitve!
► Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z
zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami
in znanjem smejo naprave za striženje las
uporabljati le pod nadzorom ali če so bili
poučeni o varni uporabi naprave ter so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe.
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci
brez nadzora ne smejo izvajati uporabniškega
čiščenja in vzdrževanja.
► Otroci od starosti 3 let naprej smejo naprave
za striženje las uporabljati pod nadzorom.
► Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni
svetlobi ali visokim temperaturam. V nasprotnem
primeru se lahko pregreje in nepopravljivo
poškoduje.
SPS 1.5 A1
│
SI
29 ■
►
NEVARNOST! Naprave ne uporabljajte
v bližini odprtih plamenov (npr. sveč) in na ali
ob napravo ne odlagajte gorečih sveč. Tako
pomagate preprečiti požar.
► Da preprečite telesne poškodbe, naprave ne
uporabljajte s poškodovanim ali okvarjenim
nastavkom.
► Če zaznate neobičajne zvoke, vonj po zažga-
nem ali dim, napravo nemudoma izklopite.
Pred ponovno uporabo naj napravo preveri
usposobljeni strokovnjak.
► Popravilo naprave prepustite samo pooblašče-
nim strokovnim delavnicam ali servisni službi.
Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do
nevarnosti za uporabnika. Poleg tega preneha
veljati garancija.
► Na napravi ne izvajajte lastnoročnih predelav
ali sprememb. Uporabnik naprave ne sme
odpirati.
Primerna je za čiščenje pod tekočo vodo.
■ 30 │ SI
SPS 1.5 A1
NEVARNOST
Napačno ravnanje z baterijami
lahko privede do ognja, eksplozij,
iztekanja nevarnih snovi ali drugih
nevarnih situacij!
► Baterij ne vrzite v ogenj in jih ne izpostav-
ljajte visokim temperaturam.
► Baterij ne odpirajte, predelujte ali zvežite
na kratko, saj lahko v tem primeru iz njih
iztečejo kemikalije.
► Baterij ne poskušajte znova napolniti.
Vnovično polnjenje je dovoljeno samo
za baterije z oznako »za polnjenje«.
Obstaja nevarnost eksplozije!
► Baterije redno preverjajte. Iztekle kemi-
kalije lahko povzročijo trajno škodo na
napravi. Pri ravnanju s poškodovanimi
ali izteklimi baterijami bodite posebej
previdni. Nevarnost opeklin! Uporabljajte
zaščitne rokavice.
SPS 1.5 A1
│
SI
31 ■
NEVARNOST
► Kemikalije, ki iztekajo iz baterije, lahko
dražijo kožo. Če pridejo v stik s kožo,
jo izperite z veliko vode. Če kemikalije
zaidejo v oči, jih temeljito izperite z veliko
vode, ne drgnite in takoj poiščite zdravniško pomoč.
► Različnih vrst baterij oziroma akumulatorjev
ni dovoljeno uporabljati skupaj.
► Baterije vedno vstavite s pravilno obrnje-
nima poloma, sicer obstaja nevarnost
razpočenja.
► Če naprave ne uporabljate dlje časa, iz
nje odstranite baterije.
► Baterije ne smejo zaiti v otroške roke.
Otroci bi baterije lahko dali v usta in jih
pogoltnili. Če pride do zaužitja baterije,
je treba takoj poiskati zdravniško pomoč.
■ 32 │ SI
SPS 1.5 A1
Vstavljanje baterije
1) Pokrov predalčka za baterijo 5 zavrite v smeri urnega kazalca,
tako da kaže oznaka na pokrovu predalčka za baterijo 5
na oznako na ročnem delu 4.
2) Pokrov predalčka za baterijo 5 snemite z ohišja.
3) Baterijo AA 7 vstavite v ročni del 4 s pozitivnim polom (+) naprej.
4) Pokrov predalčka za baterijo 5 znova namestite na ročni del 4,
tako da oznaka
oznako na ročnem delu 4.
5) Pokrov predalčka za baterijo 5 zavrtite v nasprotni smeri urnega
kazalca, tako da kaže oznaka
rijo 5 na oznako 0 na ročnem delu 4.
na pokrovu predalčka za baterijo 5 kaže na
na pokrovu predalčka za bate-
SPS 1.5 A1
│
SI
33 ■
Koristni nasveti
OPOMBA
► Naprave ne uporabljajte, če ...
― je na zadevnih delih telesa koža opečena zaradi sonca.
― je koža razdražena ali pordela.
― Imate kožno bolezen, npr. nevrodermitis.
― imate na zadevnih delih telesa mozolje, materina znamenja
ali bradavice.
― imate na zadevnih delih telesa rane, odprte rane ali izbokle
brazgotine.
► Napravo najprej poskusno uporabite na manjšem skritem predelu,
da preverite, ali jo koža dobro prenese.
■ Pred uporabo naprave kožo globinsko očistite s pilingom ali ma-
sažno rokavico. Tako odstranite odmrle kožne celice, preprečite
zaraščanje dlačic, fine dlačice pa se postavijo pokonci.
Tako lahko naprava dlačice bolje odreže.
■ Za uporabo mora biti koža suha in nemastna.
■ Po uporabi kožo negujte z vlažilnim losjonom ali kremo. Najbolje
je, če krema vsebuje izvlečke aloe vera ali kamilice, da se koža
pomiri in neguje.
■ 34 │ SI
SPS 1.5 A1
Uporaba naprave
Odstranjevanje in nameščanje nastavkov
Priložena strižnika za intimni predel 9 in obrvi 3
ter sneti na enak način. Pazite na pravilno poravnavo med nastavkom
in ročnim delom 4.
▯ Snemanje nastavka:
1) Nastavek zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca, tako da kaže
oznaka
2) Nastavek potegnite z ročnega dela 4.
▯ Namestitev nastavka:
(slika 1)
1) Nastavek postavite na ročni del 4 tako, da kaže oznaka na
nastavku na oznako na ročnem delu 4 (glejte sliko 1).
2) Nastavek zavrtite v smeri urnega kazalca, tako da kaže oznaka
na nastavku na oznako na ročnem delu 4.
na nastavku na oznako na ročnem delu 4 (glejte sliko 1).
je mogoče namestiti
SPS 1.5 A1
│
SI
35 ■
Uporaba strižnika za intimni predel
Kadar želite postriči dlake intimnega predela bikinija ali pazduhe,
ravnajte takole:
1) Strižnik za intimni predel 9 namestite na ročni del 4, kot je
opisano v poglavju »Odstranjevanje in nameščanje nastavkov«.
OPOMBA
► Če želite dlačice prirezati na določeno dolžino, lahko na strižnik za
intimni predel 0 nataknete glavnik strižnika za intimni predel 9:
― V ta namen vtaknite nastavek za dolžino na glavniku striž-
nika za intimni predel 0 v odprtino na strižniku za intimni
predel 9 (glejte sliko 2).
― Glavnik strižnika za intimni predel 0 nastavite na želeno
dolžino in pustite, da se zaskoči. Dlje ko potisnete glavnik
strižnika za intimni predel 0 v odprtino v strižniku za intimni
predel 9, krajše bodo prirezane dlačice.
■ 36 │ SI
SPS 1.5 A1
(slika 2)
Nastavitve dolžine glavnika strižnika za intimni
predel 0
1. stopnja
(do konca navznoter)
2. stopnja4,5 mm
3. stopnja6mm
4. stopnja8 mm
2) Napravo vklopite, tako da pokrov predalčka za baterijo 5 zavrtite
v nasprotni smeri urnega kazalca, tako da kaže oznaka
pokrovu predalčka za baterijo 5 na oznako
SPS 1.5 A1
3,5 mm
na ročnem delu 4.
│
SI
na
37 ■
3) Strižnik za intimni predel 9 pomikajte v nasprotni smeri rasti
dlačic po mestu, ki ga želite postriči.
4) Ko želite uporabo končati, zavrtite oznako
na pokrovu predalčka
za baterijo 5 do oznake 0 na ročnem delu 4, da se naprava
izklopi.
OPOMBA
► Glavnik strižnika za intimni predel 0 odstranite s strižnika za
intimni predel 9 tako, da pritisnete na nastavek za dolžino in
hkrati potegnete glavnik strižnika za intimni predel 0 navzgor
ter stran (glejte sliko 3).
(slika 3)
■ 38 │ SI
SPS 1.5 A1
Uporaba strižnika za obrvi
Če želite skrajšati obrvi ali odstraniti dlačice z obraza, ravnajte takole:
1) Strižnik za obrvi 3 namestite na ročni del 4, kot je opisano
v poglavju »Odstranjevanje in nameščanje nastavkov«.
2) Če želite dlačice prirezati na dolžino 3mm ali 6mm, morate
na strižnik za obrvi 3 natakniti še glavnik za obrvi 2:
(slika 4)
Glavnik za obrvi 2 v ta namen zataknite v vodilo na strižniku za
obrvi 3 (glejte sliko 4). Poskrbite, da je želena dolžina glavnika
za obrvi 2 nameščena ob strani strižnika za obrvi 3 z daljšim
rezilom. Krajša stran glavnika za obrvi 2 omogoča enakomerno
prirezovanje dlačic na dolžino 3mm, daljša stran glavnika za
obrvi 2 pa na dolžino 6mm, če je glavnik za obrvi 2 postavljen
navpično na kožo (slika 5).
SPS 1.5 A1
│
SI
39 ■
(slika5)
3) Napravo vklopite, tako da pokrov predalčka za baterijo 5 zavrtite
v nasprotno smer urnega kazalca, tako da kaže oznaka
krovu predalčka za baterijo 5 na oznako na ročnem delu 4.
4) Premaknite strižnik za obrvi 3 z nameščenim glavnikom za obrvi 2
želene dolžine na začetek obrvi, ki jo želite oblikovati. Nato konico
glavnika za obrvi 2 večkrat povlecite v nasprotni smeri rasti dlačic
na obrvi, ki jo oblikujete.
5) Ko želite končati krajšanje obrvi, zavrtite oznako
predalčka za baterijo 5 na oznako 0 na ročnem delu 4, da se
naprava izklopi.
OPOMBA
► Za modeliranje obrisa obrvi lahko strižnik za obrvi 3 uporabljate
tudi brez glavnika za obrvi 2. S kratkim rezilom strižnika za
obrvi 3 previdno obrijte moteče dlačice ob robovih obrvi.
Rezilo pri tem premikajte v nasprotni smeri rasti dlačic.
na po-
na pokrovu
■ 40 │ SI
SPS 1.5 A1
Čiščenje in nega
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
► Naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine!
► Pred čiščenjem poskrbite, da je naprava izklopljena.
■ Pred čiščenjem odstranite nastavka 3/9 z naprave in glavnike 2/
0 z nastavkov 3/9.
■ Po vsaki uporabi očistite nastavka 3/9 s priloženim čopičem
za čiščenje 6, da odstranite ostanke dlačic.
■ Nastavka 3/9 redno razkužujte, tako da ju napršite s pršilom
za razkuževanje in očistite.
■ Napravo obrišite z vlažno krpo. Po potrebi na krpo nanesite blago
čistilo. Poskrbite, da bo naprava pred naslednjo uporabo popolnoma suha.
Nastavka 3/9 lahko čistite tudi pod tekočo vodo:
― Vsak nastavek 3/9 snemite z ročnega dela 4, kot je opisano
v poglavju »Odstranjevanje in nameščanje nastavkov«.
― Nastavka 3/9 očistite pod tekočo vodo.
― Poskrbite, da bosta nastavka 3/9 pred naslednjo uporabo
popolnoma suha.
SPS 1.5 A1
│
SI
41 ■
Shranjevanje
■ Strižnik za obrvi 3 vedno zaščitite s priloženim zaščitnim pokrovom
za strižnik za obrvi 1.
■ Napravo in ves pribor shranite v priloženi vrečki za shranjevanje 8
na suhem mestu brez prahu.
Odpravljanje napak
Naprava ne deluje:
■ Zamenjajte baterijo.
■ Naprava je okvarjena. Obrnite se na servisno službo.
Naprava ne zajame vseh dlak:
■ Prehitri ste. Napravo po koži premikajte počasneje.
Odstranjevanje med odpadke
Naprava
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne
gospodinjske odpadke.
Za izdelek velja evropska
2012/19/EU OEEO o odpadni električni in
elektronski opremi (angl. Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Odpadno napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. Če o čem niste
prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
direktiva
■ 42 │ SI
SPS 1.5 A1
O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte
pri svoji občinski ali mestni upravi.
Embalaža
Embalaža je iz okolju prijaznih materialov in jo lahko
oddate na lokalnih zbirališčih reciklažnih odpadkov.
Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih
in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni
s kraticami (b) in številkami (a) z naslednjim pomenom:
1–7: umetne snovi
20–22: papir in karton
80–98: sestavljeni materiali.
Odstranitev baterij/akumulatorjev
Baterij/akumulatorjev ne smete zavreči med gospodinjske
odpadke. Vsak potrošnik je po zakonu dolžan oddati
baterije/akumulatorje na zbirališču svoje občine/svoje
četrti ali jih oddati v trgovini.
Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za
okolju prijazno odstranjevanje. Baterije/akumulatorje oddajajte samo
prazne.
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo,
da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti
in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga.
Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se
informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski
številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
■ 44 │ SI
SPS 1.5 A1
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski
list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve
blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba,
kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma
prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je
zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na
dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo
iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je
součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti,
použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku
třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen výhradně kzastřihování obočí, oblasti bikin a
podpaží vdomácnostech pro soukromé účely. Nepoužívejte ho pro
komerční účely! Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho
rámec je považováno za použití vrozporu surčením.
Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé vdůsledku použití
vrozporu surčením, neodborné opravy, neoprávněně provedené
změny nebo úpravy nebo vdůsledku použití nepovolených náhradních
dílů jsou vyloučeny.
Riziko nese výhradně uživatel.
Rozsah dodávky
■ dámský mini zastřihovač
■ ochranná krytka zastřihovače obočí
■ zastřihovač obočí
■ hřeben na obočí
■ zastřihovač
■ hřeben zastřihovače
■ sáček pro uložení
■ 48 │CZ
SPS 1.5 A1
■ čisticí kartáček
■ baterie AA
■ návod k obsluze
Vyjměte všechny části přístroje zkrabice a odstraňte veškerý obalový
materiál. Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
UPOZORNĚNÍ
► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku
vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).
Ovládací prvky
Zobrazení viz výklopná strana:
1 ochranná krytka zastřihovače obočí
2 hřeben na obočí
3 zastřihovač obočí
4 ruční přístroj
5 víko přihrádky na baterie
6 čisticí kartáček
7 baterie AA
8 sáček pro uložení
9 zastřihovač pro oblast bikin
0 hřeben zastřihovače pro oblast bikin
SPS 1.5 A1
CZ │ 49 ■
Technické údaje
Přístroj
Napájecí napětí1 x 1,5 V typ AA LR6 Mignon
1,5 V
Napětí
Typ ochrany
(stejnosměrný proud)
Ochrana proti
stříkající vodě ze všech směrů
IPX4
■ 50 │CZ
SPS 1.5 A1
Bezpečnostní pokyny
► Před použitím přístroje zkontrolujte, zda na něm
nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený
nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do
provozu.
► NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka
pro děti! Uchovávejte veškerý obalový materiál
mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení!
► Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi
či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou
používat strojky na stříhání vlasů pouze tehdy,
pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly
poučeny obezpečném používání přístroje a
porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí.
Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
► Strojky na stříhání vlasů smí pod dohledem
používat děti od 3let.
► Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu
záření nebo vysokým teplotám. Vopačném
případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození.
SPS 1.5 A1
CZ │ 51 ■
► NEBEZPEČÍ! Přístroj neprovozujte v blízkosti
otevřeného ohně (např. svíčky) a nestavte na
přístroj ani vedle něj hořící svíčky. Tak zabráníte
vzniku požáru.
► Nepoužívejte přístroj spoškozeným nebo
vadným nástavcem, aby nedošlo ke zranění.
► Přístroj okamžitě vypněte, pokud zjistíte neob-
vyklé zvuky, zápach požáru nebo kouř. Dříve,
než opět začnete přístroj používat, nechte jej
překontrolovat kvalifikovaným odborníkem.
► Opravy na přístroji nechte provádět pouze
autorizovanými odbornými provozovnami nebo
zákaznickým servisem. V důsledku neodborných
oprav může dojít ke vzniku nebezpečí pro
uživatele. Navíc zanikne nárok na záruku.
► Neprovádějte na přístroji žádné neoprávněné
změny ani úpravy. Uživatel nesmí přístroj otevírat.
Vhodné k čištění pod tekoucí vodou.
■ 52 │CZ
SPS 1.5 A1
NEBEZPEČÍ
V důsledku nesprávné manipulace
s bateriemi může dojít k požáru, výbuchům, úniku nebezpečných látek
nebo jiným nebezpečným situacím!
► Nevhazujte baterie do ohně a nevystavujte
je vysokým teplotám.
► Baterie neotevírejte, nedeformujte ani
nezkratujte, protože v tomto případě mohou
unikat chemikálie obsažené v bateriích.
► Nepokoušejte se baterie znovu nabíjet.
Znovu nabíjet se mohou pouze baterie
označené jako „nabíjecí“. Hrozí nebezpečí
výbuchu!
► Baterie pravidelně kontrolujte. Vyteklé
chemikálie mohou způsobit trvalé poškození přístroje. Spoškozenými nebo vyteklými
bateriemi je třeba manipulovat obzvláště
opatrně. Nebezpečí poleptání! Nosit
ochranné rukavice.
SPS 1.5 A1
CZ │ 53 ■
NEBEZPEČÍ
► Chemikálie, které zbaterie vytečou, mohou
způsobit podráždění kůže. Při kontaktu
skůží opláchněte zasažené místo silným
proudem vody. Vniknou-li tyto chemikálie
do očí, vypláchněte oči důkladně vodou,
netřete si je a okamžitě vyhledejte lékaře.
► Při použití se nesmí navzájem kombinovat
různé typy baterií, resp. akumulátorů.
► Vždy používejte baterie se správnou pola-
ritou, protože jinak hrozí nebezpečí jejich
výbuchu.
► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte,
vyjměte z něj baterie.
► Baterie se nesmí dostat do rukou dětem.
Hrozí nebezpečí, že by si děti mohly baterie
vložit do úst a spolknout. Vpřípadě spolknutí baterie je třeba neprodleně vyhledat
lékařskou pomoc.
■ 54 │CZ
SPS 1.5 A1
Vložení baterie
1) Otočte víko přihrádky na baterie 5 ve směru chodu hodinových
ručiček tak, aby
ukazovala na - značku ručního přístroje 4.
2) Sejměte víko přihrádky na baterie 5 z krytu.
3) Vložte baterii AA 7 kladným pólem (+) dopředu do ručního
přístroje 4.
4) Znovu nasaďte víko přihrádky na baterie 5 na ruční přístroj 4
tak, aby
na - značku ručního přístroje 4.
5) Otočte víko přihrádky na baterie 5 proti směru chodu hodinových
ručiček tak, aby
ukazovala na 0 - značku ručního přístroje 4.
- značka na víku přihrádky na baterie 5
- značka na víku přihrádky na baterie 5 ukazovala
- značka na víku přihrádky na baterie 5
SPS 1.5 A1
CZ │ 55 ■
Tipy a triky
UPOZORNĚNÍ
► Nepoužívejte přístroj, pokud...
― máte na dotčených místech těla solární dermatitidu.
― máte podrážděnou nebo začervenalou kůži.
― trpíte onemocněním kůže, například neurodermitidou.
― máte na dotčených místech těla nežity, mateřská znaménka
nebo bradavice.
― máte na dotčených místech těla rány, otevřené rány nebo
vystouplé jizvy.
► Pro ověření snášenlivosti pokožky nejprve vyzkoušejte přístroj na
malém, skrytém místě.
■ Před použitím přístroje ošetřete kůži peelingem nebo masážní
rukavicí. Tím se odstraní odumřelé částečky kůže, zamezí se zarůstání chlupů a jemné chloupky se postaví. Přístroj tak může chlupy
lépe odstřihnout.
■ Při použití přístroje by měla kůže být suchá a odmaštěná.
■ Po použití ošetřete kůži hydratačním mlékem nebo krémem. Krém
by měl videálním případě obsahovat aloi vera nebo heřmánkový
extrakt, aby se kůže zklidnila a byla dostatečně ošetřená.
■ 56 │CZ
SPS 1.5 A1
Používání přístroje
Sejmutí a nasazení nástavců
Přiložené nástavce zastřihovač pro oblast bikin 9 a zastřihovač
obočí 3 lze nasadit a sejmout stejným způsobem. Dbejte na správné
vyrovnání nástavce k ručnímu přístroji 4.
▯ Sejmutí nástavce:
1) Otočte nástavec proti směru chodu hodinových ručiček tak, aby
- značka na nástavci ukazovala na - značku na ručním
přístroji 4.
2) Sejměte nástavec z ručního přístroje 4.
▯ Nasazení nástavce:
(Obr.1)
1) Nasaďte nástavec na ruční přístroj 4 tak, aby - značka na ná-
stavci ukazovala na - značku na ručním přístroji 4 (viz obr. 1).
2) Otočte nástavec ve směru chodu hodinových ručiček tak, aby -
značka na nástavci ukazovala na - značku ručního přístroje 4
(viz obr. 1).
SPS 1.5 A1
CZ │ 57 ■
Použití zastřihovače pro oblast bikin
Chcete-li zastřihnout oblast bikin nebo chloupky vpodpaží, postupujte
takto:
1) Nasaďte zastřihovač pro oblast bikin 9 dle popisu vkapitole
„Sejmutí a nastavení nástavců“ na ruční přístroj 4.
UPOZORNĚNÍ
► Chcete-li chloupky zastřihnout na určitou délku, můžete na zastři-
hovač pro oblast bikin 9 nasadit hřeben zastřihovače pro oblast
bikin 0:
― K tomu zasuňte regulátor délky hřebenu zastřihovače pro
oblast bikin 0 do výřezu na zastřihovači pro oblast bikin 9
(viz obr. 2).
― Nechte hřeben zastřihovače pro oblast bikin 0 zaskočit
na požadované délce. Čím dále hřeben zastřihovače pro
oblast bikin 0 zasunete do výřezu na zastřihovači pro
oblast bikin 9, tím kratší bude zastřižená délka.
■ 58 │CZ
SPS 1.5 A1
(Obr.2)
Nastavení délky hřebene zastřihovače pro
oblast bikin 0
Stupeň 1
(zcela zasunutý)
Stupeň 24,5 mm
Stupeň 36 mm
Stupeň 48 mm
2) K zapnutí přístroje otočte víko přihrádky na baterie 5 proti směru
chodu hodinových ručiček, dokud
na baterie 5 neukazuje na
- značku ručního přístroje 4.
3,5 mm
- značka na víku přihrádky
SPS 1.5 A1
CZ │ 59 ■
3) Veďte zastřihovač pro oblast bikin 9 proti směru růstu chloupků
přes oblast, kterou chcete oholit.
4) Chcete-li použití ukončit, otočte - značku
baterie 5 na 0 - značku ručního přístroje 4, aby se přístroj vypnul.
UPOZORNĚNÍ
►
Kodstranění hřebene zastřihovače pro oblast bikin 0 ze zastřihovače pro oblast bikin 9 stiskněte regulátor délky a současně
sejměte hřeben zastřihovače pro oblast bikin 0 jeho vytažením
nahoru (viz obr. 3).
(Obr.3)
víka přihrádky na
■ 60 │CZ
SPS 1.5 A1
Použití zastřihovače obočí
Chcete-li zkrátit obočí nebo ochlupení na obličeji, postupujte takto:
1) Nasaďte zastřihovač obočí 3 dle popisu vkapitole „Sejmutí
a nastavení nástavců“ na ruční přístroj 4.
2) Chcete-li chloupky zastřihnout na délku 3mm nebo 6mm, musíte
navíc na zastřihovač obočí 3 nasadit hřeben na obočí 2:
(Obr.4)
K tomu nechte hřeben na obočí 2 zaskočit do lišty na zastřihovači obočí 3 (viz obr. 4). Dbejte na to, aby požadovaná délka
hřebenu na obočí 2 na boku zastřihovače obočí 3 přiléhala
kdelšímu břitu. Krátkými zoubky hřebenu na obočí 2 můžete
obočí rovnoměrně zastřihnout na délku 3mm, dlouhými zoubky
hřebenu na obočí 2 na 6mm, když hřeben na obočí 2 přiložíte
kpokožce kolmo (viz obr.5).
SPS 1.5 A1
CZ │ 61 ■
(Obr.5)
3) K zapnutí přístroje otočte víko přihrádky na baterie 5 proti směru
chodu hodinových ručiček, dokud
na baterie 5 neukazuje na - značku ručního přístroje 4.
na obočí 2 na začátek zastřihovaného obočí. Poté několikrát
přejeďte špičkou hřebenu na obočí 2 proti směru růstu přes zastřihované obočí.
5) Chcete-li zastřihování obočí ukončit, otočte -
ky na baterie 5 na 0 - značku ručního přístroje 4, aby se přístroj
vypnul.
UPOZORNĚNÍ
► Pro modelování kontur obočí můžete zastřihovač obočí 3 použít
také bez hřebenu na obočí 2. Opatrně oholte krátkou čepelí
zastřihovače obočí 3 rušivé chloupky na okrajích obočí. Čepelí
přitom pohybujte proti směru růstu chloupků.
- značka na víku přihrádky
značku víka přihrád-
■ 62 │CZ
SPS 1.5 A1
Čištění a údržba
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY!
► Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin!
► Před čištěním přístroje se ujistěte, zda je přístroj vypnutý.
■ Odstraňte před čištěním nástavců 3/9 hřebeny 2/0
znástavců 3/9.
■ Vyčistěte po každém použití nástavce 3/9 spolu dodaným
čisticím kartáčkem 6, abyste odstranili volné chloupky.
■ Nástavce 3/9 pravidelně dezinfikujte tak, že je postříkáte dez-
infekčním sprejem a vyčistíte je.
■ Otřete přístroj vlhkým hadříkem. Vpřípadě potřeby přidejte na
hadřík jemný čisticí prostředek. Ujistěte se, zda je přístroj před
dalším použitím zcela suchý.
Nástavce 3/9 můžete také umýt pod tekoucí vodou:
― Sejměte příslušný nástavec 3/9 dle popisu vkapitole „Sejmutí a
nastavení nástavců“ zručního přístroje 4.
― Umyjte a vyčistěte nástavce 3/9 pod tekoucí vodou.
― Ujistěte se, zda jsou nástavce 3/9 před dalším použitím zcela
suché.
SPS 1.5 A1
CZ │ 63 ■
Skladování
■ Chraňte vždy zastřihovač obočí 3 přiloženou ochrannou
krytkou zastřihovače obočí 1.
■ Přístroj a všechny části příslušenství uchovávejte vpřiloženém
sáčku pro uložení 8 na suchém a bezprašném místě.
Odstranění závad
Přístroj nefunguje:
■ Vyměňte baterii.
■ Přístroj je vadný. Obraťte se na zákaznický servis.
Nejsou zachycovány všechny chloupky:
■ Pracujete příliš rychle. Přejíždějte přístrojem po pokožce
pomaleji.
Likvidace
Přístroj
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do
normálního domovního odpadu.
Na tento výrobek se vztahuje evropská
směrnice č. 2012/19/EU OEEZ (směrnice o
odpadních elektrických a elektronických
zařízeních).
Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném likvidačním podniku nebo
ve Vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné
předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
■ 64 │CZ
SPS 1.5 A1
Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku
Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského
úřadu.
Obal
Obal se skládá zekologických materiálů, které lze zlikvi-
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a
v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály
jsou označeny zkratkami (b) a číslicemi (a) s následujícím
významem:
1–7: Plasty
20–22: Papír a lepenka
80–98: Kompozitní materiály
Likvidace baterií/akumulátorů
Baterie/akumulátory se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen
odevzdat baterie a akumulátory na sběrném místě ve
své obci / městské čtvrti nebo vobchodě.
Tato povinnost slouží ktomu, aby mohly být baterie/
akumulátory odevzdány kekologické likvidaci. Baterie/akumulátory
odevzdávejte pouze zcela vybité.
SPS 1.5 A1
CZ │ 65 ■
Záruka společnosti
Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení.
V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci
výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou
zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte
pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada
materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení
výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu.
Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen
vadný přístroj a doklad okoupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, včem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený
nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout
nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně
již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční
doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
■ 66 │CZ
SPS 1.5 A1
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před
expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka
se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly,
které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán
nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům
použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se
před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při
zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními
provozovnami, záruční nároky zanikají.
SPS 1.5 A1
CZ │ 67 ■
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících
pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku
(např.IAN12345) jako doklad o koupi.
■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na
výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na
nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady,
kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky
nebo e-mailem.
■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přilože-
ní dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá
vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na
adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete
stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku
a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu
Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN)123456 otevřít svůj návod k obsluze.
■ 68 │CZ
SPS 1.5 A1
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 339567_1910
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu.
Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.com
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja.
Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod
naobsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím
výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a vuvedených
oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte
spolu sním aj všetky dokumenty.
Určené použitie
Tento prístroj je určený výlučne na použitie v súkromnejdomácnosti,
na zastrihávanie obočia, oblasti bikín a pazúch. Nepoužívajte ho
komerčne! Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sapovažuje zapoužívanie v rozpore súčelom.
Nároky akéhokoľvek druhu za škody, spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím
ne povolených náhradných dielov, sú vylúčené.
Riziko nesie sám používateľ.
Obsah dodávky
■ Mini zastrihávač
■ Ochranný kryt pre zastrihávač obočia
■ Zastrihávač obočia
■ Hrebeň na obočie
■ Zastrihávač
■ Hrebeň zastrihávača
■ Odkladacie vrecko
■ 72 │ SK
SPS 1.5 A1
■ Čistiaca kefka
■ Batéria AA
■ Návod na obsluhu
Vyberte všetky diely prístroja zkartónu aodstráňte všetky obalové
materiály. Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia.
UPOZORNENIA
► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených
nedostatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku
linku servisu (pozri kapitolu Servis).
Ovládacie prvky
Obrázky pozri roztváraciu stranu:
1 Ochranný kryt pre zastrihávač obočia
2 Hrebeň na obočie
3 Zastrihávač obočia
4 Ručný prístroj
5 Veko priehradky na batérie
6 Čistiaca kefka
7 Batéria AA
8 Odkladacie vrecko
9 „Bikini“ zastrihávač
0 Hrebeň na „Bikini“ zastrihávač
SPS 1.5 A1
SK
│
73 ■
Technické údaje
Prístroj
Napájacie
napätie
Napätie
Typ ochrany
Ochrana proti striekajúcej vode zo všetkých
1 x 1,5 V typ AA LR6
Mignon
1,5 V
(jednosmerný prúd)
IPX4
smerov
■ 74 │ SK
SPS 1.5 A1
Bezpečnostné pokyny
► Predpoužívaním skontrolujte prípadné viditeľ-
né poškodenia prístroja. Neuvádzajte do prevádzky poškodený prístroj, ani prístroj, ktorý
predtým spadol nazem.
► NEBEZPEČENSTVO! Obalové materiály nie
sú hračkou pre deti! Všetky obalové materiály
uchovávajte mimo dosahu detí. Hrozí nebez-
pečenstvo udusenia!
► Strojčeky na strihanie vlasov smú používať deti
staršie ako 8 rokov, ako aj osoby s obmedzenými telesnými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami, prípadne snedostatočnými
skúsenosťami a nedostatočnými znalosťami,
keď sú pod dohľadom alebo keď boli dostatočne poučené obezpečnom používaní prístroja
apochopili stým spojené nebezpečenstvá.
Deti sa nesmú hrať sprístrojom. Čistenie aužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
► Strojčeky na strihanie vlasov smú používať deti
staršie ako 3 roky, ak sú pod dohľadom.
SPS 1.5 A1
SK
│
75 ■
►
Prístroj nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani vysokým teplotám. Inak môže dôjsť
kjeho prehriatiu a jeho neopraviteľnému poškodeniu.
► NEBEZPEČENSTVO! Neprevádzkujte prístroj
v blízkosti otvoreného ohňa(napr. sviečky)
a nestavajte naň alebo vedľa neho žiadne
horiace sviečky. Tým pomáhate zabrániť požiaru.
► Aby ste predišli poraneniam, prístroj s poškode-
ným alebo defektným nadstavcom alebo hrebeňom nepoužívajte.
► Prístroj okamžite vypnite v prípade, že zistíte
nezvyčajné zvuky, zacítite zápach ohňa alebo
vznik dymu. Pred ďalším použitím nechajte prístroj skontrolovať kvalifikovaným odborníkom.
► Opravy prístroja nechajte vykonať iba v autori-
zovanom špecializovanom obchode alebo
zákazníckym servisom. Neodborne vykonanými opravami môžu pre používateľa vzniknúť
nebezpečenstvá. Navyše zaniká nárok na
záruku.
■ 76 │ SK
SPS 1.5 A1
► Na prístroji nevykoná vajte žiadne zmeny ani
prestavby. Používateľ nesmie tento prístroj
otvárať.
Prístroj jevhodný na čistenie pod tečúcouvodou.
NEBEZPEČENSTVO
Nesprávna manipulácia s batériami môže spôsobiť požiar, výbuch,
vytečenie nebezpečných látok alebo iné nebezpečné situácie!
► Batérie nehádžte do ohňa ani ich nevysta-
vujte vysokým teplotám.
► Batérie neotvárajte, nedeformujte ani
neskratujte, pretože vtomto prípade môžu
unikať chemikálie, obsiahnuté vbatériách.
► Nepokúšajte sa znova dobiť batérie. Iba
batérie označené ako „nabíjateľné“ sa
môžu znovu nabíjať. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
SPS 1.5 A1
SK
│
77 ■
NEBEZPEČENSTVO
► Batérie pravidelne kontrolujte. Vytečené
chemikálie môžu spôsobiť trvalé poškodenie prístroja. Pri zaobchádzaní spoškodenými alebo vytečenými batériami
postupujte mimoriadne opatrne. Nebezpečenstvo poleptania! Noste ochranné
rukavice.
► Chemikálie, ktoré z batérie vytečú, môžu
spôsobiť podráždenie kože. Pri kontakte
spokožkou opláchnite kožu veľkým množstvom vody. Ak vniknú tieto chemikálie
do očí, vypláchnite oči dôkladne vodou,
netrite si ich aokamžite vyhľadajte lekára.
► Rôzne typy batérií alebo akumulátorov sa
nesmú vzájomne kombinovať.
► Vždy používajte batérie so správnou
polaritou, pretože inak hrozí nebezpečenstvo výbuchu batérie.
► Ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte
z neho batérie.
■ 78 │ SK
SPS 1.5 A1
NEBEZPEČENSTVO
► Batérie sa nesmú dostať do rúk detí. Deti
by si mohli dať batérie do úst a prehltnúť
ich. Ak dôjde k prehltnutiu batérie, musíte
ihneď vyhľadať lekársku pomoc.
Vloženie batérií
1) Otáčajte veko priehradky na batérie 5 v smere hodinových
ručičiek, kým značka na veku priehradky na batérie 5 nebude
ukazovať na značku ručného prístroja 4.
2) Stiahnite veko priehradky na batérie 5 z krytu.
3) Zaveďte batériu AA 7 s plusovým pólom (+) vpredu do ručného
prístroja 4.
4) Nasaďte veko priehradky na batérie 5 znova na ručný prístroj 4
tak, aby značka
značku ručného prístroja 4.
5) Otáčajte veko priehradky na batérie 5 proti smeru hodinových
ručičiek, kým
ukazovať na značku 0 ručného prístroja 4.
na veku priehradky na batérie 5 ukazovala na
značka na veku priehradky na batérie 5 nebude
SPS 1.5 A1
SK
│
79 ■
Tipy atriky
UPOZORNENIE
► Prístroj nepoužívajte vtedy, ak...
― Máte spálenú kožu na príslušných miestach tela.
― Máte podráždenú alebo začervenanú pokožku.
― Máte chorobu, ako napríklad neurodermitída.
― Máte vyrážky, materské znamienka alebo chrasty na prís-
lušných miestach tela.
― Máte rany, otvorené rany alebo vyvýšené jazvy na prísluš-
ných miestach tela.
► Prístroj najprv otestujte na malom zakrytom mieste tela, aby ste
otestovali znášanlivosť kože.
■ Pred použitím prístroja ošetrite kožu pílingom alebo masážnou
rukavicou. Týmto sa odstránia odumreté zvyšky kože, predíde sa
zarastaniu chĺpkov a jemné chĺpky sa vzpriamia. Vďaka tomu
dokáže prístroj lepšie odstrihnúť chĺpky.
■ Pre aplikáciu by mala byť koža suchá a bez mastnoty.
■ Po aplikácii ošetrite kožu hydratačnou emulziou alebo krémom.
V ideálnom prípade použite krém s Aloe Vera alebo extraktom
kamilky na utíšenie a ošetrenie kože.
■ 80 │ SK
SPS 1.5 A1
Používanie prístroja
Odobratie a nasadenie nadstavcov
Priložené nadstavce „bikini“ zastrihávač 9 a zastrihávač obočia 3
možno nasadzovať a odstraňovať rovnakým spôsobom. Dbajte
pritom na správne vyrovnanie nadstavca k ručnému prístroju 4.
▯ Odobratie nadstavca:
1) Otáčajte nadstavec proti smeru hodinových ručičiek, kým značka
na nadstavci nebude ukazovať na značku na ručnom prí-
stroji 4.
2) Nadstavec stiahnite z ručného prístroja 4.
▯ Nasadenie nadstavca:
(Obr. 1)
1) Nasaďte nadstavec na ručný prístroj 4 tak, aby značka na
nadstavci ukazovala na značku na ručnom prístroji 4 (pozri
obr. 1).
2) Otáčajte nadstavec v smere hodinových ručičiek, kým značka
na nadstavci nebude ukazovať na značku ručného prístroja 4
(pozri obr. 1).
SPS 1.5 A1
SK
│
81 ■
Použitie „bikini“ zastrihávača
Keď zastrihávate „bikini“ zónu alebo ochlpenie v podpazuší,
postupujte nasledovne:
1) Nasaďte „bikini“ zastrihávač 9, ako je opísané v kapitole
„Odobratie a nasadenie nadstavcov“, na ručný prístroj 4.
UPOZORNENIE
► V prípade, že chcete zastrihnúť vlasy do určitej dĺžky, môžete
hrebeň na „bikini“ zastrihávač 0 nasadiť na „bikini“ zastrihávač 9:
― K tomu nasaďte regulátor dĺžky hrebeň na „bikini“ zastrihá-
vač 0 do výrezu na „bikini“ zastrihávači 9 (pozri obr. 2).
― Hrebeň na „bikini“ zastrihávač 0 nechajte zaskočiť na že-
lanú dĺžku. Čím ďalej nasuniete hrebeň na „bikini“ zastrihávač 0 do výrezu na „bikini“ zastrihávači 9, tým bude
kratšia dĺžka strihu.
■ 82 │ SK
SPS 1.5 A1
(Obr. 2)
Nastavenia dĺžky hrebeňa na „bikini“
zastrihávač 0
Stupeň 1
(kompletne zasunutý)
Stupeň 24,5 mm
Stupeň 36 mm
Stupeň 48 mm
2) Na zapnutie prístroja otáčajte veko priehradky na batérie 5 proti
smeru hodinových ručičiek, až značka
térie 5 bude ukazovať na značku
SPS 1.5 A1
3,5 mm
veka priehradky na ba-
ručného prístroja 4.
SK
│
83 ■
3) „Bikini“ zastrihávač 9 veďte proti želanému smeru cez miesto,
ktoré holíte.
4) Keď chcete ukončiť používanie, otočte značku
veka priehradky na batérie 5 na značku 0 ručného prístroja 4, aby ste vypli
prístroj.
UPOZORNENIE
► Na odstránenie hrebeňa na „bikini“ zastrihávač 0 z „bikini“ za-
strihávača 9 zatlačte na pozdĺžny regulátor a súčasne odtiahnite
hrebeň na „bikini“ zastrihávač 0 nahor preč (pozri obr. 3).
(Obr. 3)
■ 84 │ SK
SPS 1.5 A1
Použitie zastrihávača obočia
Keď chcete skrátiť obočie alebo odstrániť ochlpenie tváre, postupujte
nasledovne:
1) Nasaďte zastrihávač obočia 3, ako je opísané v kapitole
„Odobratie a nasadenie nadstavcov“, na ručný prístroj 4.
2) V prípade, že chcete zastrihnúť vlasy na dĺžku 3mm alebo 6mm,
musíte navyše nasadiť hrebeň na obočie 2 na zastrihávač obočia 3:
(Obr. 4)
K tomu nechajte hrebeň na obočie 2 zaskočiť do lišty na zastrihávači obočia 3 (pozri obr. 4). Dávajte pozor na to, aby želaná
dĺžka hrebeňa na obočie 2 dosadala na strane zastrihávača
obočia 3 s dlhším ostrím. S kratšími hrotmi hrebeňa na obočie 2
môžete rovnomerne zastrihnúť dĺžku vlasov 3mm, s dlhšími hrotmi
hrebeňa na obočie 2 dĺžku vlasov 6mm vtedy, keď hrebeň na
obočie 2 nasadíte zvislo na pokožku (pozri obr. 5).
SPS 1.5 A1
SK
│
85 ■
(Obr. 5)
3) Na zapnutie prístroja otáčajte veko priehradky na batérie 5 proti
smeru hodinových ručičiek, až značka veka priehradky na
batérie 5 bude ukazovať na značku ručného prístroja 4.
4) Zastrihávač obočia 3 priložte so želanou dĺžkou hrebeňa na
obočie 2 k začiatku zastrihávaného obočia. Prechádzajte potom
viackrát s hrotom hrebeňa na obočie 2 proti želanému smeru cez
zastrihávané obočie.
5) Keď chcete zastrihávanie obočia ukončiť, otočte značku
veka
priehradky na batérie 5 na značku 0 ručného prístroja 4, aby
ste vypli prístroj.
UPOZORNENIE
► Na modelovanie obrysov obočia môžete použiťzastrihávač obo-
čia 3 aj bez hrebeňa na obočie 2. Pomocou krátkej čepele
zastrihávača obočia 3 vyhoľte opatrne rušivé vlásky na hranách obočia. Pohybujte pritom čepeľou proti smeru rastu vlasov.
■ 86 │ SK
SPS 1.5 A1
Čistenie aúdržba
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
► Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín!
► Keď prístroj čistíte, uistite sa, že je prístroj vypnutý.
■ Pred čistením nadstavcov 3/9 odstráňte hrebene 2/0
z nadstavcov 3/9.
■ Po každom použití vyčistite nadstavce 3/9 pomocou dodanej
čistiacej kefky 6, aby ste odstránili uvoľnené vlasy.
■ Nadstavce 3/9 pravidelne dezinfikujte tým, že na ne nastriekáte
dezinfekčný sprej a vyčistíte ich.
■ Prístroj otrite vlhkou utierkou. Vprípade potreby dajte na utierku
trochu jemného čistiaceho prostriedku. Presvedčte sa, že prístroj je
pred opakovaným používaním úplne suchý.
Nadstavce 3/9 môžete čistiť aj pod tečúcou vodou:
― Odoberte príslušný nadstavec 3/9, ako je opísané v kapi tole
„Odobratie a nasadenie nadstavcov“, z ručného prístroja 4.
― Nadstavce 3/9 umyte pod tečúcou vodou.
― Pred nasledujúcim použitím sa presvedčte, že sú nadstavce 3/9
úplne suché.
SPS 1.5 A1
SK
│
87 ■
Skladovanie
■ Zastrihávač obočia 3 chráňte vždy pomocou dodaného ochran-
ného krytu pre zastrihávač obočia 1.
■ Prístroj a všetky diely príslušenstva uschovajte v dodanom odkla-
dacom vrecku 8 na suchom a bezprašnom mieste.
Odstraňovanie porúch
Prístroj nefunguje:
■ Vymeňte batériu.
■ Prístroj je poškodený. Obráťte sa na zákaznícky servis.
Nie sú zachytené všetky chĺpky:
■ Prístrojom pohybujete príliš rýchlo. Pohybujte prístrojom pomalšie
po pokožke.
Likvidácia
Prístroj
Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do
bežného komunálneho odpadu.
Na tento výrobok sa vzťa huje európska
smernica č. 2012/19/EU oodpadoch zelektrických a elektronických zariadení WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov
alebo vo vašommiestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor.
■ 88 │ SK
SPS 1.5 A1
Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku
získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.
Obal
Obal sa skladá zekologických materiálov, ktoré môžete
zlikvidovať vmiestnych zberných surovinách.
Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch
a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú
označené skratkami (b) a číslicami (a) s nasledujúcim
Batérie aakumulátory sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný,
odovzdávať batérie a akumulátory v zbernom stredisku
obce/mestskej štvrti, alebo v príslušnej predajni.
Táto povinnosť má prispieť kekologickej likvidácii batérií aakumulátorov. Batérie/akumulátory odovzdajte len vo vybitom
stave.
SPS 1.5 A1
SK
│
89 ■
Záruka spoločnosti
Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade
nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči
predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona
nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte
si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde
k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho
uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu
cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej
lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok)
predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a
kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť
žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už
pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej
doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
■ 90 │ SK
SPS 1.5 A1
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality
a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby.
Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému
opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné
diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače,
akumulátory alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na
obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom,
ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa
varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné
používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším
autorizovaným servisom.
SPS 1.5 A1
SK
│
91 ■
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa
nasledujúcich pokynov:
■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo
výrobku (napr.IAN12345) ako doklad o nákupe.
■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na
výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo
ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontak-
tujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s do-
kladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a
dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného
strediska, ktorá Vám bude oznámená.
Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete
stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod
na obsluhu.
■ 92 │ SK
SPS 1.5 A1
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 339567_1910
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného
strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Trimmen der Augenbrauen, des
Bikini- und Achselbereiches in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen
Sie es nicht gewerblich! Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Lieferumfang
■ Mini-Trimmer
■ Schutzkappe für Augenbrauentrimmer
■ Augenbrauentrimmer
■ Augenbrauenkamm
■ Trimmer
■ Trimmerkamm
■ Aufbewahrungsbeutel
■ 96 │ DE
│AT│
CH
SPS 1.5 A1
■ Reinigungsbürste
■ AA-Batterie
■ Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen
Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man-
gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an
die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).