Silvercrest SPB 2.600 C1 User Manual And Service Information

English .................................................................. 2
Magyar .............................................................. 18
Čeština ............................................................... 34
Slovensky .......................................................... 50
V1.31
SilverCrest SPB 2.600 C1
Table of Contents
Introduction .......................................................... 3
Intended use ........................................................ 3
Package contents ................................................. 4
Technical specifications ......................................... 4
Safety instructions ................................................ 5
Overview of the operating controls .................... 10
Before you start ................................................. 10
Getting started ................................................... 11
Charging the power bank ..................................................... 11
Checking the state of charge ................................................ 12
Charging external devices..................................................... 12
Storage when not in use ........................................................ 13
Troubleshooting ................................................. 14
Environmental regulations and disposal
information ........................................................ 14
Conformity notes ................................................ 15
Warranty and Service Information ..................... 16
2 - English
SilverCrest SPB 2.600 C1
Introduction
Thank you for choosing a SilverCrest product. The SilverCrest Power Bank SPB 2.600 C1 allows you to recharge the empty battery of e.g. a mobile phone while on the move, even if there is no power socket available.
Intended use
The SilverCrest Power Bank SPB 2.600 C1 is an information technology product. It allows you to recharge mobile devices that have a USB charging socket. The SilverCrest Power Bank has not been designed for corporate or commercial applications. Use the power bank for private use only. Any use other than that mentioned above does not correspond to the intended use. This power bank fulfils all relevant standards and directives. Any modifications to the power bank other than recommended changes by the manufacturer may result in these standards no longer being met. The manufacturer shall not be liable for any damage or malfunctions resulting therefrom. Observe the regulations and laws in the country of use.
English - 3
SilverCrest SPB 2.600 C1
Package contents
A Power Bank SPB 2.600 C1 (the design is an example only) B USB charger cable C These operating instructions (line-art illustration)
Technical specifications
Built-in battery pack 3,7V / 2600mAh Input voltage/current 5 V , 1 A Output voltage/current 5 V , 1 A Minimum load current consumption approx. 60 mA Dimensions (W x H x D) approx. 2.3 x 2.3 x 10.3 cm Weight (without charger cable) approx. 72 g Operating temperature 5 °C to 45 °C Operating humidity max. 85 % rel. humidity
(non-condensing) Permissible storage conditions
The technical specifications and design can be changed without prior notice.
4 - English
-5 °C to +50 °C,
max. 85 % rel. humidity
(non-condensing)
SilverCrest SPB 2.600 C1
Safety instructions
Before you use the power bank for the first time, please carefully read the following instructions even if you are familiar with handling electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the power bank or pass it on, it is essential that you also hand over this manual, as it is part of the product.
Explanation of used symbols
DANGER! This symbol and the word "Danger"
denote a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death.
WARNING! This symbol and the word “Warning” denote important information required for the safe operation of the product and for the safety of its users.
1. Because of its high input current, never use a notebook or PC to charge the power bank, only use a suitable power adapter (5 V , min.1A; not supplied).
2. The power bank must never be charged and be used to recharge an external device at the same time.
This symbol denotes further information on the topic.
English - 5
SilverCrest SPB 2.600 C1
Operating environment
The device is not designed for use in environments with high humidity (e.g. bathrooms) or excessive levels of dust. Operating temperature and operating humidity: +5 to +45 °C, max. 85 % relative humidity. Please note that when using the product in a car, especially behind the windscreen, the temperature can significantly increase above +45 °C.
DANGER! Always make sure that
the device is not exposed to direct heat sources (e.g.
radiators.)
the device is not exposed to strong artificial light. contact with water spray and drops and aggressive fluids is
avoided and the device is never operated near water, the device is never submerged (do not place any items containing liquids, such as drinks, vases, etc. on or near the device).
the device is never placed near magnetic fields (e.g.
speakers).
no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or
near the device.
no foreign bodies can penetrate into the device. the device is not subjected to any major temperature
fluctuations as this can cause condensation and short­circuiting. If the device has been exposed to strong
6 - English
SilverCrest SPB 2.600 C1
temperature fluctuations, wait for it to reach the ambient temperature before switching it on (about 2 hours).
the device should not be subjected to excessive shocks and
vibrations.
the device or the optional USB power adapter is not used
during thunderstorms and unplug the optional USB power adapter from the mains.
when using a USB power adapter the power socket used
must be easily accessible at all times and cables are laid so they do not present a trip hazard.
the device is not covered. Heat can accumulate when the
device is covered, therefore there is a risk of fire.
Failure to heed the warnings above may result in damage to the device or injury.
DANGER! – danger of explosion
Never throw the device into a fire and do not deform the device or the built-in battery, as this could cause the battery to explode. Please note the usage restrictions and regulations relating to battery-powered devices in dangerous places, such as petrol stations, aircraft, hospitals, etc.
English - 7
SilverCrest SPB 2.600 C1
DANGER! Children and persons with disabilities
Electrical devices are not suitable for children. People with disabilities should only use electrical devices in appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised. They may not comprehend the potential risks. Batteries and small parts represent potential choking hazards.
Keep the packaging away from children and persons with disabilities.
There is a risk of suffocation.
Always hold cables by the plug and never pull on the cable itself. Never place heavy objects or furniture on the cables and take care that the cord does not become trapped, especially at the plug and sockets. Never tie knots in a cable and do not tie them to other cables. All cables must be laid so that nobody can trip over them or be obstructed by them.
WARNING! Cables
8 - English
SilverCrest SPB 2.600 C1
DANGER! Maintenance / cleaning
Repairs are required if this device has been damaged in any way, for example if the device housing is damaged, if liquids or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not working properly or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, unplug all cables immediately and disconnect the optional USB power adapter from the power supply. If this occurs, do not continue to use the device and have it checked out by an expert. All repairs must be carried out by qualified service personnel. Never open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning. Never use aggressive liquids. Do not attempt to open the housing of the device, this will void your warranty.
Copyright
All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and diagrams are up-to-date as of the date of printing.
English - 9
SilverCrest SPB 2.600 C1
Overview of the operating controls
An illustration of the operating controls and their corresponding numbers can be found on the inside page of the fold-out cover of this user manual.
1 State of charge /
START pushbutton
2-5 LED (charging state)
6 USB socket (output):
Here you connect the device to be charged.
7 Micro USB port:
Charging socket (input)
Before you start
Remove the power bank and its accessories from the package and remove the plastic films.
10 - English
SilverCrest SPB 2.600 C1
Getting started
The power bank must never be charged and be used to recharge an external device at the same time.
Charging the power bank
Because of its high input current, never use a notebook or PC to charge the power bank, only use a suitable power adapter (5 V , min.1A).
To charge the built-in battery of your power bank, use the supplied USB charging cable (B) to connect the power bank to a suitable USB power adapter (not supplied). To do so, insert the Micro USB plug of the USB charging cable (B) into the power bank Micro USB socket (7) and then connect the USB plug to the USB port of the power adapter. During the charging process, the LEDs (2, 3, 4, 5) inform you about the current state of charge of the power bank.
LED indicator State of charge
One LED flashes 0 - 24% One LED flashes, one LED on 25 - 49% One LED flashes, two LEDs on 50 - 74% One LED flashes, three LEDs on 75 - 99% All LEDs on 100%
English - 11
SilverCrest SPB 2.600 C1
Alternatively, you can charge the power bank battery with the USB power adapter of your mobile device if its output meets the following specifications:
5V , min. 1A
Checking the state of charge
You can also check the state of charge of your power bank when it is not being charged or discharged. To do this, press the State of charge / START pushbutton (1) briefly. The LEDs (2, 3, 4, 5) will indicate the state of charge of the power bank for approx. 35 seconds.
LED indicator State of charge
All LEDs on 75-100% Three LEDs on 50 - 74% Two LEDs on 25 - 49% One LED on 1 - 24%
All LEDs off 0% Please note that the LED display gives only an approximate value of the actual charge level of the Power Bank.
Charging external devices
To charge an external device with your power bank, use the
supplied USB charging cable (B) to connect the power bank to the external device. To do so, insert the Micro USB plug of the USB charging cable (B) into the Micro USB socket of your external device and then connect the USB plug into the
12 - English
SilverCrest SPB 2.600 C1
USB port (6) of your power bank. If the charging process doesn’t start automatically, press the State of charge / START pushbutton (1) briefly to start the charging process. Alternatively you can also use the charging cable of the external device manufacturer (USB connection).
During the charging process, the LEDs (2, 3, 4, 5) inform you
about the current state of charge of the power bank.
You can stop the charging process at any time by
unplugging the USB charging cable (B) or by pressing twice or keeping pressed (for approx. 10 seconds) the State of charge / START pushbutton (1).
Storage when not in use
When not using the power bank for a long time, it is recommended to recharge it from time to time. This ensures a longer battery endurance.
Store the device in a dry, cool place.
English - 13
SilverCrest SPB 2.600 C1
Troubleshooting
The power bank is not charging
Faulty connection, double-check the connection. The USB power adapter you are using is defective. Use a
different power adapter that you are certain is working.
Check whether the used power socket is alive.
A connected device is not charging.
The battery of your power bank is empty; recharge it. No connection to the external device, double-check the
connection.
Press the State of charge / START pushbutton (1) briefly to
start the charging process.
The current consumption of the connected device is too low
(< approx. 60 mA). It is not possible to charge it with the power bank. Please check the technical specifications of the connected device.
Environmental regulations and disposal information
Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Proper disposal of
14 - English
SilverCrest SPB 2.600 C1
old devices prevents damage to the environment or your
health. For further information about proper disposal, contact
your local council, recycling centre or the shop where you
bought the device.
The built-in rechargeable battery cannot be
removed for disposal.
Dispose of all packaging in an environmentally friendly
manner. Cardboard packaging can be taken to paper
recycling centres or public collection points for recycling. Any
film or plastic contained in the packaging should be taken to
your public collection points for disposal.
Conformity notes
This device complies with the basic and other relevant requirements of EMC Directive
2014/30/EU and the RoHs Directive 2011/65/EU. In order to receive the complete EU declaration of conformity, please send an e-mail to the following e-mail address: ce@targa.de
English - 15
SilverCrest SPB 2.600 C1
Warranty and Service Information
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
16 - English
SilverCrest SPB 2.600 C1
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 020 – 49 04 03
Phone: 01 - 43121
Phone: 027 78 11 03
Phone: 02 – 20 09 025
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 275474
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
English - 17
SilverCrest SPB 2.600 C1
Tartalomjegyzék
Bevezetés ........................................................... 19
Rendeltetésszerű használat ................................ 19
A csomag tartalma ............................................. 20
Műszaki adatok ................................................. 20
Biztonsági utasítások ......................................... 21
A kezelőszervek áttekintése .............................. 26
Mielőtt belekezdene ........................................... 26
Bevezetés a készülék használatába ................... 27
Az energiatároló töltése ........................................................ 27
A töltési állapot ellenőrzése .................................................. 28
Külső eszközök töltése ........................................................... 28
Tárolás használaton kívül ...................................................... 29
Hibaelhárítás ..................................................... 29
Környezetvédelmi szabályok és
hulladékkezelési információk ............................ 30
Megfelelőségi nyilatkozat .................................. 31
Garanciális és szerviz tájékoztatás .................... 32
18 - Magyar
SilverCrest SPB 2.600 C1
Bevezetés
Köszönjük, hogy a SilverCrest terméket választotta. A SilverCrest Power Bank SPB 2.600 C1 töltővel út közben újratöltheti pl. egy mobiltelefon lemerült akkumulátorát, ha nincs a elérhető konnektor.
Rendeltetésszerű használat
A SilverCrest Power Bank SPB 2.600 C1 egy információs technológiai termék. Lehetővé teszi az olyan mobileszközök töltését, melyeknek van USB töltő csatlakozójuk. A The SilverCrest Power Bankot nem tervezték sem vállalati, sem kereskedelmi alkalmazásra. Az energiatárolót csak személyes használatra használja. A fentiektől eltérő bármilyen más használat nem felel meg a rendeltetésszerű használatnak. A power bank termék valamennyi vonatkozó szabványnak és irányelvnek megfelel. Az energiatároló a gyártó által javasoltakon túli, bármilyen módosítása a fenti rendelkezéseknek való megfelelés meghiúsulását eredményezheti. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget az ilyesmi okozta sérülésekért vagy meghibásodásért. Tartsa be az országában érvényes rendelkezéseket és rendszabályokat!
Magyar - 19
SilverCrest SPB 2.600 C1
A csomag tartalma
A Power Bank SPB 2.600 C1 (a kép csak illusztráció) B USB töltő kábel C Jelen működtetési kézikönyv (vonalrajz)
Műszaki adatok
Beépített akkumulátorcsomag 3,7V / 2600mAh Bemeneti feszültség/áramerősség 5V , 1A Kimeneti feszültség/áramerősség 5V , 1A Fogyasztás minimális terhelés mellett kb. 60mA Méret (szélesség x magasság x mélység): Tömeg (töltőkábel nélkül) kb. 72g Üzemelési hőmérséklet 5°C – 45°C Működési páratartalom max. 85% relatív
Tárolási feltételek -5°C - +50°C, max.
A műszaki adatok és tervezés változtatása előzetes bejelentés nélkül is megtörténhet.
20 - Magyar
kb. 2,3 x 2,3 x 10,3cm
pártartalom (nem-lecsapódó)
85% relatív pártartalom (nem-lecsapódó)
SilverCrest SPB 2.600 C1
Biztonsági utasítások
Az energiatároló első használatba vétele előtt olvassa el a kézikönyvben lévő összes megjegyzést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök kezelését. Tartsa ezt a használati útmutatót biztonságos helyen, későbbi tájékozódás céljából. Ha az energiatárolót eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja ezt a kézikönyvet is, a termék részeként.
A szimbólumok magyarázata
VESZÉLY! Ez a szimbólum, illetve a "Veszély" szó
potenciálisan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet. Ennek figyelmen kívül hagyása komoly sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet.
VIGYÁZAT! Ez a szimbólum, valamint a “Vigyázat” szó a termék biztonságos használatához, és a felhasználók védelméhez szükséges lényeges információkat jeleznek.
1. Mivel a magas bemeneti áram, soha ne használja a notebookhoz vagy PC-hez a hordozható töltőt, kizárólag a megfelelő hálózati adaptert (5 V , min.1A; a csomag nem tartalmazza).
2. A power bank-et töltés közben soha ne használja külső készülék egyidejű töltésére.
Magyar - 21
SilverCrest SPB 2.600 C1
Ez a szimbólum a témakörre vonatkozó fontos információt jelöl.
Üzemelési környezet
Az eszköz nem használható magas hőmérsékletű vagy páratartalmú (például fürdőszoba) vagy nagyon poros környezetben. Üzemeltetési hőmérséklet és páratartalom: +5 ­+45 °C, max. 85 % relatív páratartalom. Kérjük ne feledje, hogy amikor az eszközt egy autóban használja (főleg a szélvédő mögött) ott a hőmérséklet 45°C fölé is emelkedhet.
VESZÉLY! Mindig tartsa be a következőket:
ne tegye ki a készüléket közvetlen hőforrásnak (pl. radiátor). ne tegye ki a készüléket erős mesterséges fénynek. óvja az eszközt freccsenő és csepegő víztől, valamint maró
folyadékoktól, tovább sohase működtesse víz közelében, azt soha ne merítse vízbe (ne helyezzen semmilyen folyadékot tartalmazó edényt, például italokat, vázákat, stb. a készülékre, vagy annak közelébe).
sose helyezze az eszközt mágneses mező (pl. hangszóró)
közelébe.
ne helyezzen nyílt lángot (pl. égő gyertyát) az eszközre
vagy annak közelébe.
22 - Magyar
SilverCrest SPB 2.600 C1
ne engedjen idegen tárgyat a készülékbe jutni. ne tegye ki a készüléket semmilyen nagy hőmérséklet
ingadozásnak, mivel ez páralecsapódást és rövidzárlatot okozhat. Ha az eszközt szélsőséges hőmérsékleti hatások érték, a bekapcsolása előtt, várjon, míg az eléri a környezeti hőmérsékletet (körülbelül 2 órát).
védje az eszközt a túlzott ütődésektől és rezgésektől. az eszköz vagy az opcionális USB hálózati adaptert ne
használják zivatar, vihar közben és húzzák ki az esetleges USB hálózati adaptert a hálózati áramforrásból.
amikor USB táp adaptert használ, a tápcsatlakozónak
mindig könnyen hozzáférhetőnek kell lennie, valamint a kábeleket telepítse úgy, hogy senki ne léphessen rájuk.
az eszköz ne legyen letakarva. Ha az eszköz be van fedve
hő gyűlhet össze ami tűzveszélyt okozhat.
A fenti figyelmeztetések be nem tartása az eszköz, vagy emberi sérülését okozhat.
VESZÉLY! robbanásveszély
Soha ne dobja az eszközt tűzbe, ne deformálja el az eszközt vagy annak beépített akkumulátorát, mert az akkumulátor felrobbanhat. Kérjük fontolja meg az akkumulátoros eszközök veszélyes helyeken való használatát, pl. benzinkutakon, repülőgépen, kórházakban, stb.
Magyar - 23
SilverCrest SPB 2.600 C1
V
ESZÉLY! Gyermekek és csökkent munkaképességű személyek
Az elektromos eszközöket a gyerekek nem használhatják. A fogyatékkal élők csak megfelelő körülmények között használhatják az elektromos berendezéseket. Ne engedje, hogy a gyermekek és fogyatékkal élők felügyelet nélkül használják az elektromos készülékeket, Ezek az emberek nem fogják fel a potenciális vészhelyzeteket. Az elemek és kisebb alkatrészek fulladás veszélyét rejthetik magukba.
A csomagolást tartsa távol gyermekektől és csökkent képességű személyektől.
Fulladásveszély!
VIGYÁZAT! Kábelek
Kizárólag a csatlakozódugónál és ne a vezetéknél fogva húzza ki a kábeleket! Sohase helyezzen nehéz tárgyakat vagy bútorokat a kábelre és gondoskodjon arról, hogy vezeték ne csípődjön be, különösen a csatlakozónál. Sohase kössön csomót a kábelre, és ne kösse hozzá más vezetékekhez! Valamennyi kábelt úgy kell lefektetni, hogy senkise léphessen azokra, vagy ne akadhasson el bennük.
24 - Magyar
SilverCrest SPB 2.600 C1
V
ESZÉLY!
Karbantartás / tisztítás
Javításra a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség, például, ha a készülékház megsérül, folyadék vagy ha idegen tárgy kerül az eszközbe, illetve ha az eszközt eső vagy nedvesség érte. Javítások szükségesek akkor is, ha a termék nem működik megfelelően vagy, ha azt leejtette. Ha bármilyen füstöt, szokatlan zajt vagy furcsa szagot tapasztal, húzza ki az összes kábelt, és és húzzon ki minden kiegészítő USB táp adaptert a tápellátásból. Ebben az esetben ne használja tovább az eszközt, és nézesse meg szakértővel. Minden javítást hozzáértő szervizelő dolgozónak kell végeznie. Sohase nyissa fel a készülék házát! Tisztítás céljára csak száraz rongyot használjon! Soha ne használjon agresszív folyadékokat. Ne kísérelje meg a készülék házának felnyitását, ezzel a garancia érvényét veszíti.
Szerzői jog
Jelen használati utasítást szerzői jog védi és az olvasónak csak információul szolgál. Szigorúan tilos az adatok és információk lemásolása a szerző előzetes, határozott írásbeli hozzájárulása nélkül. Ez vonatkozik a tartalom és az információ bármilyen kereskedelmi célú felhasználására is. Valamennyi szöveg és ábra napra kész állapotú a nyomtatás idején.
Magyar - 25
SilverCrest SPB 2.600 C1
A kezelőszervek áttekintése
A használati utasítás borítójának belső oldalán láthatja a készülék vezérlő gombjainak számozott ábráját.
1 Töltési állapot /
START gomb
2-5 LED (töltési állapot)
6 USB csatlakozó
(kimenet): Itt csatlakoztathatja a töltendő eszközt.
7 Micro USB port: Töltő
csatlakozó (bemenet)
Mielőtt belekezdene
Vegye ki az energiatárolót és annak tartozékait a csomagolásból és távolítsa el a műanyag fóliákat.
26 - Magyar
SilverCrest SPB 2.600 C1
Bevezetés a készülék használatába
Az energiatárolót tilos egy időben tölteni és feltöltésre használni.
Az energiatároló töltése
Mivel a magas bemeneti áram, soha ne használja a notebookhoz vagy PC-hez a hordozható töltőt, kizárólag a megfelelő hálózati adaptert (5 V , min.1A).
A power bank beépített akkumulátorának feltöltéséhez a mellékelt USB töltőkábel (B) segítségével csatlakoztassa a power bank-et egy megfelelő USB adapterhez (a csomag nem tartalmazza). Ehhez az USB töltőkábel (B) micro USB végét csatlakoztassa a power bank micro USB aljzatához (7), majd csazlakoztassa a kábel normál USB végét az adapter USB aljzatához.A töltés folyamán a LEDek (2, 3, 4, 5) tájékoztatják Önt az energiatároló aktuális töltési állapotáról.
LED kijelző Töltés állapota
Egy LED világít 0 - 24% Egy LED világít, egy LED be van kapcsolva Egy LED világít, két LED be van kapcsolva Egy LED világít, három LED be van kapcsolva Összes LED világít 100%
25 - 49%
50 - 74%
75 - 99%
Magyar - 27
SilverCrest SPB 2.600 C1
A power bank akkumulátorát a mobil eszköz USB adapterével is feltöltheti, ha annak műszaki adatai megfelelnek a következő követelményeknek:
5 V , min. 1 A
A töltési állapot ellenőrzése
Akkor is megtekintheti az energiatároló töltöttségi állapotát, amikor azt nem tölti, vagy ha lemerült. Ehhez, röviden nyomja meg a Töltési állapot /START gombot (1). A LED jelzőfények (2, 3, 4, 5) kb. 35 töltöttségi szintjét.
LED kijelző Töltés állapota
Összes LED világít 75-100% Három LED be van kapcsolva 50 - 74% Két LED be van kapcsolva 25 - 49% Egy LED be van kapcsolva 1 - 24%
Egy LED sem világít 0% Kérjük, vegye figyelembe, hogy a LED-es kijelző csak megközelítő értéket mutat a Power Bank tényleges töltési
állapotáról.
másodpercig jelzik a power bank
Külső eszközök töltése
Egy külső eszköz az energiatárolóval való feltöltéséhez
használja a tartozék (B) USB töltőkábelt, hogy azzal csatlakoztassa az energiatárolót a külső eszközhöz. Ehhez csatlakoztassa az USB töltőkábel (B) Micro USB
28 - Magyar
SilverCrest SPB 2.600 C1
csatlakozóját az energiatároló Micro USB (6) bemenetéhez majd csatlakoztassa az USB csatlakozót a külső eszköz USB portjához. Ha a töltés nem indul meg automatikusan, röviden nyomja meg a Töltési állapot /START gombot (1) a töltési eljárás elindításához. Használhatja a külső eszköz
gyártójának töltőkábelét is (USB csatlakozás). A töltés folyamán a LEDek (2, 3, 4, 5) tájékoztatják Önt az energiatároló aktuális töltési állapotáról.
A töltési műveletet bármikor megszakíthatja az USB
töltőkábel kihúzásával, vagy a Töltöttségi állapot / START
nyomógomb (1) kétszeri megnyomásával, illetve nyomva
tartásával.
Tárolás használaton kívül
Ha hosszabb ideig nem használja a power bank-et, javasoljuk, hogy időnként töltse fel azt. Ez hosszabb akkumulátor élettartamot eredményez. A készüléket száraz, hűvös helyen tárolja.
Hibaelhárítás
Az energiatároló nincs feltöltve
Hibás csatlakozás, ellenőrizze a csatlakozást. Az USB hálózati adapter hibás. Használjon másik hálózati
adaptert. Ellenőrizze, hogy a fali csatlakozó áram alatt van-e.
Magyar - 29
SilverCrest SPB 2.600 C1
A csatlakoztatott eszköz nem töltődik.
Az energiatároló le van merülve, töltse azt fel. Nincs kapcsolat a külső eszközzel, ellenőrizze a
csatlakozást.
Röviden nyomja meg a Töltési állapot /START gombot (1) a
töltési eljárás elindításához.
A csatlakoztatott készülék fogyasztása túl alacsony (< kb.
60 mA). Ez a készülék nem tölthető a power bank-el. Kérjük, ellenőrizze a csatlakoztatott eszköz műszaki adatait.
Környezetvédelmi szabályok és hulladékkezelési információk
Az ilyen jellel ellátott eszközök a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá esnek. Valamennyi elektromos és elektronikus eszközt a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni a hatóságok által meghatározott
helyen. Az elöregedett eszközök megfelelő elhelyezése megóvja a környezetet és az Ön egészségét a károsodástól. A megfelelő hulladékba helyezéssel kapcsolatos további tájékoztatásért lépjen kapcsolatba az önkormányzattal, az újrahasznosító központtal vagy azzal az üzlettel, ahol az eszközt vásárolta.
A beépített újratölthető akkumulátor nem távolítható el a hulladékba helyezéshez.
30 - Magyar
SilverCrest SPB 2.600 C1
A használt csomagolást környezetbarát módon helyezze el. A karton göngyöleg szelektív hulladékgyűjtő központokba, vagy nyilvános gyűjtőhelyre vihető újrahasznosításra. A csomagban található bárminemű filmet vagy műanyagot a nyilvános gyűjtőhelyen kell hulladékba helyezni.
Megfelelőségi nyilatkozat
Ez az eszköz megfelel a 2014/30/EU EMC direktíva és a 2011/65/EU RoHs direktíva
által támasztott alapvető és más releváns követelményeknek. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét kérje az alábbi e-mail címen: ce@targa.de
Magyar - 31
SilverCrest SPB 2.600 C1
Garanciális és szerviz tájékoztatás
A TARGA GmbH által nyújtott garancia
E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot, ez szolgál vásárlási bizonylatként. A termék üzembe helyezése előtt olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz. Bármilyen kérés esetén tartsa készenlétben a cikkszámot, vagy ha van ilyen, a sorozatszámot. Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges, a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez. A garancia ideje alatt a terméket anyag vagy gyártási hiba esetén a saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A termék javításával vagy cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége. A fogyó anyagok, mint például elemek, akkumulátorok és égők nem képezik a garancia tárgyát.
Az eladóval szembeni, törvény által előírt szavatosság a garanciától függetlenül fennáll, és a garancia nem korlátozza azt.
32 - Magyar
SilverCrest SPB 2.600 C1
Szerviz
E-Mail: service.HU@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 275474
Gyártó
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Telefon: 01 - 8480360
Magyar - 33
SilverCrest SPB 2.600 C1
Obsah
Úvod .................................................................. 35
Určené použití .................................................... 35
Obsah balení ...................................................... 36
Technické údaje .................................................. 36
Bezpečnostní pokyny ......................................... 37
Přehled ovládacích prvků ................................... 42
Než začnete ....................................................... 42
Začínáme ........................................................... 43
Nabíjení záložního akumulátoru .......................................... 43
Kontrola stavu nabití .............................................................. 44
Nabíjení externího zařízení ................................................... 44
Skladování, pokud se přístroj nepoužívá ............................. 45
Odstraňování problémů ..................................... 46
Předpisy na ochranu životního prostředí a
informace o likvidaci .......................................... 46
Prohlášení o shodě ............................................. 47
Informace o záruce a servisu .............................. 48
34 - Čeština
SilverCrest SPB 2.600 C1
Úvod
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi výrobku značky SilverCrest. Záložní akumulátor SilverCrest Power Bank SPB
2.600 C1 umožňuje dobíjení vybitých baterií např. mobilních telefonů, když jste na cestách a není k dispozici zásuvka.
Určené použití
Záložní akumulátor SilverCrest Power Bank SPB 2.600 C1 je produkt informační technologie. Umožňuje dobíjení mobilních zařízení, která jsou vybavena nabíjecím konektorem USB. Záložní akumulátor SilverCrest Power Bank není určen pro firemní nebo komerční použití. Produkt používejte pouze k soukromým účelům. Jiné než výše uvedené použití je v rozporu s určeným použitím. Tento záložní akumulátor splňuje všechny příslušné normy a směrnice. Provedení změn na záložním akumulátoru, které nejsou doporučeny výrobcem, může znamenat, že přístroj již těmto standardům nebude vyhovovat. Výrobce není odpovědný za jakékoli škody nebo závady způsobené těmito úpravami. Dodržujte předpisy a zákony platné v zemi použití.
Čeština - 35
SilverCrest SPB 2.600 C1
Obsah balení
A Záložní akumulátor SPB 2.600 C1 (provedení slouží pouze jako příklad) B Nabíjecí kabel USB C Tento uživatelský návod (perokresba)
Technické údaje
Vestavěný akumulátorový článek 3,7V / 2600mAh Vstupní napětí/proud 5 V , 1 A Výstupní napětí/proud 5 V , 1 A Rozměry (Š x V x H) přibližně
2,3 x 2,3 x 10,3 cm Odběr proudu při minimální zátěži přibližně 60 mA Hmotnost (bez kabelu pro nabíjení) přibližně 72 g Provozní teplota 5 °C až 45 °C Provozní vlhkost max. 85 % rel. vlhkosti
(bez kondenzace) Skladovací podmínky -5 °C až +50 °C,
max. 85 % rel. vlhkosti
(bez kondenzace) Technická specifikace a vzhled může být předmětem změny bez předchozího upozornění.
36 - Čeština
SilverCrest SPB 2.600 C1
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím záložního akumulátoru si přečtěte příslušné pokyny v této příručce, i když jste s obsluhou elektronických zařízení obeznámeni. Tyto bezpečnostní a provozní pokyny si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí. Při prodeji záložního akumulátoru nebo jeho postoupení jiné osobě je nezbytné, abyste jí odevzdali i tento návod.
Popis použitých symbolů
POZOR! Tento symbol a nápis „Pozor“ označuje
potencionálně nebezpečnou situaci. Pokud ho budete ignorovat, může dojít k vážnému zranění či dokonce úmrtí.
VAROVÁNÍ! Tento symbol a nápis „Varování“ označuje důležité informace pro bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele.
1. Kvůli vysokému odběru proudu nikdy nepoužívejte k nabíjení záložního akumulátoru notebook ani počítač, ale pouze vhodný napájecí adaptér (5 V , min.1 A; není součástí dodávky).
2. Záložní akumulátor se nikdy nesmí nabíjet a současně používat k nabíjení externího zařízení.
Tento symbol označuje další informaci na dané téma.
Čeština - 37
SilverCrest SPB 2.600 C1
Provozní podmínky
Přístroj není určen k provozu v prostředí s vysokou vlhkostí (např. koupelny) nebo nadměrným množstvím prachu. Provozní teplota a provozní vlhkost: +5 až +45 °C, relativní vlhkost max. 85 %. Pamatujte si, že při používání výrobku ve vozidle, zejména za čelním sklem, může teplota přesáhnout +45 °C.
POZOR! Pokaždé se ujistěte, že
přístroj není vystaven přímým zdrojům tepla (např. radiátory) přístroj není vystaven silnému umělému osvětlení. přístroj není vystaven působení stříkající nebo kapající vody a
agresivních kapalin, nesmí se používat v blízkosti vody a nikdy se nesmí ponořit (do blízkosti přístroje neumisťujte předměty naplněné vodou, například vázy nebo skleničky).
přístroj není umístěn v blízkosti magnetických polí (např.
reproduktorů).
na přístroj nebo do jeho blízkosti nestavte zdroje otevřeného
ohně (např. zapálené svíčky).
do přístroje nebyly vloženy žádné cizí předměty. přístroj není vystaven větším teplotním rozdílům, které by
mohly způsobit vznik kondenzátu a následně zkrat. Pokud byl přístroj vystaven větším rozdílům teplot, před jeho zapnutím vyčkejte, dokud nedosáhne teploty prostředí (asi 2 hodiny).
38 - Čeština
SilverCrest SPB 2.600 C1
přístroj nesmí být vystaven prudkým nárazům a vibracím. přístroj nebo volitelný napájecí adaptér USB se nepoužívá
během bouřky, kdy by měl být odpojen od sítě.
při použití napájecího adaptéru USB musí být použitá
zásuvka po celou dobu snadno přístupná a kabely musí být vedeny tak, aby o ně nikdo nemohl zakopnout.
přístroj není přikrytý. Pokud je přístroj zakrytý, může dojít
k akumulaci tepla, a proto existuje nebezpečí požáru.
Pokud výše uvedené pokyny nedodržíte, může dojít k poškození přístroje nebo ke zranění.
POZOR! Nebezpečí výbuchu
Přístroj nikdy nevhazujte do ohně a nikdy ho (ani vestavěný článek) nedeformujte, protože by mohlo dojít k jeho explozi. Respektujte omezení používání a předpisy týkající se přístrojů napájených z akumulátorů na nebezpečných místech, jakými jsou čerpací stanice, letadla, nemocnice apod.
POZOR! Děti a postižené osoby
Elektrická zařízení nejsou určena pro děti. Osoby s postižením smí používat elektrická zařízení pouze za odpovídajících podmínek. Nedovolte dětem nebo lidem s postižením, aby používali elektrická zařízení bez dozoru. Nemusejí si
Čeština - 39
SilverCrest SPB 2.600 C1
uvědomovat možná rizika. Baterie a malé součásti představují riziko udušení.
Mimo dosah dětí a postižených osob uchovávejte také obaly.
Hrozí nebezpečí udušení!
VAROVÁNÍ! Kabely
Kabely vždy přidržujte za vidlici, nikdy netahejte za samotný kabel. Na kabely nikdy nepokládejte těžké předměty ani nábytek a dbejte, aby nedošlo k zachycení kabelu, zejména u vidlice a zásuvek. Na kabelu nikdy nedělejte uzly a nesvazujte je spolu s jinými kabely. Všechny kabely musí být umístěny tak, aby o ně nikdo nezakopnul a aby nepřekážely.
POZOR! Údržba / Čištění
V případě jakéhokoli poškození přístroje je nutná oprava ­např. když dojde k poškození jeho krytu, vniknutí tekutiny nebo předmětů nebo pokud byl přístroj vystaven dešti či vlhkosti. Oprava je nutná také v případě, kdy přístroj nefunguje správně nebo došlo k jeho pádu. Zaznamenáte-li kouř, neobvyklé zvuky nebo podivný zápach, okamžitě odpojte všechny kabely a od sítě odpojte volitelný napájecí adaptér USB. V tomto případě přístroj dále nepoužívejte a nechte ho zkontrolovat odborníkem. Všechny opravy musí provádět kvalifikovaný
40 - Čeština
SilverCrest SPB 2.600 C1
servisní technik. Nikdy neotvírejte kryt přístroje. K čištění používejte pouze čistý suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny. Kryt přístroje se nepokoušejte otevřít, jinak porušíte záruku.
Ochrana autorských práv
Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům. Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení ze strany autora je přísně zakázáno. To se týká i komerčního využití tohoto obsahu a informací. Veškeré texty a obrázky jsou aktuální k datu vytištění.
Čeština - 41
SilverCrest SPB 2.600 C1
Přehled ovládacích prvků
Vyobrazení ovládacích prvků a jejich příslušná čísla naleznete na vnitřní straně rozkládací obálky této uživatelské příručky.
1 Tlačítko Stav nabití /
START
2-5 LED (stav nabíjení)
6 Zásuvka USB
(výstup): Sem připojíte zařízení, které se má nabíjet.
7 Port USB micro:
Zásuvka nabíjení (vstup)
Než začnete
Záložní akumulátor a jeho příslušenství vyjměte z obalu a sundejte z něj plastovou fólii.
42 - Čeština
SilverCrest SPB 2.600 C1
Začínáme
Záložní akumulátor se nikdy nesmí nabíjet a současně používat k nabíjení externího zařízení.
Nabíjení záložního akumulátoru
Kvůli vysokému odběru proudu nikdy nepoužívejte k nabíjení záložního akumulátoru notebook ani počítač, ale pouze vhodný napájecí adaptér (5 V
, min.1 A). Chcete-li nabíjet vestavěný článek svého záložního akumulátoru, přiloženým nabíjecím kabelem USB (B) propojte
záložní akumulátor s vhodným napájecím adaptérem USB (není součástí dodávky). To provedete tak, že konektor USB Micro na nabíjecím kabelu USB (B) zasunete do zdířky USB Micro na záložním akumulátoru (7) a poté zapojíte konektor USB do portu USB na napájecím adaptéru. O momentálním stavu nabití záložního akumulátoru vás budou v průběhu nabíjení informovat LED indikátory (2, 3, 4, 5).
LED indikátor Stav nabití
Jedna LEDka bliká 0 - 24% Jedna LEDka bliká, jedna LEDka svítí trvale Jedna LEDka bliká, dvě LEDky svítí trvale 50 - 74% Jedna LEDka bliká, tři LEDky svítí trvale 75 - 99% Všechny LEDky svítí trvale 100%
25 - 49%
Čeština - 43
SilverCrest SPB 2.600 C1
Záložní akumulátor lze rovněž nabíjet napájecím adaptérem USB vašeho mobilního zařízení (pokud jeho výstup splňuje následující parametry):
5 V , min. 1 A
Kontrola stavu nabití
Stav nabití záložního akumulátoru lze zkontrolovat také v době, kdy se nenabíjí ani nevybíjí. Stačí krátce stisknout tlačítko Stav nabití / START (1). Stav nabití záložního akumulátoru budou po dobu přibližně 35 sekund indikovat LED indikátory (2, 3, 4, 5).
LED indikátor Stav nabití
Všechny LEDky svítí trvale 75-100% Tři LEDky svítí trvale 50 - 74% Dvě LEDky svítí trvale 25 - 49% Jedna LEDka svítí trvale 1 - 24% Žádná LEDka nesvítí 0%
Vezměte prosím na vědomí, že LED indikátor ukazuje přibližnou hodnotu skutečného stavu nabití Power Bank.
Nabíjení externího zařízení
Chcete-li ze svého záložního akumulátoru nabíjet externí
zařízení, záložní akumulátor propojte s externím zařízením přiloženým nabíjecím kabelem USB (B). Konektor USB micro na nabíjecím kabelu USB (B) zasuňte do zdířky USB micro na externím zařízení a konektor USB zapojte do portu USB
44 - Čeština
SilverCrest SPB 2.600 C1
(6) na záložním akumulátoru. Pokud se nabíjení nespustí automaticky, aktivujte ho krátkým stiskem tlačítka Stav nabití / START (1). Můžete také použít nabíjecí kabel výrobce externího zařízení (připojení USB).
O momentálním stavu nabití záložního akumulátoru vás budou v průběhu nabíjení informovat LED indikátory (2, 3, 4, 5).
Nabíjení můžete kdykoli ukončit odpojením nabíjecího
kabelu USB (B) nebo dvojitým stiskem či přidržením tlačítka Stav nabití / START (1) (asi na 10 sekund).
Skladování, pokud se přístroj nepoužívá
Pokud záložní akumulátor delší dobu nepoužíváte, jednou za čas ho doporučujeme nabít. To mu zajistí delší životnost.
Přístroj skladujte na suchém a bezprašném místě.
Čeština - 45
SilverCrest SPB 2.600 C1
Odstraňování problémů
Záložní akumulátor se nenabil
Připojení je chybné, zkontrolujte ho. Napájecí adaptér USB, který používáte, je vadný. Použijte
jiný adaptér, u něhož jste si jisti, že funguje.
Ujistěte se, že je zásuvka pod napětím.
Připojené zařízení se nenabíjí.
Článek ve vašem záložním akumulátoru je prázdný, nabijte
ho.
Externí zařízení není připojeno, překontrolujte ho. Chcete-li zahájit nabíjení, krátce stiskněte tlačítko
Stav nabití / START (1).
Momentální příkon připojeného zařízení je příliš nízký (< cca
60 mA). Nabíjení záložním akumulátorem není možné. Zkontrolujte technické parametry připojeného zařízení.
Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci
Přístroje označené tímto symbolem podléhají
evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré
elektrické a elektronické přístroje musí být
likvidovány odděleně od domácího odpadu
v oficiálních likvidačních střediscích. Správná
likvidace starých zařízení předchází škodám
na životním prostředí nebo na vašem zdraví. Podrobnější 46 - Čeština
SilverCrest SPB 2.600 C1
informace o správné likvidaci můžete získat na obecním úřadě, ve středisku pro recyklaci nebo v obchodě, ve kterém jste si zařízení zakoupili.
Vestavěný nabíjecí akumulátor nelze vyjmout za účelem likvidace.
Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí. Lepenkové obaly lze vložit do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat k recyklaci ve veřejných sběrnách. Veškeré fólie nebo plasty, které obal obsahuje, je třeba odevzdat k likvidaci ve veřejné sběrně.
Prohlášení o shodě
Toto zařízení splňuje základní i další související požadavky Směrnice 2014/30/EU o
elektromagnetické kompatibilitě a Směrnice RoHS 2011/65/EU. Chcete-li získat úplné znění Prohlášení o shodě pro EU, zašlete zprávu na následující e-mailovou adresu: ce@targa.de
Čeština - 47
SilverCrest SPB 2.600 C1
Informace o záruce a servisu
Záruka TARGA GmbH
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. Pro případné dotazy si připravte číslo výrobku popř. sériové číslo. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. V rámci záruky je výrobek v případě materiálových a výrobních vad - dle naší volby ­bezplatně opraven nebo vyměněn. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Na spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje.
Vaše zákonné garance vůči prodávajícímu existují vedle této záruky a nejsou jí omezeny.
48 - Čeština
SilverCrest SPB 2.600 C1
Servis
E-mailový: service.CZ@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 275474
Výrobce
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Telefon: 02 – 34 102 195
Čeština - 49
SilverCrest SPB 2.600 C1
Obsah
Úvod .................................................................. 51
Určené použitie .................................................. 51
Obsah balenia .................................................... 52
Technické parametre .......................................... 52
Bezpečnostné pokyny ........................................ 53
Prehľad ovládacích prvkov ................................ 58
Než začnete ....................................................... 58
Začíname ........................................................... 59
Nabíjanie externej nabíjačky ................................................ 59
Kontrola stavu nabitia ............................................................ 60
Nabíjanie externých zariadení ............................................. 60
Skladovanie pri nepoužívaní ................................................. 61
Odstraňovanie problémov ................................. 61
Informácie o environmentálnych nariadeniach
a likvidácii .......................................................... 62
Informácie o zhode ............................................ 63
Informácie o záruke a servise ............................ 64
50 – Slovensky
SilverCrest SPB 2.600 C1
Úvod
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok SilverCrest. Externá nabíjačka SilverCrest Power Bank SPB 2.600 C1 umožňuje nabíjať prázdnu batériu, napr. mobilného telefónu počas cesty a bez použitia el. zásuvky.
Určené použitie
Externá nabíjačka SilverCrest Power Bank SPB 2.600 C1 je výrobok informačných technológií. Umožňuje nabíjať mobilné zariadenia s USB nabíjacím portom. Externá nabíjačka SilverCrest Power Bank nebola navrhnutá pre podnikové alebo obchodné aplikácie. Používajte externú nabíjačku len na súkromné účely. Akékoľvek iné, ako vyššie uvedené použitie nezodpovedá určenému použitiu. Táto nabíjačka spĺňa všetky príslušné normy a nariadenia. Akékoľvek iné úpravy externej nabíjačky, než sú zmeny odporúčané výrobcom, môžu spôsobiť, že zariadenie už nebude tieto normy spĺňať. Výrobca nie je zodpovedný za žiadnu škodu alebo poruchu, z toho vyplývajúce. Dodržujte predpisy a zákony platné v krajine použitia.
Slovensky – 51
SilverCrest SPB 2.600 C1
-
Obsah balenia
A Externá nabíjačka Power Bank SPB 2.600 C1 (dizajn slúži len ako príklad) B USB kábel nabíjačky C Táto používateľská príručka (grafická ilustrácia)
Technické parametre
Zabudované batérie 3,7V / 2600mAh Vstupné napätie/prúd 5V , 1A Výstupné napätie/prúd 5V , 1A Min. spotreba záťažového
prúdu pribl. 60 mA Rozmery (Š x V x H): pribl. 2,3 x 2,3 x 10,3 cm Hmotnosť (bez kábla
nabíjačky) pribl. 72 g Prevádzková teplota 5°C až 45°C Prevádzková vlhkosť max. 85% rel. vlhkosti
(nekondenzačnej)
Skladovacie podmienky
Technické parametre a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
52 – Slovensky
5°C až +50°C, max. 85%
rel. Vlhkosti (nekondenzačnej)
SilverCrest SPB 2.600 C1
Bezpečnostné pokyny
Ak externú nabíjačku používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny v tejto príručke, aj keď ste sa zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Príručku uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak externú nabíjačku predáte alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej aj túto príručku, pretože je súčasťou produktu.
Vysvetlenie použitých symbolov
NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol a slovo
„Nebezpečenstvo“ upozorňujú na možnú nebezpečnú situáciu. Ignorovanie upozornenia môže viesť k vážnemu až smrteľnému zraneniu.
VAROVANIE! Tento symbol a slovo Varovanie upozorňujú na dôležitú informáciu potrebnú pre bezpečné používanie výrobku a pre zaistenie bezpečnosti používateľov.
1. Na nabíjanie nabíjačky nikdy nepoužívajte prenosný alebo stolový počítač, pretože majú vysoký príkon. Používajte len vhodný napájací adaptér (5 V , min.1A; nedodáva sa).
2. Externú nabíjačku nesmiete nikdy používať na jej nabíjanie a súčasné nabíjanie externého zariadenia.
Tento symbol označuje ďalšie informácie o téme.
Slovensky – 53
SilverCrest SPB 2.600 C1
Prevádzkové podmienky
Zariadenie nie je určené na použitie v prostredí s vysokou vlhkosťou (napr. v kúpeľniach) ani v prostredí s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a prevádzková vlhkosť: +5 až +45 °C, max. 85 % relatívnej vlhkosti. Pri používaní produktu vo vozidle, najmä za čelným sklom, môžu teploty dosiahnuť nad +45°C.
NEBEZPEČENSTVO! Zakaždým skontrolujte nasledovné:
zariadenie nie je vystavené priamym zdrojom tepla (napr.
radiátorom).
zariadenie nie je vystavené silnému umelému osvetleniu. je zabránené styku s aerosólmi, kvapkajúcou vodou a
agresívnymi tekutinami, a že zariadenie sa nikdy nepoužíva v blízkosti vody; zariadenie nesmie byť nikdy ponorené do tekutín (neklaďte žiadne predmety obsahujúce tekutiny, ako sú vázy alebo nápoje, do blízkosti zariadenia.
zariadenie nebude nikdy v blízkosti magnetických polí (napr.
reproduktorov).
na zariadenie alebo do jeho blízkosti nebudú umiestnené
otvorené plamene (napr. horiace sviečky).
sa do zariadenia nedostali cudzie predmety. zariadenie nie je vystavené väčším zmenám teplôt, čo by
mohlo spôsobiť kondenzovanie vlhkosti a následný skrat, ak
54 – Slovensky
SilverCrest SPB 2.600 C1
bol ovládač vystavený silným zmenám teplôt, počkajte pred jeho zapnutím, kým dosiahne okolitú teplotu (asi 2 hodiny).
zariadenie nie je vystavené nadmerným nárazom
a vibráciám.
zariadenie alebo voliteľný napájací USB adaptér sa
nepoužíva počas búrky s bleskami a je odpojený od elektrickej siete.
pri použití napájacieho USB adaptéra musí byť sieťová
zásuvka vždy ľahko prístupná a káble musia byť tak uložené, aby nikto o ne nezakopol.
zariadenie nie je prikryté. Ak sa zariadenie zakryje, môže sa
akumulovať teplo a môže dôjsť k požiaru.
Nedodržanie vyššie uvedených varovaní môže viesť k poškodeniu zariadenia alebo zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo výbuchu
Nikdy nehádžte zariadenie do ohňa, nedeformujte ho ani zabudovanú batériu, pretože batéria môže vybuchnúť. Dodržiavajte obmedzenia o zákaze používania batériou napájaných zariadení na nebezpečných miestach ako sú čerpacie stanice, letiská, nemocnice a pod.
Slovensky – 55
SilverCrest SPB 2.600 C1
NEBEZPEČENSTVO! Deti a postihnuté osoby
Elektrické zariadenia nie sú vhodné pre deti. Postihnutí ľudia môžu používať elektrické zariadenia len za vhodných okolností. Nedovoľte deťom ani hendikepovaným osobám, aby používali elektrické zariadenia bez dozoru. Nemuseli by správne posúdiť možné riziká. Batérie a malé časti predstavujú potenciálne riziko zadusenia.
Udržujte obal mimo dosahu detí a hendikepovaných osôb.
Je tu riziko udusenia!
VAROVANIE! Káble
Ak budete vyťahovať kábel zo zástrčky, držte ho za koncovku. Nikdy neumiestňujte na kábel ťažké predmety alebo nábytok a dbajte na to, aby nedošlo k zachyteniu kábla, hlavne v mieste zástrčky a zásuviek. Na napájacom kábli nikdy nerobte uzly a nezväzujte ho s inými káblami. Všetky káble musia byť vedené tak, aby sa na nich nikto nepotkol, ani nikomu nezavadzali.
56 – Slovensky
SilverCrest SPB 2.600 C1
NEBEZPEČENSTVO! Údržba/čistenie
V prípade, že spozorujete akýkoľvek druh poškodenia, napr. poškodený kryt zariadenia, vniknutie tekutiny alebo predmetov do zariadenia, alebo ak bolo zariadenie vystavené účinkom dažďa alebo vlhkosti, je potrebná jeho oprava. Oprava je potrebná aj v prípade, že výrobok nefunguje normálne alebo spadol. Ak si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo zápach, ihneď odpojte všetky káble a vytiahnite voliteľný napájací USB adaptér zo zdroja napájania. Ak dôjde k takejto situácii, nepoužívajte už zariadenie a nechajte ho skontrolovať odborníkom. Všetky servisné práce musí vykonať kvalifikovaný servisný pracovník. Kryt zariadenia nikdy neotvárajte. Na čistenie používajte len čistú, suchú handru. Nikdy nepoužívajte agresívne kvapaliny. Nepokúšajte sa otvárať kryt zariadenia. V opačnom prípade stratíte záruku na zariadenie.
Autorské práva
Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné účely. Kopírovanie dát a informácií bez predošlého písomného a explicitne vyjadreného súhlasu od autora je prísne zakázané. Platí to aj pre akékoľvek obchodné použitie obsahu a uvedených informácií. Všetky texty a obrázky sú aktualizované k dátumu tlače.
Slovensky – 57
SilverCrest SPB 2.600 C1
Prehľad ovládacích prvkov
Na vnútornej strane otváracieho obalu tejto používateľskej príručky nájdete obrázok s ovládacími prvkami a ich príslušnými číslami.
1 Tlačidlo stavu
nabíjania /START
2-5 Kontrolka LED
(nabíjanie)
6 USB port (výstup):
Tu môžete pripojiť zariadenie na nabíjanie.
7 Mikro USB port:
Nabíjací port (vstup)
Než začnete
Vyberte externú nabíjačku a jej príslušenstvo z balenia a odstráňte plastové fólie.
58 – Slovensky
SilverCrest SPB 2.600 C1
Začíname
Externú nabíjačku nesmiete nikdy používať na jej nabíjanie a súčasné nabíjanie externého zariadenia.
Nabíjanie externej nabíjačky
Na nabíjanie nabíjačky nikdy nepoužívajte prenosný alebo stolový počítač, pretože majú vysoký príkon. Používajte len vhodný napájací
adaptér (5 V , min.1A). Ak chcete nabiť zabudovanú batériu nabíjačky, použite dodávaný USB kábel nabíjania (B) na pripojenie nabíjačky k
vhodnému napájaciemu adaptéru USB (nedodáva sa). Urobíte to tak, že vložíte Mikro USB konektor USB kábla nabíjania (B) do Mikro USB zásuvky nabíjačky (7) a potom pripojíte USB konektor do USB portu napájacieho adaptéra. Počas nabíjania diódy LED (2, 3, 4, 5) informujú o aktuálnom stave nabitia externej nabíjačky.
Kontrolka LED Stav nabíjania
Jedna kontrolka LED bliká 0 – 24% Jedna kontrolka LED bliká, svieti jedna kontrolka LED Jedna kontrolka LED bliká, svietia dve kontrolky LED Jedna kontrolka LED bliká, svietia tri kontrolky LED Svietia všetky kontrolky LED 100%
25 – 49%
50 – 74%
75 – 99%
Slovensky – 59
SilverCrest SPB 2.600 C1
Batériu nabíjačky môžete prípadne nabiť napájacím adaptérom USB mobilného zariadenia, ak jeho výstup spĺňa nasledujúce technické parametre:
5V , min. 1A
Kontrola stavu nabitia
Stav nabitia externej nabíjačky môžete tiež skontrolovať, aj keď sa nenabíja alebo nevybíja. Urobíte to tak, že krátko stlačíte tlačidlo stavu nabíjania/START (1). Diódy LED (2, 3, 4,
5) naznačia stav nabitia nabíjačky na približne 35 sekú
Kontrolka LED Stav nabíjania
Svietia všetky kontrolky LED 75 – 100% Svietia tri kontrolky LED 50 – 74% Svietia dve kontrolky LED 25 – 49% Svieti jedna kontrolka LED 1 – 24% Nesvieti žiadna kontrolka LED 0%
Majte prosím na pamäti, že ukazovateľ LED udáva len približný stav nabitia zariadenia.
nd.
Nabíjanie externých zariadení
Ak chcete nabiť externé zariadenie externou nabíjačkou,
použite dodávaný USB kábel nabíjania (B) na pripojenie externej nabíjačky k externému zariadeniu. Urobíte to tak, že vložíte Mikro USB konektor USB kábla nabíjania (B) do Mikro USB zásuvky externého zariadenia a potom pripojíte USB konektor do portu USB (6) externej nabíjačky. Ak sa
60 – Slovensky
SilverCrest SPB 2.600 C1
nabíjanie nespustí automaticky, krátkym stlačením tlačidla stavu nabíjania / START (1) spustíte nabíjanie. Prípadne môžete tiež použiť nabíjací kábel výrobcu externého
zariadenia (USB pripojenie). Počas nabíjania diódy LED (2, 3, 4, 5) informujú o aktuálnom stave nabitia externej nabíjačky.
Nabíjanie môžete kedykoľvek prerušiť odpojením
nabíjacieho kábla USB (B) alebo dvojnásobným stlačením,
príp. podržaním stlačeného tlačidla (na pribl. 10 sekúnd)
stavu nabíjania / START (1).
Skladovanie pri nepoužívaní
Keď nabíjačku dlhú dobu nepoužívate, odporúča sa z času na čas dobiť jej batériu. Zaručí sa tým dlhšia výdrž batérie.
Zariadenie skladujte na suchom a chladnom mieste.
Odstraňovanie problémov
Externá nabíjačka sa nenabíja
Chybné pripojenie, dvakrát skontrolujte pripojenie. Napájací adaptér USB, ktorý používate, je chybný. Použite
iný napájací adaptér, o ktorom viete, že funguje. Skontrolujte, či je použitá sieťová zásuvka pod prúdom.
Slovensky – 61
SilverCrest SPB 2.600 C1
Pripojené zariadenie sa nenabíja.
Batéria externej nabíjačky je vybitá, dobite batériu. Žiadne pripojenie k externému zariadeniu, dvakrát
skontrolujte pripojenie.
Krátkym stlačením tlačidla stavu nabíjania / START (1)
spustíte nabíjanie.
Spotreba prúdu pripojeného zariadenia je príliš nízka (<
pribl. 60 mA). Nie je možné ho nabiť pomocou nabíjačky. Skontrolujte technické parametre pripojeného zariadenia.
Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii
Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach.
Správna likvidácia starých zariadení zabraňuje znečisteniu životného prostredia alebo zdravotným problémom. Podrobnejšie informácie o správnom spôsobe likvidácie získate, keď sa obrátite na miestne úrady, na organizácie zaoberajúce sa recykláciou alebo na predajcu, od ktorého ste zariadenie zakúpili.
Zabudovaný nabíjací akumulátor nemôže byť vybratý kvôli likvidácii.
62 – Slovensky
SilverCrest SPB 2.600 C1
Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie. Obalové kartóny je možné vyhodiť do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdať na recykláciu na verejných zberných miestach. Akékoľvek fólie alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali kvôli likvidácii vrátiť na verejné zberné miesta.
Informácie o zhode
Toto zariadenie je plne v súlade so základnými aj inými súvisiacimi požiadavkami Smernice
2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite a Smernice RoHs 2011/65/EU o nízkom napätí. Ak chcete získať úplné Vyhlásenie o zhode EÚ, odošlite e-mail na túto adresu: ce@targa.de
Slovensky – 63
SilverCrest SPB 2.600 C1
Informácie o záruke a servise
Záruka spoločnosti TARGA GmbH
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu zákaznícku linku. Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Počas záruky vám v prípade materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky.
Vaše zákonné záručné nároky voči predajcovi platia okrem tejto záruky a nie sú ňou obmedzené.
64 – Slovensky
SilverCrest SPB 2.600 C1
Servis
E-mailový: service.SK@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 275474
Výrobca
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Telefón: 02 – 33 32 55 11
Slovensky – 65
SilverCrest SPB 2.600 C1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ........................................................... 67
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 67
Lieferumfang ...................................................... 68
Technische Daten ................................................ 68
Sicherheitshinweise ............................................ 69
Übersicht Bedienelemente .................................. 74
Vor der Inbetriebnahme ..................................... 74
Inbetriebnahme .................................................. 75
Power Bank laden .................................................................. 75
Ladezustand prüfen ................................................................ 76
Externe Geräte laden ............................................................. 76
Lagerung bei Nichtbenutzung ............................................... 77
Fehlerbehebung ................................................. 77
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ....... 78
Konformitätsvermerke ....................................... 79
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ... 80
66 - Deutsch
SilverCrest SPB 2.600 C1
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Die SilverCrest Power Bank SPB 2.600 C1 bietet Ihnen die Möglichkeit, den leeren Akku z.B. eines Mobiltelefons unterwegs zu laden, auch wenn gerade keine Netzsteckdose verfügbar ist.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die SilverCrest Power Bank SPB 2.600 C1 ist ein Gerät der Informationstechnik und dient zum Aufladen von mobilen Geräten, die standardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen werden. Diese SilverCrest Power Bank ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie die Power Bank ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Diese Power Bank erfüllt alle relevanten Normen und Richtlinien. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung der Power Bank ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Deutsch - 67
SilverCrest SPB 2.600 C1
Lieferumfang
A Power Bank SPB 2.600 C1 (Designbeispiel) B USB-Ladekabel C Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
Technische Daten
Eingebauter Akku 3,7 V / 2600 mAh Eingangsspannung / -strom 5 V , 1 A Ausgangsspannung / -strom 5 V , 1 A Mindestentnahmestrom ca. 60 mA Abmessungen (B x H x T) ca. 2,3x2,3x10,3cm Gewicht (ohne Ladekabel) ca. 72 g Betriebstemperatur 5°C bis 45°C Betriebsluftfeuchtigkeit max. 85% rel. Feuchte
(nicht kondensierend)
zulässige Lagerbedingungen -5°C bis +50°C,
max. 85% rel. Feuchte
(nicht kondensierend) Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
68 - Deutsch
SilverCrest SPB 2.600 C1
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung der Power Bank lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Power Bank weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, sie ist Teil des Gerätes.
Verwendete Symbole und ihre Bedeutung
GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis
„Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Warnung“, kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
1. Laden Sie die Power Bank aufgrund der hohen Stromaufnahme nicht an einem Notebook/ PC, sondern nur mit einem geeigneten Netzteil (5 V , mind. 1 A, nicht im Lieferumfang enthalten).
2. Die Power Bank darf niemals geladen und gleichzeitig zum Laden eines externen Gerätes genutzt werden.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Deutsch - 69
SilverCrest SPB 2.600 C1
Betriebsumgebung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 °C bis +45 °C, max. 85 % rel. Feuchte. Beachten Sie, dass bei der Verwendung im Inneren eines KFZ, insbesondere hinter der Windschutzscheibe, Temperaturen von deutlich über +45 °C erreicht werden können.
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das
Gerät wirken
kein starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät)
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern
(z.B. Lautsprechern) steht
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf
oder neben dem Gerät stehen
keine Fremdkörper eindringen
70 - Deutsch
SilverCrest SPB 2.600 C1
das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen
ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat
das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und
Vibrationen ausgesetzt wird
das Gerät bzw. ein optionales USB-Netzteil nicht bei
Gewitter mit Blitzschlag verwendet wird und ein optionales USB-Netzteil aus der Steckdose entfernt ist.
bei Verwendung eines USB-Netzteils die verwendete
Steckdose zu jedem Zeitpunkt gut erreichbar ist. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern kann
das Gerät nicht abgedeckt wird. Bei abgedeckten Geräten
kann es zu einem Wärmestau kommen und es besteht Brandgefahr.
Bei Nichtbeachtung der zuvor genannten Hinweise besteht Gefahr für Ihre Gesundheit oder das Gerät könnte beschädigt werden.
GEFAHR! Explosionsgefahr!
Das Gerät darf nicht ins Feuer geworfen und Gerät und integrierter Akku dürfen nicht verformt werden, da der Akku sonst explodieren kann. Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für batteriebetriebene Geräte an Orten mit
Deutsch - 71
SilverCrest SPB 2.600 C1
gesonderter Gefahrenlage, wie z.B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.
GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Diese Personengruppen können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Batterien und andere Kleinteile können beim Verschlucken lebensgefährlich sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern.
Es besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG! Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.
72 - Deutsch
SilverCrest SPB 2.600 C1
GEFAHR! Wartung/Reinigung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie sofort alle Kabelverbindungen bzw. entfernen Sie ein optionales USB-Netzteil aus der Steckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Deutsch - 73
SilverCrest SPB 2.600 C1
Übersicht Bedienelemente
Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auch auf der ausklappbaren Umschlagseite dieser Anleitung.
1 Taster Ladezustand /
START
2-5 LED (Ladestatus)
6 USB-Buchse
(Ausgang): Anschluss für das zu ladende Gerät
7 Micro-USB-Buchse:
Ladebuchse (Eingang)
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Power Bank und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie die Verpackungsfolien.
74 - Deutsch
SilverCrest SPB 2.600 C1
Inbetriebnahme
Die Power Bank darf niemals geladen und gleichzeitig zum Laden eines externen Gerätes genutzt werden.
Power Bank laden
Laden Sie die Power Bank aufgrund der hohen Stromaufnahme nicht an einem Notebook/ PC, sondern nur mit einem geeigneten Netzteil (5 V ,
mind. 1 A). Um den internen Akku der Power Bank aufzuladen, verbinden Sie die Power Bank über das mitgelieferte USB-Ladekabel (B) mit einem geeigneten USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten). Stecken Sie dazu den Mikro-USB-Stecker des USB­Ladekabels (B) in die Mikro-USB-Buchse (7) der Power Bank und den USB-Stecker in den USB-Anschluss des Netzteils. Während des Ladevorganges geben Ihnen die LEDs (2, 3, 4,
5) Auskunft über den aktuellen Ladezustand der Power Bank.
LED-Anzeige Ladezustand
Eine LED blinkt 0 - 24% Eine LED blinkt, eine LED leuchtet 25 - 49% Eine LED blinkt, zwei LEDs leuchten 50 - 74% Eine LED blinkt, drei LEDs leuchten 75 - 99% Alle LEDs leuchten 100%
Deutsch - 75
SilverCrest SPB 2.600 C1
Alternativ können Sie den Akku der Power Bank auch mit dem USB-Netzteil Ihres mobilen Gerätes laden, sofern dieses am Ausgang die folgenden Werte erfüllt:
5V , mindestens 1A
Ladezustand prüfen
Sie können den Ladezustand der Power Bank auch prüfen, wenn Sie nicht geladen oder entladen wird. Drücken Sie dazu kurz den Taster Ladezustand / START (1). Die LEDs (2, 3, 4, 5) geben Ihnen für ca. 35 Sekunden Auskunft über den Ladezustand der Power Bank:
LED-Anzeige Ladezustand
Alle LEDs leuchten 75-100% Drei LEDs leuchten 50 - 74% Zwei LEDs leuchten 25 - 49% Eine LED leuchtet 1 - 24% Alle LEDs aus 0%
Bitte beachten Sie, dass die LED-Anzeige nur einen ungefähren Wert des tatsächlichen Ladezustands der Powerbank angibt.
Externe Geräte laden
Um ein externes Gerät mit der Power Bank aufzuladen,
verbinden Sie die Power Bank über das mitgelieferte USB­Ladekabel (B) mit dem externen Gerät. Stecken Sie dazu den Mikro-USB-Stecker des USB-Ladekabels (B) in die Mikro­USB-Buchse des externen Gerätes und den USB-Stecker in
76 - Deutsch
SilverCrest SPB 2.600 C1
die USB-Buchse (6) der Power Bank. Sollte der Ladevorgang nicht automatisch beginnen, drücken Sie kurz den Taster Ladezustand / START (1), um den Ladevorgang zu starten. Alternativ kann auch das originale Ladekabel des jeweiligen Geräteherstellers verwendet werden (USB-Anschluss).
Während des Ladevorganges geben Ihnen die LEDs (2, 3, 4,
5) Auskunft über den aktuellen Ladezustand der Power Bank.
Sie können den Ladevorgang jederzeit durch Abziehen des
USB-Ladekabels (B), durch zweimaliges kurzes Drücken oder durch längeres Drücken (ca. 10 Sekunden) des Tasters Ladezustand / START (1) beenden.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie die Power Bank für längere Zeit nicht
benutzen, sollten Sie diese in regelmäßigen
Abständen nachladen. Dadurch erhalten Sie die
Leistungsfähigkeit des Akkus.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und
kühlen Ort auf.
Fehlerbehebung
Power Bank wird nicht geladen
Verbindung fehlerhaft; überprüfen Sie die Verbindung. Das verwendete USB-Netzteil ist defekt. Benutzen Sie ein
Netzteil, von dem Sie sicher wissen, dass es in Ordnung ist.
Prüfen Sie, ob die verwendete Netzsteckdose Strom führt.
Deutsch - 77
SilverCrest SPB 2.600 C1
Ein angeschlossenes Endgerät wird nicht geladen.
Der Akku der Power Bank ist leer; laden Sie den Akku auf. Keine Verbindung zum Endgerät; überprüfen Sie die
Verbindung.
Drücken Sie kurz den Taster Ladezustand / START (1), um
den Ladevorgang zu starten.
Die Stromaufnahme des angeschlossenen Gerätes ist zu
gering (< ca. 60 mA). Ein Aufladen mit der Power Bank ist nicht möglich. Bitte prüfen Sie die technischen Daten des angeschlossenen Gerätes.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene
Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar.
78 - Deutsch
SilverCrest SPB 2.600 C1
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@targa.de
Deutsch - 79
SilverCrest SPB 2.600 C1
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
80 - Deutsch
SilverCrest SPB 2.600 C1
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
Telefon: 02921 - 89 13 000
Telefon: 01 – 26 76 195
E-Mail: service.AT@targa-online.com
Telefon: 044 – 55 10 057
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 275474
Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY
Deutsch - 81
Loading...