SILVERCREST SMD 24 A1 User manual [fr]

WATER JET FLOSSER SMD 24 A1
HYDROPULSEUR
Mode d‘emploi et consignes de sécurité
MUNDDUSCHE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 359279_2007
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE Mode d‘emploi et consignes de sécurité Page 1 NL / BE Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Pagina 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 41
600 ml
500 ml
400 ml
300 ml
200 ml
100 ml
2
1
3
04
5
600 ml
500 ml
400 ml
300 ml
200 ml
100 ml
I
0
Table des matières
Introduction ..................................................... 2
Informations relatives à ce mode d'emploi ........................................2
Droits d'auteur ..............................................................2
Utilisation conforme ..........................................................2
Avertissements de sécurité ......................................... 3
Matériel livré et inspection après le transport .........................5
Description de l'appareil ..........................................6
Avant la première mise en service ..................................7
Exigences concernant le lieu d'installation .........................................7
Montage mural .............................................................7
Utilisation et fonctionnement ....................................... 8
Mettre en place / retirer les canules .............................................8
Réglage du régulateur de canule ...............................................9
Utilisation de l'hydropulseur ...................................................10
Après utilisation ............................................................12
Nettoyage et entretien ...........................................13
Rangement ....................................................13
Commander des pièces de rechange ...............................14
Dépannage ....................................................15
Recyclage ......................................................16
Recyclage de l'appareil ......................................................16
Recyclage de l'emballage ....................................................16
Annexe ........................................................17
Caractéristiques techniques ...................................................17
Garantie de Kompernass Handels GmbH ........................................17
Service après-vente .........................................................19
Importateur ...............................................................19
FR│BE
1 SMD 24 A1
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'uti­lisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustra-
tions, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil sert uniquement aux soins dentaires et à l'hygiène buccale des personnes. Il n'est pas conçu pour une utilisation industrielle ou médicale, ou pour l'administration de soins aux animaux. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique dans un cadre privé. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d'une utilisa­tion du matériel non conforme à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur répond lui seul des risques encourus.
2 │ FR
BE SMD 24 A1
Avertissements de sécurité
DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
L'appareil ne doit être branché que dans une prise secteur
réglementairement installée facilement accessible et alimentée par une tension secteur de 100 – 240V ~, 50/60 Hz.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas abîmé.
Tenez-le à l'écart de zones chaudes et acheminez-le afin qu'il ne soit pas endommagé.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. N'utilisez pas l'appareil avec le cordon, la fiche ou le boîtier endommagé.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.
Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé.
N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même. Toutes les inter­ventions qui ne sont pas réalisées par une entreprise spéciali­sée peuvent entraîner des blessures.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de la baignoire / de la
douche ou d'un lavabo rempli d'eau. La proximité de l'eau représente un danger, même lorsque l'appareil est éteint.
Ne touchez jamais l'appareil lorsque celui-ci est tombé dans
l'eau. Retirez tout d'abord impérativement la fiche secteur de la prise secteur!
N'immergez jamais l'appareil raccordé dans de l'eau ou
dans d'autres liquides.
FR│BE
3 SMD 24 A1
DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation ou bien l'appareil
les mains humides ou mouillées.
Pendant l'utilisation, veillez à ce que le cordon d'alimentation
ne puisse jamais être humide ou mouillé. Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter qu'il ne soit coincé ou autrement endommagé.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation avec une rallongemais
branchez le cordon d'alimentation directement dans une prise secteur.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Ne changez pas d'accessoires alors que l'appareil est en service.Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés. Pour
éviter les accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après utilisation.
Les hydropulseurs peuvent être utilisés par des enfants à
partir de 8 ans ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés.
Éteignez l'appareil avant de le poser ou de remplacer les
accessoires.
Posez le cordon d'alimentation de manière à ce que personne
ne puisse trébucher ou marcher dessus.
Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise
secteur. Toujours saisir la fiche secteur pour débrancher l'appa­reil de l'alimentation électrique, et ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
4 │ FR
BE SMD 24 A1
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.Ne procédez pas à des transformations ou des modifications
sur l'appareil de votre propre initiative.
Veillez absolument à ne pas placer l'appareil à proximité de
radiateurs, de fours ou d'autres appareils ou surfaces chauffés.
L'appareil doit être uniquement utilisé avec de l'eau du robi-
net froide ou tiède à 40°C maximum. Si nécessaire, ajoutez quelques gouttes de bain de bouche. Le réservoir ne doit jamais être entièrement rempli d'additifs comme par ex. des bains de bouche ou des solutions bucco-dentaires. Il peut en résulter des dommages sur l'appareil.
Matériel livré et inspection après le transport
Sortez de l'emballage toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.Enlevez tout le matériel d'emballage, les éventuels films et les autocollants.
DANGER
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque
d'étouffement!
Le matériel livré comprend les éléments suivants(voir figures sur le volet dépliant):
Hydropulseur (appareil principal composé d'un manche et d'un réservoir à eau)4 canules2 chevilles (∅ 5 mm) ▯ 2 vis (3 mm) Mode d'emploi (sans illustration)
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défec-
tueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
FR│BE
5 SMD 24 A1
Description de l'appareil
(Figures: voir le volet dépliant)
1 Régulateur de canule 2 Canule 3 Interrupteur marche/arrêt du jet d'eau I/0 4 Manche 5 Logement du manche 6 Œillets de suspension 7 Goupille de sécurité 8 Vis 9 Chevilles 0
Bouton de déverrouillage de la canule
q Cordon d'alimentation (avec fiche secteur) w Appareil principal e Réservoir à eau r Commutateur rotatif (interrupteur marche/arrêt et bouton de réglage de la pression
de l'eau)
t Couvercle du réservoir à eau z Compartiment de rangement pour les canules u Couvercle du compartiment de rangement
6 │ FR
BE SMD 24 A1
Avant la première mise en service
Exigences concernant le lieu d'installation
Pour assurer un fonctionnement fiable et sans défaillances de l'appareil, le lieu d'installa­tion doit répondre aux conditions suivantes:
L'appareil doit être utilisé sans fixation uniquement dans des pièces sèches. Le lieu
d'installation doit être une surface horizontale, plane et stable.
Dans les pièces humides, en particulier à proximité d'eau, l'appareil doit être monté
solidement pour ne pas tomber dans l'eau par inadvertance.
La prise secteur doit être aisément accessible afin que le cordon d'alimentation
puisse être facilement retiré en cas d'urgence.
Montage mural
REMARQUE
Avant un montage mural, assurez-vous qu'il n'y ait ni câble ni tube passant dans la
zone dans laquelle vous voulez accrocher l'appareil.
1. Marquez deux trous à percer à une distance de 7,2 cm et percez les trous marqués avec une mèche de 5 mm. Veillez à ce qu'une prise secteur soit aisément accessible.
2. Glissez les deux chevilles livrées dans les chevilles 9. Veillez à ce que les vis 8 dépassent d'environ 3 mm des trous percés.
3. En dessous de l'appareil, une goupille de sécurité droit 6 veille à ce que l'appareil ne se détache pas des vis 8. Poussez légèrement la goupille de sécurité 7 en arrière jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. Tirez ensuite la goupille de sécurité 7 légèrement vers le bas pour la faire sortir de l'œillet de suspension 6 (voir fig. 1).
9 livrées dans les trous percés et vissez les deux vis 8
7 située dans l'œillet de suspension
Fig. 1
1.
2.
FR│BE
7 SMD 24 A1
4. Glissez l'appareil sur les vis 8 de manière à ce que les vis 8 dépassent dans les œillets de suspension 6 au dos de l'appareil. Poussez ensuite l'appareil vers le bas de manière à ce que les vis que l'appareil soit bien fixé sur les vis
5. Glissez la goupille de sécurité manière audible dans l'œillet de suspension 6.
6. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation
8 glissent dans les rails des œillets de suspension 6 et
8.
7 vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de
q dans une prise secteur.
Utilisation et fonctionnement
Mettre en place / retirer les canules
REMARQUE
Remplacez les canules Utilisez uniquement les canules
la commande de canules 2 de remplacement dans le chapitre Commander des pièces de rechange.
Veillez toujours à ce que l'appareil soit éteint avant de mettre en place ou de retirer
une canule 2.
Insérez une canule
ce que la canule 2 s'enclenche de manière audible dans le manche 4. Veillez à la bonne position de l'ergot de guidage sur l'extrémité inférieure de la canule 2 et à l'évidement correspondant dans l'ouverture sur le manche 4 (voir fig. 2).
Pour retirer la canule
et retirez ensuite la canule 2 du manche 4 (voir fig. 3).
2 tous les six mois maximum en cas d'utilisation quotidienne.
2 d'origine. Vous trouverez des informations pour
2 sur le manche 4. Poussez la canule 2 dans l'ouverture jusqu'à
2 appuyez sur le bouton de déverrouillage 0 sur le manche 4
Fig. 2 Fig. 3
8 │ FR
2.
Click
BE SMD 24 A1
1.
Réglage du régulateur de canule
À l'aide du régulateur de canule 1 situé sur la tête de la canule 2 vous pouvez choisir entre deux fonctions de la canule:
Avec les doigts, tournez le régulateur de canule 1 dans le sens antihoraire pour
obtenir un mono-jet qui élimine de manière ciblée les restes alimentaires aux endroits difficilement accessibles (voir fig. 4 et 5).
Fig. 4 Fig. 5
Avec les doigts, tournez le régulateur de canule 1 dans le sens horaire pour obtenir
multi-jet qui masse des gencives (voir fig. 6 et 7).
Fig. 6 Fig. 7
FR│BE
9 SMD 24 A1
Utilisation de l'hydropulseur
ATTENTION – DÉGÂTS MATÉRIELS!
Utilisez exclusivement de l'eau du robinet claire pour remplir le réservoir à eau
Si nécessaire, ajoutez quelques gouttes de bain de bouche. Le réservoir à eau ne doit jamais être entièrement rempli d'additifs comme par ex. des bains de bouche ou des solutions bucco-dentaires.
Utilisez uniquement de l'eau du robinet froide ou tiède d'une température maximale
de 40°C. Ne versez pas d'eau chaude dans le réservoir à eaue.
REMARQUE
L'utilisation de l'appareil ne remplace pas le brossage quotidien des dents avec
une brosse à dents et du dentifrice. N'utilisez l'appareil que comme complément au brossage quotidien des dents avec une brosse à dents et du dentifrice.
Utilisez l'appareil respectivement pendant 2 minutes seulement ou jusqu'à ce qu'un
remplissage du réservoir à eau (600 ml) soit utilisé. Un plein du réservoir à eau (600 ml) suffit à utiliser l'appareil sur le niveau 1 pendant 150 secondes environ et sur le niveau 5 pendant 110 secondes environ.
Au début, le frottement inhabituel peut provoquer des saignements au niveau des
gencives, ce qui n'a rien d'inhabituel. Si ces saignements perdurent plus de deux semaines, vous devez alors consulter votre dentiste.
Consultez votre dentiste avant d'utiliser l'appareil si vous souffrez de parodontite, de
blessures ou d'ulcères au niveau de la muqueuse buccale ou si vous avez subi une intervention dentaire au cours des deux derniers mois.
Retirez le réservoir à eau
servoir à eau e. Versez de l'eau du robinet froide ou tiède dans le réservoir à eau e. Veillez à ce que le réservoir à eau e soit rempli au maximum jusqu'au repère de quantité de remplissage maximum de 600 ml. Refermez ensuite le réservoir à eau e avec le couvercle t et placez le réservoir à eau e dans l'appareil principal w.
Insérez une canule 2 sur le manche 4. Poussez la canule 2 dans l'ouverture jusqu'à
ce que la canule bonne position de l'ergot de guidage sur l'extrémité inférieure de la canule l'évidement correspondant dans l'ouverture sur le manche 4.
Allumez l'appareil principal
de l'eau (1 = douce, 5 = forte) avec le commutateur rotatif r.
Introduisez la canule 2 dans la bouche légèrement ouverte. Penchez-vous par dessus
un lavabo pour que l'eau puisse s'écouler dans le lavabo.
e de l'appareil principal w et ouvrez le couvercle t du ré-
2 s'enclenche de manière audible dans le manche 4. Veillez à la
2 et à
w en réglant la puissance souhaitée 15 de la pression
e. e
10 │ FR
BE SMD 24 A1
REMARQUE
Commencez d'abord par un niveau bas pour que vos gencives d'habituent au
jet d'eau. Augmentez petit à petit l'intensité du jet d'eau. Si la pression n'est plus agréable, choisissez alors à nouveau un niveau inférieur.
Ne mettez le manche
4 en marche qu'une fois en bouche afin d'éviter des projec-
tions d'eau.
Allumez le manche 4 en plaçant l'interrupteur marche/arrêt du jet d'eau I/0 3,
situé sur le manche 4, sur I.
Pour le nettoyage, dirigez le jet d'eau vers les espaces interdentaires et les bords des
dents. Tenez la canule
2 de manière à ce que le jet d'eau puisse éliminer les restes
alimentaires des gencives (voir fig. 8). Déplacez la canule 2 lentement le long des bords des dents d'un espace interdentaire à l'autre (voir fig. 9). Nettoyez de cette manière toutes les faces intérieures et extérieures des dents.
Fig. 8 Fig. 9
Vous pouvez vous orienter sur la figure suivante (voir fig. 10) pour l'ordre du nettoyage.
Les numéros sur la figure indiquent l'ordre des zones de la mâchoire à nettoyer :
Fig. 10
1
2
1. Face extérieure des dents maxillaire
2. Face intérieure des dents maxillaire
3. Face intérieure des dents mandibule
4. Face extérieure des dents mandibule
3
4
FR│BE
11 SMD 24 A1
Commencez par la face avant des molaires du maxillaire et guidez la canule 2 le
long des bords des dents d'un côté à l'autre. Répétez cette opération respectivement pour la face intérieure des dents du maxillaire ainsi que pour les faces extérieure et intérieure de la mandibule.
Après utilisation
REMARQUE
Après chaque utilisation, videz le réservoir à eau
germes et de bactéries.
1. Réglez l'interrupteur marche/arrêt du jet d'eau I/0 3 sur le manche 4 sur 0 avant de retirer la canule 2 de la bouche.
2. Placez le commutateur rotatif
3. Retirez le réservoir à eau réservoir à eau e. Videz l'eau restant dans le réservoir à eau e dans le lavabo.
4. Fermez le couvercle l'appareil principal
5. Réglez le commutateur rotatif au dessus du lavabo.
6. Placez pendant quelques secondes l'interrupteur marche/arrêt du jet d'eau I/0 sur le manche
7. Réglez l'interrupteur marche/arrêt du jet d'eau I/0
8. Réglez le commutateur rotatif
9. Appuyez sur le bouton de déverrouillage canule 2 du manche 4.
10. Rincez bien la canule
11. Séchez la canule ment de rangement z.
12. Posez le manche
t du réservoir à eau e et replacez le réservoir à eau e dans
w.
4 sur I pour évacuer l'eau restante de la conduite et de la canule 2.
2 et placez-la ensuite dans l'un des logements dans le comparti-
4 dans le logement 5 sur l'appareil principal w.
r de l'appareil principal w sur 0
e de l'appareil principal w et ouvrez le couvercle t du
r de l'appareil principal w sur 5 et tenez le manche 4
r de l'appareil principal w sur 0.
0 sur le manche 4 et retirez ensuite la
2 à l'eau courante.
e pour prévenir la formation de
3 sur le manche 4 sur 0.
3 situé
12 │ FR
BE SMD 24 A1
Nettoyage et entretien
DANGER – RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur. Il existe un
risque d'électrocution!
L'appareil doit être entièrement sec avant de le brancher à nouveau dans la prise
secteur.
Ne plongez jamais l'appareil principal dans d'autres liquides!
ATTENTION – DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez ni dissolvants ni produits nettoyants agressifs. Ils risquent d'endommager
les surfaces plastiques de l'appareil.
Retirez la canule Nettoyez l'appareil principal w et le manche 4 à l'aide d'un chiffon doux légère-
ment humidifié. En présence de taches tenaces, appliquez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiffon. Essuyez ensuite avec un chiffon uniquement humidifié d'eau claire. Essuyez ensuite l'appareil principal w et le manche 4 à l'aide d'un chiffon sec.
Retirez le réservoir à eau e de l'appareil principal w et ouvrez le couvercle t du ré-
servoir à eau e. Rincez le réservoir à eau e sous l'eau courante. Videz l'eau restant dans le réservoir à eau e dans le lavabo après le nettoyage.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez le cou-
t du réservoir à eau e. Laissez le réservoir à eau e sécher entièrement à
vercle l'air libre avant de le remettre dans l'appareil principal w.
2 du manche 4 et rincez-la à l'eau courante.
w ou le manche 4 dans de l'eau ou
Rangement
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en débranchant la fiche secteur
de l'appareil éteint de la prise secteur.
Videz toute l'eau de l'appareil et laissez-le sécher entièrement (voir chapitre Nettoyage
et entretien).
Conservez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe
au soleil.
FR│BE
13 SMD 24 A1
Commander des pièces de rechange
Vous pouvez commander confortablement des pièces de rechange pour ce produit sur Internet à l'adresse www.kompernass.com.
Scannez ce code QR avec votre smartphone ou tablette. Le code QR vous donne un accès direct à notre site web www.kompernass.com et vous pouvez visualiser et commander les pièces de rechange disponibles pour cet appareil.
REMARQUE
Si vous rencontrez des problèmes avec la commande en ligne, vous pouvez vous
adresser par téléphone ou par e-mail à notre Centre de service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (par ex. 123456_7890),
que vous trouverez sur la couverture de ce mode d'emploi.
Veuillez noter qu'une commande en ligne de pièces de rechange n'est pas possible
pour tous les pays de livraison.
14 │ FR
BE SMD 24 A1
Dépannage
Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y remédier. Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures citées ci-dessous, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente)
Erreur Cause Remède
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à l'alimentation électrique. Réglez avec le commutateur rotatif puissance souhaitée 15 de la pression de l'eau. Réglez l'interrupteur marche/arrêt du jet d'eau I/0
Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.
Vérifiez les fusibles domestiques.
Changez la canule 2 (voir chapitre Mettre en place / retirer les canules)
Remplissez le réservoir à eau
e
de l'eau du robinet (voir chapitre Utilisation de l'hydropulseur).
Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur. Adressez-vous au service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
Placez le réservoir à eau
e
principal w et poussez le réservoir à eau
3 sur le manche 4 sur I.
e dans l'appareil
e vers le bas jusqu'à ce qu'il soit correcte-
ment fixé dans l'appareil principal w.
e
Placez le réservoir à eau e dans l'appareil principal w et poussez le réservoir à eau
e vers le bas jusqu'à ce qu'il soit correcte-
ment fixé dans l'appareil principal w. Éteignez l'appareil et débranchez la fiche
secteur de la prise secteur. Adressez-vous au service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
e avec
Aucun jet d'eau ne sort de la
2.
canule
La pression de l'eau ne peut pas être réglée correctement ou est trop faible.
Le réservoir à
e fuit.
eau
L'appareil n'est pas allumé.
La fiche secteur n'est pas branchée.
Pas de tension sur la prise secteur.
La canule défectueuse.
Le réservoir à eau est vide.
L'appareil est défectueux.
Le réservoir à eau n'est pas placé correc­tement dans l'appareil principal w.
Le réservoir à eau n'est pas placé correc­tement dans l'appareil principal w.
La valve du réservoir à eau défectueuse.
2 est
e est
.
r la
FR│BE
15 SMD 24 A1
Erreur Cause Remède
La canule
2 fuit.
La canule correctement fixée sur le manche
La canule tueuse.
2 n'est pas
4.
2 est défec-
Fixez la canule manche retirer les canules).
Changez la canule 2 (voir chapitre Mettre en place / retirer les canules).
Recyclage
Recyclage de l'appareil
Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que le produit est
assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer ce produit en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.
Recyclage de l'emballage
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de facilité d'élimination qui permettent leur recyclage. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante:
1–7: plastiques, 20–22: papier et carton, 80–98: matériaux composites.
2 correctement sur le
4 (voir chapitre Mettre en place /
16 │ FR
BE SMD 24 A1
Annexe
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 100 – 240V ~ (courant alternatif), 50/60Hz
Puissance absorbée 24W
Classe de protection
Indice de protection
REMARQUE
Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer le produit de
50 à 60 Hz. Le produit s'adapte aussi bien à 50 qu'à 60Hz.
II /
(Double isolation)
IPX4 (protection omnidirectionnelle contre les projections d'eau)
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter
des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justifi­catif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
FR│BE
17 SMD 24 A1
Loading...
+ 44 hidden pages