Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat.
Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac
parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind
siguranţa, utilizarea și eliminarea. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă
cu toate indicaţiile privind utilizarea și siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul
descris și numai în domeniile de utilizare menţionate. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane, predaţi-i toate documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat servește exclusiv la încălzirea laptelui și agitarea acestuia în spumă
de lapte (caldă și rece) pentru utilizarea casnică. Aparatul nu este prevăzut
pentru utilizarea cu alte lichide.
Acest aparat este destinat exclusiv utilizării în gospodăriile private. Este interzisă
utilizarea în scopuri comerciale!
AVERTIZARE
Pericol cauzat de utilizarea neconformă!
Aparatul poate genera pericole în cazul în care nu este utilizat conform
destinaţiei și/sau dacă este utilizat în alt mod decât cel descris.
► Utilizaţi aparatul numai în conformitate cu destinaţia acestuia.
► Respectaţi procedeele descrise în aceste instrucţiuni de utilizare.
Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării
neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a
utilizării de piese de schimb neautorizate.
Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator.
■ 2 │ RO
SMAS 600 A1
Avertizări
În cadrul acestor instrucţiuni de utilizare sunt folosite următoarele avertizări:
O avertizare pentru acest grad de pericol marchează o situaţie
periculoasă iminentă.
Dacă nu se va evita situaţia periculoasă, aceasta poate provoca moartea sau
rănirea gravă.
O avertizare pentru acest grad de pericol marchează o situaţie
potenţial periculoasă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca răniri.
ATENŢIE
O avertizare pentru acest grad de pericol marchează posibile
pagube materiale.
În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca
pagube materiale.
PERICOL
► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita
pericolul de moarte sau rănire gravă a persoanelor.
AVERTIZARE
► Respectaţi indicaţiile din această avertizare pentru a evita rănirea persoa-
nelor.
► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita
pagubele materiale.
SMAS 600 A1
INDICAŢIE
► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea
aparatului.
│
RO
3 ■
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Nu introduceţi niciodată aparatul, cablul de alimentare
►
sau ștecărul în apă sau în alte lichide! În caz contrar,
există pericol de moarte prin electrocutare!
► Asiguraţi-vă că suportul care conţine conexiunile electrice
nu intră niciodată în contact cu apa! Dacă, din întâmplare,
suportul s-a umezit, lăsaţi-l să se usuce complet.
► Lichidele nu trebuie să se reverse peste elementul de cuplare
a aparatului.
► Utilizaţi aparatul numai împreună cu suportul livrat.
► Nu permiteţi contactul cablului de alimentare cu lichide sau
umezirea acestuia în timp ce aparatul este în funcţiune.
Ghidaţi cablul astfel încât să nu se blocheze sau să se
deterioreze într-un alt mod.
► Pentru a evita pericolele, solicitaţi imediat înlocuirea de către
personalul de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi a ștecărelor sau a cablurilor de alimentare deteriorate.
► Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul prezintă dete-
riorări exterioare vizibile. Nu puneţi aparatul în funcţiune
dacă este deteriorat sau dacă a căzut.
► Nu deschideţi niciodată vreuna dintre componentele carca-
sei. Nu există niciun fel de elemente de operare în interiorul
acesteia.
► Reparaţia aparatului trebuie realizată numai într-un atelier
de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi. În
urma reparaţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole
pentru utilizator. În plus, se anulează garanţia.
■ 4 │ RO
SMAS 600 A1
AVERTIZARE - PERICOL DE RĂNIRE!
► Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de
8 ani, cât și de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau fără experienţă și fără cunoștinţe necesare, dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu
privire la utilizarea în siguranţă a acestui aparat și au înţeles
pericolele cu privire la acesta.
► Curăţarea și acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului
nu se vor efectua de către copii, cu excepţia cazului în care
aceștia au vârsta peste 8 ani și sunt supravegheaţi.
► Aparatul și cablul de conexiune nu se vor lăsa la îndemâna
copiilor cu vârste sub 8 ani.
► Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul.
► Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că este așezat într-o
poziţie stabilă și verticală. În caz contrar, aparatul poate să
se răstoarne și laptele fierbinte poate da pe dinafară.
► Nu introduceţi degetele în piesele care se rotesc în timpul
funcţionării!
► Componentele aparatului se încălzesc foarte tare în timpul
funcţionării!
De aceea, apucaţi aparatul încălzit numai de mâner.
► După utilizare, suprafaţa elementului de încălzire continuă
să prezinte căldură reziduală.
► Scoateţi întotdeauna ștecărul din priză atunci când nu mai
utilizaţi aparatul sau când doriţi să-l curăţaţi.
SMAS 600 A1
RO
│
5 ■
ATENŢIE – PAGUBE MATERIALE!
► Nu utilizaţi temporizatoare externe sau sisteme separate de
comandă de la distanţă pentru a opera aparatul.
► Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timpul funcţi-
onării.
► Asiguraţi-vă că aparatul, cablul de alimentare sau ștecărul
nu vor intra în contact cu suprafeţe fierbinţi ca plite sau cu
flăcări deschise.
► Utilizaţi aparatul doar cu capacul așezat.
► Nu utilizaţi niciodată aparatul fără alimente. Aparatul se
poate defecta iremediabil.
► Nu curăţaţi aparatul sau părţile componente ale acestuia
în mașina de spălat vase!
Furnitura
În mod standard, aparatul este livrat cu următoarele componente:
▯ Minimixer lapte (recipient și capac)
▯ Suport
▯ Agitator
▯ Instrucţiuni de utilizare
■ 6 │ RO
INDICAŢIE
► Verificaţi dacă furnitura este completă și dacă prezintă deteriorări vizibile.
► În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele sunt deteriorate
din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică
directă de service (a se vedea capitolul Service).
SMAS 600 A1
Dezambalarea
PERICOL
► Materialele de ambalare nu trebuie utilizate de copii ca jucării.
Pericol de asfixiere.
♦ Scoateţi din cutie toate componentele aparatului și instrucţiunile de utilizare.
♦ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare.
♦ Curăţaţi aparatul conform descrierii din capitolul Curăţarea.
Descrierea aparatului
(a se vedea figurile de pe pagina pliată)
1 Capac
2 Inel de etanșare
3 Agitator
4 Recipient
5 Tasta „FUNCTION”
6 Tasta „ON/OFF”
7 Suport
8 Suport de înfășurare cablu
9 Becuri de control
Amplasarea
♦ Dacă nu aţi făcut încă acest lucru, desfășuraţi complet cablul de alimentare
de pe suportul de înfășurare a cablului 8 și ghidaţi-l prin decupajul de pe
suport 7.
♦ Așezaţi aparatul pe o suprafaţă uscată și plană. Asiguraţi-vă că ștecărul se
află în apropiere.
♦ Împingeţi agitatorul 3 pe arborele de antrenare în interiorul recipientului4.
♦ Introduceţi ștecărul într-o priză.
Acum aparatul este pregătit pentru funcţionare.
SMAS 600 A1
RO
│
7 ■
Sfaturi pentru obţinerea unei spume de lapte
bună
■ Spumaţi numai lapte de vacă cu acest aparat. Alte tipuri de lapte pot fi
spumate numai limitat sau pot duce la revărsarea aparatului.
■ Laptele degresat nu se arde la fel de ușor ca laptele integral, dar dacă
cantitatea de grăsime din lapte este prea mică, laptele nu poate fi la fel de
bine spumat. De aceea, utilizaţi lapte cu un conţinut de grăsime de 3,5 %
sau 1,5 %.
■ Laptele foarte rece se spumează mai bine decât laptele la o temperatură
normală.
■ Nu spumaţi laptele a doua oară, deoarece se arde.
■ Înainte de a adăuga laptele spumat în cappuccino, espresso etc., lăsaţi-l să
stea cca 30 de secunde. În acest timp dispar bulele mai mari, iar laptele
încă lichid coboară spre fundul recipientului. Puteţi folosi apoi spuma fină.
Operarea
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
► Asiguraţi-vă că suportul 7 care conţine conexiunile electrice nu intră
niciodată în contact cu lichide!
AVERTIZARE - PERICOL DE RĂNIRE!
► Din motive de siguranţă, nu ar trebui să deschideţi capacul 1 în timp ce
aparatul se află în funcţiune. Pericol de opărire.
► Componentele aparatului se încălzesc foarte tare în timpul funcţionării!
De aceea, apucaţi aparatul încălzit numai de mâner.
► Utilizaţi întotdeauna lapte proaspăt. Nu consumaţi laptele care a stat mai
mult timp în recipient 4 .
■ 8 │ RO
INDICAŢIE
► Dacă doriţi să opriţi anticipat procesul de pregătire, apăsaţi tasta „ON/
OFF” 6 sau luaţi aparatul de pe suport 7. Trebuie să selectaţi din nou
programul dacă doriţi să continuaţi procesul de pregătire.
SMAS 600 A1
♦ Luaţi recipientul 4 de pe suport 7 și umpleţi cu lapte. Umpleţi cel puţin
atât de mult lapte, până când este atins marcajul MIN (= 75 ml) din interi-
orul recipientului 4. Nu umpleţi niciodată cu mai mult lapte decât până la
marcajul MAX corespunzător, deoarece, în caz contrar, aparatul se revarsă:
– până la marcajul MAX inferior
laptele
– până la marcajul MAX superior
încălziţi laptele
♦ Așezaţi recipientul 4 pe suport 7.
♦ Atașaţi capacul 1.
♦ Cu ajutorul tastei „FUNCTION” 5 selectaţi programul adecvat:
– apăsare 1 x = încălzirea laptelui cu spumă aerată – apăsare 2 x = încălzirea laptelui cu spumă compactă
– apăsare 3 x = încălzirea laptelui cu puţină spumă – apăsare 4 x = spumarea rece a laptelui
Becul de control 9 al respectivului program luminează constant (roșu =
cald, albastru = rece).
♦ Apăsaţi tasta „ON/OFF” 6 pentru a porni programul selectat. Aparatul
începe procesul de preparare.
♦ La sfârșitul programului, aparatul se oprește automat, iar becul de control 9
se stinge.
Dacă doriţi să opriţi anticipat procesul de pregătire, apăsaţi tasta „ON/
OFF” 6 sau luaţi aparatul de pe suport 7. Trebuie să selectaţi din nou
programul dacă doriţi să continuaţi procesul de pregătire.
♦ Scoateţi capacul 1 și umpleţi cu lapte, respectiv spumă de lapte vasul
dorit.
♦ Lăsaţi aparatul să se răcească timp de cca 2 minute înainte de a încălzi o
altă porţie de lapte. În caz contrar, aparatul declanșează în mod automat
protecţia la supraîncălzire după cinci cicluri succesive. Becurile de control 9
luminează intermitent și nu pot fi realizate înregistrări. După aproximativ
cinci minute, aparatul este din nou pregătit de funcţionare.
(= 150 ml) dacă doriţi să spumaţi
(= 300 ml) dacă doriţi doar să
SMAS 600 A1
RO
│
9 ■
Idei de reţete
Puteţi folosi spuma de lapte pentru diferite variaţii de băuturi, de exemplu:
Cappuccino în stil italian
♦ Adăugaţi un espresso (cca 25-30 ml) într-o ceașcă de aproximativ
120-180 ml.
♦ Adăugaţi spuma de lapte până când ceașca este umplută până la margine.
Marocchino
♦ Topiţi cca o linguriţă de ciocolată cu lapte.
♦ Întindeţi ciocolata topită pe peretele interior al unui pahar și turnaţi espresso
în acesta.
♦ Adăugaţi cca 3-4 linguriţe de spumă de lapte și presăraţi-o cu pulbere de
cacao.
Amestec vienez
♦ Turnaţi cca 125 ml cafea neagră, tare într-o ceașcă pentru moka.
♦ Spumaţi 110 ml lapte și turnaţi spuma de lapte în cafea până când ceașca
este umplută până aproape de margine.
♦ După gust, puteţi adăuga puţin zahăr.
Curăţarea
■ 10 │ RO
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
► Înainte de fiecare curăţare scoateţi ștecărul din priză!
► Nu introduceţi niciodată aparatul, cablul de alimentare sau ștecărul în apă
sau în alte lichide!
AVERTIZARE - PERICOL DE RĂNIRE!
► Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de curăţare. Pericol de arsuri!
ATENŢIE – PAGUBE MATERIALE!
Nu curăţaţi aparatul sau părţile componente ale acestuia în mașina
►
de spălat vase!
► Nu utilizaţi substanţe de curăţare corozive sau abrazive. Acestea pot ataca
suprafaţa și pot deteriora ireparabil aparatul.
SMAS 600 A1
Curăţaţi recipientul 4 după fiecare utilizare direct după răcire, pentru a împiedica
uscarea resturilor de lapte. În acest scop procedaţi după cum urmează:
♦ Pentru prima curăţare brută, introduceţi în recipient 4 apă și, dacă este
cazul, detergent de vase (agitatorul 3 este introdus). Respectaţi marcajele
MIN și MAX
♦ Porniţi aparatul, astfel încât agitatorul 3 să se rotească o perioadă în apă.
Clătiţi apoi aparatul cu apă curată.
Pentru o curăţare temeinică și pentru prima curăţare, procedaţi astfel:
♦ Scoateţi agitatorul 3 din aparat și curăţaţi interiorul aparatului cu apă
caldă și, dacă este cazul, cu un detergent de vase delicat. Ștergeţi interiorul
cu o lavetă moale sau cu un burete. Fiţi atent mai ales la zona din jurul
arborelui de acţionare. Apoi clătiţi cu grijă aparatul cu apă curată și uscaţi-l
temeinic.
♦ Trageţi inelul de etanșare 2 de pe capac 1 și curăţaţi ambele componen-
te cu un amestec pe bază de apă și detergent de vase delicat. Îndepărtaţi
resturile de detergent de vase cu apă curată și uscaţi bine componentele.
Împingeţi din nou inelul de etanșare 2 pe capac 1.
♦ Curăţaţi agitatorul 3 în apă cu detergent de vase delicat și clătiţi-l cu apă
curată. Lăsaţi-l să se usuce.
♦ Curăţaţi toate suprafeţele exterioare, suportul 7 și cablul de alimentare cu
o lavetă ușor umezită. În cazul unor impurităţi persistente, adăugaţi pe lave-
tă un detergent delicat. Îndepărtaţi resturile de detergent de vase cu ajutorul
unei lavete umezite numai cu apă. Înaintea reutilizării, aparatul trebuie să
fie uscat cu grijă.
(= 300 ml).
Depozitarea
SMAS 600 A1
♦ Lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de a-l depozita.
♦ Înfășuraţi cablul de alimentare în sens orar pe suportul de înfășurare
a cablului 8.
♦ Depozitaţi aparatul într-un loc curat și uscat.
│
RO
11 ■
Remedierea defecţiunilor
DefecţiuneCauzaRemedierea
Ștecărul nu este în priză.
Verificaţi dacă ștecărul
este corect introdus în
priză.
Aparatul nu funcţionează.
Aparatul nu este pornit.Porniţi aparatul.
Aparatul este defect.
Aparatul este încă prea
fierbinte.
Eliminarea
Eliminarea aparatului
În niciun caz nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer obișnuit.
Acest produs face obiectul Directivei europene 2012/19/EU.
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul
serviciului local de eliminare a deșeurilor. Respectaţi prevederile actuale în
vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deșeurilor.
Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi
obţinute de la administraţia locală sau municipală.
Eliminarea ambalajelor
Reintroducerea ambalajelor în circuitul materialelor contribuie la economisirea
materiilor prime și la reducerea cantităţii de deșeuri. Eliminaţi materialele de
ambalare de care nu mai aveţi nevoie, conform prevederilor locale în vigoare.
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic.
Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă
este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b)
cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton,
80–98: materiale compozite
Adresaţi-vă serviciului
clienţi.
Lăsaţi aparatul să se
răcească.
■ 12 │ RO
SMAS 600 A1
Anexă
Date tehnice
Alimentare cu tensiune
Putere nominală600 W
220 - 240 V ∼ (curent alternativ),
Toate componentele acestui aparat care
intră în contact cu alimentele sunt adecvate
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client,
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. În cazul
în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul
produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată
în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal
original. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect
de material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat sau înlocuit de către noi – la
alegerea noastră – în mod gratuit. Garanţia presupune ca în timpul perioadei de
trei ani să se prezinte aparatul defect şi dovada cumpărării (bonul fiscal), precum
şi o scurtă descriere în scris, în care să se specifice în ce constă defectul şi când
a apărut acesta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat
sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă
perioadă de garanţie.
50 - 60 Hz
pentru uz alimentar.
SMAS 600 A1
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în
perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate.
Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate
imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea
perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
│
RO
13 ■
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.