Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 1
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 37
GB / MT Operation and Safety Notes Page 73
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 109
Estas instrucciones de uso forman parte de la radio para montaje debajo de
armarios SKRI 2000 A1 (denominada en adelante "el aparato") y proporcionan
informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el
montaje y la conexión, así como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato.
Toda persona encargada del manejo y la resolución de incidencias del aparato,
deberá leerlas y aplicarlas.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier
posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. La reproducción, o
cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, únicamente estarán permitidas con el consentimiento
escrito del fabricante.
Finalidad de uso
Este aparato únicamente se ha diseñado para recibir programas de radio FM,
para funcionar como temporizador de cocina, para hacer sonar una alarma mediante un sonido de alarma, la radio o el iPod / iPhone y para conectar aparatos
de audio externo (p.ej. un reproductor MP3) e iPod/iPhone en interiores. Este
aparato está previsto para su libre emplazamiento o para montaje debajo de un
armario suspendido. Para ello deben utilizarse las patas de apoyo integradas
o la placa de montaje suministrada. Cualquier uso diferente o que supere lo
indicado se considera contrario a lo dispuesto. El aparato no está previsto para
el uso en ámbitos comerciales o industriales.
Queda excluida cualquier tipo de reclamación por daños derivados de un uso no
previsto, reparaciones inadecuadas, modifi caciones no permitidas o utilización de
repuestos no autorizados . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
"Made for iPod" y "Made for iPhone" signifi ca que un accesorio electrónico ha
sido diseñado especialmente para poderse conectar a un iPod o iPhone, y que el
fabricante del mismo garantiza que el aparato en cuestión cumple con los niveles
de prestaciones de Apple. Apple no tiene ninguna responsabilidad para con el
funcionamiento de este aparato ni el cumplimiento de las normas de seguridad y
regulación por parte del mismo. Tenga presente que utilizar este accesorio con un
iPod o iPhone puede infl uir en las prestaciones del servicio inalámbrico. iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE.UU. y en otros países. iPad es una marca
comercial de Apple Inc.
2
SKRI 2000 A1
Introducción
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación
de peligro inminente.
Si no se puede evitar la situación de peligro, puede conllevar lesiones muy
graves e incluso muerte.
►
Siga las instrucciones de las indicaciones de advertencia para prevenir el
riesgo de muerte o lesiones graves de las personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
►
a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
►
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
ES
SKRI 2000 A1
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el ►
manejo del aparato.
3
ES
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar
el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas.
El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Peligros por corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
¡Al entrar en contacto con cables o componentes sometidos
a tensión existe peligro de muerte!
Para prevenir un riesgo derivados de la corriente eléctrica, siga fi elmente las
instrucciones de seguridad siguientes:
►
No utilice el aparato si el adaptador de corriente, el cable de conexión
o la clavija de conexión están dañadas.
Queda totalmente prohibido abrir el adaptador de corriente. Si se tocan ►
conexiones sometidas a tensión y se modifi ca su estructura mecánica y
eléctrica, existe riesgo de descarga eléctrica.
Manipulación de las pilas
Seguridad
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso incorrecto! ¡Existe riesgo de explosión
y derrame!
Para manejar con seguridad las pilas, debe tener en cuenta las indicaciones
de seguridad siguientes:
No tire nunca las pilas al fuego.
►
No cortocircuite nunca las pilas. ►
No intente recargar las pilas. ►
Compruebe las pilas de forma regular. El ácido de las pilas puede causar ►
daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en
el manejo de una pila dañada o reventada. ¡Peligro de abrasión! Usar
guantes protectores.
Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, ►
solicitar asistencia médica inmediata.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, ►
extraiga las pilas.
4
SKRI 2000 A1
Seguridad
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones
de seguridad siguientes:
■
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
Si se daña el cable o las conexiones, haga que los cambie personal espe-
■
cializado o el servicio al cliente.
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facul-
■
tades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo
vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
■
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres auto- ■
rizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se
pueden producir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía.
■
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo
contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios origi-
■
nales. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de
seguridad.
Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos. No sumerja
■
nunca el aparato en agua, no coloque el aparato próximo al agua ni coloque
ningún objeto relleno de líquido (p. ej. jarrones) sobre el aparato.
No coloque objetos sobre el aparato.
■
No utilizar el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej. velas). ■
Evite la radiación solar directa. ■
El cable del adaptador de corriente debe extraerse siempre de la base de ■
enchufe tirando de la clavija y no del cable de conexión.
En caso de anomalías o tormenta, desenchufe el adaptador de corriente de
■
la base de enchufe.
ES
SKRI 2000 A1
5
ES
i-Time Sync
I Enter
i
i
i
i
Elementos de operación
Elementos de operación
(Para las ilustraciones véase la fi gura A en la página desplegable
delantera)
Pantalla
2
User: seleccionar el usuario
3
Vol+: subir el volumen
4
Mem: seleccionar la posición de memoria
5
Vol–: bajar el volumen
6
Power: encender / apagar
7
Function / ST: seleccionar funciones / activar el estéreo
8
Timer: ajustar y activar el temporizador
9
Alarm Mode: seleccionar el tipo de alarma
10
AOT / Dimmer: activar y desactivar el temporizador de apagado / regulador de
luminosidad de la pantalla
11
Mode / Lock: abrir el menú de ajuste / bloqueo de teclas
12
i-Time Sync
13
14
i
Adaptador de corriente
15
/ Pr– / AL2: función anterior en iPod / iPhone / seleccionar la posición de
16
i
17
/ Pr+ / AL1: función siguiente en iPod / iPhone / seleccionar la posición de
18
i
19
i
Placa de montaje
20
21
Patas de apoyo (abatibles)
22
Estribo de sujeción para iPod / iPhone
23
Altavoces
24
Compartimiento de pilas
25
Hembrilla DC: conexión (7 V) para el adaptador de corriente
Hembrilla AUX IN: conexión de entrada para aparatos de audio con un conector
26
jack de 3,5 mm
27
Antena fl exible para recepción FM
Bass: sincronizar la hora y la fecha con iPod / iPhone / aumentar los
de emisoras / abrir una emisora de radio memorizada
memoria anterior / ajustar la alarma 2
/ Up: avance rápido en iPod / iPhone / subir la frecuencia de recepción
memoria siguiente / ajustar la alarma 1
/ Down: retroceso rápido en iPod / iPhone / bajar la frecuencia de recepción
6
SKRI 2000 A1
Elementos de operación
i
(Para las ilustraciones véase la fi gura B en la página desplegable
delantera)
28
Separador (para el montaje por debajo)
29
Estación para iPod / iPhone
30
: encender / apagar
31
User: seleccionar el usuario
32
i / Down: retroceso rápido en iPod / iPhone / bajar la frecuencia de recepción
33
i : pausa / reproducción con iPod / iPhone
34
iMenu / Enter: manejo con iPod / iPhone / entrada
35
Mem: seleccionar la posición de memoria
36
Memory-Scan: búsqueda automática de emisoras / abrir una emisora de radio
memorizada
37
Timer: ajustar y activar el temporizador
38
Function / ST: selección de funciones / activar el estéreo Mode: menú de ajuste
39
Vol+: subir el volumen
40
i / Pr+: función siguiente en iPod / iPhone / seleccionar la posición de memoria
siguiente
41
Vol–: bajar el volumen
42
i / Up: avance rápido en iPod / iPhone / subir la frecuencia de recepción
43
iTime Sync / Bass: sincronizar la hora y la fecha con iPod / iPhone / aumentar los
bajos
i
44
/ Pr–: seleccionar la posición de memoria anterior / función anterior en
iPod / iPhone
45
Mode / Lock: abrir el menú de ajuste / bloqueo de teclas
46
AOT / Dimmer: activar y desactivar el temporizador de apagado / regulador de
luminosidad de la pantalla
47
Alarm: seleccionar el tipo de alarma
48
Sensor para el mando a distancia
ES
SKRI 2000 A1
7
ES
Colocación y conexión
Colocación y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Durante la puesta en funcionamiento, pueden surgir daños
personales o materiales!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar los peligros:
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
►
Podrían asfi xiarse.
►
Para evitar daños personales y materiales, tenga en cuenta las exigencias
del lugar de colocación y de la conexión eléctrica del aparato.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Radio para montaje debajo de armarios SKRI 2000 A1
▯
Adaptador de corriente JVSW0702000 ▯
Placa de montaje ▯
4 Tornillos de fi jación (cortos) ▯
2 separadores con 4 tornillos de fi jación (largos) ▯
Estribo de sujeción para iPod / iPhone ▯
1 pila de 3 V Tipo CR2032 ▯
1 pila de 3 V Tipo CR2025 ▯
Mando a distancia ▯
Cable con conectar jack 3,5 de 3,5 mm (50 cm) ▯
Estas instrucciones de servicio ▯
Desembalar
8
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ►
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi cien- ►
te o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase capítulo Asistencia técnica pág. 35).
Extraiga de la caja de cartón todas las piezas del aparato y el manual de ♦
instrucciones.
Retire todo el material de embalaje.
♦
SKRI 2000 A1
Colocación y conexión
Eliminación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no
sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía ►
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación
de la garantía.
Requisitos del lugar de ubicación
Para un funcionamiento seguro y libre de anomalías, el lugar de ubicación deberá
cumplir con los requisitos siguientes:
■
Al emplazar el aparato, colocarlo sobre una base inferior fi rme plana y
horizontal. Utilice las patas de apoyo abatibles.
Instale o monte el aparato de modo que las aberturas de ventilación existen-
■
tes y el altavoz no queden tapados.
No utilice el aparato en un entorno caliente, mojado o muy húmedo o cerca
■
de material infl amable.
No monte el aparato directamente encima de una placa de cocción.
■
La base de enchufe deberá quedar fácilmente accesible de modo que pueda ■
extraer en caso de emergencia adaptador de corriente con facilidad.
ES
Conexión eléctrica
El aparato recibe una tensión continua de 7V a través del adaptador de ■
corriente suministrado. El aparato únicamente se puede conectar a la alimentación eléctrica mediante el adaptador de corriente suministrado.
Antes de conectar el aparato compare los datos de conexión del adaptador
■
de corriente (tensión y frecuencia) en la placa de característica con la de su
red eléctrica. Estos datos han de concordar con el fi n de que no se produzcan daños en el aparato.
Proteja el cable de conexión contra las superfi cies calientes y los bordes
■
afi lados.
Preste atención que el cable de conexión no sea tensado o doblado.
■
No deje colgar el cable de conexión sobre esquinas (efecto de hilo de tropezar). ■
Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un periodo prolongado, des- ■
enchufe el adaptador de corriente de la alimentación eléctrica.
SKRI 2000 A1
9
ES
Pila del aparato
Insertando la pila evitará que en caso de fallo de red se pierdan la hora y las
posiciones de memoria y las temporizaciones de alarma programadas. La pila
consigue que la hora y la fecha internas sigan funcionando durante el fallo de
corriente. Al restablecerse la corriente eléctrica, en la pantalla
hora correcta automáticamente.
ADVERTENCIA
El aparato también puede funcionar sin pilas. ►
Introducir / cambiar la pila
Abra la cubierta del compartimento de la pila ♦
aparato, girando la cubierta con una moneda hasta el tope hacia la
izquierda y levantándola a continuación.
Inserte una pila del tipo CR2032 (no contenida en el suministro) en el
♦
compartimento de la pila. El lado con la marca + señala hacia arriba.
Cierre el compartimento de la pila, colocando la cubierta y girando a
♦
continuación la cubierta con una moneda hasta la derecha.
Pila del mando a distancia
Activar la pila
El mando a distancia se entrega con la pila montada.
Para activar la pila, extraiga la tira aislante. ♦
Colocación y conexión
se muestra la
24
en el lado inferior del
10
Cambiar la pila
Empuje la muesca (A) hacia la derecha con una ♦
uña y, al mismo tiempo, extraiga el compartimento de la pila.
Introduzca una pila de 3 V tipo CR 2025 en el
♦
compartimento. El lado con la marca "+" debe
mirar hacia arriba.
Vuelva a introducir el compartimiento de la pila
♦
completamente en el mando a distancia.
SKRI 2000 A1
Colocación y conexión
Instalación por debajo de un armario colgante
Puede montar el aparato con la placa de montaje 20 suministrada p. ej. debajo
de un armario colgante. Para el montaje del aparato proceda del modo siguiente:
Desplace la placa de montaje
♦
Localice un lugar de montaje apropiado para el aparato (véase también el
♦
capítulo Requisitos del lugar de ubicación pág. 9).
Sujete la placa de montaje ♦
proceso el borde anterior de la placa de montaje
aprox. 6,8 cm detrás de la parte frontal del armario colgante de modo que
el aparato cierre al ras después del montaje con el armario colgante. Los
bordes de la placa de montaje
madamente 4,5 cm de los armarios o paredes de al lado.
20
hacia atrás y retírela.
20
debajo del lugar de montaje. Durante el
20
deben estar a una distancia de aproxi-
20
deberá encontrarse
ES
SKRI 2000 A1
ADVERTENCIA
Para montar el aparato con el lado izquierdo enrasado con un armario o una ►
pared, extraiga primero el estribo de sujeción 22.
♦
Marque los 4 puntos de fi jación con un rotulador.
Realice con un punzón o bien con un clavo una pequeña hendidura en las ♦
marcas.
De manera opcional, introduzca los separadores ♦
saliente de sujeción en el hueco correspondiente de la placa de montaje
♦
Atornille la placa de montaje
ilustración).
20
con los tornillos suministrados (véase la
28
suministrados con el
20
.
11
ES
Colocación y conexión
Coloque el aparato inclinado en los huecos delanteros del lado superior ♦
del aparato en la placa de montaje 20. Presione la parte posterior del
aparato hacia arriba contra la placa de montaje
como encaja el aparato.
♦
Compruebe el fi rme asiento del aparato.
Desmontaje
Tire del aparato hacia delante y extráigalo hacia abajo. ♦
Desenrosque los tornillos en la placa de montaje ♦
20
montaje
Emplazar el aparato
También puede colocar alternativamente el aparato de forma suelta. Para no
tapar la ranura de ventilación ni el altavoz
aparato durante su colocación, deben abrirse las dos patas de apoyo
aparato:
♦
Coja la pata de apoyo correspondiente por la hendidura lateral y ábrala
hasta el tope.
Localice un lugar de emplazamiento apropiado para el aparato (véase
♦
también el capítulo Requisitos del lugar de ubicación pág. 9).
Preparar la estación para iPod / iPhone
El aparato permite conectar un iPod / iPhone. Para ello, se debe abrir la esta-
29
ción
Abra la estación
♦
Extraiga el estribo de sujeción
♦
♦
En cada lado de la estación
sujeción
de sujeción encajen en los huecos.
.
y montar el estribo de sujeción 22:
29
completamente hacia abajo.
22
del lado del aparato.
29
hay un hueco. Introduzca el estribo de
22
en la estación 29 desde delante, de manera que los salientes
23
que hay en la parte inferior del
20
, hasta que escuche
20
y extraiga la placa de
21
del
Alimentación de corriente
Conecte la clavija de conexión del adaptador de corriente ♦
25
DC
de la parte posterior del aparato.
♦
Conecte el adaptador de corriente
Antena fl exible de FM
Desenrolle la antena fl exible ♦
12
15
a la hembrilla
15
a la base de enchufe.
27
para la recepción de FM por completo.
SKRI 2000 A1
Manejo y funcionamiento
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y
funcionamiento del aparato.
Encender y apagar
Después de conectar el aparato a la alimentación eléctrica se inicia el ajuste
automático del sistema. En la pantalla
FOR SETTING THANKS" durante aproximadamente 3 - 5 minutos. Si se recibe
una señal durante ese tiempo, el sistema se actualiza automáticamente.
ADVERTENCIA
Pulse cualquier tecla para cancelar esta operación. El sistema se pondrá ►
en marcha con los siguientes ajustes predeterminados:
Fecha / hora:
■
La radio está apagada ■
El modo Reloj / espera está activado ■
El regulador de luminosidad de la pantalla está activado ■
Cuando se conecta a la alimentación eléctrica, el aparato cambia al modo
Reloj / espera. La tecla
permiten encender y apagar el aparato.
La tecla Function / ST
ten cambiar entre los modos de radio, iPod y AUX.
Power 6 y la tecla 30 del mando a distancia
7
y la tecla Function / ST 38 del mando a distancia permi-
ES
se visualiza el texto "PLEASE WAIT
Ajustes básicos
SKRI 2000 A1
ADVERTENCIA
La tecla ► Power 6 y la tecla 30 del mando a distancia no separan
el aparato completamente de la red eléctrica. En el modo de espera, el
aparato también consume corriente. Para separar el aparato completamente
15
de la red eléctrica es necesario extraer el adaptador de corriente
base de enchufe.
Después de conectar el aparato a la alimentación de corriente, el aparato muestra
en la pantalla
modo Reloj /espera.
la hora y el día de la semana. El aparato se encuentra en el
de la
13
ES
i
Manejo y funcionamiento
Activar el menú de ajuste
Para activar el menú de ajuste, pulse en el modo Reloj / espera la tecla Mode /
11
o la tecla Mode Lock 45 del mando a distancia. La hora mostrada
Lock
en la pantalla
Mode / Lock
lativo de los puntos de menú son:
Ajustar la hora
▯
Ajustar la fecha ▯
Ajustar la función de recordatorio ▯
Ajustar el modo de actualización ▯
Activar y desactivar el regulador de luminosidad de la pantalla ▯
Ajustar la hora de inicio del regulador de luminosidad de la pantalla ▯
Ajustar el formato de la hora ▯
ADVERTENCIA
Si no se pulsa ninguna tecla durante 15 segundos aprox., se desactivará ►
automáticamente el menú de ajuste. Las confi guraciones realizadas son
memorizadas.
Ajustar la hora
Requisito: El aparato se encuentra en el modo Reloj / espera.
Pulse una vez la tecla Mode / Lock
♦
a distancia. El indicador de la hora comienza a parpadear.
Ajuste la hora actual con las teclas
♦
teclas i
que se pulsa la tecla la hora varía un minuto. Si mantiene pulsada la tecla
durante más de 2 segundos, se inicia el ajuste rápido.
♦
Vuelva a pulsar la tecla Mode / Lock
mando a distancia para guardar el ajuste actual y pasar al siguiente punto
de menú.
comienza a parpadear. Cada vez que se pulsa la tecla
11
o 45 se cambia a la siguiente opción de ajuste. El orden corre-
/ Up 42 e i / Down 32 del mando a distancia. Cada vez
11
o la tecla Mode Lock 45 del mando
/ Up 17 y
11
o la tecla Mode Lock 45 del
/ Down 19 o las
i
14
ADVERTENCIA
Si no se inserta ninguna pila o si está demasiado débil, la hora se resta- ►
blece a las horas cuando el aparato se separa de la alimentación de
corriente.
SKRI 2000 A1
Manejo y funcionamiento
i
i
i
Ajustar la fecha
Requisito: El aparato se encuentra en el modo Reloj / espera.
Pulse dos veces la tecla Mode / Lock
♦
a distancia. El indicador de la fecha comienza a parpadear.
Ajuste la fecha actual con las teclas
♦
teclas i
se pulsa la tecla la fecha varía un día. La indicación del día de la semana
cambia automáticamente. Si mantiene pulsada la tecla durante más de
2 segundos, se inicia el ajuste rápido.
♦
Vuelva a pulsar la tecla Mode / Lock
a distancia para guardar el ajuste actual y pasar al siguiente punto de menú.
ADVERTENCIA
Si no se inserta ninguna pila o si está demasiado débil, la fecha a ►
Ajustar la función de recordatorio
Puede confi gurar hasta 6 valores de fecha en el cual se activará un recordatorio
automático. La función SDA (Special Day Alert) es útil si se desea que se le recuerde
un cumpleaños u otros eventos recurrentes. El recordatorio se produce cada año a la
misma fecha. Cuando llega la fecha en cuestión, con cada cambio de hora entre las
8:00 y las 23:00 horas suena un tono de alarma durante 10 minutos.
Requisito: El aparato se encuentra en el modo Reloj / espera.
Pulse tres veces la tecla Mode / Lock
♦
a distancia. El ajuste actual de la fecha de recordatorio seleccionada se visualiza en alternancia con la indicación . Junto a la indicación fi gura el
número de la posición de memoria para la fecha. Los valores posibles van de
Seleccione la posición de memoria de la fecha que quiera ajustar con la
♦
tecla
distancia.
Ajuste la fecha para esa posición de memoria con las teclas
♦
y
distancia. Cada vez que se pulsa la tecla la fecha varía un día. Si mantiene
pulsada la tecla durante más de 2 segundos, se inicia el ajuste rápido.
/ Up 42 e i / Down 32 del mando a distancia. Cada vez que
cuando se separa el aparato de la alimentación de corriente.
a .
/ Memory Scan 14 o la tecla Memory-Scan 36 del mando a
i
/ Down 19 o las teclas i / Up 42 e i / Down 32 del mando a
i
11
o la tecla Mode Lock 45 del mando
/ Up 17 y
11
o la tecla Mode Lock 45 del mando
11
o la tecla Mode Lock 45 del mando
/ Down 19 o las
i
/ Up 17
ES
SKRI 2000 A1
15
Manejo y funcionamiento
i
i
ES
ADVERTENCIA
Pulse la tecla Timer ►
para ignorar el año. En la pantalla
mes. La función de recordatorio se activará cada año para esa fecha.
Vuelva a pulsar la tecla Mode / Lock ♦
a distancia para guardar el ajuste actual y pasar al siguiente punto de menú.
8
o la tecla Timer 37 del mando a distancia
solo se mostrarán el día y el
11
o la tecla Mode Lock 45 del mando
Ajustar el modo de actualización
Requisito: El aparato se encuentra en el modo Reloj / espera.
Pulse cuatro veces la tecla Mode / Lock
♦
mando a distancia. En la pantalla se muestra y un símbolo
intermitente de un reloj .
♦
Pulse la tecla
distancia para desactivar la función RDS automática. El símbolo intermitente
del reloj desaparece.
♦
Pulse la tecla
para activar la función RDS automática. Se visualiza el símbolo intermitente
del reloj .
Vuelva a pulsar la tecla Mode / Lock ♦
a distancia para guardar el ajuste actual y pasar al siguiente punto de menú.
/ Down 19 o la tecla i / Down 32 del mando a
i
/ Up 17 o la tecla i / Up 42 del mando a distancia
11
o la tecla Mode Lock 45 del
11
o la tecla Mode Lock 45 del mando
Activar y desactivar la regulación temporizada de
luminosidad de la pantalla
Requisito: El aparato se encuentra en el modo Reloj / espera.
El aparato tiene dos tipos de regulación de la luminosidad de la pantalla.
1. Regulación temporizada de luminosidad de la pantalla
2. Ajuste manual de la regulación de luminosidad de la pantalla (véase también
el capítulo Activar y desactivar manualmente el regulador de lumi-nosidad de la pantalla pág. 30).
Pulse cinco veces la tecla Mode / Lock
♦
mando a distancia. Se mostrará el ajuste actual del regulador de luminosidad de la pantalla ( o ).
♦
Con la tecla
seleccione "". La iluminación de la pantalla se apagará durante
15 segundos.
Con la tecla ♦
seleccione "". La iluminación de la pantalla se encenderá de manera
permanente.
/ Up 17 o la tecla i / Up 42 del mando a distancia,
/ Down 19 o la tecla i / Down 32 del mando a distancia,
i
11
o la tecla Mode Lock 45 del
16
SKRI 2000 A1
Manejo y funcionamiento
i
11
o la tecla Mode Lock 45 del
Pulse cualquier tecla para activar la
pantalla durante 60 seg.
DIM OFF: la pantalla se ilumina de
manera permanente
DIM ON: la iluminación de la
pantalla se apaga; pulse cualquier
tecla para activar la iluminación de la
pantalla durante 15 seg.
ModoIndic.
pantalla
Temp.
reg.
lum.
OFF
Temp.
reg.
lum.
ON
DT OFFSe ajusta con
DT ONPor defecto,
Vuelva a pulsar la tecla Mode / Lock ♦
mando a distancia para guardar el ajuste actual y pasar al siguiente punto
de menú.
Iluminación pantalla
la tecla AOT/
Dimmer
se apaga
entre las
23:00 y las
5:59 horas
Control con la tecla AOT / Dimmer
DIM OFF: la pantalla se ilumina de manera permanente
DIM ON: la iluminación de la pantalla se apaga;
pulse cualquier tecla para activar la iluminación de
la pantalla durante 15 seg.
23:00 - 5:59
horas
6:00 - 22:59
horas
Ajustar la hora de inicio del regulador de luminosidad
de la pantalla
Requisito: El aparato se encuentra en el modo Reloj / espera.
Pulse seis veces la tecla Mode / Lock
♦
do a distancia. Cada vez que se cambia la hora de inicio del regulador
de luminosidad de la pantalla (), se señala mediante la indicación
.
Ajuste la hora de inicio que desee con las teclas
♦
Down
Cada vez que se pulsa la tecla la hora de inicio varía un minuto. Si mantiene
pulsada la tecla durante más de 2 segundos, se inicia el ajuste rápido.
Vuelva a pulsar la tecla Mode / Lock ♦
a distancia para guardar el ajuste actual y pasar al siguiente punto de menú.
o las teclas i / Up 42 e i / Down 32 del mando a distancia.
19
11
o la tecla Mode Lock 45 del man-
/ Up 17 y
11
o la tecla Mode Lock 45 del mando
ES
46
10
o
/
i
Ajustar formato de hora
SKRI 2000 A1
Requisito: El aparato se encuentra en el modo Reloj / espera.
Pulse siete veces la tecla Mode / Lock
♦
mando a distancia. Se visualiza el ajuste actual del formato de la hora
( = formato de 24 horas o = formato de 12 horas).
♦
Con la tecla
ajuste el formato de la hora a para utilizar el formato de 12.
/ Up 17 o la tecla i / Up 42 del mando a distancia,
11
o la tecla Mode Lock 45 del
17
Manejo y funcionamiento
i
i
ES
Con la tecla ♦
distancia, ajuste el formato de la hora a
de 24 horas.
Vuelva a pulsar la tecla Mode / Lock
♦
a distancia para guardar el ajuste actual y regresar al ajuste básico.
/ Down 19 o la tecla i / Down 32 del mando a
i
Programar la alarma
El aparato dispone de dos temporizadores de alarma. Todos los ajustes se pueden
realizar para ambos temporizadores de alarma con total independencia. Se
puede elegir si a la hora programada debe sonar un tono de alarma o si debe
encenderse la radio o el iPod / iPhone.
ADVERTENCIA
Si durante la programación de la alarma se pulsa una tecla durante ►
aprox. 15 segundos, la hora de la alarma se activará con los ajustes
actuales.
Ajustar la hora de la alarma
Pulse la tecla Alarm Mode ♦
En la pantalla parpadea la hora de alarma ajustada para la alarma
correspondiente y se muestra la indicación o . A través de la indicación
de hora se muestra los días de la semana en las que se encuentra activara
esta alarma.
Ajuste la hora de alarma que desee con las teclas
♦
Down
Cada vez que se pulsa la tecla la hora de la alarma varía un minuto. Si
mantiene pulsada la tecla durante más de 2 segundos, se inicia el ajuste
rápido.
o las teclas i / Up 42 e i / Down 32 del mando a distancia.
19
para utilizar el formato
11
o la tecla Mode Lock 45 del mando
9
o la tecla Alarm 47 del mando a distancia.
/ Up 17 y
i
/
18
Ajustar los días de la semana
En el modo de alarma, pulse la tecla Function / ST ♦
38
ST
del mando a distancia para cambiar entre las combinaciones de
días de la semana Lu-Vi, Sa-Do y Lu-Do. La combinación seleccionada se
muestra encima de la hora de la alarma.
♦
Mantenga pulsada la tecla Function / ST
mando a distancia durante 2 segundos como mínimo para cambiar entre
las combinaciones de días de la semana y el ajuste de días de la semana
individuales.
ADVERTENCIA
En el ajuste de días de la semana individuales, utilice la tecla ►
Function / ST 7 o la tecla Function / ST 38 del mando a distancia
para cambiar entre los días de la semana.
7
o la tecla Function /
7
o la tecla Function / ST 38 del
SKRI 2000 A1
Manejo y funcionamiento
i
i
i
i
Ajustar la alarma con el tono de alarma
Para seleccionar "Tono de alarma" para una alarma, en el modo de alarma ♦
pulse la tecla
Pr– 44 del mando a distancia, hasta que en la pantalla se visualice
i
el símbolo .
Ajustar la alarma con la radio
Para que a la hora de alarma se encienda la radio, antes de activar la alarma
deben realizarse los siguientes ajustes:
Para encender la radio, pulse la tecla
♦ Power 6 o la tecla 30 del
mando a distancia y, acto seguido, seleccione el modo Radio con la tecla
Function / ST
Seleccione la emisora que desea utilizar para el despertador (véase el
♦
capítulo Ajustar la emisora manualmente pág. 24 o Buscar la emisora siguiente pág. 24).
Ajuste el volumen que desee con las teclas Vol+
♦
39
Vol+
volumen pág. 24).
♦ Power 6 o la tecla 30 del
Para apagar la radio, pulse la tecla
mando a distancia.
Para seleccionar la "Radio" para una alarma, en el modo de alarma pulse
♦
la tecla
44
Pr–
del mando a distancia, hasta que en la pantalla se visualice el
símbolo .
/ Pr+ / AL1 18 o
i
7
o la tecla Function / ST 38 del mando a distancia.
y Vol– 41 del mando a distancia (véase el capítulo Ajustar el
/ Pr+ / AL1 18 o
i
/ Pr– / AL2 16, o la tecla i Pr+ 40 o i
i
/ Pr– / AL2 16, o la tecla i Pr+ 40 o
i
3
y Vol– 5 o las teclas
ES
Ajustar la alarma con el iPod / iPhone
SKRI 2000 A1
Para que a la hora de alarma se encienda el iPod / iPhone, antes de activar la
alarma deben realizarse los siguientes ajustes:
Para encender el aparato, pulse la tecla
♦ Power 6 o la tecla 30 del
mando a distancia y, acto seguido, utilice la tecla Function / ST 7 o la
tecla Function / ST
.
♦
Coloque el iPod o el iPhone en la estación
Seleccione una pista en el iPod / iPhone (o un álbum o una lista de repro-
♦
ducción).
Ajuste el volumen que desee con las teclas Vol+
♦
39
Vol+
y Vol– 41 del mando a distancia (véase el capítulo Ajustar el
volumen pág. 24).
Ponga el iPod / iPhone en el modo de pausa o apague el aparato.
♦
38
del mando a distancia para seleccionar el modo
29
.
3
y Vol– 5 o las teclas
19
ES
i
i
i
i
Manejo y funcionamiento
Para desactivar el modo iPod, pulse la tecla ♦ Power 6 o la tecla 30
del mando a distancia.
Para seleccionar el "iPod" para una alarma, en el modo de alarma pulse la
♦
tecla
/ Pr+ / AL1 18 o
i
del mando a distancia, hasta que en la pantalla
Apagar la alarma
Para apagar una alarma, en el modo de alarma pulse la tecla ♦
o
AL1
a distancia, hasta que en la pantalla no se visualice ningún símbolo.
/ Pr– / AL2 16, o la tecla i Pr+ 40 o i Pr– 44 del mando
18
i
Al alcanzar la hora de alarma
ADVERTENCIA
Cuando se alcanza la hora de alarma, el temporizador de apagado ►
(si está activado) fi naliza inmediatamente.
Con el ajuste "Alarma con tono de alarma" suena un tono de alarma. El
volumen de la señal acústica va aumentando de modo continuo hasta alcanzar
el volumen máximo. La duración de la alarma está limitada a 10 minutos. La
radio se ajusta en el modo "Silencio".
Con el ajuste de "Alarma con radio" se enciende la radio. La emisora
seleccionada previamente es activada al volumen ajustado durante máximo
60 minutos.
Con el ajuste "Alarma con iPod / iPhone" se enciende el iPod / iPhone. La
reproducción empieza por el último título seleccionado y continúa al volumen
ajustado durante un máximo de 60 minutos.
Pulse cualquier tecla para fi nalizar la alarma actual.
/ Pr– / AL2 16, o la tecla i Pr+ 40 o i Pr– 44
i
se visualice el símbolo .
/ Pr+ /
i
20
ADVERTENCIA
La alarma se volverá a activar cuando se alcance la hora de alarma ►
siguiente (p.ej. al día siguiente).
SKRI 2000 A1
Manejo y funcionamiento
i
Temporizador de cocina
El aparato dispone de un práctico temporizador de cocina con el cual puede
controlar p. ej. los tiempos de cocción o bien de horneado. El rango de tiempo
ajustable del temporizador de cocina está comprendido entre 1 minuto y 23
horas, 59 minutos.
Ajuste del temporizador de cocina
Pulse la tecla Timer ♦
muestra . En la pantalla se muestra el símbolo de olla para el
temporizador de cocina.
Ajuste el tiempo que desee para el temporizador de cocina con las teclas
♦
/ Up 17 y
del mando a distancia. Cada vez que se pulsa la tecla la hora de la hora
varía un minuto. Si mantiene pulsada la tecla durante más de 2 segundos,
se inicia el ajuste rápido.
ADVERTENCIA
Si durante el ajuste no realiza en aprox. 15 segundos ningún cambio, el ►
aparato regresa de nuevo al modo operativo anterior.
Iniciar temporizador de cocina
Después de ajustar la hora, vuelva a pulsar la tecla Timer ♦
37
Timer
forma regresiva. En la pantalla se visualiza un reloj con cuenta atrás .
del mando a distancia. El tiempo mostrado comienza a contar de
8
o la tecla Timer 37 del mando a distancia. Se
/ Down 19 o las teclas i / Up 42 e i / Down 32
i
8
o la tecla
ES
SKRI 2000 A1
ADVERTENCIA
Si durante la ejecución del temporizador de cocina se selecciona una función ►
diferente, se oculta la indicación del tiempo restante. El símbolo de olla
y el reloj de cuenta atrás
a pulsar la tecla Timer
volver a visualizar el tiempo restante del temporizador de cocina durante
10 segundos aproximadamente.
30 segundos antes de fi nalizar la ejecución del temporizador de cocina, el
aparato comienza a indicar con señales acústicas individuales que se está
alcanzado el tiempo ajustado. La separación entre las distintas señales es cada
vez más corta. Cuando se alcanza la hora ajustada, la alarma del temporizador
de cocina suena de manera continua durante un máximo de 60 minutos.
Pulse la tecla Timer
♦
desactivar la señal de alarma del temporizador de cocina.
continúan visibles en la pantalla . Vuelva
8
o la tecla Timer 37 del mando a distancia para
8
o la tecla Timer 37 del mando a distancia para
21
ES
i
i
i
Manejo y funcionamiento
Interrumpir el temporizador de cocina
Con el temporizador de cocina en marcha, pulse la tecla Timer ♦
37
cla Timer
El tiempo restante mostrado comienza a parpadear.
ADVERTENCIA
El aparato cambia transcurridos unos 15 segundos aprox. al modo operativo ►
anterior. Vuelva a pulsar la tecla Timer 8 o la tecla Timer 37 del mando a
distancia para volver a visualizar el tiempo restante del temporizador de
cocina.
Para volver a iniciar el temporizador de cocina, pulse de nuevo la tecla ♦
Timer 8 o la tecla Timer 37 del mando a distancia. El temporizador de
cocina es iniciado de nuevo.
Para desactivar el temporizador de cocina antes de que haya transcurrido
♦
todo el tiempo, pulse la tecla Timer 8 o la tecla Timer 37 del mando a
distancia hasta que el símbolo de olla y el reloj de cuenta atrás desaparezcan de la pantalla
ADVERTENCIA
El temporizador de cocina se desactiva inmediatamente por si hubiera ►
activada una alarma.
Programar el temporizador de cocina
Puede programar temporizaciones usadas con frecuencia para el temporizador
de cocina, de este modo se ahorrará tener que introducirlas cada vez que las
necesite. Se pueden preprogramar hasta 6 temporizaciones. Por defecto, las 6
posiciones de memoria están preprogramadas con 5/10/15/20/25/30 minutos.
Para la programación del temporizador de cocina proceda del modo siguiente:
Para activar el temporizador de cocina, pulse la tecla Timer
♦
Timer
Ajuste el tiempo que desee para el temporizador de cocina con las teclas
♦
del mando a distancia. Cada vez que se pulsa la tecla la hora de la hora
varía un minuto. Si mantiene pulsada la tecla durante más de 2 segundos,
se inicia el ajuste rápido.
Para activar la selección del temporizador, pulse la tecla Function / ST
♦
o la tecla Function / ST
tiempo se mostrará un intermitente y, al lado de este, un número para
indicar el primer temporizador.
Con las teclas ♦
e i
temporizador a ajustar entre y .
del mando a distancia. El temporizador de cocina se detiene.
.
37
del mando a distancia.
/ Up 17 y
Pr– 44 del mando a distancia, seleccione la posición de memoria del
/ Down 19 o las teclas i / Up 42 e i / Down 32
i
38
del mando a distancia. Junto a la indicación de
/ Pr+ / AL1 18 y
i
/ Pr– / AL2 16 o las teclas i Pr+ 40
i
8
o la te-
8
o la tecla
7
22
SKRI 2000 A1
Manejo y funcionamiento
i
i
Para programar la hora ajustada en la posición de memoria seleccionada, ♦
vuelva a pulsar la tecla Function / ST 7 o la tecla Function / ST 38 del
mando a distancia. El
Repita el proceso para el resto de las posiciones de memoria.
♦
Llamar temporizador de cocina
Para llamar un tiempo programada para el temporizador, proceda del modo
siguiente:
Para activar el temporizador de cocina, pulse la tecla Timer
♦
37
Timer
♦
Con las teclas
e i
entre y .
Para iniciar el temporizador de cocina, vuelva a pulsar la tecla Timer ♦
o la tecla Timer
del mando a distancia.
Pr– 44 del mando a distancia, seleccione el temporizador que desee
Funcionamiento de la radio
ADVERTENCIA
Para una buena recepción de radio se ha de desenrollar la antena fl exible ►
por completo. Oriente la antena en modo de funcionamiento de radio para la
mejor calidad de recepción.
►
Las particularidades técnicas del aparato posibilitan una frecuencia de
recepción ajustable fuera de los rangos de FM 87,5 –108 MHz admisibles. En diferentes países pueden existir regulaciones nacionales divergentes
a las gamas de frecuencia de radio existentes. Recuerde que queda
prohibido transmitir a terceros o utilizar para fi nes distintos las informaciones recibidas que queden fuera de la gama de frecuencia radioeléctrica
asignada.
intermitente se volverá fi jo.
/ Pr+ / AL1 18 y
i
37
del mando a distancia.
8
o la tecla
/ Pr– / AL2 16 o las teclas i Pr+ 40
i
ES
8
27
Encender/apagar la radio
SKRI 2000 A1
Pulse la tecla ♦ Power 6 o la tecla 30 del mando a distancia. En la
pantalla se mostrará el modo actual del aparato.
Para seleccionar la función de radio, pulse repetidamente la tecla
♦
Function / ST 7 o la tecla Function / ST 38 del mando a distancia. En la
pantalla se muestra la frecuencia de recepción de la emisora ajustada.
♦ Power 6 o la tecla 30
Para apagar la radio, vuelva a pulsar la tecla
del mando a distancia. El aparato regresa de nuevo al modo Reloj / espera.
Se indica la hora actual.
23
ES
i
i
i
i
Manejo y funcionamiento
Ajustar el volumen
Ajuste el volumen que desee con las teclas Vol+ ♦
39
y Vol– 41 del mando a distancia. En la pantalla se muestra el
Vol+
nivel de volumen. El nivel de volumen se puede seleccionar entre
.
Ajustar la emisora manualmente
Pulse individualmente las teclas ♦
/ Up 42 e i / Down 32 del mando a distancia para ajustar la emi-
i
sora que desee. En la pantalla se muestra la frecuencia de la emisora.
Durante el ajuste el altavoz está desconectado.
/ Up 17 y
Buscar la emisora siguiente
Puede dejar buscar al aparato automáticamente la emisora próxima siguiente.
♦
Mantenga pulsadas las teclas
i
/ Up 42 e i / Down 32 del mando a distancia durante dos segundos
como mínimo. El aparato busca la emisora siguiente que disponga de
sufi ciente calidad de recepción.
Repita el proceso hasta encontrar la emisora buscada.
♦
/ Up 17 y
Seleccionar el usuario
Requisito: El aparato se encuentra en modo de funcionamiento de radio.
♦
Para seleccionar el usuario deseado, pulse la tecla User
31
User
del mando a distancia. El usuario actual a se muestra en la
pantalla durante 10 segundos.
Pulse las teclas ♦
i
Pr– 44 del mando a distancia para seleccionar una posición de memoria
predefi nida entre y .
/ Pr+ / AL1 18 y
i
/ Pr– / AL2 16 o la tecla i Pr+ 40 o
i
3
y Vol– 5 o las teclas
/ Down 19 o las teclas
i
/ Down 19 o las teclas
i
2
o la tecla
y
24
ADVERTENCIA
Cada usuario tiene 15 posiciones de memoria a su disposición. La primera ►
posición de memoria, para el usuario A, está predefi nida por el fabricante.
SKRI 2000 A1
Manejo y funcionamiento
i
i
i
i
Memorizar manualmente la emisora
Requisito: El aparato se encuentra en modo de funcionamiento de radio.
El aparato ofrece 60 posiciones de memoria para las frecuencias de emisoras
(4 usuarios con 15 posiciones de memoria cada uno). Para memorizar una
frecuencia de emisora proceda del modo siguiente:
Ajuste la emisora conforme a lo descrito anteriormente.
♦
Pulse la tecla Mem ♦
pantalla se muestran el símbolo MEM, el usuario y la posición de
memoria .
Pulse la tecla User ♦
se muestre el usuario que desee ( - ).
♦
Con las teclas
i
Pr– 44 del mando a distancia, seleccione la posición de memoria que
desee para la emisora ajustada entre y .
Pulse la tecla Mem ♦
cuencia de recepción de la emisora ajustada es memorizada en la posición
de memoria elegida.
Llamar emisora memorizada
Requisito: El aparato se encuentra en modo de funcionamiento de radio.
Pulse la tecla User
♦
se muestre el usuario que desee ( - ).
♦
Con la tecla
44
Pr–
del mando a distancia, seleccione la posición de memoria para la
emisora almacenada entre y .
4
o la tecla Mem 35 del mando a distancia. En la
2
o la tecla User 31 del mando a distancia, hasta que
/ Pr+ / AL1 18 o
i
4
o la tecla Mem 35 del mando a distancia. La fre-
2
o la tecla User 31 del mando a distancia, hasta que
/ Pr+ / AL1 18 o
i
/ Pr– / AL2 16 o la tecla i Pr+ 40 o
i
/ Pr– / AL2 16 o la tecla i Pr+ 40 o i
i
ES
SKRI 2000 A1
25
ES
i
i
Manejo y funcionamiento
Búsqueda automática de emisora (Función AMS)
Requisito: El aparato se encuentra en modo de funcionamiento de radio.
Para ocupar las posiciones de memoria para las frecuencias de emisoras con las
emisoras de recepción más potente, se puede realizar una búsqueda automática
de emisoras.
ADVERTENCIA
Al ejecutar la función descrita a continuación se perderán todas las emiso- ►
ras memorizadas previamente.
Mantenga pulsada la tecla
♦
36
Scan
durante tres segundos como mínimo. El aparato inicia la búsqueda
de emisoras y ocupa las posiciones de memoria a con las emisoras localizadas.
Una vez fi nalizada la búsqueda de emisoras, pulse una vez la tecla
♦
Memory Scan
10 segundos todas las emisoras memorizadas entre y .
ADVERTENCIA
Si se encuentran más de 60 emisoras, sólo se guardarán las primeras 60 ►
frecuencias de recepción.
►
si se encuentran menos de 60 emisoras, las últimas posiciones de memoria
no cambian.
14
o la tecla Memory-Scan 36, para reproducir durante
/ Memory Scan 14 o la tecla Memory-
i
/
i
Reproducción de aparatos de audio externos
Conecte un aparato de audio externo, como por ejemplo un reproductor ♦
MP3, a la hembrilla de 3,5 mm AUX IN 26 que hay en la parte posterior
del aparato.
♦ Power 6 o la tecla 30 del mando a distancia. En la
Pulse la tecla
pantalla se mostrará el modo actual del aparato.
Para seleccionar la función, pulse repetidamente la tecla Function / ST
♦
o la tecla Function / ST
Inicie la reproducción en el aparato de audio externo y ajuste el volumen.
♦
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta el manual de instrucciones del aparato de audio externo. ►
38
del mando a distancia .
Conexión de un iPod / iPhone
La estación 29 permite utilizar el aparato como un altavoz para iPod/iPhone.
Además, cuando el iPod/iPhone se coloca en la estación, también se carga
automáticamente.
26
7
SKRI 2000 A1
Manejo y funcionamiento
I Enter
i
i
i-Time Sync
i
i
I Enter
i
iMenu
Requisito: El aparato se encuentra en modo de iPod.
I Enter
♦
Pulse la tecla
iPhone.
De esta manera se podrán realizar las siguientes operaciones:
TeclaFuncionamiento
/ Pr– / AL2
i
/ Pr+ / AL1
i
i-Time Sync
/ Memory Scan
i
/ Down
i
/ Up
I Enter
Reproducción de música
Prepare la estación de conexión 29 tal como se explica en el capítulo Preparar
la estación para iPod/iPhone pág. 12.
Coloque el iPod o el iPhone en la estación
♦
♦ Power 6 o la tecla 30 del mando a distancia. En la
Pulse la tecla
pantalla se mostrará el modo actual del aparato.
Para seleccionar la función, pulse repetidamente la tecla Function / ST
♦
o la tecla Function / ST
Seleccione una pista en el iPod / iPhone (o un álbum o una lista de repro-
♦
ducción).
Pulse la tecla ♦
distancia para iniciar y pausar la reproducción.
13 para activar el control del menú del iPod/
16
18
12
Bass
19
17
13
/ Memory Scan 14 o la tecla i 33 del mando a
i
Siguiente función
Función anterior
Sincronizar la hora y la fecha del aparato con
la hora del iPod / iPhone
Pausar y reanudar la reproducción
14
Retroceso rápido
Avance rápido
Pulsar brevemente: retroceder en el menú
Mantener pulsado: confi rmar la selección
38
del mando a distancia .
29
ES
.
7
SKRI 2000 A1
27
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.