Silvercrest SKM 10 A1 User Manual [es, it, en, de]

Español .................................................. 2
Italiano ................................................ 17
Português ............................................ 31
English ................................................. 46
V 1.14
SilverCrest SKM 10 A1
Índice
Introducción ............................................ 3
Uso destinado ......................................... 3
Contenido del paquete ............................ 4
Datos técnicos ......................................... 5
Instrucciones de seguridad ...................... 6
Primeros pasos ...................................... 11
Emplear los auriculares ........................................ 11
Sustituir las almohadillas ...................................... 12
Resolución de problemas ...................... 12
Mantenimiento y reparaciones .............. 13
Limpieza ................................................ 13
Información medioambiental ................ 14
Notas sobre la Conformidad ................. 14
Garantía ................................................ 15
2 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
Introducción
Gracias por adquirir un producto SilverCrest. Lea detenidamente las siguientes páginas para aprender a utilizar correctamente su dispositivo.
Uso destinado
Este equipo es un dispositivo electrónico del grupo de la electrónica de consumo. Ha sido diseñado para reproducir música. Solo está destinado al uso privado y no es para uso industrial ni comercial. El dispositivo no debe ser empleado en climas tropicales. El fabricante no será responsable de cualquier daño o problemas resultantes de modificaciones no autorizadas. Debe respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplee el producto.
Español - 3
SilverCrest SKM 10 A1
Contenido del paquete
Auriculares SilverCrest SKM 10 A1 Almohadilla (tamaño mediano) instalada Almohadilla (grande) Almohadilla (pequeña) Estas instrucciones de uso
Compruebe que en el paquete no falten componentes. Si observara que faltase algo, póngase en contacto con el Servicio posventa.
Este Manual del usuario posee una portada desplegable. En la contraportada encontrará una ilustración de los auriculares con números. El significado de los números es el siguiente:
1 Almohadilla (tamaño mediano) 2 Conector de tipo clavija de 3,5 mm 3 Almohadilla (grande) 4 Almohadilla (pequeña) Los auriculares SilverCrest SKM 10 A1 están disponibles en seis diseños diferentes que solo se diferencian en el diseño de las piezas auditivas. La instalación, el manejo etc. son idénticos para todos ellos. En la figura A se representan los diseños disponibles.
4 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
Datos técnicos
Impedancia 32 Ohmios +/- 4 Ohmios Sensibilidad 105 dB (A) +/- 10%
a 1 kHz
Rango de frecuencia
Tensión nominal aprox. 100 mV +/- 20% Conector Conector de tipo clavija
Longitud del cable aprox. 120 cm Peso aprox. 13 g*
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad máx. 85% (humedad
Los datos técnicos y el diseño son susceptibles de cambios sin previo aviso.
20 Hz - 20 kHz
de 3,5 mm
1,5,6
aprox. 15 g*
2,3
aprox. 18 g*4 5°C a 35°C
-10°C a 50°C
relativa)
Español - 5
SilverCrest SKM 10 A1
* depende del diseño 1 = estrella, 2 = patito, 3 = rana, 4 = VOL, 5 = mariquita 6 = pingüino
Instrucciones de seguridad
Antes de usar estos auriculares por primera vez, lea detenidamente todas las instrucciones correspondientes y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa los auriculares, acompáñelos siempre del presente manual, dado que es una parte del producto.
¡PRECAUCIÓN! Este símbolo le advierte de una situación potencialmente peligrosa. Si lo ignora se pueden producir daños personales e incluso la muerte.
6 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
¡ATENCIÓN! Este símbolo denota información importante para garantizar un manejo seguro de los auriculares y la seguridad del usuario.
Siempre garantice lo siguiente:
No exponga el dispositivo a fuentes de calor
(p. ej. radiadores).
No deje que la luz solar o una luz artificial intensa
incidan sobre el equipo.
Evite el contacto con aerosoles y gotas de agua
así como líquidos corrosivos. No utilice el dispositivo cerca del agua. No lo sumerja ni coloque recipientes con líquidos (jarrones, vasos, bebidas, etc.) encima o al lado del dispositivo.
No coloque el dispositivo en campos magnéticos
(p. ej. altavoces).
No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas
encendidas) encima o al lado del dispositivo.
No inserte objetos extraños en el equipo.
Español - 7
SilverCrest SKM 10 A1
Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones. Sujete los cables siempre en el conector y nunca
en el cable, sobre todo al desconectarlos. No coloque objetos pesados o muebles encima del cable y procure que el cable no sea doblado (sobre todo en el conector) ni pisado. No instale el cable alrededor de objetos calientes o afilados para evitar que se dañe. No haga nudos con el cable y no lo ate junto con otros cables. Instale el cable de forma que nadie pueda tropezar y que no obstruya el camino.
Niños y personas discapacitadas
Los dispositivos eléctricos no son aptos para los niños. Los niños no siempre son conscientes de los posibles peligros. También las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas solo deben usar equipos eléctricos bajo las circunstancias adecuadas. No permita que los
8 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
niños o las personas discapacitadas utilicen equipos eléctricos sin supervisión, a no ser que reciban instrucciones y supervisión por parte de una persona experimentada y responsable de su seguridad. Es importante supervisar siempre a los niños para que no jueguen con el producto. Peligro de asfixia con las piezas pequeñas. Mantenga el embalaje
fuera del alcance de los niños y de las personas discapacitadas.
¡Peligro de asfixia!
Advertencia: ¡Este producto no es un juguete!
Español - 9
SilverCrest SKM 10 A1
Peligros asociados con altos niveles de ruido
Información de seguridad para el uso de auriculares: escuchar sonido a volumen elevado puede dañar el
aparato auditivo del usuario. No utilice los auriculares a alto volumen. De lo contrario, podría dañar su oído y molestar a otras
personas. A pesar de que este producto permita la percepción de ruidos externos, solo debe ajustar el volumen a un nivel que le permita oír lo que sucede a su alrededor. Tenga en cuenta que el ruido ambiental puede percibirse de forma distinta.
En situaciones peligrosas (p. ej. al conducir un vehículo, al trabajar con máquinas o en cualquier otra situación que requiera su total atención), el sonido puede distraer su atención o evitar que esté consciente de lo que sucede a su alrededor. No utilice el dispositivo en estas situaciones.
10 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
Primeros pasos
Emplear los auriculares
Antes de conectar los auriculares debe ajustar el volumen del dispositivo reproductor al mínimo para evitar daños del sistema auditivo. Después podrá subir el volumen al nivel deseado.
Puede emplear los auriculares con reproductores que tengan una salida de audio de tipo clavija de 3,5 mm. Enchufe el conector de tipo clavija de 3,5 mm [2] en la toma correspondiente de su reproductor. Ajuste el volumen en el reproductor.
Colóquese la pieza auditiva etiquetada con "L" en el oído izquierdo y la etiquetada con "R" en el derecho.
Español - 11
SilverCrest SKM 10 A1
Sustituir las almohadillas
Las almohadillas de tamaño mediano están instaladas cuando el producto sale de fábrica. Si no se ajustan bien a su oído, puede cambiarlas. Siga estos pasos:
Con sus dedos, retire las almohadillas
cuidadosamente de las piezas auditivas.
Escoja las almohadillas deseadas (grandes) [3] o
(pequeñas) [4] y deslícelas por encima de las piezas auditivas hasta que entren en la cavidad.
Resolución de problemas
No se escucha el sonido.
Compruebe el volumen ajustado en el
reproductor. Suba el volumen y/o inicie la reproducción.
Asegúrese de que el conector de tipo clavija de
3,5 mm [2] está debidamente insertado en el enchufe de audio.
12 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
El sonido solo se escucha en un lado
Compruebe el ajuste Balance (equilibrio estéreo)
en el reproductor.
Asegúrese de que el conector de tipo clavija de
3,5 mm [2] está debidamente insertado en el enchufe de audio.
Mantenimiento y reparaciones
El dispositivo no contiene ninguna pieza que requiera un mantenimiento por parte del usuario. No intente abrir la carcasa del dispositivo. De lo contrario, perderá la garantía.
Limpieza
Para limpiar los auriculares, utilice un paño ligeramente húmedo. No emplee ningún tipo de disolvente o líquido que pueda dañar el plástico. Asegúrese de que no entren líquidos en la carcasa.
Para limpiar las almohadillas, retírelas. Lave las almohadillas con agua fresca. Seque las almohadillas. Después de que las almohadillas se hayan secado, instálelas nuevamente el las piezas auditivas.
Español - 13
SilverCrest SKM 10 A1
Información medioambiental
Este producto lleva el símbolo de un cubo de basura tachado. Por lo tanto, se le aplica la Directiva Europea
2012/19/EU. Todo dispositivo eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales. Al respetar las normas de desecho de los aparatos usados, participará activamente en la protección del medioambiente y de su propia salud. Para más información sobre el desecho y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades pertinentes, los centros de recogida o el comercio donde adquirió el producto.
Notas sobre la Conformidad
Este dispositivo cumple los requisitos
básicos y otras normas relevantes de la Directiva RoHS 2011/65/EU. Encontrará la Declaración de Conformidad correspondiente al final de este manual del usuario.
14 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
Garantía
Garantía de TARGA GmbH
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparada la referencia o el número de serie del aparato. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Al utilizar la garantía por defectos de material o de fabricación en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. La reparación o sustitución del
Español - 15
SilverCrest SKM 10 A1
producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas.
Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no los limita en modo alguno.
Servicio técnico
Teléfono: 91 – 45 34 303
E-Mail: service.ES@targa-online.com
TARGA GmbH
16 - Español
IAN: 101413
Fabricante
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
SilverCrest SKM 10 A1
Indice
Introduzione .......................................... 18
Utilizzo previsto ..................................... 18
Contenuto della confezione.................... 19
Specifiche tecniche ................................. 20
Istruzioni di sicurezza ............................ 21
Introduzione .......................................... 25
Utilizzo delle cuffie ............................................... 25
Sostituire i cuscinetti .............................................. 26
Risoluzione dei problemi ....................... 26
Assistenza .............................................. 27
Pulizia .................................................... 27
Informazioni ambientali ........................ 28
Note di conformità ................................. 28
Garanzia ............................................... 29
Italiano - 17
SilverCrest SKM 10 A1
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto SilverCrest. Leggere attentamente le pagine seguenti per le istruzioni d’uso del prodotto.
Utilizzo previsto
Questo è un dispositivo elettronico di largo consumo, progettato per riprodurre musica. Deve essere utilizzato unicamente a scopo privato e non industriale o commerciale. Il dispositivo inoltre non va utilizzato in climi tropicali. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni o problemi causati da modifiche non autorizzate. Rispettare le leggi e la normativa in materia vigenti nel paese di utilizzo.
18 - Italiano
SilverCrest SKM 10 A1
Contenuto della confezione
Cuffie SilverCrest SKM 10 A1 Cuscinetti (medium), montati Cuscinetti (large) Cuscinetti (small) Queste istruzioni operative
Verificare che tutti i componenti siano presenti nella confezione. Rivolgersi immediatamente il servizio clienti qualora non siano presenti degli articoli.
Queste istruzioni sono dotate di una parte pieghevole della copertina. All'interno del coperchio è presente un diagramma delle cuffie con i componenti numerati. Il significato dei numeri è il seguente:
1 Cuscinetti (medium) 2 Connettore da 3,5 mm 3 Cuscinetti (large) 4 Cuscinetti (small) Le cuffie SilverCrest SKM 10 A1 sono disponibili in sei configurazioni diverse. L'unica differenza è il tema sulle cuffie. La configurazione, il funzionamento ecc. sono comunque identici per tutti. La Figura A mostra i vari temi disponibili.
Italiano - 19
SilverCrest SKM 10 A1
Specifiche tecniche
Impedenza 32 Ohm +/-4 Ohm Sensibilità 105 dB (A) +/-10%
Gamma di frequenza 20 Hz -20 kHz Tensione nominale ca. 100 mV +/-20% Connettore Connettore da 3,5 mm Lunghezza del cavo ca. 120 cm Peso ca. 13 g*
Temperatura operativa Temperatura di conservazione Umidità: max. 85% umidità
Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. * a seconda del tema 1 = stella, 2 = anatra, 3 = rana, 4 = VOL, 5 = coccinella 6 = pinguino
20 - Italiano
a 1 kHz
1,5,6
ca. 15 g*
2,3
ca. 18 g*4 da 5 a 35
da -10 a 50
relativa
SilverCrest SKM 10 A1
Istruzioni di sicurezza
Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti note e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per un eventuale utilizzo futuro. In caso di vendita o cessione del dispositivo, è importante che questo manuale vi sia allegato.
AVVERTENZA! Questa icona avverte di una situazione di potenziale pericolo. Ignorarla potrebbe portare a gravi infortuni o persino alla morte.
ATTENZIONE! Questo simbolo indica informazioni importanti per operare in sicurezza con il prodotto e per la sicurezza dell’utente.
Assicurarsi sempre che:
il dispositivo non sia esposto a fonti di calore
dirette (p.es. termosifoni);
Italiano - 21
SilverCrest SKM 10 A1 il dispositivo non venga colpito da luce solare
diretta o forti luci artificiali;
il dispositivo non entri in contatto con spruzzi,
gocce d’acqua e liquidi corrosivi e non venga mai messo in funzione in presenza di acqua; in particolare, non immergere il dispositivo in liquidi (non posizionare oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri, sopra o in prossimità dell’apparecchio);
il dispositivo non venga mai posizionato in
prossimità di campi magnetici (p. es. altoparlanti);
sopra o vicino al dispositivo non vengano
collocate fiamme libere (p. es. candele accese);
nel dispositivo non vengano introdotti corpi
estranei;
il dispositivo non venga sottoposto a scossoni o
vibrazioni eccessive.
per scollegarli, impugnare sempre i cavi dalla
spina senza tirarli. Non posizionare mai sul cavo il dispositivo, oggetti pesanti o mobili e far attenzione che esso non venga schiacciato,
22 - Italiano
SilverCrest SKM 10 A1
soprattutto in prossimità della presa e della spina. Al fine di evitare danni, non montare il cavo su oggetti caldi o taglienti. Non annodare mai il cavo, né legarlo insieme ad altri cavi. Posizionare il cavo d’alimentazione in maniera tale da non inciamparci o che esso non costituisca un ostacolo.
Bambini e disabili
I dispositivi elettrici non sono adatti ai bambini. I bambini potrebbero non comprendere gli eventuali rischi. Anche le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte devono utilizzare i dispositivi elettrici solo in circostanze appropriate. Non consentirne l'utilizzo ai bambini a meno che non sappiano usarli e sempre sotto la supervisione di una persona competente, responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il
Italiano - 23
SilverCrest SKM 10 A1
dispositivo. I componenti più piccoli possono venire ingeriti. Tenere l’imballaggio fuori dalla
portata di bambini e disabili.
Pericolo di soffocamento!
Attenzione! Questo non è un giocattolo!
Rischi associati a livelli di volume eccessivi
Prestare attenzione quando si utilizzano le cuffie. L’ascolto a volume eccessivo può causare danni all’apparato uditivo dell’ascoltatore.
Non utilizzare le cuffie ad alti livelli di volume, in quanto si potrebbero arrecare danni all’udito e disturbare le altre persone. Anche se il dispositivo è progettato per consentire la percezione dei rumori esterni, evitare di regolare il volume a livelli tali da impedire l’ascolto di ciò che accade intorno. La percezione dei rumori ambientali varia.
24 - Italiano
SilverCrest SKM 10 A1
In circostanze pericolose, come per strada o quando si guida o si utilizza un macchinario, o in altre situazioni che richiedono la massima attenzione, il suono potrebbe distrarre o impedire l'attenzione rispetto a quanto accade intorno. In questi casi, non utilizzare il dispositivo.
Introduzione
Utilizzo delle cuffie
Prima di collegare le cuffie, abbassare al minimo il volume, onde evitare danni all’udito. Una volta effettuato il collegamento, alzare il volume al livello desiderato.
Le cuffie possono essere utilizzate con dispositivi di riproduzione dotati di presa da 3,5 mm. Inserire il connettore da 3,5 mm [2] nella relativa presa del dispositivo di riproduzione. Impostare il volume desiderato.
Italiano - 25
SilverCrest SKM 10 A1
Utilizzare l'auricolare indicato con "L" per l'orecchio sinistro e quello indicato con "R" per l'orecchio destro.
Sostituire i cuscinetti
Il prodotto viene fornito con montati i cuscinetti di dimensioni medie [1]. Qualora non siano adatti, sostituirli con quelli di dimensioni adatte ai propri orecchi. Procedere nel seguente modo:
Rimuovere delicatamente con le dita i cuscinetti
dagli auricolari.
Selezionare i cuscinetti delle dimensioni desiderate
(large [3) o small [4]) e applicarli sulla rientranza.
Risoluzione dei problemi
Non vengono emessi suoni.
Verificare il volume impostato sul dispositivo.
Aumentare il volume e/o avviare la riproduzione.
Accertarsi che il connettore da 3,5 mm [2] sia
stato correttamente inserito nella presa audio.
26 - Italiano
SilverCrest SKM 10 A1
L'audio viene emesso solo da un lato
Verificare le impostazioni di bilanciamento sul
dispositivo.
Accertarsi che il connettore da 3,5 mm [2] sia
stato correttamente inserito nella presa audio.
Assistenza
Il dispositivo non contiene componenti che richiedono manutenzione da parte dell’utilizzatore. Non tentare di smontare il dispositivo, l’apertura annullerà la garanzia.
Pulizia
Per pulire le cuffie, utilizzare un panno leggermente inumidito. Non impiegare mai solventi o detergenti che possano danneggiare i materiali plastici. Accertarsi che liquidi non siano penetrati all’interno.
Rimuovere i cuscinetti prima di pulirli utilizzando acqua corrente. Lasciarli quindi asciugare. Una volta che sono completamente asciutti, rimetterli sugli auricolari.
Italiano - 27
SilverCrest SKM 10 A1
Informazioni ambientali
Questo prodotto è contrassegnato dal
simbolo di un cestino dei rifiuti barrato. A
questo prodotto si applica la Direttiva
Europea 2012/19/EU. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali. Uno smaltimento adeguato dei dispositivi usati evita danni all’ambiente e alla salute. Per ulteriori informazioni su uno smaltimento appropriato, contattare i locali enti di smaltimento, le autorità competenti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Note di conformità
Questo dispositivo è conforme ai requisiti
base e a quelli relativi alla Direttiva RoHS 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità si trova alla fine di questo manuale.
28 - Italiano
SilverCrest SKM 10 A1
Garanzia
Garanzia di TARGA GmbH
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino fiscale originale come prova d'acquisto. Prima della messa in funzione del prodotto, leggere la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Per ogni richiesta si prega di avere a disposizione il codice articolo o il numero di serie, se esistente. Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto. Grazie alla garanzia, se dovessero essere riscontrati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione, riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo periodo di garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie, accumulatori ed elementi illuminanti sono esclusi dalla garanzia.
Italiano - 29
SilverCrest SKM 10 A1
La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste oltre alla presente garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima.
Assistenza
Telefono: 02 – 69 68 28 59
E-Mail: service.IT@targa-online.com
Telefono: 044 – 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com
Telefono: 800 – 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
IAN: 101413
Produttore
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
30 - Italiano
SilverCrest SKM 10 A1
Índice
Introdução ............................................. 32
Fim a que se destina .............................. 32
Conteúdo da embalagem ...................... 33
Especificações técnicas ........................... 34
Instruções de segurança ........................ 35
Os primeiros passos ............................... 40
Utilizar os auscultadores ...................................... 40
Substituir as almofadas para as orelhas ............. 41
Resolução de problemas ........................ 41
Reparar o dispositivo ............................. 42
Limpeza ................................................. 42
Informação relativa ao ambiente .......... 43
Notas relativas à conformidade ............ 43
Garantia ................................................ 44
Português - 31
SilverCrest SKM 10 A1
Introdução
Obrigado por ter escolhido um produto SilverCrest. Leia as páginas que se seguem com as instruções sobre como utilizar este produto.
Fim a que se destina
Este é um dispositivo de eletrónica de consumo. Foi concebido para reproduzir música. É apropriado apenas para utilização pessoal e não para fins industriais ou comerciais. O dispositivo não deve ser utilizado em climas tropicais. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos ou problemas causados por modificações não autorizadas. Respeite os regulamentos e leis do país onde utilizar o dispositivo.
32 - Português
SilverCrest SKM 10 A1
J
p
Conteúdo da embalagem
Auscultadores SilverCrest SKM 10 A1 Almofadas para as orelhas (tamanho médio),
instaladas
Almofadas para as orelhas (grandes) Almofadas para as orelhas (pequenas) Estas instruções de utilização
Inspecione a embalagem para ver se todos os itens estão incluídos. Contacte imediatamente o Serviço de Apoio ao Cliente se faltar algum item. Estas instruções de utilização têm uma capa desdobrável. No interior da capa, encontra-se um diagrama dos auscultadores, com os componentes numerados. O significado desses números é o seguinte: 1 Almofadas para as orelhas (tamanho médio)
ack de 3,5 mm
2 3 Almofadas 4 Almofadas para as orelhas (pequenas) Os auscultadores SilverCrest SKM 10 A1 estão disponíveis em seis designs diferentes. Apenas diferem nos temas dos auriculares. A configuração, funcionamento, etc. são idênticos para todos os modelos. A Figura A mostra os diferentes temas disponíveis.
ara as orelhas (grandes)
Português - 33
SilverCrest SKM 10 A1
Especificações técnicas
Impedância 32 Ohm +/- 4 Ohm Sensibilidade 105 dB (A) +/- 10%
a 1 kHz Faixa de freqüência 20 Hz - 20 kHz Tensão característica de banda larga Conetor Jack de 3,5 mm Tamanho do cabo Aprox. 120 cm Peso Aprox. 13 g*
Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade Máx. 85% de
As especificações técnicas e o design podem ser alterados sem aviso prévio.
34 - Português
Aprox. 100 mV
+/- 20%
1,5,6
Aprox. 15 g*
2,3
Aprox. 18 g*4
De 5 °C a 35°C
De -10°C a 50°C
humidade relativa
SilverCrest SKM 10 A1
* depende do tema: 1 = estrela, 2 = pato, 3 = sapo, 4 = VOL, 5 = joaninha, 6 = pinguim
Instruções de segurança
Antes de utilizar estes auscultadores pela primeira vez, leia as notas que se seguem e respeite todos os avisos, mesmo se estiver habituado/a a lidar com dispositivos eletrónicos. Guarde este manual num local seguro, para futura referência. Se vender ou ceder os auscultadores a alguém, deve fazê-los acompanhar deste manual, uma vez que é parte integrante do produto.
ATENÇÃO! Este ícone alerta-o para uma situação potencialmente perigosa. Ignorá-lo pode conduzir a graves ferimentos ou mesmo morte.
AVISO! Este símbolo identifica informação importante para utilizar os auscultadores com segurança e para a segurança do utilizador.
Português - 35
SilverCrest SKM 10 A1
Assegure-se que:
o dispositivo não é exposto a fontes de calor
diretas (por exemplo, aquecedores)
o dispositivo não é exposto a luz solar direta ou
luz artificial brilhante;
evita contacto com salpicos e pingos de água e
fluidos perigosos, o dispositivo não é utilizado perto de água, o dispositivo não é submergido, e não coloca em cima ou perto do dispositivo itens com líquidos, tais como bebidas ou vasos
o dispositivo nunca é colocado perto de campos
magnéticos (ex.: colunas de som)
não são colocadas chamas desprotegidas (por
exemplo, velas acesas) em cima ou perto do dispositivo
não são introduzidos corpos estranhos no
dispositivo
o dispositivo não é sujeito a excessivas pancadas
ou vibrações.
36 - Português
SilverCrest SKM 10 A1
pega sempre nos cabos pela respetiva ficha e
nunca puxa pelo próprio cabo. Nunca coloque o dispositivo, objetos pesados, ou mobiliário, em cima do cabo, e assegure-se que o cabo não está esticado, torcido, comprimido, ou emaranhado, em particular perto da ficha. Nunca instale o cabo perto de objetos quentes ou afiados, para evitar danificá-lo. Nunca dê nós no cabo e não o ate a outros cabos. O cabo deve ser disposto de modo a que ninguém tropece nele ou fique obstruído por ele.
Crianças e pessoas com deficiência
Os dispositivos elétricos não são para crianças. As crianças podem não compreender que eles podem ser perigosos. Para além disto, lembre-se que pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais apenas devem utilizar dispositivos elétricos em circunstâncias apropriadas.
Português - 37
SilverCrest SKM 10 A1
Nunca permita que crianças utilizem dispositivos elétricos, a não ser que sejam devidamente instruídas para o efeito, e supervisionados por alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser sempre supervisionadas para assegurar que não brincam com o produto. Os componentes mais pequenos podem constituir risco de asfixia. Mantenha a embalagem
afastada de crianças e de pessoas com deficiências.
Perigo de asfixia!
Atenção! Isto não é um brinquedo!
38 - Português
SilverCrest SKM 10 A1
Riscos associados com níveis de volume excessivos
Tenha cuidado quando utilizar auscultadores. Ouvir a volume elevado pode danificar o seu aparelho auditivo.
Não utilize os auscultadores a níveis de volume elevados ou pode danificar o seu aparelho auditivo e, possivelmente, perturbar outras pessoas. Apesar de o dispositivo ter sido concebido para ser possível aperceber-se de ruído externo, apenas ajuste o volume para o nível máximo se ainda for capaz de ouvir o que se passa em seu redor. Note que o barulho ambiente pode ser identificado de formas diferentes.
Em circunstâncias perigosas (por exemplo, quando conduzir um veículo, quando trabalhar com máquinas, ou noutras situações que requeiram a sua completa atenção), o som pode distraí-lo ou impedi­lo de se aperceber do que se passa à sua volta. Não deve utilizar o dispositivo nestas circunstâncias.
Português - 39
SilverCrest SKM 10 A1
Os primeiros passos
Utilizar os auscultadores
Para evitar danificar o seu aparelho auditivo, antes de ligar os auscultadores coloque o volume do dispositivo de reprodução no nível mais baixo possível. Pode, de seguida, aumentar o volume até ao nível desejado.
Pode utilizar os auscultadores com dispositivos de reprodução que possuam um jack de 3,5 mm. Ligue o conetor tipo jack de 3,5 mm na respetiva ficha do dispositivo de reprodução. Ajuste o volume do dispositivo de reprodução para o nível desejado.
Utilize o auricular identificado com "L" na sua orelha esquerda e o auricular identificado com "R" na sua orelha direita.
40 - Português
SilverCrest SKM 10 A1
Substituir as almofadas para as orelhas
As almofadas para as orelhas de tamanho médio [1] vêm instaladas de fábrica. Se elas não se adequarem às suas orelhas, pode substituí-las. Proceda da seguinte forma:
Com os seus dedos, remova cuidadosamente as
almofadas para as orelhas dos auriculares.
Escolha as almofadas para as orelhas desejadas,
grandes [3] ou pequenas [4], e coloque-as nos auriculares de forma a que deslizem para os respetivos entalhes.
Resolução de problemas
Não há som
Verifique o volume do dispositivo de reprodução.
Aumente o volume e/ou reinicie a reprodução.
Assegure-se que o conetor tipo jack de 3,5 mm
[2] está devidamente inserido no jack de áudio.
Português - 41
SilverCrest SKM 10 A1
Apenas sai som de um dos lados
Verifique o controlo de equilíbrio do dispositivo de
reprodução.
Assegure-se que o conetor tipo jack de 3,5 mm
[2] está devidamente inserido no jack de áudio.
Reparar o dispositivo
O dispositivo não contém componentes que necessitem de manutenção por parte do utilizador. Não tente abrir a cobertura do dispositivo; se o fizer, a garantia caduca.
Limpeza
Para limpar os auscultadores, utilize um pano ligeiramente humedecido. Nunca utilize solventes ou produtos de limpeza que possam danificar o plástico. Assegure-se que não entram líquidos no dispositivo.
Para limpar as almofadas para as orelhas, remova­as. Limpe as almofadas para as orelhas com água corrente. Seque-as devidamente. Depois das almofadas estarem completamente secas, volte a colocá-las nos auriculares.
42 - Português
SilverCrest SKM 10 A1
Informação relativa ao ambiente
O produto tem o símbolo dum balde do lixo com uma cruz por cima. Por conseguinte, a Diretiva Europeia
2012/19/EU aplica-se a este produto. O descarte de todos os dispositivos elétricos e eletrónicos deve ser efetuado separadamente do lixo doméstico, em centros de descarte oficiais. O devido descarte do dispositivo evita danos ao ambiente e à sua saúde. Para mais informação sobre como se descartar devidamente do dispositivo, contacte as agências governamentais locais, centros de reciclagem, ou a loja onde adquiriu o dispositivo.
Notas relativas à conformidade
Este dispositivo está em conformidade
com os requisitos básicos e outros requisitos relevantes da Diretiva RoHS 2011/65/EU. A respetiva Declaração de Conformidade encontra-se no fim deste Manual do Utilizador.
Português - 43
SilverCrest SKM 10 A1
Garantia
Garantia da TARGA GmbH
Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Guarde o recibo original como comprovativo de compra. Antes de utilizar o produto, leia a documentação fornecida. Caso ocorra algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa linha de apoio ao cliente. Para qualquer pedido, tenha a postos o número de referência ou, se disponível, o número de série. Caso não seja possível conseguir uma solução por via telefónica, a nossa linha de apoio ao cliente fará o encaminhamento para um serviço de assistência técnica complementar, consoante a causa do erro. Dentro do prazo da garantia, tratando-se de falhas de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído à nossa discrição, sem custos para o comprador. Os
44 - Português
SilverCrest SKM 10 A1
consumíveis, como pilhas, baterias e lâmpadas, estão excluídos da garantia.
Esta garantia não limita nem exclui os direitos legais do consumidor.
Serviço de assistência técnica
Telefone: 21 – 415 90 76
E-Mail: service.PT@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 101413
Fabricante
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Português - 45
SilverCrest SKM 10 A1
Contents
Introduction ........................................... 47
Intended use ......................................... 47
Package contents .................................. 48
Technical specifications .......................... 49
Safety instructions ................................. 50
Getting started ...................................... 55
Using the headphones ......................................... 55
Replacing the ear pads ........................................ 55
Troubleshooting .................................... 56
Servicing ............................................... 57
Cleaning ................................................ 57
Environmental information .................... 58
Conformity notes ................................... 58
Warranty .............................................. 59
46 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Introduction
Thank you for choosing a SilverCrest product. Please read the following pages for instructions on how to use your product.
Intended use
This device is a consumer electronics device. It has been designed to play music. It is suitable only for private use, not for industrial or commercial purposes. The device is also not suitable for use in tropical climates. The manufacturer is not liable for any damage or problems caused by unauthorised modifications. Please observe the regulations and laws in the country of use.
English - 47
SilverCrest SKM 10 A1
Package contents
SilverCrest SKM 10 A1 headphones Ear pad (medium), fitted Ear pad (large) Ear pad (small) These operating instructions
Check the packaging for any missing contents. Please contact Customer Service immediately if any items are missing.
These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover is a diagram of the headphones with the components numbered. The meanings of the numbers are as follows:
1 Ear pad (medium) 2 3.5 mm jack 3 Ear pad (large) 4 Ear pad (small) The SilverCrest SKM 10 A1 headphones are available in six different designs. The only difference is the styling of the earphones. Setup, operation, etc. is identical for all of them. Figure A shows the different designs available.
48 - English
SilverCrest SKM 10 A1
-
y
Technical specifications
Impedance 32 Ohm +/-4 Ohm Sensitivity 105 dB (A) +/-10%
Frequency range 20 Hz -20 kHz Broadband characteristics voltage Connector 3.5 mm jack Cable length approx. 120 cm Weight approx. 13 g*
Operating temperature Storage temperature
Humidity max. 85% rel. humidit The technical specifications and design can be changed without prior notice.
* depends on the design 1 = star, 2 = duck, 3 = frog, 4 = VOL, 5 = ladybird 6 = penguin
at 1 kHz
approx. 100 mV +/-20%
approx. 15 g* approx. 18 g*4 5°C to 35°C
10°C to 50°C
1,5,6
2,3
English - 49
SilverCrest SKM 10 A1
Safety instructions
Before you use these headphones for the first time, please read the following notes and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell the headphones or pass them on, it is essential that you also hand over this manual, as it is part of the product.
CAUTION! This icon alerts you to a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death.
WARNING! This symbol denotes important information for the safe operation of the headphones and user safety.
50 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Make sure that:
the device is not exposed to direct heat sources
(e.g. radiators)
the device is not exposed to direct sunlight or
bright artificial light
contact with spraying or dripping water or
aggressive fluids is avoided and the device is never operated near water, the device is never submerged (do not place any items containing liquids, such as drinks, vases, etc. on or near the device).
the device is never placed near magnetic fields
(e.g. speakers)
no naked flames (e.g. burning candles) are placed
on or near the device
no foreign bodies can penetrate into the device the device is not subjected to excessive shocks or
vibrations
English - 51
SilverCrest SKM 10 A1 always hold cables by the plug and never pull on
the cable itself. Never put heavy objects or furniture on the cable and make sure the cable does not get trapped, especially at the plug. To avoid damaging it, never lead the cable around hot or sharp objects or edges. Never tie knots in the cable and do not tie it to other cables. The cable must be laid so that nobody can trip over it or be obstructed by it.
Children and people with disabilities
Electrical devices are not suitable for children. Children may not understand that they can be dangerous. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities should also only use electrical devices in appropriate circumstances. Never allow children use electrical devices unsupervised, unless they are instructed accordingly or supervised by a competent person responsible for their safety.
52 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Children should always be supervised to ensure that they do not play with the product. Small parts can represent choking hazards. Keep the packaging
away from children and people with disabilities.
Danger of suffocation!
Warning! This is not a toy!
English - 53
SilverCrest SKM 10 A1
Risks associated with excessive volume levels
Be careful when using headphones. Listening to high volume audio can damage the hearing.
Do not use the headphones at high volume levels, this could damage your hearing and possibly disturb other people. Although the device is designed to enable you to hear external noise, never turn the volume up so high that you cannot hear what is going on around you. Please note that ambient noise can be perceived in a different and unfamiliar way.
In dangerous situations (for example when driving a vehicle or when working with machines or other situations that require your full attention), the sound may distract your attention or prevent you from being aware of what is happening around you. You should not use the device in these situations.
54 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Getting started
Using the headphones
Set the volume of the playback device to the lowest level before connecting the headphones in order to avoid damaging your hearing. You can then set the volume to the level you want.
You can use the headphones with playback devices that have a 3.5 mm jack. Plug the 3.5 mm jack-type connector [2] into the corresponding jack on your playback device. Set the volume you want on the playback device.
Use the earpiece labelled "L" in your left ear and the earpiece labelled "R" in your right one.
Replacing the ear pads
The medium ear pads [1] are fitted by default. If the ear pads do not fit correctly, you can replace them. Proceed as follows:
English - 55
SilverCrest SKM 10 A1 Carefully pull the ear pads off the earpiece by
using your fingers.
Select either the (large) [3] or (small) [4] ear pads
and push them over the earpiece until they slide into the recess.
Troubleshooting
No sound
Check the volume set on the playback device.
Increase the volume and/or start playback.
Make sure that the 3.5 mm jack-type connector [2]
is properly inserted into the audio jack.
Sound output on one side only
Check the stereo balance setting on the playback
device.
Make sure that the 3.5 mm jack-type connector [2]
is properly inserted into the audio jack.
56 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Servicing
The device does not contain any parts that require maintenance. Do not attempt to open the housing of the device, this will void your warranty.
Cleaning
To clean the headphones use a slightly damp cloth. Never use any solvents or cleaners that may damage the plastic. Make sure that no liquid gets into the housing.
To clean the ear pads, remove them. Clean the ear pads under running water. Dry the ear pads properly. Once the ear pads are completely dry, put them back on the earpieces.
English - 57
SilverCrest SKM 10 A1
Environmental information
The product bears the symbol of a rubbish bin crossed out. This means it is subject to European Directive
2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Proper disposal of the device prevents damage to the environment or your health. For further information about proper disposal, contact your local council, recycling centre or the shop where you bought the device.
Conformity notes
This device complies with the basic and
other relevant requirements of RoHS Directive 2011/65/EU. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User Manual.
58 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Warranty
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
English - 59
SilverCrest SKM 10 A1
T
Service
Phone: 0207 – 36 50 744
E-Mail: service.GB@targa-online.com
Phone: 01 – 242 15 83
E-Mail: service.IE@targa-online.com
Phone: 800 – 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 800 – 92 496
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 101413
Manufacturer
ARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
60 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Inhalt
Einleitung ............................................... 62
Bestimmungsgemäße Verwendung ....... 62
Lieferumfang ......................................... 63
Technische Daten ................................... 64
Sicherheitshinweise ............................... 65
Inbetriebnahme ..................................... 70
Kopfhörer verwenden ........................................... 70
Ohrpolster auswechseln ....................................... 71
Fehlerbehebung ..................................... 71
Wartung ................................................ 72
Reinigung .............................................. 72
Umwelthinweise .................................... 73
Konformitätsvermerke .......................... 74
Garantie ................................................ 74
Deutsch - 61
SilverCrest SKM 10 A1
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Lesen Sie auf den folgenden Seiten, wie Sie das Gerät einsetzen können.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungs­elektronik und dient zur Wiedergabe von Musik. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
62 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
Lieferumfang
Kopfhörer SilverCrest SKM 10 A1 Ohrpolster (mittel) montiert Ohrpolster (groß) Ohrpolster (klein) Diese Anleitung
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Fehlende Teile müssen umgehend beim Service reklamiert werden.
Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Kopfhörer mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Ohrpolster (mittel) 2 3,5 mm Klinkenstecker 3 Ohrpolster (groß) 4 Ohrpolster (klein) Der Kopfhörer SilverCrest SKM 10 A1 wird in sechs verschiedenen Design-Varianten angeboten, diese Unterscheiden sich nur im verwendeten Motiv auf dem Ohrhörer. Die Inbetriebnahme, Bedienung, usw. ist bei allen Geräten identisch. Eine Übersicht über die lieferbaren Motive sehen Sie in der Abbildung A.
Deutsch - 63
SilverCrest SKM 10 A1
Technische Daten
Impedanz 32 Ohm +/- 4 Ohm Sensitivität 105 dB (A) +/- 10%
bei 1 kHz Frequenzbereich 20 Hz – 20 kHz Breitband-
kennungsspannung Stecker 3,5 mm Klinke Kabellänge ca. 120 cm Gewicht ca. 13 g*
Betriebstemperatur 5°C bis 35°C Lagertemperatur -10°C bis 50°C Feuchtigkeit max. 85% rel. Feuchte
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
* Motivabhängig: 1 = Stern, 2 = Ente, 3 = Frosch, 4 = VOL, 5 = Marienkäfer, 6 = Pinguin
64 - Deutsch
ca. 100 mV +/- 20%
1,5,6
ca. 15 g*
2,3
ca. 18 g*4
SilverCrest SKM 10 A1
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus, sie ist Teil des Gerätes.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Kopfhörers und zum Schutz des Anwenders.
Deutsch - 65
SilverCrest SKM 10 A1
Achten Sie darauf, dass:
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf
das Gerät wirken
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht
auf das Gerät trifft
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und
aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät.
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende
Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen
keine Fremdkörper eindringen das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen
und Vibrationen ausgesetzt wird
66 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
das Kabel immer am Stecker angefasst wird und
ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf das Kabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird, insbesondere am Stecker. Führen Sie das Kabel nicht über heiße oder scharfe Stellen und Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden. Machen Sie niemals einen Knoten in das Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.
Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Auch Personen mit eingeschränkten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte nur angemessen
Deutsch - 67
SilverCrest SKM 10 A1
verwenden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien
fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Achtung! Kein Spielzeug!
68 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
Gefahren durch zu hohe Lautstärkepegel
Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören kann bei hoher Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen.
Betreiben Sie den Kopfhörer nicht mit hohen Lautstärken. Sie gefährden Ihr Gehör und stören eventuell Ihre Umgebung. Selbst wenn das Gerät so gestaltet ist, dass es die Wahrnehmung von Außengeräuschen gewährleistet, stellen Sie die Lautstärke maximal so ein, dass Sie Ihre Umgebungsgeräusche weiterhin wahrnehmen können. Beachten Sie, dass die Geräusche der Umgebung verändert und ungewohnt wahr­genommen werden können.
In gefährlichen Situationen, z.B. Teilnahme am Straßenverkehr, Arbeiten mit Maschinen oder sonstigen Situationen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, kann der Schall Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht. Verwenden Sie das Gerät daher in solchen Situationen nicht.
Deutsch - 69
SilverCrest SKM 10 A1
Inbetriebnahme
Kopfhörer verwenden
Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen Sie die Lautstärke des Wiedergabegerätes auf die geringste Stufe einstellen, bevor Sie den Kopfhörer anschließen. Danach kann die Lautstärke auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Sie können den Kopfhörer an Wiedergabegeräte mit 3,5 mm Klinkenbuchse verwenden. Stecken Sie dazu den 3,5 mm Klinkenstecker [2] in die entsprechende Buchse Ihres Wiedergabegerätes. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke direkt am Wiedergabegerät ein.
Tragen Sie das mit „L“ markierte Ohrstück im linken und das mit „R“ markierte Ohrstück im rechten Ohr.
70 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
Ohrpolster auswechseln
Der Kopfhörer ist im Auslieferungszustand mit den Ohrpolstern (mittel) [1] versehen. Wenn die Ohrpolster nicht richtig passen, tauschen Sie diese aus. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Ziehen Sie die Ohrpolster vorsichtig mit den
Fingern vom Ohrstück.
Wählen Sie die passenden Ohrpolster (groß) [3]
bzw. (klein) [4] aus und schieben Sie diese auf das Ohrstück, bis diese in die Vertiefung rutschen.
Fehlerbehebung
Kein Ton
Überprüfen Sie die eingestellte Lautstärke am
Wiedergabegerät. Erhöhen Sie ggf. die Lautstärke und starten Sie ggf. die Wiedergabe am Wiedergabegerät.
Überprüfen Sie, ob der 3,5 mm Klinkenstecker [2]
am Wiedergabegerät richtig in die Buchse eingesteckt ist.
Deutsch - 71
SilverCrest SKM 10 A1
Ton nur auf einer Seite
Überprüfen Sie den Stereo-Balance-Regler am
Wiedergabegerät.
Überprüfen Sie, ob der 3,5 mm Klinkenstecker [2]
am Wiedergabegerät richtig in die Buchse eingesteckt ist.
Wartung
Das Gerät beinhaltet keine zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Kopfhörers ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können.
72 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
Um die Ohrpolster zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Setzen Sie die Ohrpolter erst wieder auf das Ohrstück, wenn sie vollständig trocken sind.
Umwelthinweise
Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers ange­bracht. Es unterliegt damit der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Deutsch - 73
SilverCrest SKM 10 A1
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitäts­erklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung.
Garantie
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine
74 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Deutsch - 75
SilverCrest SKM 10 A1
Service
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
E-Mail: service.DE@targa-online.com
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
E-Mail: service.AT@targa-online.com
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 101413
Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY
76 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
Deutsch - 77
Loading...