Silvercrest SKM 10 A1 User Manual [es, it, en, de]

Español .................................................. 2
Italiano ................................................ 17
Português ............................................ 31
English ................................................. 46
V 1.14
SilverCrest SKM 10 A1
Índice
Introducción ............................................ 3
Uso destinado ......................................... 3
Contenido del paquete ............................ 4
Datos técnicos ......................................... 5
Instrucciones de seguridad ...................... 6
Primeros pasos ...................................... 11
Emplear los auriculares ........................................ 11
Sustituir las almohadillas ...................................... 12
Resolución de problemas ...................... 12
Mantenimiento y reparaciones .............. 13
Limpieza ................................................ 13
Información medioambiental ................ 14
Notas sobre la Conformidad ................. 14
Garantía ................................................ 15
2 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
Introducción
Gracias por adquirir un producto SilverCrest. Lea detenidamente las siguientes páginas para aprender a utilizar correctamente su dispositivo.
Uso destinado
Este equipo es un dispositivo electrónico del grupo de la electrónica de consumo. Ha sido diseñado para reproducir música. Solo está destinado al uso privado y no es para uso industrial ni comercial. El dispositivo no debe ser empleado en climas tropicales. El fabricante no será responsable de cualquier daño o problemas resultantes de modificaciones no autorizadas. Debe respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplee el producto.
Español - 3
SilverCrest SKM 10 A1
Contenido del paquete
Auriculares SilverCrest SKM 10 A1 Almohadilla (tamaño mediano) instalada Almohadilla (grande) Almohadilla (pequeña) Estas instrucciones de uso
Compruebe que en el paquete no falten componentes. Si observara que faltase algo, póngase en contacto con el Servicio posventa.
Este Manual del usuario posee una portada desplegable. En la contraportada encontrará una ilustración de los auriculares con números. El significado de los números es el siguiente:
1 Almohadilla (tamaño mediano) 2 Conector de tipo clavija de 3,5 mm 3 Almohadilla (grande) 4 Almohadilla (pequeña) Los auriculares SilverCrest SKM 10 A1 están disponibles en seis diseños diferentes que solo se diferencian en el diseño de las piezas auditivas. La instalación, el manejo etc. son idénticos para todos ellos. En la figura A se representan los diseños disponibles.
4 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
Datos técnicos
Impedancia 32 Ohmios +/- 4 Ohmios Sensibilidad 105 dB (A) +/- 10%
a 1 kHz
Rango de frecuencia
Tensión nominal aprox. 100 mV +/- 20% Conector Conector de tipo clavija
Longitud del cable aprox. 120 cm Peso aprox. 13 g*
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad máx. 85% (humedad
Los datos técnicos y el diseño son susceptibles de cambios sin previo aviso.
20 Hz - 20 kHz
de 3,5 mm
1,5,6
aprox. 15 g*
2,3
aprox. 18 g*4 5°C a 35°C
-10°C a 50°C
relativa)
Español - 5
SilverCrest SKM 10 A1
* depende del diseño 1 = estrella, 2 = patito, 3 = rana, 4 = VOL, 5 = mariquita 6 = pingüino
Instrucciones de seguridad
Antes de usar estos auriculares por primera vez, lea detenidamente todas las instrucciones correspondientes y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa los auriculares, acompáñelos siempre del presente manual, dado que es una parte del producto.
¡PRECAUCIÓN! Este símbolo le advierte de una situación potencialmente peligrosa. Si lo ignora se pueden producir daños personales e incluso la muerte.
6 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
¡ATENCIÓN! Este símbolo denota información importante para garantizar un manejo seguro de los auriculares y la seguridad del usuario.
Siempre garantice lo siguiente:
No exponga el dispositivo a fuentes de calor
(p. ej. radiadores).
No deje que la luz solar o una luz artificial intensa
incidan sobre el equipo.
Evite el contacto con aerosoles y gotas de agua
así como líquidos corrosivos. No utilice el dispositivo cerca del agua. No lo sumerja ni coloque recipientes con líquidos (jarrones, vasos, bebidas, etc.) encima o al lado del dispositivo.
No coloque el dispositivo en campos magnéticos
(p. ej. altavoces).
No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas
encendidas) encima o al lado del dispositivo.
No inserte objetos extraños en el equipo.
Español - 7
SilverCrest SKM 10 A1
Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones. Sujete los cables siempre en el conector y nunca
en el cable, sobre todo al desconectarlos. No coloque objetos pesados o muebles encima del cable y procure que el cable no sea doblado (sobre todo en el conector) ni pisado. No instale el cable alrededor de objetos calientes o afilados para evitar que se dañe. No haga nudos con el cable y no lo ate junto con otros cables. Instale el cable de forma que nadie pueda tropezar y que no obstruya el camino.
Niños y personas discapacitadas
Los dispositivos eléctricos no son aptos para los niños. Los niños no siempre son conscientes de los posibles peligros. También las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas solo deben usar equipos eléctricos bajo las circunstancias adecuadas. No permita que los
8 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
niños o las personas discapacitadas utilicen equipos eléctricos sin supervisión, a no ser que reciban instrucciones y supervisión por parte de una persona experimentada y responsable de su seguridad. Es importante supervisar siempre a los niños para que no jueguen con el producto. Peligro de asfixia con las piezas pequeñas. Mantenga el embalaje
fuera del alcance de los niños y de las personas discapacitadas.
¡Peligro de asfixia!
Advertencia: ¡Este producto no es un juguete!
Español - 9
SilverCrest SKM 10 A1
Peligros asociados con altos niveles de ruido
Información de seguridad para el uso de auriculares: escuchar sonido a volumen elevado puede dañar el
aparato auditivo del usuario. No utilice los auriculares a alto volumen. De lo contrario, podría dañar su oído y molestar a otras
personas. A pesar de que este producto permita la percepción de ruidos externos, solo debe ajustar el volumen a un nivel que le permita oír lo que sucede a su alrededor. Tenga en cuenta que el ruido ambiental puede percibirse de forma distinta.
En situaciones peligrosas (p. ej. al conducir un vehículo, al trabajar con máquinas o en cualquier otra situación que requiera su total atención), el sonido puede distraer su atención o evitar que esté consciente de lo que sucede a su alrededor. No utilice el dispositivo en estas situaciones.
10 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
Primeros pasos
Emplear los auriculares
Antes de conectar los auriculares debe ajustar el volumen del dispositivo reproductor al mínimo para evitar daños del sistema auditivo. Después podrá subir el volumen al nivel deseado.
Puede emplear los auriculares con reproductores que tengan una salida de audio de tipo clavija de 3,5 mm. Enchufe el conector de tipo clavija de 3,5 mm [2] en la toma correspondiente de su reproductor. Ajuste el volumen en el reproductor.
Colóquese la pieza auditiva etiquetada con "L" en el oído izquierdo y la etiquetada con "R" en el derecho.
Español - 11
SilverCrest SKM 10 A1
Sustituir las almohadillas
Las almohadillas de tamaño mediano están instaladas cuando el producto sale de fábrica. Si no se ajustan bien a su oído, puede cambiarlas. Siga estos pasos:
Con sus dedos, retire las almohadillas
cuidadosamente de las piezas auditivas.
Escoja las almohadillas deseadas (grandes) [3] o
(pequeñas) [4] y deslícelas por encima de las piezas auditivas hasta que entren en la cavidad.
Resolución de problemas
No se escucha el sonido.
Compruebe el volumen ajustado en el
reproductor. Suba el volumen y/o inicie la reproducción.
Asegúrese de que el conector de tipo clavija de
3,5 mm [2] está debidamente insertado en el enchufe de audio.
12 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
El sonido solo se escucha en un lado
Compruebe el ajuste Balance (equilibrio estéreo)
en el reproductor.
Asegúrese de que el conector de tipo clavija de
3,5 mm [2] está debidamente insertado en el enchufe de audio.
Mantenimiento y reparaciones
El dispositivo no contiene ninguna pieza que requiera un mantenimiento por parte del usuario. No intente abrir la carcasa del dispositivo. De lo contrario, perderá la garantía.
Limpieza
Para limpiar los auriculares, utilice un paño ligeramente húmedo. No emplee ningún tipo de disolvente o líquido que pueda dañar el plástico. Asegúrese de que no entren líquidos en la carcasa.
Para limpiar las almohadillas, retírelas. Lave las almohadillas con agua fresca. Seque las almohadillas. Después de que las almohadillas se hayan secado, instálelas nuevamente el las piezas auditivas.
Español - 13
SilverCrest SKM 10 A1
Información medioambiental
Este producto lleva el símbolo de un cubo de basura tachado. Por lo tanto, se le aplica la Directiva Europea
2012/19/EU. Todo dispositivo eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales. Al respetar las normas de desecho de los aparatos usados, participará activamente en la protección del medioambiente y de su propia salud. Para más información sobre el desecho y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades pertinentes, los centros de recogida o el comercio donde adquirió el producto.
Notas sobre la Conformidad
Este dispositivo cumple los requisitos
básicos y otras normas relevantes de la Directiva RoHS 2011/65/EU. Encontrará la Declaración de Conformidad correspondiente al final de este manual del usuario.
14 - Español
SilverCrest SKM 10 A1
Garantía
Garantía de TARGA GmbH
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparada la referencia o el número de serie del aparato. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Al utilizar la garantía por defectos de material o de fabricación en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. La reparación o sustitución del
Español - 15
SilverCrest SKM 10 A1
producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas.
Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no los limita en modo alguno.
Servicio técnico
Teléfono: 91 – 45 34 303
E-Mail: service.ES@targa-online.com
TARGA GmbH
16 - Español
IAN: 101413
Fabricante
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
SilverCrest SKM 10 A1
Indice
Introduzione .......................................... 18
Utilizzo previsto ..................................... 18
Contenuto della confezione.................... 19
Specifiche tecniche ................................. 20
Istruzioni di sicurezza ............................ 21
Introduzione .......................................... 25
Utilizzo delle cuffie ............................................... 25
Sostituire i cuscinetti .............................................. 26
Risoluzione dei problemi ....................... 26
Assistenza .............................................. 27
Pulizia .................................................... 27
Informazioni ambientali ........................ 28
Note di conformità ................................. 28
Garanzia ............................................... 29
Italiano - 17
SilverCrest SKM 10 A1
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto SilverCrest. Leggere attentamente le pagine seguenti per le istruzioni d’uso del prodotto.
Utilizzo previsto
Questo è un dispositivo elettronico di largo consumo, progettato per riprodurre musica. Deve essere utilizzato unicamente a scopo privato e non industriale o commerciale. Il dispositivo inoltre non va utilizzato in climi tropicali. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni o problemi causati da modifiche non autorizzate. Rispettare le leggi e la normativa in materia vigenti nel paese di utilizzo.
18 - Italiano
SilverCrest SKM 10 A1
Contenuto della confezione
Cuffie SilverCrest SKM 10 A1 Cuscinetti (medium), montati Cuscinetti (large) Cuscinetti (small) Queste istruzioni operative
Verificare che tutti i componenti siano presenti nella confezione. Rivolgersi immediatamente il servizio clienti qualora non siano presenti degli articoli.
Queste istruzioni sono dotate di una parte pieghevole della copertina. All'interno del coperchio è presente un diagramma delle cuffie con i componenti numerati. Il significato dei numeri è il seguente:
1 Cuscinetti (medium) 2 Connettore da 3,5 mm 3 Cuscinetti (large) 4 Cuscinetti (small) Le cuffie SilverCrest SKM 10 A1 sono disponibili in sei configurazioni diverse. L'unica differenza è il tema sulle cuffie. La configurazione, il funzionamento ecc. sono comunque identici per tutti. La Figura A mostra i vari temi disponibili.
Italiano - 19
SilverCrest SKM 10 A1
Specifiche tecniche
Impedenza 32 Ohm +/-4 Ohm Sensibilità 105 dB (A) +/-10%
Gamma di frequenza 20 Hz -20 kHz Tensione nominale ca. 100 mV +/-20% Connettore Connettore da 3,5 mm Lunghezza del cavo ca. 120 cm Peso ca. 13 g*
Temperatura operativa Temperatura di conservazione Umidità: max. 85% umidità
Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. * a seconda del tema 1 = stella, 2 = anatra, 3 = rana, 4 = VOL, 5 = coccinella 6 = pinguino
20 - Italiano
a 1 kHz
1,5,6
ca. 15 g*
2,3
ca. 18 g*4 da 5 a 35
da -10 a 50
relativa
SilverCrest SKM 10 A1
Istruzioni di sicurezza
Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti note e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per un eventuale utilizzo futuro. In caso di vendita o cessione del dispositivo, è importante che questo manuale vi sia allegato.
AVVERTENZA! Questa icona avverte di una situazione di potenziale pericolo. Ignorarla potrebbe portare a gravi infortuni o persino alla morte.
ATTENZIONE! Questo simbolo indica informazioni importanti per operare in sicurezza con il prodotto e per la sicurezza dell’utente.
Assicurarsi sempre che:
il dispositivo non sia esposto a fonti di calore
dirette (p.es. termosifoni);
Italiano - 21
SilverCrest SKM 10 A1 il dispositivo non venga colpito da luce solare
diretta o forti luci artificiali;
il dispositivo non entri in contatto con spruzzi,
gocce d’acqua e liquidi corrosivi e non venga mai messo in funzione in presenza di acqua; in particolare, non immergere il dispositivo in liquidi (non posizionare oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri, sopra o in prossimità dell’apparecchio);
il dispositivo non venga mai posizionato in
prossimità di campi magnetici (p. es. altoparlanti);
sopra o vicino al dispositivo non vengano
collocate fiamme libere (p. es. candele accese);
nel dispositivo non vengano introdotti corpi
estranei;
il dispositivo non venga sottoposto a scossoni o
vibrazioni eccessive.
per scollegarli, impugnare sempre i cavi dalla
spina senza tirarli. Non posizionare mai sul cavo il dispositivo, oggetti pesanti o mobili e far attenzione che esso non venga schiacciato,
22 - Italiano
Loading...
+ 56 hidden pages