Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von
SilverCrest entschieden haben. Lesen Sie auf den
folgenden Seiten, wie Sie das Gerät einsetzen
können.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zur Wiedergabe von Musik. Es
darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und
kommerziellen Zwecken verwendet werden.
Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen
Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen
Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden
Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens
des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie
die Landesvorschriften bzw. Gesetze des
Einsatzlandes.
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Fehlende Teile müssen umgehend beim Service
reklamiert werden.
Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren
Umschlag versehen. Auf der Innenseite des
Umschlags ist der Kopfhörer mit einer Bezifferung
abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Ohrpolster (mittel)
2 3,5 mm Klinkenstecker
3 Ohrpolster (groß)
4 Ohrpolster (klein)
Der Kopfhörer SilverCrest SKM 10 A1 wird in sechs
verschiedenen Design-Varianten angeboten, diese
Unterscheiden sich nur im verwendeten Motiv auf
dem Ohrhörer. Die Inbetriebnahme, Bedienung, usw.
ist bei allen Geräten identisch. Eine Übersicht über
die lieferbaren Motive sehen Sie in der Abbildung A.
Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie
die folgenden Anweisungen genau durch und
beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen
der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als
zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer
verkaufen oder weitergeben, händigen Sie
unbedingt auch diese Anleitung aus, sie ist Teil des
Gerätes.
GEFAHR! Dieses Symbol
kennzeichnet eine drohende
gefährliche Situation, die, wenn Sie
nicht verhindert wird, zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod
führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol
kennzeichnet wichtige Hinweise für den
sicheren Betrieb des Kopfhörers und
zum Schutz des Anwenders.
6 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
Achten Sie darauf, dass:
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf
das Gerät wirken
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht
auf das Gerät trifft
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und
aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben
wird. Insbesondere darf das Gerät niemals
untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen
oder Getränke auf oder neben das Gerät.
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende
Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen
keine Fremdkörper eindringen
das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen
und Vibrationen ausgesetzt wird
Deutsch - 7
SilverCrest SKM 10 A1
das Kabel immer am Stecker angefasst wird und
ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine
Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände
auf das Kabel und achten Sie darauf, dass dieses
nicht geknickt wird, insbesondere am Stecker.
Führen Sie das Kabel nicht über heiße oder
scharfe Stellen und Kanten, um Beschädigungen
zu vermeiden. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln zusammen. Das Kabel sollten so gelegt
werden, dass niemand darauf tritt oder behindert
wird.
Kinder und Personen mit
Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände.
Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig
erkennen. Auch Personen mit eingeschränkten
physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten
sollten elektrische Geräte nur angemessen
8 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
verwenden. Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei
denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder
werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt. Kinder sollten grundsätzlich
beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden
kann, dass sie mit diesem Gerät nicht spielen.
Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich
sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien
fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Achtung! Kein Spielzeug!
Deutsch - 9
SilverCrest SKM 10 A1
Gefahren durch zu hohe Lautstärkepegel
Vorsicht beim Verwenden eines
Kopfhörers. Längeres Hören kann bei
hoher Lautstärke zu Hörschäden des
Benutzers führen.
Betreiben Sie den Kopfhörer nicht mit hohen
Lautstärken. Sie gefährden Ihr Gehör und stören
eventuell Ihre Umgebung. Selbst wenn das Gerät so
gestaltet ist, dass es die Wahrnehmung von
Außengeräuschen gewährleistet, stellen Sie die
Lautstärke maximal so ein, dass Sie Ihre
Umgebungsgeräusche weiterhin wahrnehmen
können. Beachten Sie, dass die Geräusche der
Umgebung verändert und ungewohnt wahrgenommen werden können.
In gefährlichen Situationen, z.B. Teilnahme am
Straßenverkehr, Arbeiten mit Maschinen oder
sonstigen Situationen, die Ihre volle Aufmerksamkeit
erfordern, kann der Schall Ihre Aufmerksamkeit
beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht
mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht.
Verwenden Sie das Gerät daher in solchen
Situationen nicht.
10 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
Inbetriebnahme
Kopfhörer verwenden
Zur Vermeidung von Gehörschäden
müssen Sie die Lautstärke des
Wiedergabegerätes auf die geringste
Stufe einstellen, bevor Sie den
Kopfhörer anschließen. Danach kann
die Lautstärke auf den gewünschten
Wert eingestellt werden.
Sie können den Kopfhörer an Wiedergabegeräte mit
3,5 mm Klinkenbuchse verwenden. Stecken Sie dazu
den 3,5 mm Klinkenstecker [2] in die entsprechende
Buchse Ihres Wiedergabegerätes. Stellen Sie die
gewünschte Lautstärke direkt am Wiedergabegerät
ein.
Tragen Sie das mit „L“ markierte Ohrstück im linken
und das mit „R“ markierte Ohrstück im rechten Ohr.
Deutsch - 11
SilverCrest SKM 10 A1
Ohrpolster auswechseln
Der Kopfhörer ist im Auslieferungszustand mit den
Ohrpolstern (mittel) [1] versehen. Wenn die
Ohrpolster nicht richtig passen, tauschen Sie diese
aus. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Ziehen Sie die Ohrpolster vorsichtig mit den
Fingern vom Ohrstück.
Wählen Sie die passenden Ohrpolster (groß) [3]
bzw. (klein) [4] aus und schieben Sie diese auf
das Ohrstück, bis diese in die Vertiefung rutschen.
Fehlerbehebung
Kein Ton
Überprüfen Sie die eingestellte Lautstärke am
Wiedergabegerät. Erhöhen Sie ggf. die Lautstärke
und starten Sie ggf. die Wiedergabe am
Wiedergabegerät.
Überprüfen Sie, ob der 3,5 mm Klinkenstecker [2]
am Wiedergabegerät richtig in die Buchse
eingesteckt ist.
12 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
Ton nur auf einer Seite
Überprüfen Sie den Stereo-Balance-Regler am
Wiedergabegerät.
Überprüfen Sie, ob der 3,5 mm Klinkenstecker [2]
am Wiedergabegerät richtig in die Buchse
eingesteckt ist.
Wartung
Das Gerät beinhaltet keine zu wartenden Teile.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu
öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Kopfhörers ein
leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls
Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das
Gehäuse eindringen können.
Deutsch - 13
SilverCrest SKM 10 A1
Um die Ohrpolster zu reinigen, nehmen Sie diese ab.
Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem
Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Setzen
Sie die Ohrpolter erst wieder auf das Ohrstück,
wenn sie vollständig trocken sind.
Umwelthinweise
Auf dem Produkt ist das Symbol eines
durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt
vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene
Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen
Entsorgung des Gerätes vermeiden Sie
Umweltschäden und eine Gefährdung der
persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur
Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
14 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der RoHS Richtlinie
2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung.
Garantie
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen
Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte
lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die
beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem
Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere
Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die
Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine
Deutsch - 15
SilverCrest SKM 10 A1
telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch
unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein
weiterführender Service veranlasst. In der Garantie
wird das Produkt bei Material- oder
Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos
repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch
des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und
Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem
Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und
werden durch diese nicht eingeschränkt.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit
SilverCrest. Veuillez lire attentivement les pages
suivantes pour obtenir des instructions sur la manière
d'utiliser votre appareil.
Utilisation prévue
Ceci est un appareil électronique grand public. Il a
été conçu pour écouter de la musique. Il est destiné
à un usage exclusivement privé, et en aucun cas à
un usage industriel ou commercial. L'appareil ne doit
pas être utilisé sous des climats tropicaux. Le
fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable
des dommages ou problèmes provoqués suite à des
modifications non autorisées. Veuillez respecter les
réglementations et législations en vigueur dans le
pays d’utilisation.
Veuillez vérifier qu'il ne manque rien dans
l'emballage. Veuillez contacter le Service client
immédiatement s'il manque des éléments.
Ce mode d’emploi possède une couverture
dépliable. À l’intérieur de la couverture, vous
trouverez un schéma du casque avec toutes les
pièces numérotées. Voici la liste des pièces
auxquelles correspondent les numéros :
1 Oreillettes (taille moyenne)
2
ack de 3,5 mm
3 Oreillettes (grande taille)
4 Oreillettes (petite taille)
Le casque SilverCrest SKM 10 A1 est disponible en
six modèles qui ne diffèrent que par le thème
représenté sur le casque. La configuration, le
fonctionnement, etc. sont identiques pour tous les
modèles. La Figure A représente les différents thèmes
disponibles.
20 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
J
-
Spécifications techniques
Impédance32 Ohms +/-4Ohms
Sensibilité105 dB (A) +/-10% à
Gamme de
fréquences
Tension nominaleenv. 100 mV +/-20%
Connecteur
Longueur du câbleenv. 120 cm
Poids env. 13 g*
Température de
fonctionnement
Température de
stockage
Humidité85% max. d'humidité
Les spécifications techniques et le design peuvent
faire l’objet de modifications sans préavis.
* dépend du thème 1 = étoile, 2 = canard,
3 = grenouille, 4 = VOL, 5 = coccinelle 6 = pingouin
1 kHz
20 Hz à 20 kHz
ack de 3,5 mm
1,5,6
env. 15 g*
2,3
env. 18 g*4
5°C à 35°C
10 °C à 50 °C
relative
Français - 21
SilverCrest SKM 10 A1
Instructions de sécurité
Avant d’utiliser ce casque pour la première fois,
veuillez lire attentivement les remarques ci-dessous et
tenir compte de tous les avertissements, même si vous
avez l’habitude de manipuler des appareils
électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin
de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous
vendez ou cédez ce casque à une tierce personne, il
est indispensable que vous lui remettiez également
ce manuel, qui fait partie intégrante du produit.
ATTENTION ! Cette icône vous
informe de la présence d'une situation
potentiellement dangereuse. L’ignorer
peut causer des blessures graves ou
même fatales.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole
signale des informations importantes
concernant l’utilisation sans risque du
casque et la sécurité de l’utilisateur.
22 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
Observez les précautions suivantes :
L’appareil ne doit pas être exposé à une source
de chaleur directe (par exemple, radiateurs).
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du
soleil ou à une lumière artificielle trop intense.
Évitez tout contact avec de l’eau pulvérisée ou
sous forme de gouttes et avec des liquides
agressifs. N’utilisez pas l’appareil à proximité de
l’eau et ne l'immergez jamais. Ne placez pas
d’objets remplis de liquide, comme des vases ou
des boissons, sur ou à proximité de l’appareil.
Ne placez jamais l’appareil à proximité de
champs magnétiques (par exemple, haut-parleurs).
Ne placez pas de sources incandescentes
(bougies, etc.) sur l’appareil ou à proximité.
Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans
l’appareil.
Évitez les vibrations et chocs excessifs.
Français - 23
SilverCrest SKM 10 A1
Pour retirer un câble, tirez toujours sur sa fiche et
jamais sur le câble lui-même. Ne placez jamais
d'objets lourds ou de meubles sur le câble et
veillez à ce que le câble ne soit pas emmêlé,
notamment au niveau de la prise. N’installez
jamais le câble autour d'un objet chaud ou
tranchant afin d’éviter de l’endommager. Ne faites
jamais de nœuds avec le câble et ne le raccordez
à aucun autre câble. Le câble doit être placé de
façon à ne pas gêner le passage et à ce que l’on
ne risque pas de trébucher dessus.
Enfants et personnes
handicapées
Les appareils électriques doivent être tenus hors de
portée des enfants. Les enfants ne sont généralement
pas conscients des risques encourus. En outre, ils ne
peuvent être utilisés par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites que dans des circonstances appropriées.
24 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils
électroniques sans surveillance, à moins qu’ils aient
reçu les instructions nécessaires et qu’ils soient
supervisés par une personne compétente
responsable de leur sécurité. Vous devez veiller à ce
que les enfants soient constamment surveillés afin
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les petites
pièces impliquent un risque d’étouffement.
Conservez l'emballage hors de portée des
enfants ainsi que des personnes
handicapées.
Risque d’étouffement !
Attention !
Ceci n’est pas un jouet !
Français - 25
SilverCrest SKM 10 A1
Risques associés aux volumes sonores
excessifs
Soyez prudent lorsque vous utilisez un
casque. L'écoute à un niveau trop élevé
peut endommager votre système
auditif.
N’utilisez pas le casque à un volume trop élevé.
Vous risquez d’endommager votre système auditif et
de déranger les personnes de votre entourage. Bien
que cet appareil ait été conçu pour vous permettre
de percevoir les bruits extérieurs, veillez à régler le
volume au niveau maximal vous permettant de
continuer d’entendre ce qui se passe autour de vous
sans jamais le dépasser. Sachez que les bruits
environnants peuvent être perçus différemment.
Évitez d'utiliser les écouteurs dans des situations
potentiellement dangereuses (lorsque vous
conduisez, lorsque vous utilisez des machines ou
dans toute autre situation nécessitant toute votre
attention), car le son risquerait de vous distraire et de
vous faire perdre conscience de ce qui se passe
autour de vous. Cet appareil ne doit pas être utilisé
dans ce type de situation.
26 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
Prise en main
Utilisation du casque
Réglez le volume du périphérique de
lecture au minimum avant de connecter
le casque afin d’éviter d’endommager
votre système auditif. Vous pourrez
régler le volume au niveau de votre
choix par la suite.
Vous pouvez utiliser le casque avec les périphériques
de lecture dotés d'une prise jack de 3,5 mm.
Branchez le connecteur de type jack de 3,5 mm [2]
dans la prise correspondante de votre périphérique
de lecture. Réglez le volume de votre choix sur le
périphérique de lecture.
Placez l'écouteur portant la lettre « L » dans votre
oreille gauche et l'écouteur portant la lettre « R »
dans votre oreille droite.
Français - 27
SilverCrest SKM 10 A1
Remplacement des oreillettes
Par défaut, ce sont les oreillettes de taille
moyenne [1] qui sont installées. Si elles ne
s'adaptent pas bien à vos oreilles, vous pouvez les
remplacer. Procédez comme suit :
Retirez avec précaution les oreillettes de l'écouteur
avec vos doigts.
Choisissez les oreillettes [3] (grande taille) ou [4]
(petite taille) selon vos besoins et enfilez-les sur les
écouteurs de sorte qu'elles glissent dans la rainure
prévue à cet effet.
28 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
Résolution des problèmes
Pas de son
Vérifiez le volume réglé sur le périphérique de
lecture. Augmentez le volume et/ou lancez la
lecture.
Assurez-vous que le connecteur de type jack de
3,5 mm [2] a été correctement inséré dans la prise
audio.
Le son ne sort que d'un côté
Vérifiez le réglage de balance stéréo sur le
périphérique de lecture.
Assurez-vous que le connecteur de type jack de
3,5 mm [2] a été correctement inséré dans la prise
audio.
Réparation
L’appareil ne contient pas de pièces nécessitant
l’intervention de l’utilisateur pour leur maintenance.
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ; la
garantie serait automatiquement annulée.
Français - 29
SilverCrest SKM 10 A1
Nettoyage
Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon
légèrement humide. N’utilisez jamais de solvants ou
de détergents qui pourraient endommager les parties
en plastique. Veillez à ne pas renverser de liquide
dans le boîtier.
Pour nettoyer les oreillettes, retirez-les. Nettoyez-les
sous l'eau courante. Séchez correctement les
oreillettes. Une fois qu'elles sont complètement
sèches, remettez-les en place sur les écouteurs.
Informations environnementales
Ce produit présente le symbole d’une
poubelle barrée. La directive européenne
2012/19/EU lui est donc applicable.
Les appareils électriques ou électroniques usagés ne
doivent en aucun cas être jetés avec les déchets
ménagers, mais déposés dans des centres de
30 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
récupération habilités à cet effet. En respectant les
normes d’élimination de l'appareil, vous participez
activement à la protection de l’environnement et
préservez votre santé. Pour plus d’informations sur
les normes d’élimination en vigueur, contactez votre
mairie, votre de recyclage local ou le magasin où
vous avez acheté l’appareil.
Avis de conformité
Cet appareil a été certifié conforme aux
exigences de base et autres règlements
de la directive RoHS 2011/65/EU. La Déclaration
de conformité correspondante se trouve à la fin de
ce Manuel d’utilisation.
Français - 31
SilverCrest SKM 10 A1
Garantie
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans
à partir de la date d'achat. Merci de conserver le
ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat.
Avant de mettre votre produit en service, merci de
lire la documentation jointe. Si un problème survient
qui ne peut être résolu de cette manière, merci de
vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour
toute demande, ayez la référence de l'article et si
disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il
est impossible d’apporter une solution par téléphone,
notre assistance téléphonique organisera une
intervention technique en fonction de l’origine de la
panne. Pendant la période de garantie, si un défaut
matériel ou de fabrication est constaté, le produit
sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à
notre discrétion. La réparation ou le remplacement
du produit ne prolonge pas d'autant la période de
32 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
garantie. Les consommables comme les piles, les
piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la
garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne
sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du
Code de la consommation et aux articles 1641 et
suivants du Code Civil.
Grazie per aver acquistato un prodotto SilverCrest.
Leggere attentamente le pagine seguenti per le
istruzioni d’uso del prodotto.
Utilizzo previsto
Questo è un dispositivo elettronico di largo consumo,
progettato per riprodurre musica. Deve essere
utilizzato unicamente a scopo privato e non
industriale o commerciale. Il dispositivo inoltre non
va utilizzato in climi tropicali. Il produttore non può
essere ritenuto responsabile per eventuali danni o
problemi causati da modifiche non autorizzate.
Rispettare le leggi e la normativa in materia vigenti
nel paese di utilizzo.
Verificare che tutti i componenti siano presenti nella
confezione. Rivolgersi immediatamente il servizio
clienti qualora non siano presenti degli articoli.
Queste istruzioni sono dotate di una parte
pieghevole della copertina. All'interno del coperchio
è presente un diagramma delle cuffie con i
componenti numerati. Il significato dei numeri è il
seguente:
1 Cuscinetti (medium)
2 Connettore da 3,5 mm
3 Cuscinetti (large)
4 Cuscinetti (small)
Le cuffie SilverCrest SKM 10 A1 sono disponibili in
sei configurazioni diverse. L'unica differenza è il
tema sulle cuffie. La configurazione, il funzionamento
ecc. sono comunque identici per tutti. La Figura A
mostra i vari temi disponibili.
Italiano - 37
SilverCrest SKM 10 A1
Specifiche tecniche
Impedenza32 Ohm +/-4 Ohm
Sensibilità105 dB (A) +/-10% a
Gamma di frequenza20 Hz -20 kHz
Tensione nominaleca. 100 mV +/-20%
ConnettoreConnettore da 3,5 mm
Lunghezza del cavoca. 120 cm
Peso ca. 13 g*
Temperatura
operativa
Temperatura di
conservazione
Umidità: max. 85% umidità
Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
* a seconda del tema 1 = stella, 2 = anatra,
3 = rana, 4 = VOL, 5 = coccinella 6 = pinguino
38 - Italiano
1 kHz
1,5,6
ca. 15 g*
2,3
ca. 18 g*4
da 5 a 35
da -10 a 50
relativa
SilverCrest SKM 10 A1
Istruzioni di sicurezza
Quando si utilizza questo dispositivo per la prima
volta, leggere le seguenti note e rispettare tutti gli
avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i
dispositivi elettronici. Conservare questo manuale in
un luogo sicuro per un eventuale utilizzo futuro. In
caso di vendita o cessione del dispositivo, è
importante che questo manuale vi sia allegato.
AVVERTENZA! Questa icona avverte
di una situazione di potenziale
pericolo. Ignorarla potrebbe portare a
gravi infortuni o persino alla morte.
ATTENZIONE! Questo simbolo
indica informazioni importanti per
operare in sicurezza con il prodotto e
per la sicurezza dell’utente.
Assicurarsi sempre che:
il dispositivo non sia esposto a fonti di calore
dirette (p.es. termosifoni);
Italiano - 39
SilverCrest SKM 10 A1
il dispositivo non venga colpito da luce solare
diretta o forti luci artificiali;
il dispositivo non entri in contatto con spruzzi,
gocce d’acqua e liquidi corrosivi e non venga mai
messo in funzione in presenza di acqua; in
particolare, non immergere il dispositivo in liquidi
(non posizionare oggetti contenenti liquidi, come
vasi o bicchieri, sopra o in prossimità
dell’apparecchio);
il dispositivo non venga mai posizionato in
prossimità di campi magnetici (p. es. altoparlanti);
sopra o vicino al dispositivo non vengano
collocate fiamme libere (p. es. candele accese);
nel dispositivo non vengano introdotti corpi
estranei;
il dispositivo non venga sottoposto a scossoni o
vibrazioni eccessive.
per scollegarli, impugnare sempre i cavi dalla
spina senza tirarli. Non posizionare mai sul cavo il
dispositivo, oggetti pesanti o mobili e far
attenzione che esso non venga schiacciato,
40 - Italiano
SilverCrest SKM 10 A1
soprattutto in prossimità della presa e della spina.
Al fine di evitare danni, non montare il cavo su
oggetti caldi o taglienti. Non annodare mai il
cavo, né legarlo insieme ad altri cavi. Posizionare
il cavo d’alimentazione in maniera tale da non
inciamparci o che esso non costituisca un
ostacolo.
Bambini e disabili
I dispositivi elettrici non sono adatti ai bambini. I
bambini potrebbero non comprendere gli eventuali
rischi. Anche le persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte devono utilizzare i
dispositivi elettrici solo in circostanze appropriate.
Non consentirne l'utilizzo ai bambini a meno che
non sappiano usarli e sempre sotto la supervisione di
una persona competente, responsabile della loro
sicurezza. I bambini devono essere sottoposti a
supervisione per assicurarsi che non giochino con il
Italiano - 41
SilverCrest SKM 10 A1
dispositivo. I componenti più piccoli possono venire
ingeriti. Tenere l’imballaggio fuori dalla
portata di bambini e disabili.
Pericolo di soffocamento!
Attenzione!
Questo non è un giocattolo!
Rischi associati a livelli di volume eccessivi
Prestare attenzione quando si
utilizzano le cuffie. L’ascolto a volume
eccessivo può causare danni
all’apparato uditivo dell’ascoltatore.
Non utilizzare le cuffie ad alti livelli di volume, in
quanto si potrebbero arrecare danni all’udito e
disturbare le altre persone. Anche se il dispositivo è
progettato per consentire la percezione dei rumori
esterni, evitare di regolare il volume a livelli tali da
impedire l’ascolto di ciò che accade intorno. La
percezione dei rumori ambientali varia.
42 - Italiano
SilverCrest SKM 10 A1
In circostanze pericolose, come per strada o quando
si guida o si utilizza un macchinario, o in altre
situazioni che richiedono la massima attenzione, il
suono potrebbe distrarre o impedire l'attenzione
rispetto a quanto accade intorno. In questi casi, non
utilizzare il dispositivo.
Introduzione
Utilizzo delle cuffie
Prima di collegare le cuffie, abbassare
al minimo il volume, onde evitare danni
all’udito. Una volta effettuato il
collegamento, alzare il volume al livello
desiderato.
Le cuffie possono essere utilizzate con dispositivi di
riproduzione dotati di presa da 3,5 mm. Inserire il
connettore da 3,5 mm [2] nella relativa presa del
dispositivo di riproduzione. Impostare il volume
desiderato.
Italiano - 43
SilverCrest SKM 10 A1
Utilizzare l'auricolare indicato con "L" per l'orecchio
sinistro e quello indicato con "R" per l'orecchio
destro.
Sostituire i cuscinetti
Il prodotto viene fornito con montati i cuscinetti di
dimensioni medie [1]. Qualora non siano adatti,
sostituirli con quelli di dimensioni adatte ai propri
orecchi. Procedere nel seguente modo:
Rimuovere delicatamente con le dita i cuscinetti
dagli auricolari.
Selezionare i cuscinetti delle dimensioni desiderate
(large [3) o small [4]) e applicarli sulla rientranza.
Risoluzione dei problemi
Non vengono emessi suoni.
Verificare il volume impostato sul dispositivo.
Aumentare il volume e/o avviare la riproduzione.
Accertarsi che il connettore da 3,5 mm [2] sia
stato correttamente inserito nella presa audio.
44 - Italiano
SilverCrest SKM 10 A1
L'audio viene emesso solo da un lato
Verificare le impostazioni di bilanciamento sul
dispositivo.
Accertarsi che il connettore da 3,5 mm [2] sia
stato correttamente inserito nella presa audio.
Assistenza
Il dispositivo non contiene componenti che
richiedono manutenzione da parte dell’utilizzatore.
Non tentare di smontare il dispositivo, l’apertura
annullerà la garanzia.
Pulizia
Per pulire le cuffie, utilizzare un panno leggermente
inumidito. Non impiegare mai solventi o detergenti
che possano danneggiare i materiali plastici.
Accertarsi che liquidi non siano penetrati all’interno.
Rimuovere i cuscinetti prima di pulirli utilizzando
acqua corrente. Lasciarli quindi asciugare. Una volta
che sono completamente asciutti, rimetterli sugli
auricolari.
Italiano - 45
SilverCrest SKM 10 A1
Informazioni ambientali
Questo prodotto è contrassegnato dal
simbolo di un cestino dei rifiuti barrato. A
questo prodotto si applica la Direttiva
Europea 2012/19/EU.
Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere
smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, presso i
centri di smaltimento ufficiali. Uno smaltimento
adeguato dei dispositivi usati evita danni
all’ambiente e alla salute. Per ulteriori informazioni
su uno smaltimento appropriato, contattare i locali
enti di smaltimento, le autorità competenti o il
negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Note di conformità
Questo dispositivo è conforme ai requisiti
base e a quelli relativi alla Direttiva
RoHS 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità
si trova alla fine di questo manuale.
46 - Italiano
SilverCrest SKM 10 A1
Garanzia
Garanzia di TARGA GmbH
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a
partire dalla data di acquisto. Si prega di conservare
lo scontrino fiscale originale come prova d'acquisto.
Prima della messa in funzione del prodotto, leggere
la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi
un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi
indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Per
ogni richiesta si prega di avere a disposizione il
codice articolo o il numero di serie, se esistente. Nel
caso in cui non sia possibile trovare una soluzione
per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti
viene contattata una seconda assistenza, in base
alla causa del difetto. Grazie alla garanzia, se
dovessero essere riscontrati difetti di materiale o di
fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione,
riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione o
sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un
nuovo periodo di garanzia. Materiali soggetti a
usura come batterie, accumulatori ed elementi
illuminanti sono esclusi dalla garanzia.
Italiano - 47
SilverCrest SKM 10 A1
La garanzia legale nei confronti del venditore
sussiste oltre alla presente garanzia e non viene in
alcun modo limitata da quest'ultima.
Thank you for choosing a SilverCrest product. Please
read the following pages for instructions on how to
use your product.
Intended use
This device is a consumer electronics device. It has
been designed to play music. It is suitable only for
private use, not for industrial or commercial
purposes. The device is also not suitable for use in
tropical climates. The manufacturer is not liable for
any damage or problems caused by unauthorised
modifications. Please observe the regulations and
laws in the country of use.
50 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Package contents
SilverCrest SKM 10 A1 headphones
Ear pad (medium), fitted
Ear pad (large)
Ear pad (small)
These operating instructions
Check the packaging for any missing contents.
Please contact Customer Service immediately if any
items are missing.
These operating instructions have a fold-out cover.
On the inside of the cover is a diagram of the
headphones with the components numbered. The
meanings of the numbers are as follows:
1 Ear pad (medium)
2 3.5 mm jack
3 Ear pad (large)
4 Ear pad (small)
The SilverCrest SKM 10 A1 headphones are
available in six different designs. The only difference
is the styling of the earphones. Setup, operation, etc.
is identical for all of them. Figure A shows the
different designs available.
English - 51
SilverCrest SKM 10 A1
-
y
Technical specifications
Impedance32 Ohm +/-4 Ohm
Sensitivity105 dB (A) +/-10%
Frequency range20 Hz - 20 kHz
Broadband
characteristics
voltage
Connector3.5 mm jack
Cable lengthapprox. 120 cm
Weight approx. 13 g*
Operating
temperature
Storage
temperature
Humidity max. 85% rel. humidit
The technical specifications and design can be
changed without prior notice.
Before you use these headphones for the first time,
please read the following notes and heed all
warnings, even if you are familiar with handling
electronic devices. Keep this manual in a safe place
for future reference. If you sell the headphones or
pass them on, it is essential that you also hand over
this manual, as it is part of the product.
CAUTION! This icon alerts you to
a potentially dangerous situation.
Ignoring it can lead to severe injury
or even death.
WARNING! This symbol denotes
important information for the safe
operation of the headphones and
user safety.
English - 53
SilverCrest SKM 10 A1
Make sure that:
the device is not exposed to direct heat sources
(e.g. radiators)
the device is not exposed to direct sunlight or
bright artificial light
contact with spraying or dripping water or
aggressive fluids is avoided and the device is
never operated near water, the device is never
submerged (do not place any items containing
liquids, such as drinks, vases, etc. on or near the
device).
the device is never placed near magnetic fields
(e.g. speakers)
no naked flames (e.g. burning candles) are placed
on or near the device
no foreign bodies can penetrate into the device
the device is not subjected to excessive shocks or
vibrations
54 - English
SilverCrest SKM 10 A1
always hold cables by the plug and never pull on
the cable itself. Never put heavy objects or
furniture on the cable and make sure the cable
does not get trapped, especially at the plug. To
avoid damaging it, never lead the cable around
hot or sharp objects or edges. Never tie knots in
the cable and do not tie it to other cables. The
cable must be laid so that nobody can trip over it
or be obstructed by it.
Children and people with
disabilities
Electrical devices are not suitable for children.
Children may not understand that they can be
dangerous. Persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities should also only use electrical
devices in appropriate circumstances. Never allow
children use electrical devices unsupervised, unless
they are instructed accordingly or supervised by a
competent person responsible for their safety.
English - 55
SilverCrest SKM 10 A1
Children should always be supervised to ensure that
they do not play with the product. Small parts can
represent choking hazards. Keep the packaging
away from children and people with
disabilities.
Danger of suffocation!
Warning! This is not a toy!
56 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Risks associated with excessive volume
levels
Be careful when using headphones.
Listening to high volume audio can
damage the hearing.
Do not use the headphones at high volume levels,
this could damage your hearing and possibly disturb
other people. Although the device is designed to
enable you to hear external noise, never turn the
volume up so high that you cannot hear what is
going on around you. Please note that ambient noise
can be perceived in a different and unfamiliar way.
In dangerous situations (for example when driving a
vehicle or when working with machines or other
situations that require your full attention), the sound
may distract your attention or prevent you from being
aware of what is happening around you. You should
not use the device in these situations.
English - 57
SilverCrest SKM 10 A1
Getting started
Using the headphones
Set the volume of the playback device
to the lowest level before connecting
the headphones in order to avoid
damaging your hearing. You can then
set the volume to the level you want.
You can use the headphones with playback devices
that have a 3.5 mm jack. Plug the 3.5 mm jack-type
connector [2] into the corresponding jack on your
playback device. Set the volume you want on the
playback device.
Use the earpiece labelled "L" in your left ear and the
earpiece labelled "R" in your right one.
Replacing the ear pads
The medium ear pads [1] are fitted by default. If the
ear pads do not fit correctly, you can replace them.
Proceed as follows:
58 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Carefully pull the ear pads off the earpiece by
using your fingers.
Select either the (large) [3] or (small) [4] ear pads
and push them over the earpiece until they slide
into the recess.
Troubleshooting
No sound
Check the volume set on the playback device.
Increase the volume and/or start playback.
Make sure that the 3.5 mm jack-type connector [2]
is properly inserted into the audio jack.
Sound output on one side only
Check the stereo balance setting on the playback
device.
Make sure that the 3.5 mm jack-type connector [2]
is properly inserted into the audio jack.
English - 59
SilverCrest SKM 10 A1
Servicing
The device does not contain any parts that require
maintenance. Do not attempt to open the housing of
the device, this will void your warranty.
Cleaning
To clean the headphones use a slightly damp cloth.
Never use any solvents or cleaners that may
damage the plastic. Make sure that no liquid gets
into the housing.
To clean the ear pads, remove them. Clean the ear
pads under running water. Dry the ear pads
properly. Once the ear pads are completely dry, put
them back on the earpieces.
60 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Environmental information
The product bears the symbol of a
rubbish bin crossed out. This means it is
subject to European Directive
2012/19/EU.
All electrical and electronic devices must be
disposed of separately from household waste at
official disposal centres. Proper disposal of the
device prevents damage to the environment or your
health. For further information about proper disposal,
contact your local council, recycling centre or the
shop where you bought the device.
Conformity notes
This device complies with the basic and
other relevant requirements of RoHS
Directive 2011/65/EU. The corresponding
Declaration of Conformity can be found at the end
of this User Manual.
English - 61
SilverCrest SKM 10 A1
Warranty
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the
date of purchase. Please keep the original receipt in
a safe place as proof of purchase. Before using your
product for the first time, please read the enclosed
documentation. Should any problems arise which
cannot be solved in this way, please call our hotline.
Please have the article number and, if available, the
serial number to hand for all enquiries. If it is not
possible to solve the problem on the phone, our
hotline support staff will initiate further servicing
procedures depending on the fault. Within the
warranty period the product will be repaired or
replaced free of charge as we deem appropriate.
No new warranty period commences if the product
is repaired or replaced. Consumables such as
batteries, rechargeable batteries and lamps are not
covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not
affected or restricted by this warranty.
62 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Service
Phone: 0207 – 36 50 744
E-Mail: service.GB@targa-online.com
Phone: 01 – 242 15 83
E-Mail: service.IE@targa-online.com
Phone: 800 – 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 800 – 92 496
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 101413
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
English - 63
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.