Silvercrest SKE 6 A1 User Manual [en, es, de]

SACACORCHOS ELÉCTRICO SKE 6 A1
SACACORCHOS ELÉCTRICO
Instrucciones de uso
ELECTRIC CORKSCREW
Operating instructions
IAN 100655
SACA-ROLHAS ELÉCTRICO
ELEKTRISCHER KORKENZIEHER
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 PT Manual de instruções Página 7 GB / MT Operating instructions Page 13 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Inserción/cambio de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Garantía y asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ES
SKE 6 A1
1
ES
Introducción
ES
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Volumen de suministro
Sacacorchos eléctrico4 pilas AA, 1,5 V LR6Cortacápsulas (y base del aparato)Instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del volumen de
o inmediatamente después de
suministr desembalar el producto.
Retire todos los materiales de embalaje.
Uso previsto
El sacacorchos eléctrico está previsto exclusivamente para descorchar las botellas de vino de uso comer­cial (con corcho natural o sintético).
Este producto no es apto para descorchar botellas de cava.
El sacacorchos eléctrico no es apto para retirar o abrir otro tipo de cierres de botellas como, p. ej., chapas o tapones roscados.
Este producto está diseñado exclusivamente para su uso doméstico privado. No se permite un uso industrial.
Cualquier uso diferente o que vaya más allá de lo indicado se considera contrario al uso previsto.
Descripción del aparato
1 Tapa roscada 2 Compartimento para pilas 3 Bloqueo 4 Botón 5 Botón 6 Cortacápsulas 7 Espiral
Características técnicas
Alimentación de corriente: 4 x 1,5 V
Consumo de corriente: 2,5 A Tipo de pila: 1,5 V, Mignon, AA, LR6
2
SKE 6 A1
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas
cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del
aparato sin supervisión.
Maneje con cuidado la punta del sacacorchos y el cortacápsulas.
¡ADVERTENCIA!
Indicaciones de seguridad para la manipulación de las pilas:
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas. ¡Existe riesgo de
explosión y de lesiones!
No abra, estañe ni suelde las pilas. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones! Compruebe las pilas de forma regular. Las pilas con fugas pueden ocasionar
daños al aparato.
ES
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado,
extraiga las pilas.
Si las pilas tienen fugas, utilice guantes de protección. Limpie el comparti-
mento para pilas y los contactos de las pilas con un paño seco.
Los niños no deben tener acceso a las pilas, ya que podrían metérselas en
la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila, busque inmedia­tamente asistencia médica.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
SKE 6 A1
3
ES
Inserción/cambio de las pilas
ES
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
Para insertar las pilas, observe siempre la
polaridad especifi partimento para pilas.
Utilice siempre las pilas del tipo
Mignon AA
Utilice siempre pilas del mismo tipo.
1)
Para retirar la tapa roscada 1, gírela hasta que la fl echa de la la tapa roscada 1 apunte hacia la indicación "Open" (abierto) del saca­corchos. Levante la tapa roscada 1.
2) Para abrir el compartimento para pilas 2, tire del bloqueo 3 hacia sí mismo para desblo- quear el compartimento para pilas 2.
3) Extraiga las pilas gastadas.
4) Coloque las nuevas pilas según la polaridad indicada en la tapa del compartimento para pilas.
5) A continuación, cierre el compartimiento para pilas 2 de forma que el bloqueo 3 encastre.
6) Coloque la tapa roscada 1 sobre el aparato de forma que la fl echa de la la tapa roscada 1 apunte hacia la indicación "Open" (abierto) del sacacorchos. Tras esto, gire la tapa rosca­da 1 hasta que la fl echa apunte hacia la indicación "Close" (cerrado). La tapa rosca­da 1 volverá a quedar fi ja en el aparato.
cada en la tapa del com-
, LR6.
Manejo
INDICACIÓN
¡No descorche botellas de cava con este
chos! El corcho podría quedarse
sacacor enganchado en el aparato.
Figura 1
1) Para cortar la cápsula que cubre el corcho de la botella Coloque el cortacápsulas 6 sobre la botella de vino cerrada como se muestra en la fi gura 2
2) Apriete con el dedo índice y pulgar. Agarre la botella de vino con una mano para que no se vuelque.
, utilice el cortacápsulas 6:
.
Figura 2
3) Gire 360 grados la botella de vino. Es posible que necesite repetir este proceso varias veces hasta que pueda retirar la cápsula.
4
SKE 6 A1
4) Retire la cápsula cortada.
5) Agarre la botella de vino con una mano para que no se vuelque. Coloque el sacacorchos eléctrico sobre la botella de vino. Apriete bien hasta que note cómo la espiral 7 penetra en el corcho.
6) Mantenga pulsado el botón Tras esto, la espiral 7 penetrará en el corcho y lo extraerá del cuello de la botella. Mantenga bien sujetos la botella de vino y el sacacorchos.
7) Suelte el botón haya salido completamente del cuello de la botella.
8) Retire el sacacorchos de la botella y manténgalo con la abertura hacia abajo. Pulse el botón
4. Tras esto, el corcho se desenroscará del
interior del sacacorchos.
9) Suelte el botón salga del sacacorchos.
INDICACIÓN
Puede utilizarse el cortacápsulas 6 como
base par basta con insertar el sacacorchos en la aber­tura de la parte superior del cortacápsulas 6. De esta manera, el sacacorchos puede des­cansar sobre una base estable.
5 inferior una vez el corcho
4 en cuanto el corcho
a el sacacorchos:
5 inferior.
Limpieza y mantenimiento
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
No utilice productos de limpieza abrasivos
esivos, ya que pueden dañar las
ni agr superfi cies.
Limpie la carcasa del sacacorchos y del corta-
cápsulas 6 e mente húmedo. Para eliminar la suciedad más persistente, vierta unas gotas de un producto de limpieza suave en el paño húmedo. Procure que no penetre humedad en el sacacorchos durante la limpieza.
xclusivamente con un paño ligera-
Almacenamiento
Limpie bien el aparato antes de almacenarlo.
Si no pretende utilizar el aparato durante un pe-
olongado de tiempo, extraiga las pilas.
riodo pr
Guarde el aparato limpio en un lugar limpio,
seco y sin polv
o.
Solución de fallos
El aparato no funciona.
Las pilas están agotadas/tienen muy poca
car
ga.
– Cambie las pilas de la manera descrita en
el capítulo "Inser
El aparato está defectuoso.
– Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
ción/cambio de las pilas".
ES
SKE 6 A1
5
ES
Garantía y asistencia técnica
ES
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej., interruptores o pilas). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra. Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 100655
Desecho
No deseche nunca el aparato
con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos auto­rizado a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Las pilas/baterías no pueden
desecharse con la basura doméstica.
Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un estableci­miento.
Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado.
El embalaje consta de materiales ecoló-
gicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
6
SKE 6 A1
Loading...
+ 19 hidden pages