Silvercrest SKE 1500 A1 User Manual [pl, cs, de, en]

ELECTRIC FIREPLACE SKE 1500 A1
ELECTRIC FIREPLACE
Operating instructions
ELEKTROMOS KANDALLÓ
Kezelési útmutató
ELEKTRICKÝ KRB
KOMINEK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi
ELEKTRIČNI KAMIN
Navodilo za uporabo
ELEKTRICKÝ KRB
Návod na obsluhu
ELEKTROKAMIN
Bedienungsanleitung
IAN 90979
RP90979_elektrischer Kamin_Cover_LB4.indd 2 27.06.13 11:54
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 1 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SKE 1500 A1_13_V1.4_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_DE
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 1 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
1
2
3
4
5
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 2 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 3 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
Contents
1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Names of parts (see fold-out page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Unpacking and setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10. HOYER Handel GmbH Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Congratulations on the purchase of your new product.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent part of this product. They contain important information about safety, use and disposal.
1. Description
1.1 Intended purpose
This SilverCrest SKE 1500 A1 electric heater may be used to heat dry rooms. This appliance is intended for private use and is not suitable for commercial purposes. The appliance is suitable for providing auxiliary heating. It is less suitable for use on its own to heat large spaces. The appliance is floor standing only. This appliance is not suitable for use in vehicles.
Familiarize yourself with all the operating and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party, always pass on all the documentation as well.
1.2 Scope of supply
• 1 electric heater
• 1 copy of the user instructions
1.3 Markings on the appliance
The adjacent symbol 2 warns against covering the appliance as this could cause a build up of heat leading to damage and the risk of fire.
SKE 1500 A1 3
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 4 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Control knob 2 Warning symbol “Do not cover” 3 Artificial flame
3. Technical data
Power supply: 230 V~ / 50/60 Hz Power: max. 1,500 watt Protection class: I I Ambient conditions: 0 °C to +35 °C
4. Safety information
4.1 Terms used
The following signalling terms are found in these Operating Instructions:
Warning!
High risk. Disregarding the warning may cause injury to life and limb.
Caution!
Medium risk. Disregarding the warning may cause damage to property.
Note:
Low risk. Circumstances that should be taken into account when dealing with this appliance.
4.2 General information
• Before using the appliance, be sure to read these Operating Instructions carefully. They are a component part of the appliance and must be available at all times.
4 Air outlet 5 Power indicator
• Use the appliance only for the purpose described (see “1.1 Intended purpose” on page 3).
• Check whether the mains voltage (see type plate on the appliance) agrees with your mains voltage.
• This device is not intended to be used by individuals (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and/or lack of knowledge, unless supervised by a person responsible for their safety or they have received instructions from such a person as to how to use the device. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the device.
• If there should be any malfunctions, the appliance may only be repaired by our Service Centre.
• The appliance must only be set up on a firm, level, dry and non-flammable surface.
4
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 5 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
• Check that the power socket is easily accessible so that you can pull out the mains plug quickly if necessary.
4.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety information is intended to protect you against electric shock.
• Only plug the appliance into a correctly installed, earthed wall socket.
• Do not use the appliance if it has fallen on the floor, received a hard blow or fallen into water. In this case, please contact our Service Centre. The contact data can be found in “Service Centre” on page 10.
• The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases by a qualified specialist. The contact data can be found in “Service Centre” on page 10.
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard.
• Never use the appliance in the immediate vicinity of a sink, bath tub, shower or swimming pool as splashes might enter the appliance.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason: – never use outdoors; – never place containers filled with
liquid, such as drinking glasses, vases etc. on the appliance;
– never use in a very damp environment
such as a bathroom.
If nonetheless liquid does enter the appliance, unplug the mains plug immediately and have the appliance
repaired by a qualified specialist. The contact data can be found in “Service Centre” on page 10.
• Never insert fingers or any objects through the protective guards into the inside of the appliance.
• Never touch the appliance, the mains cord or the mains plug with moist hands.
• Always pull the mains cord out by the plug. Never pull it by the cord itself.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Ensure that the mains cable is not damaged on sharp edges.
• Keep the mains cord away from hot surfaces (such as stove eyes).
• If you are not using the appliance for a prolonged period of time, remove the plug from the wall socket. Only then is the appliance completely free of current.
• You should avoid using extension cords. This is only allowed under very particular conditions: – The extension cord has to be suited for
the appliance's amperage.
– The extension cord must not be
installed "loose": it must not be possible to trip over it or within the reach of children.
– The extension cord must not by any
means be damaged.
– No other devices other than this
appliance must be connected to the mains socket, as otherwise overloading of the power supply network could occur (multiple sockets are not allowed!).
• The appliance must not be operated with an external time switch or separate remote control system, such as a wireless remote control socket.
SKE 1500 A1 5
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 6 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
4.4 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance works at high temperatures, please observe the following safety information to prevent fire.
• While the appliance is operating, there must be no flammable objects (e.g. curtains, paper) in the immediate vicinity of the appliance.
• Never use the appliance to dry textiles or other items on, over or in front of the appliance.
• To avoid overheating, the appliance must never be covered.
• When setting up the appliance, maintain a minimum distance of 0.5 m from other appliances and the wall.
• Never operate the appliance in rooms where there is a risk of explosion or in the vicinity of flammable gases or liquids.
• The appliance must never be placed immediately beneath a wall socket, as the heat it generates could damage the electrical installation.
• Always check that air can freely enter and escape. Heat might otherwise build up inside the appliance.
• Never leave the appliance running when it is unattended. The presence of odour is almost always an indication of damage. If you notice any such odour,
unplug the mains plug immediately and have the appliance inspected. The contact data can be found in “Service Centre” on page 10.
4.5 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please observe the following information.
• Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mainscable.
• Stay sufficiently far from the appliance to ensure that the fan cannot suck hair or items of clothing into the appliance.
4.6 For the safety of your child
Warning! Children often cannot assess dangers correctly and are injured as a result. Please therefore observe the following:
• This product may only be used under adult supervision to ensure that children do not play with the appliance.
• Always take care to ensure the appliance is kept out of the reach of children at all times.
• Ensure that the packing foil does not become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
5. Unpacking and setting up
5.1 Setting up the appliance
Note As the appliance and heating coils are supplied with a thin film of grease, there might be a small amount of smoke and odour the first time the appliance is used.
6
This is not harmful and will stop after a short time. Ensure adequate ventilation during this process.
1. Take the appliance out of the packaging.
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 7 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
2. Remove the transport packaging.
3. Check that the appliance has not sustained any damage.
Warning! Ensure that there is sufficient distance from the wall, fixtures and other appliances. The distance must be at least 0.5 m to exclude the risk of fire.
4. Select a location in line with the safety instructions (see “4. Safety information” on page 4).
6. Operation
6.1 Switching the appliance on and off
1. Insert the power supply plug into a wall socket that complies with the technical data (see “3. Technical data” on page 4).
The power indicator will light up as soon as the appliance is connected to the power supply 5.
2. Switch the appliance on by turning the control knob 1 to the required function:
: Fan running without heater
I: Heater running at level 1 (750 watts) II: Heater running at level 2 (1,500 watts) Note The artificial flame 3 lights up with
all three functions.
3. Move the control knob 1 to "0" to switch off the appliance.
4. If you are not using the appliance for a long period, pull the power supply plug out. This is the only way to cut off all power to the appliance.
5. Select a location where the flow of hot air is not directly aimed at people, animals or plants.
6. Insert the power supply plug into a wall socket that complies with the technical data.
Note The appliance consumes up to 7 amps (1,500 watts) of electricity. If you have plugged other power consumers into the same circuit, check that the maximum load for the installed fuse is not exceeded, as otherwise the fuse will trip.
The power indicator will go out as soon as the power supply plug is removed 5.
6.2 Thermal cut-out
For your safety the appliance has a thermal cut-out.
If the temperature inside the appliance becomes too high, the appliance switches off automatically:
1. Remove the power supply plug.
2. Allow the appliance to cool down for 20 minutes.
3. Check whether the air inlet at the rear or air outlet 4 is obstructed and remove the cause.
4. You can then continue to operate it normally.
If you cannot establish a cause and the fault occurs repeatedly, have the appliance repaired or else take it out of use.
SKE 1500 A1 7
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 8 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
6.3 Safety switch
A safety switch protects the appliance from damage caused by toppling over or shocks.
7. Cleaning
To ensure your appliance gives you lasting service, you should clean it regularly.
Warning! To avoid the danger of an electric shock or burning: – remove the mains plug before
each clean;
– allow the appliance to cool
down;
– never immerse the appliance in
water;
– never allow water or cleaning
agent to run into the appliance.
1. Carefully remove major dust deposits from the protective guards with a vacuum cleaner.
8. Troubleshooting
The safety switch is located inside the appliance and switches it off immediately if it falls over or is subject to a major shock:
• Return the appliance to a stable, upright position.
2. Remove any remaining dirt with a soft brush.
3. Clean the outside of the appliance with a damp cloth. You could also use a little washing-up liquid.
Caution! Never use caustic or abrasive cleaning agents, as this could damage your appliance.
4. Wipe the appliance with a cloth moistened with clear water.
5. Do not use the appliance again until it has dried completely.
Fault Cause Remedy
Appliance cannot be switched on
Appliance switches off automatically
8
Faulty fuse or wall socket Select another wall socket Faulty appliance Have repairs carried out at a specialist
workshop or dispose of the appliance. You will find the service address in “Service Centre” on page 10.
Safety switch has triggered Set the appliance upright (see “6.3 Safety
switch” on page 8)
Thermal cut-out has triggered Allow the appliance to cool down (see
“6.2 Thermal cut-out” on page 7) Clean the appliance (see “7. Cleaning” on
page 8)
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 9 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
Fault Cause Remedy
No flame effect. Lamp for flame effect is defec-
tive.
9. Disposal
Lamp cannot be replaced.
9.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a recycling centre for electrical or electronic
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer, You have a warranty on this product which is valid for 3 years from the date of purchase. In the event of this product being defective, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not limited by our warranty as set out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of purchase. Please keep the original till receipt in a safe place. This is required as your proof of purchase. If a defect in materials or workmanship occurs within three years of the date your product was purchased, we will repair or replace the product at our discretion at no
devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country.
9.2 Packaging
If you would like to dispose of the packaging, please observe the corresponding environmental regulations in your country.
charge to you. This service under warranty assumes that the defective product and the proof of purchase (till receipt) are submitted within the three-year period and that a brief description in writing is provided of what the defect is and when it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired product or a new one will be sent back to you. There is no new warranty period following repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims relating to defects
The warranty period is not extended when a service is provided under warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at purchase must
SKE 1500 A1 9
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 10 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
be reported immediately the product is unpacked. Repairs incurred once the warranty period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and was thoroughly checked before being delivered. The warranty applies to defective materials or workmanship. This warranty does not extend to product parts exposed to normal wear and tear (and which can therefore be considered wear parts) or to damage to fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the product is damaged or if it is not used or maintained properly. All the information in the operating instructions should be observed precisely to ensure that the product is used properly. It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions. The product is intended for only private use and not for commercial purposes. The warranty is void in the event of misuse, incorrect treatment, use of force or interference by anyone other than our authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the article number (for this product: IAN
90979) and the till receipt as proof of purchase.
• The article number can be found on the rating plate, as an engraving, on the cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects should occur, in the first instance contact the Service Centre mentioned below by telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as defective, you can then send it Freepost to the service address you are given, enclosing the proof of purchase (till receipt) and quoting what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
IR
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
CY
Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 90979
10
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 11 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
Supplier
Please note that the address below is not a service address. In the first instance,
contact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germany
SKE 1500 A1 11
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 12 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
Spis treści
1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Nazwa części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. Rozpakowywanie i ustawianie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Jest to wysokiej jakości produkt. Instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
1. Opis urządzenia
1.1 Zas tosowanie
Kominek elektryczny SilverCrest SKE 1500 A1 służy do ogrzewania suchych pomieszczeń mieszkalnych. Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego, nie do stosowania w działalności gospodarczej. Urządzenie przeznaczone jest do pełnienia funkcji ogrzewania dodatkowego. W mniejszym stopniu nadaje się do pełnienia funkcji ogrzewania głównego w dużych pomieszczeniach.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać z wszystkimi instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz bezpieczeństwa. Produktu należy używać tylko w opisany sposób i do opisanych celów. Przekazując produkt innym osobom, należy razem z nimi przekazać całą jego dokumentację.
Urządzenie można stawiać wyłącznie na podłodze. To urządzenie na nadaje się do używania w pojazdach.
1.2 Skład zestawu
• 1 kominek elektryczny
• 1 instrukcja obsługi
12
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 13 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
1.3 Oznaczenia na urządzeniu
Przedstawiony obok symbol 2 ostrzega przed przykrywaniem urządzenia, ponieważ grozi to przegrzaniem oraz uszkodzeniem urządzenia i pożarem.
2. Nazwa części (patrz strona rozkładana)
1 Selektor funkcji 2 Symbol ostrzegawczy „Nie otwierać” 3 Sztuczny ogień
4 Wylot powietrza 5 Wskaźnik napięcia
3. Dane techniczne
Zasilanie napięciem: 230 V~ / 50/60 Hz Moc: maks. 1.500 W Klasa ochronności: I I Warunki otoczenia: 0 °C do +35 °C
4. Zasady bezpieczeństwa
4.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia grozi utratą zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować szkody materialne.
Wskazówka:
Niskie ryzyko. Kwestie, które należy uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
4.2 Wskazówki ogólne
• Przed użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi. Jest ona częścią urządzenia i musi być zawsze dostępna.
•Termowentylator należy zawsze stosować zgodnie z opisanym zastosowaniem (patrz "1.1 Zastosowanie" na stronie 12).
• Sprawdzić, czy wymagane napięcie sieciowe (patrz tabliczka znamionowa urządzenia) zgodne jest z faktycznym napięciem w sieci.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
SKE 1500 A1 13
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 14 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
sensorycznych lub umysłowych, odznaczających się brakiem doświadczenia lub wiedzy, chyba że pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od niej wskazówki dotyczące używania. Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie używały urządzenia do zabawy.
• W przypadku ewentualnych usterek do przeprowadzenia naprawy uprawniony jest wyłącznie nasz serwis.
• Urządzenie można ustawiać wy?ącznie na stabilnym, równym, suchym i niepalnym pod?ożu.
• Gniazdko sieciowe powinno być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć wtyczkę.
4.3 Ochrona przed porażeniem
elektrycznym
Ostrzeżenie! Poniższe zasady bezpieczeństwa mają chronić użytkowników przed porażeniem prądem.
• Urządzenie należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem.
• Nie należy używać urządzenia, jeśli spadło na podłogę, zostało mocno obite lub upadło do wody. W takim przypadku prosimy o kontakt z naszym centrum serwisowym. Dane kontaktowe znajdziesz w "Centrum serwisowe" na stronie20.
• W razie uszkodzenia urządzenia nie należy w żadnym wypadku go używać. Należy oddać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu personelowi. Dane kontaktowe znajdziesz w "Centrum serwisowe" na stronie20.
• W razie uszkodzenia przewodu sieciowego urządzenia musi on zostać
wymieniony przez producenta lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożeń.
• Urządzenia nie należy nigdy używać w bezpośredniej bliskości zlewozmywaka, wanny, prysznica lub basenu, ponieważ do urządzenia mogłaby dostać się rozpryskiwana woda.
• Do urządzenia nie może nigdy dostać się woda ani inne p?yny. Dlatego: – nigdy nie stosować urządzenia na
zewnątrz
– nie stawiać na urządzeniu żadnych
naczyń z p?ynem, np. szklanek, wazonów itp.
– nigdy nie stosować urządzenia w
wilgotnym otoczeniu, np. w łazience
Jeżeli do urządzenia dostaną się jakieś p?yny, należy natychmiast od?ączyć wtyczkę od sieci i oddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowany personel. Dane kontaktowe znajdziesz w "Centrum serwisowe" na stronie20.
• Nigdy nie wkładać palców ani przedmiotów przez kratkę ochronną do wnętrza urządzenia.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla sieciowego ani wtyczki mokrymi dłońmi.
• Kabel sieciowy odłączać zawsze za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za sam kabel.
• Nie załamywać i nie przygniatać kabla sieciowego.
• Nie dopuścić do uszkodzenia kabla sieciowego przez ostre krawędzie.
• Nie zbliżać kabla sieciowego do gorących przedmiotów (np. płyty kuchennej).
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez d?uższy czas, należy od?ączyć wtyczkę od sieci. Tylko wtedy urządzenie jest ca?kowicie od?ączone od napięcia.
14
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 15 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
• Unikać stosowania przedłużaczy. Dopuszczalne jest to tylko wokreślonych warunkach: – przedłużacz musi być przystosowany
do natężenia prądu pobieranego przez urządzenie,
– przedłużacz nie może swobodnie
wisieć: nie może stanowić przeszkody, o którą można by się potknąć, i musi być niedostępny dla dzieci,
– przedłużacz nie może być
uszkodzony,
– do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych urządzeń poza piekarnikiem, gdyż może to spowodować przeciążenie instalacji elektrycznej (zakaz stosowania przedłużaczy z kilkoma gniazdami!).
• Nie wolno użytkować urządzenia z zewnętrznym przełącznikiem czasowym lub oddzielnym systemem telemechanicznym, jak na przykład zdalnie sterowane gniazdo.
4.4 Ochrona przeciwpożarowa
Ostrzeżenie! Ponieważ urządzenie wytwarza wysokie temperatury, należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa, aby uniknąć zagrożenia pożarem.
• Podczas pracy urządzenia w jego bezpośrednim sąsiedztwie nie mogą znajdować się żadne palne przedmioty (np. zas?ony, papier itp.).
• Nigdy nie stosować urządzenia do suszenia przed nim, na nim lub nad nim tekstyliów ani innych przedmiotów.
• Nie należy nigdy przykrywać urządzenia, aby uniknąć przegrzania.
• Ustawiając urządzenie należy zachować minimalny odstęp 0,5 m od innych urządzeń lub od ściany.
• Nigdy nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem oraz w pobliżu gazów palnych lub cieczy palnych.
• Urządzenia nie należy nigdy ustawiać bezpośrednio poniżej gniazdka ściennego, ponieważ wytwarzane ciepło mogłoby spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej.
• Zawsze upewniać się, że możliwy jest swobodny wlot i wylot powietrza. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania urządzenia.
• Nigdy nie pozostawiać w?ączonego urządzenia bez nadzoru. Uszkodzenia sygnalizowane są niemal zawsze intensywnym zapachem. W tym przypadku należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i zlecić sprawdzenie urządzenia. Dane kontaktowe znajdziesz w "Centrum serwisowe" na stronie20.
4.5 Ochrona przed uszkodzeniami ciała
Ostrzeżenie! Należy przestrzegać następujących wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
• Kabel sieciowy powinien być ułożony w sposób uniemożliwiający potknięcie się, zaplątanie się w nim lub deptanie po nim.
• Należy zachować odpowiedni odstęp od urządzenia, aby zapobiec wciągnięciu włosów lub odzieży do urządzenia przez wentylator.
SKE 1500 A1 15
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 16 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
4.6 Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są często w stanie prawidłowo ocenić zagrożenia i mogą się przez to zranić. Dlatego należy pamiętać:
5. Rozpakowywanie i ustawianie
5.1 Ustawianie urządzenia
Wskazówka: Ze względu na to, że urządzenie i jego grzałki są dostarczane w lekko naoliwionym stanie, podczas pierwszego użycia może pojawić się lekki dym i zapach. Są to nieszkodliwe zjawiska, które ustają po krótkim czasie. Należy w tym czasie dostateczne wietrzyć pomieszczenie.
1. Wyjąć urządzenie z opakowania.
2. Zdjąć opakowanie transportowe.
3. Upewnić się, że urządzenie nie jest
uszkodzone.
Ostrzeżenie! Zachować dostateczny odstęp od ściany, umeblowania i innych urządzeń. Odstęp powinien wynosić co najmniej 0,5 m, aby wykluczyć zagrożenie pożarem.
4. Wybrać miejsce, które spełnia zasady
bezpieczeństwa (patrz "4. Zasady bezpieczeństwa" na stronie 13).
5. Wybrać takie miejsce, aby gorący
strumień powietrza nie był skierowany bezpośrednio na ludzi, zwierzęta lub rośliny.
• Produktu należy używać wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych po to, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Urządzenie musi zawsze pozostawać poza zasięgiem dzieci.
• Uważać, aby folia z opakowania nie stała się dla dziecka śmiertelną pułapką. Folia z opakowania nie jest zabawką.
6. Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazda o wymaganych parametrach technicznych.
Wskazówka: Prąd pobierany przez urządzenie wynosi do 7 amperów (1.500 W). Jeżeli do tego samego obwodu podłączone są inne odbiorniki prądu, należy uważać, aby nie przekroczyć maksymalnej obciąalności zainstalowanego bezpiecznika, ponieważ w przeciwnym razie bezpiecznik zadziała.
16
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 17 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
6. Obsługa
6.1 Włączanie i wyłączanie urządzenia
1. Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazda o wymaganych parametrach technicznych (patrz "3. Dane techniczne" na stronie 13).
Wskaźnik napięcia 5 świeci, gdy urządzenie jest zasilane prądem.
2. Włączyć urządzenie, obracając selektor 1 na żądaną funkcję:
: wentylator pracuje bez ogrzewania
I: ogrzewanie pracuje na 1 poziomie (750 W)
II: ogrzewanie pracuje na 2 poziomie (1.500 W)
Wskazówka: Sztuczny ogień 3 świeci przy wszystkich trzech funkcjach.
3. Aby wyłączyć urządzenie, obrócić selektor 1 na „0“.
4. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłączyć wtyczkę sieciową od gniazda. Tylko wtedy urządzenie jest całkowicie pozbawione napięcia.
Po odłączeniu wtyczki sieciowej gaśnie wskaźnik napięcia 5.
2. Pozwolić urządzeniu stygnąć przez co najmniej 20 minut.
3. Sprawdzić, czy wlot lub wylot powietrza nie jest zablokowany i usunąć przyczynę.
4. Sprawdzić, czy wlot powietrza z tyłu lub wylot powietrza 4 nie jest zablokowany i usunąć przyczynę.
5. Następnie można normalnie używać urządzenia.
Jeżeli nie da się ustalić przyczyny, a błąd wystąpi ponownie, należy naprawić urządzenie lub zakończyć jego użytkowanie.
6.3 Wyłącznik bezpieczeństwa
Urządzenie wyposażone jest w wyłącznik bezpieczeństwa chroniący je przed szkodami wskutek przewrócenia i uderzeń. Wyłącznik bezpieczeństwa znajduje się wewnątrz urządzenia i wyłącza je natychmiast w przypadku przewrócenia albo silnego wstrząsu:
• Ponownie ustawić urządzenie pionowo i w stabilnej pozycji.
6.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem. Jeżeli temperatura we wnętrzu urządzenia będzie zbyt wysoka, urządzenie wyłączy się automatycznie:
1. Odłączyć wtyczkę sieciową od gniazda.
SKE 1500 A1 17
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 18 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
7. Czyszczenie
Aby d?ugo cieszyć się urządzeniem, należy je regularnie czyścić.
Ostrzeżenie! Aby zapobiec porażeniu prądem lub oparzeniu: – przed czyszczeniem zawsze
od?ączać wtyczkę sieciową,
–odczekać do ostygnięcia
urządzenia,
– nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie,
– nie dopuścić, aby woda lub
p?yn czyszczący dosta?y się do urządzenia.
1. Większe z?ogi kurzu na kratce ochronnej ostrożnie usunąć odkurzaczem,
2. Resztki usunąć miękką szczotką.
3. Wyczyścić urządzenie z zewnątrz wilgotną szmatką. Można również użyć nieco p?ynu do mycia naczyń.
Uwaga! Nie stosować nigdy środków żrących ani mleczka do czyszczenia, gdyż mog?oby to uszkodzić urządzenie.
4. Wyczyścić ponownie szmatką zwilżoną czystą wodą.
5. Urządzenie stosować dopiero po jego całkowitym wyschnięciu.
8. Usuwanie usterek
Zakłócenie Przyczyna Postępowanie
Nie można włączyć urządzenia.
Urządzenie wyłącza się automatycznie
Usterka podświetlenia.
Uszkodzony bezpiecznik lub gniazdko sieciowe.
Urządzenie uszkodzone. Zlecić naprawę w specjalistycznym
Zadziałał wyłącznik bezpieczeństwa
Zadziałało zabezpieczenie przed przegrzaniem
Uszkodzona lampka imitująca płomień.
Wybrać inne gniazdko sieciowe.
warsztacie lub oddać urządzenie do utylizacji. Adres serwisu znajduje się w punkcie "Centrum serwisowe" na stronie20.
Ustawić urządzenie pionowo (patrz "6.3 Wyłącznik bezpieczeństwa" na stronie 17)
Odczekać do ostygnięcia urządzenia (patrz "6.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem" na stronie 17)
Oczyścić urządzenie (patrz "7. Czyszczenie" na stronie 18)
Lampki tej nie można wymienić.
18
RP90979 elektrischer Kamin LB4 Seite 19 Donnerstag, 11. Juli 2013 10:24 10
9. Utylizacja
9.1 Urządzenie
Symbol przekreślonego kubła na śmieci na kółkach oznacza, że produkt w Unii Europejskiej musi być zbierany oddzielnie. Dotyczy to produktu i
wszystkich oznakowanych tym symbolem części wyposażenia. Oznakowane produkty nie mogą być odprowadzane do odpadów z gospodarstw domowych, lecz muszą być oddane na składowiska, zbierające
10. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, dla tego urządzenia obowiązuje gwarancja ważna przez 3 lata od daty zakupu. W przypadku wad produktu Klient ma
ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Podane niżej warunki gwarancji nie ograniczają zakresu tych praw ustawowych.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji zaczyna upływać w dniu zakupu. Należy zachować oryginalny paragon kasowy. Dokument ten jest potrzebny jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub wada wykonania, produkt zostanie przez nas – zgodnie z naszą decyzją – nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony. Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przedstawienie w ciągu trzyletniego okresu gwarancji
produkty elektryczne oraz elektroniczne do recyklingu. Recykling pomaga zredukować zużycie surowców i odciąża środowisko. W związku z tym ściśle przestrzegaj obowiązujących w kraju użytkowania przepisów dotyczących usuwania.
9.2 Opakowanie
Przestrzegać odpowiednich krajowych przepisów ochrony środowiska przy utylizacji opakowania.
uszkodzonego urządzenia i dowodu zakupu (paragonu kasowego) wraz z krótkim pisemnym opisem wady oraz czasu jej wystąpienia. Jeżeli defekt jest objęty naszą gwarancją, Klient otrzyma z powrotem naprawiony albo nowy produkt. Fakt naprawy lub wymiany produktu nie powoduje wznowienia upływu okresu gwarancji.
Okres gwarancji i prawa ustawowe związane z wadliwymi produktami
Wykonanie świadczenia gwarancyjnego nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne wady i braki, które występowały już w chwili sprzedaży, Klient ma obowiązek zgłosić natychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
SKE 1500 A1 19
Loading...
+ 49 hidden pages