Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na
osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile
aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се
запознайте с всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1
RS Uputstvo za upotrebu Strana 29
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 57
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 85
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 115
Sadržaj
Uvod .........................................3
Informacije o ovim uputama za uporabu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Autorsko pravo .........................................3
Namjenska uporaba .....................................3
Sigurnosne napomene ...........................4
Opseg isporuke i provjera transporta ..............8
Opis uređaja ...................................9
Tehnički podaci ................................10
Srdačno čestitamo na kupnji vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu
predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda
upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurnosnim
napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u
navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda trećim
osobama, priložite i predajte i svu dokumentaciju.
Autorsko pravo
Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima.
Svako umnožavanje odnosno svako naknadno tiskanje, čak i
djelomično, kao i reprodukcija slika, makar i u promijenjenom stanju,
dopušteni su isključivo uz pisano odobrenje proizvođača.
Namjenska uporaba
Uređaj se smije koristiti isključivo za usisavanje suhih površina, odnosno suhe nečistoće. Uređaj ne koristite na ljudima ili životinjama.
Uređaj nije predviđen za uporabu u gospodarskim ili industrijskim
područjima.
Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno
izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova.
Rizik snosi isključivo sam korisnik.
SHD 7.4 A1
HR│ 3■
Sigurnosne napomene
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
► Mrežni adapter uređaja priključite isklju-
čivo na propisno instaliranu i dostupnu
mrežnu utičnicu mrežnog napona 100 –
240 V ∼, 50/60 Hz.
► Uređaj ne koristite ako su mrežni kabel,
mrežni utikač ili kućište oštećeni.
► Oštećeni mrežni utikač ili mrežni kabel mora
zamijeniti ovlašteno stručno osoblje, servis
za kupce ili druga slično kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle moguće opasnosti.
► Popravke smije obavljati isključivo stručna
radionica. Ni u kojem slučaju nemojte
sami otvarati uređaj. Zahvati koje nije
izvršila ovlaštena radionica mogu dovesti
do ozljeda.
► Mrežni adapter, mrežni kabel ili uređaj ni-
kada ne dirajte mokrim ili vlažnim rukama.
► Mrežni adapter ne koristite zajedno s
produžnim kabelom, već ga neposredno
priključite na utičnicu.
■ 4 │ HR
SHD 7.4 A1
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
► Ovaj uređaj ne punite i ne koristite
na otvorenom.
► Oprez!
Upozorenje:
Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati
kućište proizvoda !
UPOZORENJE!
OPASNOST OD OZLJEDA!
► Uređaj ne koristite za usisavanje:
– šiljatih ili oštrih predmeta, npr. čavala
ili staklenih krhotina,
– gorućih šibica, tinjajućeg pepela ili
opušaka cigareta,
– kemijskih proizvoda, kamene prašine,
gipsa, cementa, tonera za pisače ili
sličnih tvari,
– zapaljivih ili eksplozivnih čestica i – tekućina.
► Ne mijenjajte nastavke dok uređaj radi.
SHD 7.4 A1
HR│ 5■
UPOZORENJE!
OPASNOST OD OZLJEDA!
► Pod ekstremnim uvjetima baterije mogu
procuriti. U slučaju kontakta tekućine s
kožom ili očima, mjesto dodira odmah
isperite čistom vodom. Potražite liječničku
pomoć.
► Ovaj uređaj smiju koristiti djeca stara
8 godina ili više, kao i osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili
znanja, ako su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju uređajem
te su razumjele opasnosti koje proizlaze
iz uporabe uređaja.
► Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati
djeca bez odgovarajućeg nadzora.
► Djeca se ne smiju igrati uređajem.
► Posebno pazite kada uređaj koristite
na stepenicama.
■ 6 │ HR
SHD 7.4 A1
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Koristite isključivo pribor koji preporučuje
proizvođač.
► Ne koristite uređaj bez umetnutog filtra
za prašinu.
► Obavezno pazite da uređaj ne odložite
na/pokraj radijatora, pećnica ili drugih
zagrijanih uređaja ili površina.
► Uvijek pazite da otvori za ventilaciju ostanu
slobodni. Blokirana cirkulacija zraka
može dovesti do pregrijavanja i oštećenja
uređaja.
► Uvijek uhvatite mrežni utikač kada uređaj
želite isključiti iz utičnice.
► Punjač ne koristite za druge proizvode i ne
pokušavajte uređaj puniti pomoću druge
stanice za punjenje. Koristite isključivo punjač isporučen zajedno s ovim uređajem.
SHD 7.4 A1
HR│ 7■
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
►
Proizvod je opremljen litij-ionskim baterijama. Baterije ne
UN 34811
Tel. ____________
bacajte u vatru i ne izlažite ih
visokim temperaturama.
Postoji opasnost od eksplozije!
► Ne pokušavajte baterije izvaditi iz ure-
đaja. Baterije u ovom uređaju su fiksno
ugrađene i ne mogu se zamijeniti.
Opseg isporuke i provjera transporta
OPASNOST!
► Djeca se ne smiju igrati ambalažom. Postoji opasnost od
gušenja.
♦ Sve dijelove uređaja i upute za uporabu izvadite iz ambalaže.
♦ S uređaja odstranite svu ambalažu.
Opseg isporuke sastoji se od sljedećih komponenti (za slike vidi
preklopnu stranicu):
Ɣ Bežični ručni usisavačƔ Nastavak za usisavanje 2 u 1Ɣ Mrežni adapterƔ Upute za uporabu (bez slike)
■ 8 │ HR
SHD 7.4 A1
NAPOMENA
► Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na
uređaju vidljiva oštećenja.
► U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim
pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite
telefonski broj servisne službe (vidi poglavlje Servis).
Opis uređaja
(za slike vidi preklopnu stranicu)
1 Poklopac (s funkcijom stalka)
2 Usisni otvor
3 Spremnik za prljavštinu
4 Kućište filtra
5 Filtar za prašinu
6 Lampica za kontrolu punjenja (plava)
7 Prekidač za uključivanje/isključivanje
8 Utičnica za punjenje (na donjoj strani kućišta)
9 Ručka
0 Šuplji utikač
q Mrežni adapter (s mrežnim utikačem i mrežnim kabelom)
w Nastavak za usisavanje 2 u 1 (nastavak s četkom /
nastavak za fuge)
NAPOMENA
► Uređaj se isporučuje s nenapunjenim baterijama. Prije prve
uporabe uređaja, baterije napunite do kraja (vidi poglavlje
Punjenje baterija).
SHD 7.4 A1
HR│ 9■
Tehnički podaci
Mrežni adapter
Shenzhen Jodeway
Technology Co., Ltd.,
Floor 5, Building 5,
Xintang Baishixia Industrial,
Fuyong Street, Baoan District,
Shenzhen, Guangdong, KINA
Proizvođač
ModelJOD-S-090050GS-C-2
Ulazni napon
Frekvencija ulazne izmje-
nične struje
Izlazni napon9,0 V
Izlazna struja0,5 A
Izlazna snaga4,5 W
Prosječna učinkovitost
pri radu
Potrošnja uređaja bez
opterećenja
Ulazna struja0,2 A
Broj sudskog registra:
91440300MA5DLY5R8L
Uvoznik:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21,
44867 BOCHUM, NJEMAČKA
Trgovački sud AG Bochum
Broj sudskog registra: HRB 4598
100 ‒ 240 V ~ (izmjenična struja)
50/60 Hz
(istosmjerna struja)
77,5 %
0,06 W
■ 10 │ HR
SHD 7.4 A1
Mrežni adapter
Polaritet šupljeg utikača
Razred zaštite
(Plus unutra, minus izvana)
(dvostruka izolacija)
II /
Razred učinkovitosti
Vrsta zaštite
Nazivna temperatura
okruženja (ta)
IP20: Zaštita od krutih tijela promjera
većeg od 12,5 mm
VI
6
40 °C
Uređaj
Ulazni napon9,0 V (istosmjerna struja)
Ulazna struja 0,5 A
Polaritet
(Plus unutra, minus izvana)
Baterije
Kapacitet2000 mAh
Baterija
NAPOMENA
► Za prebacivanje proizvoda između 50 i 60 Hz nije potreban
nikakav zahvat korisnika. Proizvod će se prilagoditi i raditi i na
50 i na 60 Hz.
7,4 V
(2 x 3,7 V litij-ionska baterija)
(istosmjerna struja)
SHD 7.4 A1
HR│ 11■
Uključivanje uređaja
Punjenje baterija
NAPOMENA
► Uređaj radi na punjive litij-ionske baterije. Prije prve uporabe
uređaja baterije treba napuniti.
► Ako su baterije potpuno ispražnjene, lampica za kontrolu
punjenja
se uređaj isključi.
► Ako su baterije do kraja ispražnjene, postupak punjenja može
trajati 4-6 sati.
► Vrijeme uporabe s potpuno napunjenim baterijama iznosi oko
15 minuta.
► Uređaj odvojite od napajanja čim se baterije do kraja napune.
► Uređaj se automatski isključuje čim započne postupak punjenja
i tijekom punjenja se ne može koristiti.
6 na otprilike 3 sekunde treperi plavo, prije nego
■ 12 │ HR
SHD 7.4 A1
Utaknite šuplji utikač
♦
8 na donjoj strani uređaja (vidi sliku 1). Utaknite mrežni
njenje
utikač mrežnog adaptera
6 počinje treperiti plavo i započinje postupak punjenja.
njenja
Slika 1
♦ Čim su baterije potpuno napunjene, lampica za kontrolu punje-
iz utičnice za punjenje 8 na donjoj strani uređaja.
♦ Baterije napunite tek onda kada učinak usisavanja uređaja osjetno
oslabi i kada lampica za kontrolu punjenja
0 mrežnog adaptera q u utičnicu za pu-
q u utičnicu. Lampica za kontrolu pu-
6 treperi plavo.
SHD 7.4 A1
HR│ 13■
Lampica za kontrolu punjenja
Svjetlo lampice za kontrolu punjenja 6 daje sljedeće informacije
o stanju napunjenosti baterija:
Lampica za kontrolu
punjenja
treperi plavo
svijetli plavoUređaj radi.
Značenje
Baterije se pune.
Baterije su slabe ili potpuno
ispražnjene i uskoro ih treba
napuniti.
Nastavak za usisavanje 2 u 1
NAPOMENA
► Isključite uređaj prije stavljanja ili skidanja nastavka za usisava-
nje 2 u 1
Nastavak za usisavanje 2 u 1
različita nastavka za različita područja primjene. Ovisno o potrebi,
odaberite odgovarajući nastavak:
Nastavak s četkom
Koristite nastavak s četkom za čišćenje mekanih, osjetljivih površina.
Nastavak za fuge
Nastavak za fuge koristite za čišćenje uskih i teško dostupnih
mjesta.
w.
w uređaja opremljen je s dva
♦ Uređaj držite za ručku
■ 14 │ HR
9 i skinite poklopac 1 s uređaja.
SHD 7.4 A1
Nataknite nastavak za usisavanje 2 u 1
♦
w u usisni otvor 2
uređaja. Pritom pazite da gumb za prilagođavanje nastavka
s četkom
pokazuje prema gore (vidi sliku 2).
Slika 2
♦ Za prilagođavanje nastavka za usisavanje 2 u 1 w gumb na
nastavku s četkom držite pritisnut. Nastavak s četkom gurnite
prema naprijed ako želite koristiti nastavak s četkom. Nastavak
s četkom gurnite nazad ako želite koristiti nastavak za fuge (vidi
sliku 3).
Slika 3
♦ Da biste ponovno skinuli nastavak za usisavanje 2 u 1 w,
izvucite ga iz usisnog otvora 2 (vidi sliku 2).
SHD 7.4 A1
HR│ 15■
Rukovanje i rad
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Usisni otvor
smije biti začepljen. Začepljeni usisni otvor 2 može uzrokovati
pregrijavanje i oštećenje uređaja.
► Uređajem ne usisavajte tekućine. One mogu uzrokovati kratki
spoj u uređaju i nepopravljivo oštetiti uređaj.
NAPOMENA
► Pazite da filtar za prašinu
prije korištenja uređaja (vidi poglavje Čišćenje / promjena
filtra za prašinu).
1. Uređaj držite za ručku 9 i skinite poklopac 1 s uređaja (vidi
sliku 4).
2. Po potrebi nataknite nastavak za usisavanje 2 u 1
otvor 2 (vidi poglavlje Nastavak za usisavanje 2 u 1).
3. Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
nje uređaja. Lampica za kontrolu punjenja 6 svijetli plavo.
4. Ponovno pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
za isključivanje uređaja nakon uporabe. Lampica za kontrolu
punjenja 6 se gasi.
5. Poklopac
6. Uređaj u svrhu odlaganja postavite na poklopac
koristiti i kao stalak (vidi sliku 5).
2 mora u svakom trenutku biti prohodan i ne
5 uvijek bude ispravno umetnut
w u usisni
7 za pokreta-
7
1 nataknite na uređaj (vidi sliku 4).
1 koji se može
■ 16 │ HR
SHD 7.4 A1
Slika 4 Slika 5
Čišćenje i održavanje
NAPOMENA
► Uređaj uvijek isključite prije čišćenja ili promjene filtra za
5.
prašinu
► Ispraznite spremnik za nečistoću
nakon svake uporabe. Tako ćete izbjeći smanjene usisne snage
i pregrijavanje uređaja kao i smanjeni učinak filtra za prašinu 5.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Ne koristite agresivna, kemijska ili abrazivna sredstva za čišćenje.
Ova sredstva oštećuju površinu uređaja.
3 i očistite filtar za prašinu 5
SHD 7.4 A1
HR│ 17■
Pražnjenje spremnika za nečistoću
1. Prilikom otvaranja spremnika za nečistoću 3 pazite na oznaku ▯
ispod simbola spremnika za nečistoću 3 i na rubu uređaja.
Uređaj držite za ručku 9 i okrenite spremnik za nečistoću 3
sve dok se obje oznake ne podudaraju (vidi sliku 6).
2. Spremnik za nečistoću
pokazuje prema dolje (vidi sliku 7).
3 s uređaja skinite povlačeći ga tako da
Slika 6 Slika 7
■ 18 │ HR
SHD 7.4 A1
3. Filtar za prašinu
zajedno s kućištem filtra
sliku 8).
Slika 8
4. Ispraznite spremnik za nečistoću 3 u kantu za smeće i po potrebi
za prebrišite vlažnom krpom.
5. Filtar za prašinu
spremnik za nečistoću 3 (vidi sliku 8).
6. Spremnik za nečistoću
oznaka ▯ ispod simbola
rubu uređaja podudaraju (vidi sliku 6). Okrenite spremnik za
nečistoću
ispod simbola na spremniku za nečistoću 3 i dok spremnik za
nečistoću 3 čujno ne ulegne na mjesto.
5 uhvatite palcem i kažiprstom i okrenite ga
4 iz spremnika za nečistoću 3 (vidi
5 s kućištem filtra 4 ponovno umetnite u
3ponovno vratite na uređaj. Pazite se
spremnika za nečistoću 3 i na
3, sve dok se oznaka
na rubu uređaja ne nalazi
▯
SHD 7.4 A1
HR│ 19■
Čišćenje / promjena filtra za prašinu
NAPOMENA
► Filtar za prašinu
besprijekoran i higijenski rad uređaja.
► Informacije za naručivanje rezervnih filtara pronaći ćete u
poglavlju Naručivanje rezervnih dijelova.
1. Izvadite filtar za prašinu
nečistoću 3 (vidi poglavlje Pražnjenje spremnika za nečistoću).
2. Pazite na simbole lokota na poklopcu filtra za prašinu
za prašinu 5 okrenite udesno u smjeru i zatim ga izvucite iz
kućišta filtra 4 (vidi sliku 9 i 10).
5 redovito mijenjajte kako biste osigurali
5 s kućištem filtra 4 iz spremnika za
5. Filtar
Slika 9 Slika 10
NAPOMENA
► Ako želite zamijeniti filtar za prašinu
3. i 4. Idite izravno na korak 5.
■ 20 │ HR
5, preskočite korake
SHD 7.4 A1
3. Lupkanjem istresite filtar za prašinu
kante za smeće.
4. Očistite filtar za prašinu
i ostavite da se potpuno osuše na zraku.
5. Filtar za prašinu
ga ulijevo u smjeru , sve dok čvrsto ne sjedi u kućištu filtra 4
(vidi sliku 9).
6. Filtar za prašinu
za nečistoću 3. Pazite da filtar za prašinu 5 bude ravno
umetnut u spremnik za nečistoću 3 i da gumena brtva zatvara
spremnik za nečistoću 3.
7. Spremnik za nečistoću
oznaka ▯ ispod simbola spremnika za nečistoću 3 i na
rubu uređaja podudaraju (vidi sliku 6). Okrenite spremnik za
nečistoću
ispod simbola
nečistoću 3 čujno ne ulegne na mjesto.
3, sve dok se oznaka
5 i kućište filtra 4 vodovodnom vodom
5 ponovno vratite u kućište filtra 4 i okrenite
5 s kućištem filtra 4 vratite natrag u spremnik
3 ponovno vratite na uređaj. Pazite se
na spremniku za nečistoću 3 i dok spremnik za
5 i kućište filtra 4 iznad
na rubu uređaja ne nalazi
▯
Čišćenje uređaja
1. Kućište i nastavak za usisavanje 2 u 1 w očistite lagano navlaženom krpom. U slučaju tvrdokornih onečišćenja, na krpu dodajte
malo blagog sredstva za čišćenje.
2. Uklonite kosu, dlačice i niti iz nastavka s četkom na nastavku za
usisavanje 2 u 1
3. Prije ponovne uporabe uređaja ili prije odlaganja uređaja, sve
dijelove dobro osušite.
w.
SHD 7.4 A1
HR│ 21■
Čuvanje
♦ Ispraznite spremnik za nečistoću 3 i očstite fi ltar za prašinu 5,
prije nego pospremite uređaj (vidi poglavlje Čišćenje i održavanje).
♦ Uređaj čuvajte na čistom i suhom mjestu koje nije izloženo izrav-
nom sunčevom zračenju.
Naručivanje rezervnih dijelova
Rezervne dijelove za ovaj proizvod uvijek možete naručiti na Internetu na www.kompernass.com.
Skenirajte QR kôd pomoću pametnog
telefona ili tableta.
Pomoću QR kôda možete izravno otići na
našu web stranicu www.kompernass.com
i vidjeti i naručiti rezervne dijelove dostupne
za ovaj uređaj.
NAPOMENA
► Ako imate problema s online narudžbom, našem se servisnom
centru možete obratiti putem telefona ili e-pošte (vidi poglavlje
Servis).
► Prilikom narudžbe uvijek navedite broj artikla (npr. 123456_7890)
koji možete pronaći na naslovnoj stranici ovih uputa za uporabu.
► Imajte na umu da rezervne dijelove putem interneta nije
moguće naručiti za sve zemlje.
■ 22 │HR
SHD 7.4 A1
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje uređaja
Uređaj nikako ne smijete bacati s običnim
kućnim otpadom.
Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi
2012/19/EU.
Uređaj zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko vašeg komunalnog poduzeća za
zbrinjavanje otpada. Poštujte treuntno važeće propise.
U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za
zbrinjavanje otpada.
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete
se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
NAPOMENA
► Baterije integrirane u ovaj uređaj fiksno su ugrađene i ne mogu
se izvaditi u svrhu zbrinjavanja.
Mrežni adapter nikako ne smijete bacati
s običnim kućnim otpadom.
Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi
2012/19/EU.
Mrežni adapter zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za
zbrinjavanje otpada ili preko komunalne ustanove za
zbrinjavanje otpada. Poštujte treuntno važeće propise.
SHD 7.4 A1
HR│ 23■
Zbrinjavanje ambalaže
Materijali ambalaže odabrani su prema ekološkim
načelima i načelima zbrinjavanja te se stoga mogu
reciklirati.
Ambalažu koja vam više nije potrebna zbrinite u skladu
s važećim lokalnim propisima.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način.
Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže
i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže
označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg
značenja:
1–7: Plastika,
20–22: Papir i karton,
80–98: Kompozitni materijali.
■ 24 │ HR
SHD 7.4 A1
Jamstvo tvrtke
Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci,
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od
datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku
izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun.
Potreban je kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi
greška na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem
izboru - za Vas besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se vratiti novac. Za takvo ispunjenje jamstvene obveze potrebno je unutar
trogodišnjeg roka predočiti uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji
(račun), te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška
proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen
ili novi proizvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje
novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i
za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon
raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se
naplaćuju.
SHD 7.4 A1
HR│ 25■
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u
pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne
pokriva dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju
i stoga se smatraju dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih
dijelova, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su proizvedeni
iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno
poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne
namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se
upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog
korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to
ovlaštena podružnica servisa.
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite
sljedeće napomene:
■ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički ra-
čun i broj artikla (npr. IAN 123456_7890) kao dokaz o kupnji.
■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u
obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za
uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj
strani proizvoda.
■ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije
telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni
odjel naveden u nastavku.
■ 26 │ HR
SHD 7.4 A1
Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s
■
priloženim dokazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom
nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu
adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i
mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i
softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za
uporabu unosom broja artikla (IAN) 359281_2007.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 359281_2007
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu
servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NJEMAČKA
www.kompernass.com
SHD 7.4 A1
HR│ 27■
■ 28 │ HR
SHD 7.4 A1
Sadržaj
Uvod ........................................31
Informacije o ovom uputstvu za upotrebu ....................31
Autorsko pravo ........................................31
Namenska upotreba ....................................31
Bezbednosne napomene ........................32
Obim isporuke i pregled posle transporta. . . . . . . . . . 36
Opis aparata .................................37
Tehnički podaci ................................38
Garancija i garantni list .........................53
■ 30 │ RS
SHD 7.4 A1
Uvod
Informacije o ovom uputstvu za upotrebu
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata.
Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je
sastavni deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte
se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe. Predajte svu
dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom.
Svako umnožavanje, odn. preštampavanje, čak i delimično, kao i
prosleđivanje slika, i u izmenjenom obliku, dozvoljeno je samo uz
pisanu saglasnost proizvođača.
Namenska upotreba
Aparat sme da se koristi samo za usisavanje suvih površina, odnosno
suve prljavštine. Ne koristite aparat na ljudima ili životinjama. Aparat
nije namenjen za komercijalnu ili industrijsku upotrebu.
Isključena su potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja usled
nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih preduzetih izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova. Rizik snosi
isključivo korisnik.
SHD 7.4 A1
RS│ 31■
Bezbednosne napomene
OPASNOST! ELEKTRIČNI UDAR!
► Priključite naponsku jedinicu aparata
samo na propisno instaliranu i lako
pristupačnu mrežnu utičnicu, sa mrežnim
naponom od 100 – 240V ∼, 50/60 Hz.
► Ne koristite aparat ako su električni kabl,
mrežni utikač ili kućište oštećeni.
► U svrhu izbegavanja opasnosti, pobrinite
se da ovlašćeno stručno osoblje, korisnički
servis, ili slično kvalifikovana osoba što pre
zameni oštećeni mrežni utikač ili električni
kabl.
► Pobrinite se da popravke obavlja isključivo
ovlašćeni servis. Ni u kom slučaju ne
otvarajte sami aparat. Intervencije koje ne
obavlja ovlašćeni servis, mogu da dovedu
do povreda.
► Nikada ne dirajte naponsku jedinicu,
električni kabl, ili aparat mokrim ili
vlažnim rukama.
■ 32 │ RS
SHD 7.4 A1
OPASNOST! ELEKTRIČNI UDAR!
► Ne koristite naponsku jedinicu sa produžnim
kablom, već uključite naponsku jedinicu
direktno u utičnicu.
► Ne punite, odn. ne koristite ovaj
aparat na otvorenom prostoru.
UPOZORENJE!
OPASNOST OD POVREDA!
► Ne koristite aparat za usisavanje:
– oštrih predmeta, ili predmeta sa oštrim
ivicama, kao što su npr. ekseri ili staklene krhotine
– zapaljenih šibica, užarenog pepela ili
opušaka od cigareta
– hemijskih proizvoda, kamene prašine,
gipsa, cementa, tonera za štampače
ili sličnih materijala
– zapaljivih ili eksplozivnih materija – tečnosti.
► Ne zamenjujte delove pribora dok aparat
radi.
SHD 7.4 A1
RS│ 33■
UPOZORENJE!
OPASNOST OD POVREDA!
► Pod ekstremnim uslovima može da se
pojavi curenje iz ćelija akumulatora.
U slučaju kontakta tečnosti sa kožom ili
očima, odmah isperite mesto kontakta
čistom vodom. Obratite se lekaru.
► Ovim aparatom smeju da rukuju deca
starija od 8 godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva
i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su
im data uputstva za rukovanje aparatom
na bezbedan način i ako razumeju opasnosti do kojih može da dođe.
► Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko
održavanje aparata bez nadzora.
► Deca ne smeju da se igraju aparatom.
► Budite posebno oprezni kada koristite
aparat na stepenicama.
■ 34 │ RS
SHD 7.4 A1
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
► Koristite samo delove pribora koje je
preporučio proizvođač.
► Ne koristite aparat bez umetnutog filtera
prašine.
► Obavezno obratite pažnju na to da
aparat ne ostavljate pored grejnih tela,
pećnica ili drugih vrućih aparata ili
površina, ili na njih.
► Uvek vodite računa da su otvori za
ventilaciju slobodni. Blokirana cirkulacija
vazduha može da dovede do pregrevanja
i oštećenja aparata.
► Uvek uhvatite za mrežni utikač da biste
isključili aparat iz struje.
► Ne koristite naponsku jedinicu za neki
drugi proizvod i ne pokušavajte da punite
ovaj aparat nekim drugim punjačem.
Koristite samo naponsku jedinicu koju ste
dobili uz ovaj aparat.
SHD 7.4 A1
RS│ 35■
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
►
Proizvod je opremljen litijumjonskim akumulatorima. Ne
UN 34811
Tel. ____________
bacajte akumulatore u vatru i ne
izlažite ih visokoj temperaturi.
Postoji opasnost od eksplozije!
► Ne pokušavajte da izvadite akumulatore
iz aparata. Akumulatori u ovom aparatu su trajno montirani i ne mogu da se
zamene.
Obim isporuke i pregled posle
transporta
OPASNOST!
► Deca ne smeju da koriste ambalažne materijale kao igračku.
Postoji opasnost od gušenja.
♦ Izvadite sve delove aparata i uputstvo za upotrebu iz ambalaže.
♦ Uklonite sav ambalažni materijal sa aparata.
Obim isporuke se sastoji od sledećih komponenti (pogledajte slike
na preklopnoj strani):
Ɣ Aku ručni usisivačƔ Nastavak za usisavanje 2 u 1Ɣ Naponska jedinicaƔ Uputstvo za upotrebu (bez slike)
■ 36 │ RS
SHD 7.4 A1
NAPOMENA
► Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih
oštećenja.
► Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja
isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Servis).
Opis aparata
(Pogledajte slike na preklopnoj strani)
1 Čep zatvarača (sa funkcijom stalka)
2 Otvor za usisavanje
3 Posuda za prljavštinu
4 Kućište filtera
5 Filter prašine
6 Lampica za kontrolu napunjenosti (plava)
7 Prekidač za uključivanje/isključivanje
8 Utičnica za punjenje (na donjoj strani aparata)
9 Ručka
0 Šuplji utikač
q Naponska jedinica (sa mrežnim utikačem i električnim kablom)
w Nastavak za usisavanje 2 u 1 (nastavak sa četkom / nastavak
za usisavanje fuga)
NAPOMENA
► Aparat se isporučuje sa nenapunjenim akumulatorima. Pre prve
upotrebe aparata, potpuno napunite akumulatore (pogledajte
poglavlje Punjenje akumulatora).
SHD 7.4 A1
RS│ 37■
Tehnički podaci
Naponska jedinica
Shenzhen Jodeway
Technology Co., Ltd.,
Floor 5, Building 5,
Xintang Baishixia Industrial,
Fuyong Street, Baoan District,
Shenzhen, Guangdong, KINA
Proizvođač
ModelJOD-S-090050GS-C-2
Ulazni napon
Frekvencija ulazne
naizmenične struje
Izlazni napon9,0 V
Izlazna struja0,5 A
Izlazna snaga4,5 W
Prosečna efikasnost u
radu
Ulazna snaga bez
opterećenja
Ulazna struja0,2 A
Broj privrednog registra:
91440300MA5DLY5R8L
Uvoznik:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21,
44867 BOHUM, NEMAČKA
Registracioni sud: Osnovni sud Bohum
Broj registra: HRB 4598
100 ‒ 240 V ~ (naizmenična struja)
50/60 Hz
(jednosmerna struja)
77,5%
0,06 W
■ 38 │ RS
SHD 7.4 A1
Naponska jedinica
Polaritet šupljeg utikača
Klasa zaštite
(Plus unutra, minus spolja)
(dvostruka izolacija)
II /
Klasa efikasnosti
Vrsta zaštite
Nazivna temperatura
okruženja (ta)
IP20: Zaštita od čvrstih stranih predme-
ta prečnika većeg od 12,5 mm.
VI
6
40 °C
Aparat
Ulazni napon9,0 V (jednosmerna struja)
Ulazna struja 0,5 A
Polaritet
(Plus unutra, minus spolja)
Akumulatori
Kapacitet2000 mAh
7,4 V
Akumulator
NAPOMENA
► Nije potrebna nikakva intervencija od strane korisnika, da
bi se proizvod prebacio između 50 i 60 Hz. Proizvod se
prilagođava i frekvenciji od 50 i od 60 Hz.
(jednosmerna struja)
(2 x 3,7 V litijum-jonski
akumulator)
SHD 7.4 A1
RS│ 39■
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u
skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost
proizvoda.
21
Puštanje u rad
Punjenje akumulatora
NAPOMENA
►
Aparat radi uz pomoć punjivog litijum-jonskog akumulatora. Pre
nego što prvi put upotrebite aparat, akumulatori moraju da se
napune.
► Kada se akumulatori potpuno isprazne, lampica za kontrolu
napunjenosti
aparat ugasi.
► Proces punjenja može da traje do 4-6 časova kod potpuno
ispražnjenih akumulatora.
► Period korišćenja iznosi oko 15 minuta kod potpuno napu njenih
akumulatora.
► Čim su akumulatori potpuno napunjeni, ponovo odvojite aparat
od električnog napajanja.
► Aparat se automatski isključuje čim počne proces punjenja i ne
može da se koristi u toku procesa punjenja.
6 treperi oko 3 sekunde plavo, pre nego što se
■ 40 │ RS
SHD 7.4 A1
Spojite šuplji utikač
♦
punjenje
mrežni utikač naponske jedinice
kontrolu napunjenosti
punjenja počinje.
Slika 1
♦ Čim su akumulatori potpuno napunjeni, lampica za kontrolu
napunjenosti 6 se gasi. Izvucite šuplji utikač 0 naponske jediniceq iz utičnice za punjenje 8 na donjoj strani aparata.
♦ Ponovo punite akumulatore tek kada snaga usisavanja aparata
postane osetno slabija i kada lampica za kontrolu napunjenosti
treperi plavo.
8 na donjoj strani aparata (vidi sliku 1). Umetnite
0 naponske jedinice q sa utičnicom za
q u utičnicu. Lampica za
6 počinje da treperi plavo i postupak
6
SHD 7.4 A1
RS│ 41■
Lampica za kontrolu napunjenosti
Lampica za kontrolu napunjenosti 6 pruža sledeće informacije u
vezi sa stanjem napunjenosti akumulatora:
Lampica za kontrolu
napunjenosti
treperi plavo
svetli plavoAparat je u režimu rada.
Značenje
Akumulatori se pune.
Akumulatori su slabi ili su
potpuno ispražnjeni i trebalo
bi ih uskoro napuniti.
Nastavak za usisavanje 2 u 1
NAPOMENA
► Isključite aparat pre nego što nataknete ili skinete nastavak
za usisavanje 2 u 1
Nastavak za usisavanje 2 u 1 w aparata poseduje dva različita
nastavka za različita područja primene. U zavisnosti od zahteva,
izaberite odgovarajući nastavak:
Nastavak sa četkom
Koristite nastavak sa četkom da biste čistili meke, osetljive površine.
Nastavak za usisavanje fuga
Koristite nastavak za usisavanje fuga za čišćenje uskih, teško
pristupačnih mesta.
w.
♦ Držite aparat za ručku
■ 42 │ RS
9 i skinite čep zatvarača 1 sa aparata.
SHD 7.4 A1
Umetnite nastavak za usisavanje 2 u 1
♦
2 na aparatu. Pritom vodite računa o tome da dugme za
vanje
podešavanje nastavka sa četkom
Slika 2
♦ Da biste podesili nastavak za usisavanje 2 u 1 w, držite pritis-
nuto dugme na nastavku sa četkom. Gurnite nastavak sa četkom
unapred, kada želite da koristite nastavak sa četkom. Gurnite
nastavak sa četkom unazad, kada želite da koristite nastavak za
usisavanje fuga (vidi sliku 3).
w u otvor za usisa-
pokazuje nagore (vidi sliku 2).
Slika 3
♦ Da biste ponovo skinuli nastavak za usisavanje 2 u 1 w, izvucite
ga iz otvora za usisavanje 2 (vidi sliku 2).
SHD 7.4 A1
RS│ 43■
Rukovanje i rad
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
► Otvor za usisavanje
da bude začepljen. Začepljen otvor za usisavanje 2 može
da dovede do pregrevanja i oštećenja aparata.
► Aparatom ne usisavajte tečnosti. Tečnosti moga da izazovu
kratak spoj aparata i da nepopravljivo oštete aparat.
NAPOMENA
► Vodite računa da filter prašine
pre upotrebe aparata (pogledajte poglavlje Čišćenje/zamena filtera prašine).
1. Držite aparat za ručku 9 i skinite čep zatvarača 1 sa aparata
(vidi sliku 4).
2. Po potrebi, stavite nastavak za usisavanje 2 u 1
usisavanje 2 (pogledajte poglavlje Nastavak za usisavanje 2 u 1).
3. Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
uključili aparat. Lampica za kontrolu napunjenosti 6 će zasvetleti
plavo.
4. Ponovo pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
da biste isključili aparat nakon upotrebe. Lampica za kontrolu
napunjenosti 6 se gasi.
5. Nataknite čep zatvarača
6. Kada aparat ostavljate radi čuvanja, postavite ga na čep
zatvarača
1, koji može da se koristi i kao stalak (vidi sliku 5).
2 mora uvek da bude slobodan i ne sme
5 bude uvek propisno umetnut
w u otvor za
7, da biste
7,
1 na aparat (vidi sliku 4).
■ 44 │ RS
SHD 7.4 A1
Slika 4 Slika 5
Čišćenje i održavanje
NAPOMENA
► Uvek isključite aparat pre nego što ga čistite ili menjate filter
5.
prašine
► Ispraznite i očistite posudu za prljavštinu
posle svake upotrebe. Tako izbegavate smanjenu snagu
usisavanja i pregrevanje aparata, kao i smanjenu snagu filtera
prašine 5.
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
► Ne koristite agresivna, hemijska ili abrazivna sredstva za
čišćenje. Ona nagrizaju površinu aparata.
3 i filter prašine 5
SHD 7.4 A1
RS│ 45■
Pražnjenje posude za prljavštinu
1. Vodite računa kod otvaranja posude za prljavštinu 3 o oznakama ▯ ispod simbola na posudi za prljavštinu 3 i na
obodu aparata. Držite aparat za ručku 9 i okrenite posudu za
prljavštinu 3, dok obe oznake ne budu jedna iznad druge (vidi
sliku 6).
2. Skinite posudu za prljavštinu
pokazuje nadole (vidi sliku 7).
3 sa aparata tako da posuda
Slika 6 Slika 7
■ 46 │ RS
SHD 7.4 A1
3. Uhvatite filter prašine
kućištem filtera
Slika 8
4. Ispraznite posudu za prljavštinu 3 u kantu za smeće i, po potrebi,
obrišite posudu vlažnom krpom.
5. Vratite filter prašine
za prljavštinu 3 (vidi sliku 8).
6. Vratite posudu za prljavštinu
dite računa da obe oznake ▯ ispod simbola na posudi za
prljavštinu
(vidi sliku 6). Okrenite posudu za prljavštinu
na obodu aparata ne bude ispod simbola na posudi za
prljavštinu3 i posuda za prljavštinu 3 čujno ne usedne u aparat.
3 i na obodu aparata stoje jedna iznad druge
5 palcem i kažiprstom i izvucite ga sa
4 iz posude za prljavštinu 3(vidi sliku 8).
5 sa kućištem filtera 4 ponovo u posudu
3ponovo na aparat. Pritom, vo-
3, dok oznaka
▯
SHD 7.4 A1
RS│ 47■
Čišćenje/zamena filtera prašine
NAPOMENA
► Redovno menjajte filter prašine
koran i higijenski rad aparata.
► Informacije u vezi sa poručivanjem rezervnih filtera naći ćete u
2. Vodite računa o simbolima brave na poklopcu filtera prašine
Okrenite filter prašine 5 udesno u smeru i zatim ga izvucite iz
kućišta filtera 4 (vidi sliku 9 i 10).
5 sa kućištem filtera 4 iz posude za
5, da biste obezbedili bespre-
5.
Slika 9 Slika 10
NAPOMENA
► Kada želite da zamenite filter prašine
3. i 4. Idite direktno dalje na korak 5.
■ 48 │ RS
5, preskočite korake
SHD 7.4 A1
3. Istresite lupkanjem filter prašine
smeće.
4. Očistite filter prašine
nakon toga ih ostavite da se potpuno osuše na vazduhu.
5. Vratite filter prašine
ulevo u smeru , dok čvrsto ne naleže u kućištu filtera 4 (vidi
sliku 9).
6. Vratite filter prašine
za prljavštinu 3. Vodite računa da filter prašine 5 pravo naleže
u posudi za prljavštinu 3 i da gumeni rub zatvara posudu za
prljavštinu 3.
7. Vratite posudu za prljavštinu
računa da obe oznake ▯ ispod simbola na posudi za prljavštinu 3 i na obodu aparata stoje jedna iznad druge (vidi sliku 6).
Okrenite posudu za prljavštinu
rata ne bude ispod simbola
i posuda za prljavštinu 3 čujno ne usedne u aparat.
5 i kućište filtera 4 vodom iz česme i
5 ponovo u kućište filtera 4 i okrenite filter
5 sa kućištem filtera 4 ponovo u posudu
5 i kućište filtera 4 u kantu za
3 ponovo na aparat. Pritom, vodite
3, dok oznaka
na posudi za prljavštinu 3
na obodu apa-
▯
Čišćenje aparata
1. Čistite kućište i nastavak za usisavanje 2 u 1 w blago
navlaženom krpom. Kod tvrdokornih zaprljanja, stavite blagi
deterdžent za pranje posuđa na krpu.
2. Uklonite kosu, dlake i konce iz nastavka sa četkom, sa nastavka
za usisavanje 2 u 1
3. Dobro osušite sve delove, pre nego što ponovo upotrebite ili
odložite aparat.
w.
SHD 7.4 A1
RS│ 49■
Čuvanje
♦ Ispraznite posudu za prljavštinu 3 i očistite fi lter prašine 5
pre nego što smestite aparat (pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje).
♦ Čuvajte aparat na čistom i suvom mestu, bez direktnog sunčevog
zračenja.
Poručivanje rezervnih delova
Rezervne delove za ovaj proizvod možete komforno uvek naknadno
da poručite na internet-stranici www.kompernass.com.
Skenirajte QR-kod Vašim pametnim telefonom
ili tabletom.
Ovim QR-kodom dolazite direktno na našu
veb-stranicu www.kompernass.com, gde
možete da vidite i poručite raspoložive
rezervne delove za ovaj aparat.
NAPOMENA
► Ukoliko imate problema sa onlajn-poručivanjem, možete da se
obratite telefonom ili imejlom našem servisnom centru (pogledajte poglavlje Servis).
► Molimo Vas da prilikom Vaše porudžbine uvek navedete i broj
artikla (npr. 123456_7890), koji ćete pronaći na naslovnoj
stranici ovog uputstva za upotrebu.
► Napominjemo da onlajn-poručivanje rezervnih delova nije
moguće u svim zemljama isporuke.
■ 50 │RS
SHD 7.4 A1
Odlaganje
Odlaganje aparata
Nipošto ne bacajte aparat u uobičajeni
kućni otpad.
Ovaj proizvod podleže Evropskoj direktivi
2012/19/EU.
Predajte aparat ovlašćenom preduzeću za upravljanje
otpadom ili svom komunalnom preduzeću za sakupljanje
i odlaganje otpada. Poštujte trenutno važeće propise.
U slučaju nedoumica, obratite se svom komunalnom
preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada.
O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda
saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi.
NAPOMENA
► Ugrađeni akumulatori ovog aparata su trajno montirani i ne
mogu da se izvade radi odlaganja.
Nipošto ne bacajte naponsku jedinicu u
uobičajeni kućni otpad.
Ovaj proizvod podleže Evropskoj direktivi
2012/19/EU.
Predajte naponsku jedinicu ovlašćenom preduzeću za
upravljanje otpadom ili svom komunalnom preduzeću
za sakupljanje i odlaganje otpada. Poštujte trenutno
važeće propise.
SHD 7.4 A1
RS│ 51■
Odlaganje ambalaže
Ambalažni materijali su izabrani prema svojoj ekološkoj
prihvatljivosti i jednostavnosti odlaganja, te su zato
podobni za reciklažu.
Odložite nepotrebne ambalažne materijale u skladu
sa važećim lokalnim propisima.
Odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način.
Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim
materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne
materijale zasebno. Ambalažni materijali su označeni
skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem:
1–7: Plastika,
20–22: Hartija i karton,
80–98: Kompozitni materijali.
■ 52 │ RS
SHD 7.4 A1
GARANCIJA I GARANTNI LIST
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje
proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja
prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja
kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po
osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe
ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima
svojih aparata, a pod uslovima definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
‒ besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali
kod uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
‒ zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancij-
skom izjavom, u slučaju da opravka nije moguća, ili
‒ ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da zahteva
od prodavca povrat novca.
Ukupan rok garancije je 3 godina.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda, odnosno od prijema istog od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim
računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih
objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili
elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu
fiskalnog računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će
izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom.
SHD 7.4 A1
RS│ 53■
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu
za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a
na osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije,
odnosno prodavac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez
naknade, u zakonskom roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun sa datu-
mom prodaje.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili
sličnim delovanjem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava,
naponski udar…).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delo-
vanja spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše
niska temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja
gumenih delova, rđanje, itd.)
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotre-
bu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno
Uputstvu za upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe.
■ 54 │ RS
SHD 7.4 A1
Naziv proizvoda:Aku ručni usisivač
Model:SHD 7.4 A1
IAN / Serijski broj:359281_2007
Proizvođač:KOMPERNASS HANDELS GMBH,
Informaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat.
Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Instrucţiunile
de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind
indicaţii importante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea. Înainte
de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind
utilizarea și siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul descris și
numai în domeniile de utilizare menţionate. În cazul transmiterii
produsului unei alte persoane, predaţi-i toate documentele aferente
acestuia.
Dreptul de autor
Această documentaţie este protejată prin drepturi de autor.
Reproducerea, respectiv retipărirea, chiar și numai parţială, precum
și redarea imaginilor, chiar și modificate, sunt permise numai cu
acordul scris al producătorului.
Utilizarea conform destinaţiei
Aparatul poate fi utilizat doar pentru aspirarea de suprafeţe uscate,
respectiv de elemente uscate. Nu utilizaţi aparatul asupra oamenilor
sau animalelor. Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea comercială
sau industrială.
Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în
urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb
neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator.
SHD 7.4 A1
RO│ 59■
Indicaţii de siguranţă
PERICOL! ELECTROCUTARE!
► Conectaţi adaptorul de reţea al aparatului
numai la o priză instalată corespunzător și
ușor accesibilă, cu o tensiune a reţelei de
100 – 240V ∼, 50/60 Hz.
► Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul
de alimentare, ștecărul sau carcasa sunt
deteriorate.
► Dacă ștecărul sau cablul de alimentare se
defectează, solicitaţi imediat înlocuirea respectivei componente de către personal de
specialitate autorizat, de către serviciul
clienţi sau de către o persoană calificată
în mod asemănător, pentru a evita situaţiile
periculoase.
► Reparaţiile trebuie executate numai într-un
atelier de specialitate. Nu desfaceţi niciodată aparatul singur. În urma intervenţiilor
care nu au fost realizate de către o firmă
de specialitate, pot rezulta răniri.
■ 60 │ RO
SHD 7.4 A1
PERICOL! ELECTROCUTARE!
► Nu apucaţi adaptorul de reţea, cablul de
alimentare sau aparatul cu mâinile ude
sau umede.
► Nu utilizaţi adaptorul de reţea împreună
cu un cablu prelungitor, ci conectaţi adaptorul direct la priză.
► Nu încărcaţi, respectiv nu utilizaţi
aparatul în aer liber.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Nu utilizaţi aparatul pentru aspirarea de:
– obiecte ascuţite sau tăioase, ca, de
exemplu, ace sau cioburi de sticlă
– chibrituri aprinse, cenușă aprinsă sau
mucuri de ţigară
– produse chimice, praf de piatră, ghips,
ciment, toner de imprimantă sau alte
materiale asemănătoare
– substanţe inflamabile și explozive – lichide.
SHD 7.4 A1
RO│ 61■
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Nu schimbaţi accesoriile în timp ce aparatul
se află în funcţiune.
► În condiţii extreme pot apărea scurgeri la
nivelul celulelor acumulatorilor. La contactul
lichidului scurs cu pielea sau cu ochii, zona
afectată trebuie spălată bine, respectiv clătită
imediat cu apă curată. Consultaţi un medic.
► Acest aparat poate fi utilizat de copii înce-
pând cu vârsta de 8 ani, cât și de persoane
cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau fără experienţă și fără cunoștinţe
necesare, dacă sunt supravegheaţi sau dacă
au fost instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a acestui aparat și au înţeles pericolele
cu privire la acesta.
► Curăţarea și acţiunile de întreţinere des-
tinate utilizatorului nu se vor efectua de
către copii fără supraveghere.
► Copiilor le este interzis să se joace cu
aparatul.
► Fiţi deosebit de atent când utilizaţi aparatul
pe scări.
■ 62 │ RO
SHD 7.4 A1
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
► Utilizaţi numai accesorii recomandate de
către producător.
► Nu utilizaţi aparatul fără filtrul de praf
introdus.
► Aveţi în vedere neapărat să nu așezaţi
aparatul lângă/pe radiatoare, cuptoare
sau alte aparate ori suprafeţe încălzite.
► Asiguraţi-vă că fantele de aerisire sunt
în permanenţă libere. Un circuit de aer
blocat poate duce la supraîncălzirea și
defectarea aparatului.
► Apucaţi întotdeauna ștecărul cu mâna
pentru a deconecta aparatul de la sursa
de alimentare.
► Nu utilizaţi adaptorul de reţea pentru
un alt produs și nu încercaţi să încărcaţi
acest aparat cu o altă staţie de încărcare.
Utilizaţi numai adaptorul de reţea livrat
împreună cu aparatul.
SHD 7.4 A1
RO│ 63■
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
►
Produsul este echipat cu acumulatori litiu-ion. Nu aruncaţi
UN 34811
Tel. ____________
acumulatorii în foc și nu îi
expuneţi temperaturilor ridicate.
Pericol de explozie!
► Nu încercaţi să scoateţi acumulatorii din
aparat. Acumulatorii din acest aparat sunt
încorporaţi și nu pot fi înlocuiţi.
Furnitura și verificarea transportului
PERICOL!
► Materialele de ambalare nu trebuie utilizate de copii ca jucării.
Pericol de asfixiere.
♦ Scoateţi din ambalaj toate componentele aparatului și instrucţiu-
nile de utilizare.
♦ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare de pe aparat.
Furnitura conţine următoarele componente (a se vedea figurile de pe
pagina pliată):
Ɣ Aspirator de mână elegant, cu acumulatorƔ Duză de aspirare 2 în 1Ɣ Adaptor de reţeaƔ Instrucţiuni de utilizare (fără imagine)
■ 64 │ RO
SHD 7.4 A1
INDICAŢIE
► Verificaţi dacă furnitura este completă și dacă prezintă deteri-
orări vizibile.
► În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele
sunt deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea
capitolul Service).
Descrierea aparatului
(a se vedea figurile de pe pagina pliată)
1 Dop (cu funcţie de picior suport)
2 Orificiu de aspirare
3 Rezervor de colectare a murdăriei
4 Carcasa filtrului
5 Filtru de praf
6 Bec de control al încărcării (albastru)
7 Comutator Pornit/Oprit
8 Mufă de încărcare (pe partea de jos a aparatului)
9 Mâner
0 Conector-tată
q Adaptor de reţea (cu ștecăr și cablu de alimentare)
w Duză de aspirare 2 în 1 (duză cu perii/duză pentru rosturi)
INDICAŢIE
► Aparatul este livrat cu acumulatorii descărcaţi. Înainte de prima
utilizare a aparatului, acumulatorii trebuie încărcaţi complet
(a se vedea capitolul Încărcarea acumulatorilor).
SHD 7.4 A1
RO│ 65■
Date tehnice
Adaptor de reţea
Shenzhen Jodeway
Technology Co., Ltd.,
Floor 5, Building 5,
Xintang Baishixia Industrial,
Fuyong Street, Baoan District,
Shenzhen, Guangdong, CHINA
Număr de înregistrare în
Producător
ModelJOD-S-090050GS-C-2
Tensiune de intrare
Frecvenţa curentului
alternativ de intrare
Tensiune de ieșire9,0 V
Curent de ieșire0,5 A
Putere de ieșire4,5 W
Randament mediu în
mod activ
registrul comerţului:
91440300MA5DLY5R8L
Importator:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21,
44867 BOCHUM, GERMANIA
Instanţa de înregistrare:
Tribunalul Districtual Bochum
Număr de înregistrare: HRB 4598
100 ‒ 240 V ~ (curent alternativ)
50/60 Hz
(curent continuu)
77,5 %
■ 66 │ RO
SHD 7.4 A1
Adaptor de reţea
Putere absorbită în regim
fără sarcină
Curent de intrare0,2 A
Polaritatea conectoru-
lui-tată
Clasa de protecţie
(plus interior, minus exterior)
(izolare dublă)
II /
0,06 W
Clasa de eficienţă
Tip de protecţie
Temperatura ambientală
nominală (ta)
IP20: Protecţie împotriva obiectelor
solide cu diametrul de peste 12,5 mm.
VI
6
40 °C
Aparat
Tensiune de intrare9,0 V (curent continuu)
Curent de intrare0,5 A
Polaritate
(plus interior, minus exterior)
Acumulatori
Capacitate2000 mAh
Acumulator
INDICAŢIE
► Nu este necesară nicio acţiune din partea utilizatorului pentru
a reseta produsul între 50 Hz și 60 Hz. Produsul este adaptat
atât pentru 50 Hz, cât și pentru 60 Hz.
SHD 7.4 A1
7,4 V
(2 x acumulator litiu-ion 3,7 V)
(curent continuu)
RO │ 67 ■
Punerea în funcţiune
Încărcarea acumulatorilor
INDICAŢIE
► Aparatul funcţionează cu acumulatori litiu-ion reîncărcabili.
Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, trebuie încărcaţi
acumulatorii.
► Când acumulatorii sunt descărcaţi complet, becul de control
al încărcării
albastru, înainte ca aparatul să se oprească.
► Procesul de încărcare poate dura până la 4-6 ore în cazul
acumulatorilor descărcaţi complet.
► Perioada de utilizare în cazul acumulatorilor încărcaţi complet
este de cca 15 de minute.
► Deconectaţi din nou aparatul de la alimentarea cu curent electric
imediat ce acumulatorii sunt încărcaţi complet.
► Aparatul se oprește automat imediat ce procesul de încărcare
începe și nu poate fi folosit în timpul procesului de încărcare.
6 luminează intermitent pentru cca 3 secunde
■ 68 │ RO
SHD 7.4 A1
Conectaţi conectorul-tată
♦
de încărcare
Introduceţi ștecărul adaptorului de reţea
control al încărcării
procesul de încărcare începe.
Fig. 1
♦ Imediat ce acumulatorii sunt încărcaţi complet, becul de control
al încărcării 6 se stinge. Scoateţi conectorul-tată 0 al adaptorului de reţea q din mufa de încărcare 8 din partea de jos a
aparatului.
♦ Încărcaţi din nou acumulatorii atunci când puterea de aspirare
a aparatului scade simţitor, iar becul de control al încărcării
luminează intermitent albastru.
8 din partea de jos a aparatului (a se vedea fig. 1).
0 al adaptorului de reţea q la mufa
q în priză. Becul de
6 începe să lumineze intermitent albastru și
6
SHD 7.4 A1
RO│ 69■
Bec de control al încărcării
Becul de control al încărcării 6 furnizează următoarele informaţii
despre starea de încărcare a acumulatorilor:
Bec de control al încărcăriiSemnificaţia
Acumulatorii se încarcă.
Luminează intermitent albastru
Luminează constant albastruAparatul funcţionează.
Acumulatorii au un nivel redus
sau sunt descărcaţi complet și
trebuie încărcaţi în curând.
Duză de aspirare 2 în 1
INDICAŢIE
► Opriţi aparatul înainte de montarea sau scoaterea duzei de
aspirare 2 în 1
Duza de aspirare 2 în 1
diferite pentru domenii de utilizare diferite. Alegeţi duza potrivită în
funcţie de cerinţe:
Duză cu perii
Utilizaţi duza cu perii pentru a curăţa suprafeţe moi, delicate.
Duză pentru rosturi
Utilizaţi duza pentru rosturi pentru a curăţa locurile înguste, greu
accesibile.
w.
w a aparatului dispune de două duze
♦ Ţineţi aparatul de mâner
■ 70 │ RO
9 și scoateţi dopul 1 de pe aparat.
SHD 7.4 A1
Introduceţi duza de aspirare 2 în 1
♦
w în orificiul de aspirare 2
al aparatului. Aveţi grijă ca butonul pentru ajustarea duzei cu
perii să fie orientat în sus (a se vedea fig. 2).
Fig. 2
♦ Pentru ajustarea duzei de aspirare 2 în 1w ţineţi apăsat butonul
de pe duza cu perii. Împingeţi duza cu perii în faţă dacă doriţi
să utilizaţi duza cu perii. Împingeţi duza cu perii înapoi dacă
doriţi să utilizaţi duza pentru rosturi (a se vedea fig. 3).
Fig. 3
♦ Pentru a detașa din nou duza de aspirare 2 în 1 w scoateţi-o
din orificiul de aspirare 2 (a se vedea fig. 2).
SHD 7.4 A1
RO│ 71■
Operarea și funcţionarea
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
► Orificiul de aspirare
neblocat. Un orificiu de aspirare 2 blocat poate duce la
supraîncălzirea și defectarea aparatului.
► Nu aspiraţi lichide cu aparatul. Acestea pot cauza scurtcircuita-
rea aparatului și pot deteriora ireparabil aparatul.
INDICAŢIE
► Înainte de a utiliza aparatul, asiguraţi-vă de fiecare dată că fil-
trul de praf
Curăţarea/înlocuirea filtrului de praf).
1. Ţineţi aparatul de mâner
se vedea fig. 4).
2. Introduceţi la nevoie duza de aspirare 2 în 1
aspirare 2 (a se vedea capitolul Duza de aspirare 2 în 1).
3. Apăsaţi comutatorul Pornit/Oprit
Becul de control al încărcării 6 luminează albastru.
4. Apăsaţi din nou comutatorul Pornit/Oprit
aparatul după utilizare. Becul de control al încărcării 6 se stinge.
5. Introduceţi dopul
6. În vederea depozitării puneţi aparatul pe dop
fi utilizat și ca picior suport (a se vedea fig. 5).
5 este montat corespunzător (a se vedea capitolul
2 trebuie să fie în permanenţă liber și
9 și scoateţi dopul 1 de pe aparat (a
w în orificiul de
7 pentru a porni aparatul.
7 pentru a opri
1 pe aparat (a se vedea fig. 4).
1, acesta putând
■ 72 │ RO
SHD 7.4 A1
Fig. 4 Fig. 5
Curăţarea și întreţinerea
INDICAŢIE
► Opriţi întotdeauna aparatul înainte de a-l curăţa sau de a
înlocui filtrul de praf
► Goliţi și curăţaţi rezervorul de colectare a murdăriei
de praf 5 după fiecare utilizare. Astfel evitaţi o putere de aspirare redusă și supraîncălzirea aparatului, precum și o putere
redusă a filtrului de praf 5.
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
► Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive, chimice sau abra-
zive. Acestea atacă suprafaţa aparatului.
5.
3 și filtrul
SHD 7.4 A1
RO│ 73■
Golirea rezervorului de colectare a murdăriei
1. Aveţi grijă la deschiderea rezervorului de colectare a murdăriei3
la marcajele ▯ de sub simbolul al rezervorului de colectare a
murdăriei 3 și de la marginea aparatului. Ţineţi aparatul de mâner 9 și rotiţi rezervorul de colectare a murdăriei 3 până când
ambele marcaje se află unul în dreptul celuilalt (a se vedea fig. 6).
2. Scoateţi rezervorul de colectare a murdăriei
încât acesta să fie orientat în jos (a se vedea fig. 7).
3 din aparat, astfel
Fig. 6 Fig. 7
■ 74 │ RO
SHD 7.4 A1
3. Prindeţi filtrul de praf
cu carcasa filtrului
(a se vedea fig. 8).
Fig. 8
4. Goliţi rezervorul de colectare a murdăriei 3 într-un coș de gunoi
și ștergeţi-l la nevoie cu o lavetă umedă.
5. Introduceţi din nou filtrul de praf
rezervorul de colectare a murdăriei 3 (a se vedea fig. 8).
6. Așezaţi din nou rezervorul de colectare a murdăriei
Aveţi grijă ca ambele marcaje ▯ de sub simbolul
rului de colectare a murdăriei
fie unul în dreptul celuilalt (a se vedea fig. 6). Rotiţi rezervorul de
colectare a murdăriei 3, până când marcajul ▯ de la marginea
aparatului se află sub simbolul al rezervorului de colectare a
murdăriei 3 și rezervorul de colectare a murdăriei 3 se fixează
cu un clic în aparat.
5 cu degetul mare și arătătorul și scoateţi-l
4 din rezervorul de colectare a murdăriei 3
5 cu carcasa filtrului 4 în
3pe aparat.
al rezervo-
3 și de la marginea aparatului să
SHD 7.4 A1
RO│ 75■
Curăţarea/înlocuirea filtrului de praf
INDICAŢIE
► Înlocuiţi cu regularitate filtrul de praf
funcţionare ireproșabilă și igienică a aparatului.
► Puteţi găsi informaţii despre comandarea filtrelor de schimb în
capitolul Comandarea pieselor de schimb.
1. Scoateţi filtrul de praf
colectare a murdăriei 3(a se vedea capitolul Golirea rezervo-rului de colectare a murdăriei).
2. Aveţi grijă la simbolurile cu lacăt de pe capacul filtrului de praf
Rotiţi filtrul de praf 5 la dreapta, înspre și scoateţi-l apoi din
carcasa filtrului 4 (a se vedea fig. 9 și 10).
5 cu carcasa filtrului 4 din rezervorul de
5 pentru a asigura o
5.
Fig. 9 Fig. 10
INDICAŢIE
► Dacă doriţi să înlocuiţi filtrul de praf
Treceţi direct la pasul 5.
■ 76 │ RO
5, săriţi pașii 3 și 4.
SHD 7.4 A1
3. Scuturaţi filtrul de praf
gunoi.
4. Curăţaţi filtrul de praf
lăsaţi-le apoi să se usuce complet la aer.
5. Așezaţi filtrul de praf
stânga, înspre , până când se fixează în carcasa filtrului 4
(a se vedea fig. 9).
6. Introduceţi din nou filtrul de praf
vorul de colectare a murdăriei 3. Asiguraţi-vă că filtrul de praf5
este așezat drept în rezervorul de colectare a murdăriei3 și că
buza de cauciuc închide rezervorul de colectare a murdăriei 3.
7. Așezaţi din nou rezervorul de colectare a murdăriei
Aveţi grijă ca ambele marcaje ▯ de sub simbolul al rezervorului de colectare a murdăriei 3 și de la marginea aparatului să
fie unul în dreptul celuilalt (a se vedea fig. 6). Rotiţi rezervorul de
colectare a murdăriei
aparatului se află sub simbolul al rezervorului de colectare a
murdăriei 3 și rezervorul de colectare a murdăriei 3 se fixează
cu un clic în aparat.
5 și carcasa filtrului 4 într-un coș de
5 și carcasa filtrului 4 cu apă curentă și
5 din nou în carcasa filtrului 4 și rotiţi-l la
5 cu carcasa filtrului 4 în rezer-
3 pe aparat.
3, până când marcajul
de la marginea
▯
Curăţarea aparatului
1. Curăţaţi carcasa și duza de aspirare 2 în 1 w cu o lavetă ușor
umezită. În cazul murdăriei persistente turnaţi puţin detergent
delicat pe lavetă.
2. Îndepărtaţi părul, scamele și firele din duza cu perii a duzei de
aspirare 2 în 1
3. Lăsaţi toate componentele să se usuce bine înainte de reutilizare
sau depozitare.
w.
SHD 7.4 A1
RO│ 77■
Depozitarea
♦ Goliţi rezervorul de colectare a murdăriei 3 și curăţaţi fi ltrul
de praf 5, înainte să depozitaţi aparatul (a se vedea capitolul
Curăţarea și întreţinerea).
♦ Păstraţi aparatul într-un loc uscat și curat, ferit de radiaţia solară
directă.
Comandarea pieselor de schimb
Puteţi comanda oricând în mod convenabil piese de schimb pentru
acest produs online, pe www.kompernass.com.
Scanaţi acest cod QR cu smartphone-ul
sau cu tableta.
Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct
pagina noastră web www.kompernass.com
și puteţi vizualiza și comanda piese de
schimb disponibile pentru acest aparat.
INDICAŢIE
► Dacă aveţi probleme cu comanda online, puteţi contacta
centrul nostru de service telefonic sau prin e-mail (a se vedea
capitolul Service).
► Vă rugăm să indicaţi întotdeauna numărul articolului (de exem-
plu, 123456_7890), pe care îl puteţi găsi pe pagina de titlu
a acestor instrucţiuni de utilizare, atunci când comandaţi.
► Atenţie, comanda online a pieselor de schimb nu este posibilă
în toate ţările de livrare.
■ 78 │RO
SHD 7.4 A1
Eliminarea
Eliminarea aparatului
În niciun caz nu aruncaţi aparatul în gunoiul
menajer obișnuit.
Acest produs face obiectul Directivei europene 2012/19/EU.
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate
sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deșeurilor. Respectaţi prevederile actuale în vigoare. Dacă
aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a
deșeurilor.
Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului
uzat pot fi obţinute de la administraţia locală.
INDICAŢIE
► Acumulatorii integraţi în acest aparat sunt încorporaţi și nu pot
fi îndepărtaţi în vederea eliminării.
În niciun caz nu aruncaţi adaptorul de reţea
în gunoiul menajer obișnuit.
Acest produs face obiectul Directivei europene 2012/19/EU.
Eliminaţi adaptorul de reţea prin intermediul unei firme
autorizate sau prin intermediul serviciului local de
eliminare a deșeurilor. Respectaţi prevederile actuale în
vigoare.
SHD 7.4 A1
RO│ 79■
Eliminarea ambalajului
Materialele de ambalare sunt alese conform compatibilităţii acestora cu mediul înconjurător și aspectelor
tehnice privind eliminarea, fiind astfel reciclabile.
Eliminaţi materialele de ambalare de care nu mai aveţi
nevoie conform prevederilor locale în vigoare.
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic.
Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de
ambalare și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de
ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu
următoarea semnificaţie:
1–7: materiale plastice,
20–22: hârtie și carton,
80–98: materiale compozite.
■ 80 │ RO
SHD 7.4 A1
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client,
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpă-
rării. În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi
legale faţă de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt
limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă
bonul fiscal. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs
apare un defect de material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat,
înlocuit de către noi în mod gratuit sau vi se va restitui preţul de
cumpărare, la alegerea noastră. Garanţia presupune ca în timpul
perioadei de trei ani să se prezinte aparatul defect și dovada cumpărării (bonul fiscal), precum și o scurtă descriere în scris, în care să
se specifice în ce constă defecţiunea și când a survenit aceasta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi
produsul reparat sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea
produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor
realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru
piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de
garanţie se efectuează contra cost.
SHD 7.4 A1
RO│ 81■
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte
privind calitatea şi verificat cu rigurozitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie.
Această garanţie nu se extinde asupra componentelor produsului care
sunt expuse uzurii normale și care, prin urmare, pot fi considerate piese
de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la componentele fragile, de
exemplu comutatoare, acumulatori sau componente realizate din sticlă.
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul a fost deteriorat,
a fost utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător. Pentru utilizarea
corespunzătoare a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate
indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare. Trebuie evitate în
mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac
obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de
forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea.
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos:
■ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bonul fiscal şi numă-
rul articolului (de exemplu IAN 123456_7890) ca dovadă a
cumpărării.
■ Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa cu date tehnice
de pe produs, pe o gravură de pe produs, pe coperta instrucţiunilor de utilizare (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe
partea din spate sau de jos a produsului.
■ În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defecţiuni, con-
tactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de
service menţionat în continuare.
■ 82 │ RO
SHD 7.4 A1
Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa
■
de service care v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă
defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum și multe alte manuale,
videoclipuri cu produsele și software-uri de instalare
pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com.
Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct
pagina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi
deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea
numărului de articol (IAN) 359281_2007.
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 359281_2007
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service
indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
SHD 7.4 A1
RO│ 83■
■ 84 │ RO
SHD 7.4 A1
Съдържание
Въведение ...................................87
Информация относно това ръководство за потребителя ......87
Авторско право .......................................87
Употреба по предназначение ...........................87
Указания за безопасност .......................88
Окомплектовка на доставката и
инспекция след транспортиране ................93
Описание на уреда ...........................94
Технически данни .............................95
Пускане в експлоатация .......................97
Зареждане на акумулаторните батерии ..................97
Контролен индикатор за зареждането ....................99
Информация относно това ръководство за
потребителя
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред.
Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потре-
бителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни
указания относно безопасността, употребата и предаването
за отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с
всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте
продукта единствено според описанието и за указаните области
на приложение. Предавайте продукта на трети лица заедно с
цялата документация.
Авторско право
Тази документация е защитена от Закона за авторското право.
Всяко размножаване, респ. препечатване на ръководството или
на части от него, както и възпроизвеждането на изображенията,
също и с направени промени в тях, е разрешено единствено с
писменото съгласие на производителя.
Употреба по предназначение
Уредът трябва да се използва само за изсмукване на сухи
повърхности, респ. сухи материали. Не използвайте уреда
на хора или животни. Уредът не е предвиден за употреба за
професионални или промишлени цели.
Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на предназначението употреба, неправилни ремонти,
извършени без разрешение изменения или използване на
неодобрени резервни части са изключени. Рискът се поема
единствено от потребителя.
SHD 7.4 A1
BG│ 87■
Указания за безопасност
ОПАСНОСТ! ТОКОВ УДАР!
► Включвайте мрежовия адаптер на уреда
само към инсталиран според изискванията и леснодостъпен контакт с мрежово
напрежение 100 – 240V∼, 50/60 Hz.
► Не използвайте уреда, ако мрежовият
кабел, мрежовият щепсел или корпусът
са повредени.
► Повредени мрежови щепсели или
мрежови кабели трябва незабавно да
се сменят от оторизирани специалисти,
сервиз или лице с подходяща квалификация, за да се избегнат опасности.
► Ремонти трябва да се извършват само
от специализиран сервиз. При никакви обстоятелства не отваряйте сами
уреда. Работи, които не са извършени
от специализиран сервиз, могат да
причинят наранявания.
■ 88 │ BG
SHD 7.4 A1
ОПАСНОСТ! ТОКОВ УДАР!
► Не докосвайте мрежовия адаптер,
мрежовия кабел или уреда с мокри
или влажни ръце.
► Не използвайте мрежовия адаптер с
удължител, а включвайте мрежовия
адаптер директно в контакт.
► Не зареждайте, респ. не използ-
вайте, този уред на открито.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Не използвайте уреда за изсмукване на:
– остри или остроръбести предмети, като
напр. гвоздеи или парчета от стъкла,
– горящи кибритени клечки, тлееща
пепел или цигарени фасове,
– химически продукти, каменен прах,
гипс, цимент, тонер за принтер или
подобни материали,
– запалими или експлозивни вещества, – течности.
SHD 7.4 A1
BG│ 89■
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Не сменяйте принадлежности, когато
уредът работи.
► При екстремни обстоятелства могат
да се появят течове от клетките на
акумулаторната батерия. При контакт
на течността с кожата или очите засегнатото място трябва незабавно да се
изплакне, респ. измие, с чиста вода.
Потърсете лекарска помощ.
► Този уред може да се използва от деца
на възраст над 8 години, както и от
лица с ограничени физически, сетивни
или умствени възможности или без
опит и знания, ако са под наблюдение
или са инструктирани по отношение
на безопасната употреба на уреда и
разбират опасностите, произтичащи от
работата с него.
► Почистването и поддръжката от страна
на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение.
► Не допускайте деца да играят с уреда.
■ 90 │ BG
SHD 7.4 A1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Бъдете особено внимателни, когато
използвате уреда по стълби.
ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
► Използвайте само принадлежности,
препоръчани от производителя.
► Не използвайте уреда без поставен
прахов филтър.
► Непременно обърнете внимание, че
уредът не трябва да се оставя до/върху
радиатори, фурни или други нагрети
уреди или повърхности.
► Внимавайте вентилационните отвори
да са винаги свободни. Блокирана въздушна циркулация може да доведе до
прегряване и повреждане на уреда.
► Винаги хващайте щепсела, за да изклю-
чите уреда от електрозахранването.
SHD 7.4 A1
BG│ 91■
ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
► Не използвайте мрежовия адаптер за
друг продукт и не опитвайте да заредите този уред с друга зарядна станция.
Използвайте само мрежовия адаптер,
доставен с този уред.
►
Продуктът е оборудван с
литиево-йонни акумулаторни
UN 34811
Tel. ____________
батерии. Не хвърляйте акумулаторните батерии в огън
и не ги излагайте на високи
температури.
Съществува опасност от
експлозия!
► Не опитвайте да извадите акумулатор-
ните батерии от уреда. Акумулаторните батерии в този уред са монтирани
неподвижно и не могат да се сменят.
■ 92 │ BG
SHD 7.4 A1
Окомплектовка на доставката и
инспекция след транспортиране
ОПАСНОСТ!
► Не допускайте деца да играят с опаковъчните материали.
Съществува опасност от задушаване.
♦ Извадете всички части на уреда и ръководството за потре-
бителя от опаковката.
♦ Отстранете всички опаковъчни материали от уреда.
Окомплектовката на доставката се състои от следните компоненти (вж. фигурите на разгъващата се страница):
Ɣ ръчна прахосмукачка с акумулаторна батерияƔ смукателен накрайник 2в1Ɣ мрежов адаптерƔ ръководство за потребителя (без илюстрация)
УКАЗАНИЕ
► Проверете доставката за комплектност и видими повреди.
► При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка
или щети, получени при транспорта, се обърнете към
горещата линия на сервиза (вж. глава
Сервизно обслужване
).
SHD 7.4 A1
BG│ 93■
Описание на уреда
(Вж. фигурите на разгъващата се страница)
1 Затваряща капачка (с функция опорна стойка)
2 Смукателен отвор
3 Контейнер за смет
4 Кутия за филтъра
5 Прахов филтър
6 Контролен индикатор за зареждането (син)
7 Превключвател за включване/изключване
8 Зарядна букса (на долната страна на уреда)
9 Ръкохватка
0 Коаксиален щепсел
q Мрежов адаптер (с мрежов щепсел и мрежов кабел)
w Смукателен накрайник 2в1 (дюза с четка/дюза за фуги)
УКАЗАНИЕ
► Уредът се доставя с незаредени акумулаторни батерии.
Преди първата употреба на уреда заредете изцяло акумулаторните батерии (вж. глава
ните батерии
).
Зареждане на акумулатор-
■ 94 │ BG
SHD 7.4 A1
Технически данни
Мрежов адаптер
Shenzhen Jodeway
Technology Co., Ltd.,
Floor 5, Building 5,
Xintang Baishixia Industrial,
Fuyong Street, Baoan District,
Shenzhen, Guangdong, КИТАЙ
Номер в Търговския регистър:
Производител
МоделJOD-S-090050GS-C-2
Входно напрежение
Честота на входния
променлив ток
Изходно напрежение9,0 V
Изходен ток0,5 A
Изходна мощност4,5 W
Средна ефективност
при работа
91440300MA5DLY5R8L
Вносител:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21,
44867 BOCHUM, ГЕРМАНИЯ
Регистрационен съд АД Бохум
Номер в Търговския регистър: HRB
4598
100 – 240 V ~ (променлив ток)
50/60 Hz
(постоянен ток)
77,5 %
SHD 7.4 A1
BG│ 95■
Мрежов адаптер
Консумация на
мощност при нулево
натоварване
Входен ток0,2 A
Полярност на коакси-
алния щепсел
Клас на защита
(плюс отвътре, минус отвън)
II /
0,06 W
(двойна изолация)
Клас на ефективност
Степен на защита
Номинална околна
температура (ta)
IP20: защита срещу твърди чужди
предмети с диаметър над 12,5mm
VI
6
40 °C
Уред
Входно напрежение9,0 V (постоянен ток)
Входен ток 0,5 A
Полярност
(плюс отвътре, минус отвън)
Акумулаторни батерии
Капацитет2000 mAh
(постоянен ток)
батерия 3,7 V)
SHD 7.4 A1
Акумулаторна батерия
■ 96 │ BG
7,4 V
(2 бр. литиево-йонна акумулаторна
УКАЗАНИЕ
► От страна на потребителя не е необходимо действие за
пренастройка на продукта между 50 и 60 Hz. Продуктът е
подходящ както за 50, така и за 60 Hz.
Пускане в експлоатация
Зареждане на акумулаторните батерии
УКАЗАНИЕ
► Уредът работи с презареждащи се литиево-йонни акуму-
латорни батерии. Акумулаторните батерии трябва да се
заредят, преди да използвате уреда за първи път.
► Ако акумулаторните батерии са разредени напълно,
контролният индикатор за зареждането
около 3 секунди, преди уредът да се изключи.
► При напълно разредени акумулаторни батерии процесът
на зареждане може да продължи 4 – 6 часа.
► При напълно заредени акумулаторни батерии продължи-
телността на използване възлиза на около 15 минути.
► Разединете уреда от електрозахранването, след като аку-
мулаторните батерии се заредят напълно.
► Уредът се изключва автоматично, веднага щом процесът на
зареждане започне, и не може да се използва по време на
процеса на зареждане.
6 мига синьо за
SHD 7.4 A1
BG │ 97 ■
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.