SILVERCREST SHD 7.4 A1 User manual [bg]

CORDLESS HAND-HELD VACUUM SHD 7.4 A1
BEŽIČNI RUČNI USISAVAČ
ASPIRATOR DE MÂNĂ ELEGANT, CU ACUMULATOR
Instrucţiuni de utilizare
DESIGN-AKKU­HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
IAN 359281_2007
AKU RUČNI USISIVAČ
Uputstvo za upotrebu
РЪЧНА ПРАХОСМУКАЧКА С АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ
Ръководство за експлоатация
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1 RS Uputstvo za upotrebu Strana 29 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 57 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 85 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 115
Sadržaj
Uvod .........................................3
Informacije o ovim uputama za uporabu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Autorsko pravo .........................................3
Namjenska uporaba .....................................3
Sigurnosne napomene ...........................4
Opseg isporuke i provjera transporta ..............8
Opis uređaja ...................................9
Tehnički podaci ................................10
Uključivanje uređaja ...........................12
Punjenje baterija .......................................12
Lampica za kontrolu punjenja .............................14
Nastavak za usisavanje 2 u 1 .............................14
Rukovanje i rad ...............................16
Čišćenje i održavanje ...........................17
Pražnjenje spremnika za nečistoću .........................18
Čišćenje / promjena filtra za prašinu .......................20
Čišćenje uređaja .......................................21
Čuvanje ......................................22
Naručivanje rezervnih dijelova ..................22
SHD 7.4 A1
HR│ 1
Zbrinjavanje ..................................23
Zbrinjavanje uređaja ....................................23
Zbrinjavanje ambalaže ..................................24
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH ........25
Servis ...............................................27
Uvoznik ..............................................27
2 │ HR
SHD 7.4 A1
Uvod
Informacije o ovim uputama za uporabu
Srdačno čestitamo na kupnji vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu
predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napo­mene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama, priložite i predajte i svu dokumentaciju.
Autorsko pravo
Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima. Svako umnožavanje odnosno svako naknadno tiskanje, čak i
djelomično, kao i reprodukcija slika, makar i u promijenjenom stanju, dopušteni su isključivo uz pisano odobrenje proizvođača.
Namjenska uporaba
Uređaj se smije koristiti isključivo za usisavanje suhih površina, od­nosno suhe nečistoće. Uređaj ne koristite na ljudima ili životinjama. Uređaj nije predviđen za uporabu u gospodarskim ili industrijskim područjima.
Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nena­mjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova. Rizik snosi isključivo sam korisnik.
SHD 7.4 A1
HR│ 3
Sigurnosne napomene
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
Mrežni adapter uređaja priključite isklju-
čivo na propisno instaliranu i dostupnu mrežnu utičnicu mrežnog napona 100 – 240 V ∼, 50/60 Hz.
Uređaj ne koristite ako su mrežni kabel,
mrežni utikač ili kućište oštećeni.
Oštećeni mrežni utikač ili mrežni kabel mora
zamijeniti ovlašteno stručno osoblje, servis za kupce ili druga slično kvalificirana oso­ba, kako bi se izbjegle moguće opasnosti.
Popravke smije obavljati isključivo stručna
radionica. Ni u kojem slučaju nemojte sami otvarati uređaj. Zahvati koje nije izvršila ovlaštena radionica mogu dovesti do ozljeda.
Mrežni adapter, mrežni kabel ili uređaj ni-
kada ne dirajte mokrim ili vlažnim rukama.
Mrežni adapter ne koristite zajedno s
produžnim kabelom, već ga neposredno priključite na utičnicu.
4 │ HR
SHD 7.4 A1
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
Ovaj uređaj ne punite i ne koristite
na otvorenom.
Oprez!
Upozorenje:
Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda !
UPOZORENJE!
OPASNOST OD OZLJEDA!
Uređaj ne koristite za usisavanje:
– šiljatih ili oštrih predmeta, npr. čavala
ili staklenih krhotina,
– gorućih šibica, tinjajućeg pepela ili
opušaka cigareta,
– kemijskih proizvoda, kamene prašine,
gipsa, cementa, tonera za pisače ili sličnih tvari,
– zapaljivih ili eksplozivnih čestica i – tekućina.
Ne mijenjajte nastavke dok uređaj radi.
SHD 7.4 A1
HR│ 5
UPOZORENJE!
OPASNOST OD OZLJEDA!
Pod ekstremnim uvjetima baterije mogu
procuriti. U slučaju kontakta tekućine s kožom ili očima, mjesto dodira odmah isperite čistom vodom. Potražite liječničku pomoć.
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca stara
8 godina ili više, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposob­nostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su primi­le poduku o sigurnom rukovanju uređajem te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja.
Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati
djeca bez odgovarajućeg nadzora.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.Posebno pazite kada uređaj koristite
na stepenicama.
6 │ HR
SHD 7.4 A1
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Koristite isključivo pribor koji preporučuje
proizvođač.
Ne koristite uređaj bez umetnutog filtra
za prašinu.
Obavezno pazite da uređaj ne odložite
na/pokraj radijatora, pećnica ili drugih zagrijanih uređaja ili površina.
Uvijek pazite da otvori za ventilaciju ostanu
slobodni. Blokirana cirkulacija zraka može dovesti do pregrijavanja i oštećenja uređaja.
Uvijek uhvatite mrežni utikač kada uređaj
želite isključiti iz utičnice.
Punjač ne koristite za druge proizvode i ne
pokušavajte uređaj puniti pomoću druge stanice za punjenje. Koristite isključivo pu­njač isporučen zajedno s ovim uređajem.
SHD 7.4 A1
HR│ 7
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Proizvod je opremljen litij-ion­skim baterijama. Baterije ne
UN 34811
Tel. ____________
bacajte u vatru i ne izlažite ih visokim temperaturama. Postoji opasnost od eksplozije!
Ne pokušavajte baterije izvaditi iz ure-
đaja. Baterije u ovom uređaju su fiksno ugrađene i ne mogu se zamijeniti.
Opseg isporuke i provjera transporta
OPASNOST!
Djeca se ne smiju igrati ambalažom. Postoji opasnost od
gušenja.
Sve dijelove uređaja i upute za uporabu izvadite iz ambalaže.S uređaja odstranite svu ambalažu.
Opseg isporuke sastoji se od sljedećih komponenti (za slike vidi preklopnu stranicu):
Ɣ Bežični ručni usisavač Ɣ Nastavak za usisavanje 2 u 1 Ɣ Mrežni adapter Ɣ Upute za uporabu (bez slike)
8 │ HR
SHD 7.4 A1
NAPOMENA
Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na
uređaju vidljiva oštećenja.
U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim
pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefonski broj servisne službe (vidi poglavlje Servis).
Opis uređaja
(za slike vidi preklopnu stranicu)
1 Poklopac (s funkcijom stalka) 2 Usisni otvor 3 Spremnik za prljavštinu 4 Kućište filtra 5 Filtar za prašinu 6 Lampica za kontrolu punjenja (plava) 7 Prekidač za uključivanje/isključivanje 8 Utičnica za punjenje (na donjoj strani kućišta) 9 Ručka 0 Šuplji utikač q Mrežni adapter (s mrežnim utikačem i mrežnim kabelom) w Nastavak za usisavanje 2 u 1 (nastavak s četkom /
nastavak za fuge)
NAPOMENA
Uređaj se isporučuje s nenapunjenim baterijama. Prije prve
uporabe uređaja, baterije napunite do kraja (vidi poglavlje Punjenje baterija).
SHD 7.4 A1
HR│ 9
Tehnički podaci
Mrežni adapter
Shenzhen Jodeway
Technology Co., Ltd.,
Floor 5, Building 5,
Xintang Baishixia Industrial,
Fuyong Street, Baoan District,
Shenzhen, Guangdong, KINA
Proizvođač
Model JOD-S-090050GS-C-2 Ulazni napon Frekvencija ulazne izmje-
nične struje Izlazni napon 9,0 V Izlazna struja 0,5 A Izlazna snaga 4,5 W Prosječna učinkovitost
pri radu Potrošnja uređaja bez
opterećenja Ulazna struja 0,2 A
Broj sudskog registra:
91440300MA5DLY5R8L
Uvoznik:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21,
44867 BOCHUM, NJEMAČKA
Trgovački sud AG Bochum
Broj sudskog registra: HRB 4598
100 ‒ 240 V ~ (izmjenična struja)
50/60 Hz
(istosmjerna struja)
77,5 %
0,06 W
10 │ HR
SHD 7.4 A1
Mrežni adapter
Polaritet šupljeg utikača
Razred zaštite
(Plus unutra, minus izvana)
(dvostruka izolacija)
II /
Razred učinkovitosti
Vrsta zaštite
Nazivna temperatura okruženja (ta)
IP20: Zaštita od krutih tijela promjera
većeg od 12,5 mm
VI
6
40 °C
Uređaj
Ulazni napon 9,0 V (istosmjerna struja) Ulazna struja 0,5 A
Polaritet
(Plus unutra, minus izvana)
Baterije
Kapacitet 2000 mAh
Baterija
NAPOMENA
Za prebacivanje proizvoda između 50 i 60 Hz nije potreban
nikakav zahvat korisnika. Proizvod će se prilagoditi i raditi i na 50 i na 60 Hz.
7,4 V
(2 x 3,7 V litij-ionska baterija)
(istosmjerna struja)
SHD 7.4 A1
HR│ 11
Uključivanje uređaja
Punjenje baterija
NAPOMENA
Uređaj radi na punjive litij-ionske baterije. Prije prve uporabe
uređaja baterije treba napuniti.
Ako su baterije potpuno ispražnjene, lampica za kontrolu
punjenja se uređaj isključi.
Ako su baterije do kraja ispražnjene, postupak punjenja može
trajati 4-6 sati.
Vrijeme uporabe s potpuno napunjenim baterijama iznosi oko
15 minuta.
Uređaj odvojite od napajanja čim se baterije do kraja napune.Uređaj se automatski isključuje čim započne postupak punjenja
i tijekom punjenja se ne može koristiti.
6 na otprilike 3 sekunde treperi plavo, prije nego
12 │ HR
SHD 7.4 A1
Utaknite šuplji utikač
8 na donjoj strani uređaja (vidi sliku 1). Utaknite mrežni
njenje
utikač mrežnog adaptera
6 počinje treperiti plavo i započinje postupak punjenja.
njenja
Slika 1
Čim su baterije potpuno napunjene, lampica za kontrolu punje-
nja 6 se gasi. Izvucite šuplji utikač 0 mrežnog adaptera q
iz utičnice za punjenje 8 na donjoj strani uređaja.
Baterije napunite tek onda kada učinak usisavanja uređaja osjetno
oslabi i kada lampica za kontrolu punjenja
0 mrežnog adaptera q u utičnicu za pu-
q u utičnicu. Lampica za kontrolu pu-
6 treperi plavo.
SHD 7.4 A1
HR│ 13
Lampica za kontrolu punjenja
Svjetlo lampice za kontrolu punjenja 6 daje sljedeće informacije o stanju napunjenosti baterija:
Lampica za kontrolu punjenja
treperi plavo
svijetli plavo Uređaj radi.
Značenje
Baterije se pune.
Baterije su slabe ili potpuno ispražnjene i uskoro ih treba napuniti.
Nastavak za usisavanje 2 u 1
NAPOMENA
Isključite uređaj prije stavljanja ili skidanja nastavka za usisava-
nje 2 u 1
Nastavak za usisavanje 2 u 1 različita nastavka za različita područja primjene. Ovisno o potrebi, odaberite odgovarajući nastavak:
Nastavak s četkom
Koristite nastavak s četkom za čišćenje mekanih, osjetljivih površina.
Nastavak za fuge
Nastavak za fuge koristite za čišćenje uskih i teško dostupnih mjesta.
w.
w uređaja opremljen je s dva
Uređaj držite za ručku
14 │ HR
9 i skinite poklopac 1 s uređaja.
SHD 7.4 A1
Nataknite nastavak za usisavanje 2 u 1
w u usisni otvor 2
uređaja. Pritom pazite da gumb za prilagođavanje nastavka
s četkom
pokazuje prema gore (vidi sliku 2).
Slika 2
Za prilagođavanje nastavka za usisavanje 2 u 1 w gumb na
nastavku s četkom držite pritisnut. Nastavak s četkom gurnite
prema naprijed ako želite koristiti nastavak s četkom. Nastavak
s četkom gurnite nazad ako želite koristiti nastavak za fuge (vidi
sliku 3).
Slika 3
Da biste ponovno skinuli nastavak za usisavanje 2 u 1 w,
izvucite ga iz usisnog otvora 2 (vidi sliku 2).
SHD 7.4 A1
HR│ 15
Rukovanje i rad
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Usisni otvor
smije biti začepljen. Začepljeni usisni otvor 2 može uzrokovati
pregrijavanje i oštećenje uređaja.
Uređajem ne usisavajte tekućine. One mogu uzrokovati kratki
spoj u uređaju i nepopravljivo oštetiti uređaj.
NAPOMENA
Pazite da filtar za prašinu
prije korištenja uređaja (vidi poglavje Čišćenje / promjena
filtra za prašinu).
1. Uređaj držite za ručku 9 i skinite poklopac 1 s uređaja (vidi sliku 4).
2. Po potrebi nataknite nastavak za usisavanje 2 u 1 otvor 2 (vidi poglavlje Nastavak za usisavanje 2 u 1).
3. Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje nje uređaja. Lampica za kontrolu punjenja 6 svijetli plavo.
4. Ponovno pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje za isključivanje uređaja nakon uporabe. Lampica za kontrolu punjenja 6 se gasi.
5. Poklopac
6. Uređaj u svrhu odlaganja postavite na poklopac koristiti i kao stalak (vidi sliku 5).
2 mora u svakom trenutku biti prohodan i ne
5 uvijek bude ispravno umetnut
w u usisni
7 za pokreta-
7
1 nataknite na uređaj (vidi sliku 4).
1 koji se može
16 │ HR
SHD 7.4 A1
Slika 4 Slika 5
Čišćenje i održavanje
NAPOMENA
Uređaj uvijek isključite prije čišćenja ili promjene filtra za
5.
prašinu
Ispraznite spremnik za nečistoću
nakon svake uporabe. Tako ćete izbjeći smanjene usisne snage i pregrijavanje uređaja kao i smanjeni učinak filtra za prašinu 5.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Ne koristite agresivna, kemijska ili abrazivna sredstva za čišćenje.
Ova sredstva oštećuju površinu uređaja.
3 i očistite filtar za prašinu 5
SHD 7.4 A1
HR│ 17
Pražnjenje spremnika za nečistoću
1. Prilikom otvaranja spremnika za nečistoću 3 pazite na oznaku ▯ ispod simbola spremnika za nečistoću 3 i na rubu uređaja. Uređaj držite za ručku 9 i okrenite spremnik za nečistoću 3 sve dok se obje oznake ne podudaraju (vidi sliku 6).
2. Spremnik za nečistoću pokazuje prema dolje (vidi sliku 7).
3 s uređaja skinite povlačeći ga tako da
Slika 6 Slika 7
18 │ HR
SHD 7.4 A1
3. Filtar za prašinu zajedno s kućištem filtra sliku 8).
Slika 8
4. Ispraznite spremnik za nečistoću 3 u kantu za smeće i po potrebi za prebrišite vlažnom krpom.
5. Filtar za prašinu spremnik za nečistoću 3 (vidi sliku 8).
6. Spremnik za nečistoću oznaka ▯ ispod simbola rubu uređaja podudaraju (vidi sliku 6). Okrenite spremnik za nečistoću ispod simbola na spremniku za nečistoću 3 i dok spremnik za nečistoću 3 čujno ne ulegne na mjesto.
5 uhvatite palcem i kažiprstom i okrenite ga
4 iz spremnika za nečistoću 3 (vidi
5 s kućištem filtra 4 ponovno umetnite u
3 ponovno vratite na uređaj. Pazite se
spremnika za nečistoću 3 i na
3, sve dok se oznaka
na rubu uređaja ne nalazi
SHD 7.4 A1
HR│ 19
Čišćenje / promjena filtra za prašinu
NAPOMENA
Filtar za prašinu
besprijekoran i higijenski rad uređaja.
Informacije za naručivanje rezervnih filtara pronaći ćete u
poglavlju Naručivanje rezervnih dijelova.
1. Izvadite filtar za prašinu nečistoću 3 (vidi poglavlje Pražnjenje spremnika za nečistoću).
2. Pazite na simbole lokota na poklopcu filtra za prašinu za prašinu 5 okrenite udesno u smjeru i zatim ga izvucite iz kućišta filtra 4 (vidi sliku 9 i 10).
5 redovito mijenjajte kako biste osigurali
5 s kućištem filtra 4 iz spremnika za
5. Filtar
Slika 9 Slika 10
NAPOMENA
Ako želite zamijeniti filtar za prašinu
3. i 4. Idite izravno na korak 5.
20 │ HR
5, preskočite korake
SHD 7.4 A1
3. Lupkanjem istresite filtar za prašinu kante za smeće.
4. Očistite filtar za prašinu i ostavite da se potpuno osuše na zraku.
5. Filtar za prašinu ga ulijevo u smjeru , sve dok čvrsto ne sjedi u kućištu filtra 4 (vidi sliku 9).
6. Filtar za prašinu za nečistoću 3. Pazite da filtar za prašinu 5 bude ravno umetnut u spremnik za nečistoću 3 i da gumena brtva zatvara spremnik za nečistoću 3.
7. Spremnik za nečistoću oznaka ▯ ispod simbola spremnika za nečistoću 3 i na rubu uređaja podudaraju (vidi sliku 6). Okrenite spremnik za nečistoću ispod simbola nečistoću 3 čujno ne ulegne na mjesto.
3, sve dok se oznaka
5 i kućište filtra 4 vodovodnom vodom
5 ponovno vratite u kućište filtra 4 i okrenite
5 s kućištem filtra 4 vratite natrag u spremnik
3 ponovno vratite na uređaj. Pazite se
na spremniku za nečistoću 3 i dok spremnik za
5 i kućište filtra 4 iznad
na rubu uređaja ne nalazi
Čišćenje uređaja
1. Kućište i nastavak za usisavanje 2 u 1 w očistite lagano navla­ženom krpom. U slučaju tvrdokornih onečišćenja, na krpu dodajte malo blagog sredstva za čišćenje.
2. Uklonite kosu, dlačice i niti iz nastavka s četkom na nastavku za usisavanje 2 u 1
3. Prije ponovne uporabe uređaja ili prije odlaganja uređaja, sve dijelove dobro osušite.
w.
SHD 7.4 A1
HR│ 21
Čuvanje
Ispraznite spremnik za nečistoću 3 i očstite fi ltar za prašinu 5,
prije nego pospremite uređaj (vidi poglavlje Čišćenje i održavanje).
Uređaj čuvajte na čistom i suhom mjestu koje nije izloženo izrav-
nom sunčevom zračenju.
Naručivanje rezervnih dijelova
Rezervne dijelove za ovaj proizvod uvijek možete naručiti na Interne­tu na www.kompernass.com.
Skenirajte QR kôd pomoću pametnog telefona ili tableta. Pomoću QR kôda možete izravno otići na našu web stranicu www.kompernass.com i vidjeti i naručiti rezervne dijelove dostupne za ovaj uređaj.
NAPOMENA
Ako imate problema s online narudžbom, našem se servisnom
centru možete obratiti putem telefona ili e-pošte (vidi poglavlje Servis).
Prilikom narudžbe uvijek navedite broj artikla (npr. 123456_7890)
koji možete pronaći na naslovnoj stranici ovih uputa za uporabu.
Imajte na umu da rezervne dijelove putem interneta nije
moguće naručiti za sve zemlje.
22 │HR
SHD 7.4 A1
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje uređaja
Uređaj nikako ne smijete bacati s običnim kućnim otpadom. Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi 2012/19/EU.
Uređaj zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za zbrinja­vanje otpada ili preko vašeg komunalnog poduzeća za zbrinjavanje otpada. Poštujte treuntno važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada.
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
NAPOMENA
Baterije integrirane u ovaj uređaj fiksno su ugrađene i ne mogu
se izvaditi u svrhu zbrinjavanja.
Mrežni adapter nikako ne smijete bacati s običnim kućnim otpadom. Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi 2012/19/EU.
Mrežni adapter zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte treuntno važeće propise.
SHD 7.4 A1
HR│ 23
Zbrinjavanje ambalaže
Materijali ambalaže odabrani su prema ekološkim načelima i načelima zbrinjavanja te se stoga mogu reciklirati. Ambalažu koja vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja:
1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
24 │ HR
SHD 7.4 A1
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od
datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pri­padaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun. Potreban je kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se vra­titi novac. Za takvo ispunjenje jamstvene obveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun), te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji even­tualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
SHD 7.4 A1
HR│ 25
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne pokriva dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dijelova, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno ko­rišten ili servisiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu upo­rabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički ra-
čun i broj artikla (npr. IAN 123456_7890) kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u
obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije
telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
26 │ HR
SHD 7.4 A1
Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s
priloženim dokazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servi­snu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 359281_2007.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 359281_2007
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastav­ku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com
SHD 7.4 A1
HR│ 27
28 │ HR
SHD 7.4 A1
Sadržaj
Uvod ........................................31
Informacije o ovom uputstvu za upotrebu ....................31
Autorsko pravo ........................................31
Namenska upotreba ....................................31
Bezbednosne napomene ........................32
Obim isporuke i pregled posle transporta. . . . . . . . . . 36
Opis aparata .................................37
Tehnički podaci ................................38
Puštanje u rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Punjenje akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lampica za kontrolu napunjenosti ..........................42
Nastavak za usisavanje 2 u 1 .............................42
Rukovanje i rad ...............................44
Čišćenje i održavanje ...........................45
Pražnjenje posude za prljavštinu ...........................46
Čišćenje/zamena filtera prašine ...........................48
Čišćenje aparata .......................................49
Čuvanje ......................................50
Poručivanje rezervnih delova ....................50
SHD 7.4 A1
RS│ 29
Odlaganje ....................................51
Odlaganje aparata .....................................51
Odlaganje ambalaže ...................................52
Garancija i garantni list .........................53
30 │ RS
SHD 7.4 A1
Uvod
Informacije o ovom uputstvu za upotrebu
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata. Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je
sastavni deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bez­bednosti, upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost. Koris­tite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Svako umnožavanje, odn. preštampavanje, čak i delimično, kao i
prosleđivanje slika, i u izmenjenom obliku, dozvoljeno je samo uz pisanu saglasnost proizvođača.
Namenska upotreba
Aparat sme da se koristi samo za usisavanje suvih površina, odnosno suve prljavštine. Ne koristite aparat na ljudima ili životinjama. Aparat nije namenjen za komercijalnu ili industrijsku upotrebu.
Isključena su potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja usled nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih preduze­tih izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova. Rizik snosi isključivo korisnik.
SHD 7.4 A1
RS│ 31
Bezbednosne napomene
OPASNOST! ELEKTRIČNI UDAR!
Priključite naponsku jedinicu aparata
samo na propisno instaliranu i lako pristupačnu mrežnu utičnicu, sa mrežnim naponom od 100 – 240V ∼, 50/60 Hz.
Ne koristite aparat ako su električni kabl,
mrežni utikač ili kućište oštećeni.
U svrhu izbegavanja opasnosti, pobrinite
se da ovlašćeno stručno osoblje, korisnički servis, ili slično kvalifikovana osoba što pre zameni oštećeni mrežni utikač ili električni kabl.
Pobrinite se da popravke obavlja isključivo
ovlašćeni servis. Ni u kom slučaju ne otvarajte sami aparat. Intervencije koje ne obavlja ovlašćeni servis, mogu da dovedu do povreda.
Nikada ne dirajte naponsku jedinicu,
električni kabl, ili aparat mokrim ili vlažnim rukama.
32 │ RS
SHD 7.4 A1
OPASNOST! ELEKTRIČNI UDAR!
Ne koristite naponsku jedinicu sa produžnim
kablom, već uključite naponsku jedinicu direktno u utičnicu.
Ne punite, odn. ne koristite ovaj
aparat na otvorenom prostoru.
UPOZORENJE!
OPASNOST OD POVREDA!
Ne koristite aparat za usisavanje:
– oštrih predmeta, ili predmeta sa oštrim
ivicama, kao što su npr. ekseri ili stakle­ne krhotine
– zapaljenih šibica, užarenog pepela ili
opušaka od cigareta
– hemijskih proizvoda, kamene prašine,
gipsa, cementa, tonera za štampače ili sličnih materijala
– zapaljivih ili eksplozivnih materija – tečnosti.
Ne zamenjujte delove pribora dok aparat
radi.
SHD 7.4 A1
RS│ 33
UPOZORENJE!
OPASNOST OD POVREDA!
Pod ekstremnim uslovima može da se
pojavi curenje iz ćelija akumulatora. U slučaju kontakta tečnosti sa kožom ili očima, odmah isperite mesto kontakta čistom vodom. Obratite se lekaru.
Ovim aparatom smeju da rukuju deca
starija od 8 godina, kao i osobe sa sma­njenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje aparatom na bezbedan način i ako razumeju opas­nosti do kojih može da dođe.
Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko
održavanje aparata bez nadzora.
Deca ne smeju da se igraju aparatom.Budite posebno oprezni kada koristite
aparat na stepenicama.
34 │ RS
SHD 7.4 A1
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
Koristite samo delove pribora koje je
preporučio proizvođač.
Ne koristite aparat bez umetnutog filtera
prašine.
Obavezno obratite pažnju na to da
aparat ne ostavljate pored grejnih tela, pećnica ili drugih vrućih aparata ili površina, ili na njih.
Uvek vodite računa da su otvori za
ventilaciju slobodni. Blokirana cirkulacija vazduha može da dovede do pregrevanja i oštećenja aparata.
Uvek uhvatite za mrežni utikač da biste
isključili aparat iz struje.
Ne koristite naponsku jedinicu za neki
drugi proizvod i ne pokušavajte da punite ovaj aparat nekim drugim punjačem. Koristite samo naponsku jedinicu koju ste dobili uz ovaj aparat.
SHD 7.4 A1
RS│ 35
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
Proizvod je opremljen litijum­jonskim akumulatorima. Ne
UN 34811
Tel. ____________
bacajte akumulatore u vatru i ne izlažite ih visokoj temperaturi. Postoji opasnost od eksplozije!
Ne pokušavajte da izvadite akumulatore
iz aparata. Akumulatori u ovom apara­tu su trajno montirani i ne mogu da se zamene.
Obim isporuke i pregled posle transporta
OPASNOST!
Deca ne smeju da koriste ambalažne materijale kao igračku.
Postoji opasnost od gušenja.
Izvadite sve delove aparata i uputstvo za upotrebu iz ambalaže.Uklonite sav ambalažni materijal sa aparata.
Obim isporuke se sastoji od sledećih komponenti (pogledajte slike na preklopnoj strani):
Ɣ Aku ručni usisivač Ɣ Nastavak za usisavanje 2 u 1 Ɣ Naponska jedinica Ɣ Uputstvo za upotrebu (bez slike)
36 │ RS
SHD 7.4 A1
NAPOMENA
Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih
oštećenja.
Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja
isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transpor­tom (pogledajte poglavlje Servis).
Opis aparata
(Pogledajte slike na preklopnoj strani)
1 Čep zatvarača (sa funkcijom stalka) 2 Otvor za usisavanje 3 Posuda za prljavštinu 4 Kućište filtera 5 Filter prašine 6 Lampica za kontrolu napunjenosti (plava) 7 Prekidač za uključivanje/isključivanje 8 Utičnica za punjenje (na donjoj strani aparata) 9 Ručka 0 Šuplji utikač q Naponska jedinica (sa mrežnim utikačem i električnim kablom) w Nastavak za usisavanje 2 u 1 (nastavak sa četkom / nastavak
za usisavanje fuga)
NAPOMENA
Aparat se isporučuje sa nenapunjenim akumulatorima. Pre prve
upotrebe aparata, potpuno napunite akumulatore (pogledajte poglavlje Punjenje akumulatora).
SHD 7.4 A1
RS│ 37
Tehnički podaci
Naponska jedinica
Shenzhen Jodeway
Technology Co., Ltd.,
Floor 5, Building 5,
Xintang Baishixia Industrial,
Fuyong Street, Baoan District,
Shenzhen, Guangdong, KINA
Proizvođač
Model JOD-S-090050GS-C-2 Ulazni napon Frekvencija ulazne
naizmenične struje Izlazni napon 9,0 V Izlazna struja 0,5 A Izlazna snaga 4,5 W Prosečna efikasnost u
radu Ulazna snaga bez
opterećenja Ulazna struja 0,2 A
Broj privrednog registra:
91440300MA5DLY5R8L
Uvoznik:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21,
44867 BOHUM, NEMAČKA
Registracioni sud: Osnovni sud Bohum
Broj registra: HRB 4598
100 ‒ 240 V ~ (naizmenična struja)
50/60 Hz
(jednosmerna struja)
77,5%
0,06 W
38 │ RS
SHD 7.4 A1
Naponska jedinica
Polaritet šupljeg utikača
Klasa zaštite
(Plus unutra, minus spolja)
(dvostruka izolacija)
II /
Klasa efikasnosti
Vrsta zaštite
Nazivna temperatura okruženja (ta)
IP20: Zaštita od čvrstih stranih predme-
ta prečnika većeg od 12,5 mm.
VI
6
40 °C
Aparat
Ulazni napon 9,0 V (jednosmerna struja) Ulazna struja 0,5 A
Polaritet
(Plus unutra, minus spolja)
Akumulatori
Kapacitet 2000 mAh
7,4 V
Akumulator
NAPOMENA
Nije potrebna nikakva intervencija od strane korisnika, da
bi se proizvod prebacio između 50 i 60 Hz. Proizvod se prilagođava i frekvenciji od 50 i od 60 Hz.
(jednosmerna struja)
(2 x 3,7 V litijum-jonski
akumulator)
SHD 7.4 A1
RS│ 39
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda.
21
Puštanje u rad
Punjenje akumulatora
NAPOMENA
Aparat radi uz pomoć punjivog litijum-jonskog akumulatora. Pre nego što prvi put upotrebite aparat, akumulatori moraju da se napune.
Kada se akumulatori potpuno isprazne, lampica za kontrolu
napunjenosti aparat ugasi.
Proces punjenja može da traje do 4-6 časova kod potpuno
ispražnjenih akumulatora.
Period korišćenja iznosi oko 15 minuta kod potpuno napu njenih
akumulatora.
Čim su akumulatori potpuno napunjeni, ponovo odvojite aparat
od električnog napajanja.
Aparat se automatski isključuje čim počne proces punjenja i ne
može da se koristi u toku procesa punjenja.
6 treperi oko 3 sekunde plavo, pre nego što se
40 │ RS
SHD 7.4 A1
Spojite šuplji utikač
punjenje mrežni utikač naponske jedinice kontrolu napunjenosti punjenja počinje.
Slika 1
Čim su akumulatori potpuno napunjeni, lampica za kontrolu
napunjenosti 6 se gasi. Izvucite šuplji utikač 0 naponske jedi­niceq iz utičnice za punjenje 8 na donjoj strani aparata.
Ponovo punite akumulatore tek kada snaga usisavanja aparata
postane osetno slabija i kada lampica za kontrolu napunjenosti treperi plavo.
8 na donjoj strani aparata (vidi sliku 1). Umetnite
0 naponske jedinice q sa utičnicom za
q u utičnicu. Lampica za
6 počinje da treperi plavo i postupak
6
SHD 7.4 A1
RS│ 41
Lampica za kontrolu napunjenosti
Lampica za kontrolu napunjenosti 6 pruža sledeće informacije u vezi sa stanjem napunjenosti akumulatora:
Lampica za kontrolu napunjenosti
treperi plavo
svetli plavo Aparat je u režimu rada.
Značenje
Akumulatori se pune.
Akumulatori su slabi ili su potpuno ispražnjeni i trebalo bi ih uskoro napuniti.
Nastavak za usisavanje 2 u 1
NAPOMENA
Isključite aparat pre nego što nataknete ili skinete nastavak
za usisavanje 2 u 1
Nastavak za usisavanje 2 u 1 w aparata poseduje dva različita nastavka za različita područja primene. U zavisnosti od zahteva, izaberite odgovarajući nastavak:
Nastavak sa četkom
Koristite nastavak sa četkom da biste čistili meke, osetljive površine.
Nastavak za usisavanje fuga
Koristite nastavak za usisavanje fuga za čišćenje uskih, teško pristupačnih mesta.
w.
Držite aparat za ručku
42 │ RS
9 i skinite čep zatvarača 1 sa aparata.
SHD 7.4 A1
Umetnite nastavak za usisavanje 2 u 1
2 na aparatu. Pritom vodite računa o tome da dugme za
vanje podešavanje nastavka sa četkom
Slika 2
Da biste podesili nastavak za usisavanje 2 u 1 w, držite pritis-
nuto dugme na nastavku sa četkom. Gurnite nastavak sa četkom unapred, kada želite da koristite nastavak sa četkom. Gurnite nastavak sa četkom unazad, kada želite da koristite nastavak za usisavanje fuga (vidi sliku 3).
w u otvor za usisa-
pokazuje nagore (vidi sliku 2).
Slika 3
Da biste ponovo skinuli nastavak za usisavanje 2 u 1 w, izvucite
ga iz otvora za usisavanje 2 (vidi sliku 2).
SHD 7.4 A1
RS│ 43
Rukovanje i rad
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
Otvor za usisavanje
da bude začepljen. Začepljen otvor za usisavanje 2 može da dovede do pregrevanja i oštećenja aparata.
Aparatom ne usisavajte tečnosti. Tečnosti moga da izazovu
kratak spoj aparata i da nepopravljivo oštete aparat.
NAPOMENA
Vodite računa da filter prašine
pre upotrebe aparata (pogledajte poglavlje Čišćenje/zamena filtera prašine).
1. Držite aparat za ručku 9 i skinite čep zatvarača 1 sa aparata (vidi sliku 4).
2. Po potrebi, stavite nastavak za usisavanje 2 u 1 usisavanje 2 (pogledajte poglavlje Nastavak za usisavanje 2 u 1).
3. Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje uključili aparat. Lampica za kontrolu napunjenosti 6 će zasvetleti plavo.
4. Ponovo pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje da biste isključili aparat nakon upotrebe. Lampica za kontrolu napunjenosti 6 se gasi.
5. Nataknite čep zatvarača
6. Kada aparat ostavljate radi čuvanja, postavite ga na čep zatvarača
1, koji može da se koristi i kao stalak (vidi sliku 5).
2 mora uvek da bude slobodan i ne sme
5 bude uvek propisno umetnut
w u otvor za
7, da biste
7,
1 na aparat (vidi sliku 4).
44 │ RS
SHD 7.4 A1
Slika 4 Slika 5
Čišćenje i održavanje
NAPOMENA
Uvek isključite aparat pre nego što ga čistite ili menjate filter
5.
prašine
Ispraznite i očistite posudu za prljavštinu
posle svake upotrebe. Tako izbegavate smanjenu snagu usisavanja i pregrevanje aparata, kao i smanjenu snagu filtera prašine 5.
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
Ne koristite agresivna, hemijska ili abrazivna sredstva za
čišćenje. Ona nagrizaju površinu aparata.
3 i filter prašine 5
SHD 7.4 A1
RS│ 45
Pražnjenje posude za prljavštinu
1. Vodite računa kod otvaranja posude za prljavštinu 3 o oz­nakama ▯ ispod simbola na posudi za prljavštinu 3 i na obodu aparata. Držite aparat za ručku 9 i okrenite posudu za prljavštinu 3, dok obe oznake ne budu jedna iznad druge (vidi sliku 6).
2. Skinite posudu za prljavštinu pokazuje nadole (vidi sliku 7).
3 sa aparata tako da posuda
Slika 6 Slika 7
46 │ RS
SHD 7.4 A1
3. Uhvatite filter prašine kućištem filtera
Slika 8
4. Ispraznite posudu za prljavštinu 3 u kantu za smeće i, po potrebi, obrišite posudu vlažnom krpom.
5. Vratite filter prašine za prljavštinu 3 (vidi sliku 8).
6. Vratite posudu za prljavštinu dite računa da obe oznake ▯ ispod simbola na posudi za prljavštinu (vidi sliku 6). Okrenite posudu za prljavštinu na obodu aparata ne bude ispod simbola na posudi za prljavštinu3 i posuda za prljavštinu 3 čujno ne usedne u aparat.
3 i na obodu aparata stoje jedna iznad druge
5 palcem i kažiprstom i izvucite ga sa
4 iz posude za prljavštinu 3 (vidi sliku 8).
5 sa kućištem filtera 4 ponovo u posudu
3 ponovo na aparat. Pritom, vo-
3, dok oznaka
SHD 7.4 A1
RS│ 47
Čišćenje/zamena filtera prašine
NAPOMENA
Redovno menjajte filter prašine
koran i higijenski rad aparata.
Informacije u vezi sa poručivanjem rezervnih filtera naći ćete u
poglavlju Poručivanje rezervnih delova.
1. Izvadite filter prašine prljavštinu 3 (vidi poglavlje Pražnjenje posude za prljavštinu).
2. Vodite računa o simbolima brave na poklopcu filtera prašine Okrenite filter prašine 5 udesno u smeru i zatim ga izvucite iz kućišta filtera 4 (vidi sliku 9 i 10).
5 sa kućištem filtera 4 iz posude za
5, da biste obezbedili bespre-
5.
Slika 9 Slika 10
NAPOMENA
Kada želite da zamenite filter prašine
3. i 4. Idite direktno dalje na korak 5.
48 │ RS
5, preskočite korake
SHD 7.4 A1
3. Istresite lupkanjem filter prašine smeće.
4. Očistite filter prašine nakon toga ih ostavite da se potpuno osuše na vazduhu.
5. Vratite filter prašine ulevo u smeru , dok čvrsto ne naleže u kućištu filtera 4 (vidi sliku 9).
6. Vratite filter prašine za prljavštinu 3. Vodite računa da filter prašine 5 pravo naleže u posudi za prljavštinu 3 i da gumeni rub zatvara posudu za prljavštinu 3.
7. Vratite posudu za prljavštinu računa da obe oznake ▯ ispod simbola na posudi za prljavšti­nu 3 i na obodu aparata stoje jedna iznad druge (vidi sliku 6). Okrenite posudu za prljavštinu rata ne bude ispod simbola i posuda za prljavštinu 3 čujno ne usedne u aparat.
5 i kućište filtera 4 vodom iz česme i
5 ponovo u kućište filtera 4 i okrenite filter
5 sa kućištem filtera 4 ponovo u posudu
5 i kućište filtera 4 u kantu za
3 ponovo na aparat. Pritom, vodite
3, dok oznaka
na posudi za prljavštinu 3
na obodu apa-
Čišćenje aparata
1. Čistite kućište i nastavak za usisavanje 2 u 1 w blago navlaženom krpom. Kod tvrdokornih zaprljanja, stavite blagi deterdžent za pranje posuđa na krpu.
2. Uklonite kosu, dlake i konce iz nastavka sa četkom, sa nastavka za usisavanje 2 u 1
3. Dobro osušite sve delove, pre nego što ponovo upotrebite ili odložite aparat.
w.
SHD 7.4 A1
RS│ 49
Čuvanje
Ispraznite posudu za prljavštinu 3 i očistite fi lter prašine 5
pre nego što smestite aparat (pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje).
Čuvajte aparat na čistom i suvom mestu, bez direktnog sunčevog
zračenja.
Poručivanje rezervnih delova
Rezervne delove za ovaj proizvod možete komforno uvek naknadno da poručite na internet-stranici www.kompernass.com.
Skenirajte QR-kod Vašim pametnim telefonom ili tabletom. Ovim QR-kodom dolazite direktno na našu veb-stranicu www.kompernass.com, gde možete da vidite i poručite raspoložive rezervne delove za ovaj aparat.
NAPOMENA
Ukoliko imate problema sa onlajn-poručivanjem, možete da se
obratite telefonom ili imejlom našem servisnom centru (pogle­dajte poglavlje Servis).
Molimo Vas da prilikom Vaše porudžbine uvek navedete i broj
artikla (npr. 123456_7890), koji ćete pronaći na naslovnoj stranici ovog uputstva za upotrebu.
Napominjemo da onlajn-poručivanje rezervnih delova nije
moguće u svim zemljama isporuke.
50 │RS
SHD 7.4 A1
Odlaganje
Odlaganje aparata
Nipošto ne bacajte aparat u uobičajeni kućni otpad. Ovaj proizvod podleže Evropskoj direktivi 2012/19/EU.
Predajte aparat ovlašćenom preduzeću za upravljanje otpadom ili svom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada. Poštujte trenutno važeće propise. U slučaju nedoumica, obratite se svom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada.
O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi.
NAPOMENA
Ugrađeni akumulatori ovog aparata su trajno montirani i ne
mogu da se izvade radi odlaganja.
Nipošto ne bacajte naponsku jedinicu u uobičajeni kućni otpad. Ovaj proizvod podleže Evropskoj direktivi 2012/19/EU.
Predajte naponsku jedinicu ovlašćenom preduzeću za upravljanje otpadom ili svom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada. Poštujte trenutno važeće propise.
SHD 7.4 A1
RS│ 51
Odlaganje ambalaže
Ambalažni materijali su izabrani prema svojoj ekološkoj prihvatljivosti i jednostavnosti odlaganja, te su zato podobni za reciklažu. Odložite nepotrebne ambalažne materijale u skladu sa važećim lokalnim propisima.
Odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale zasebno. Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem:
1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
52 │ RS
SHD 7.4 A1
GARANCIJA I GARANTNI LIST
Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje
proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih aparata, a pod uslovima definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
‒ besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali
kod uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materi­jalu, ili
‒ zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancij-
skom izjavom, u slučaju da opravka nije moguća, ili
‒ ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da zahteva
od prodavca povrat novca.
Ukupan rok garancije je 3 godina. Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda, od­nosno od prijema istog od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije. Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih
objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu fiskalnog računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njego­vom namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predvi­đenim Zakonom.
SHD 7.4 A1
RS│ 53
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti is­pravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvo­da koje je preuzeo u trenutku kupovine.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun sa datu-
mom prodaje.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili
sličnim delovanjem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava, naponski udar…).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delo-
vanja spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđanje, itd.)
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotre-
bu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno
Uputstvu za upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe.
54 │ RS
SHD 7.4 A1
Naziv proizvoda: Aku ručni usisivač Model: SHD 7.4 A1 IAN / Serijski broj: 359281_2007 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com
Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo,
Novosadski put 68, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 021 3000 151, mob. 060 4800 473, e-mail: kompernass@lidl.rs
Datum predaje robe
datum sa fiskalnog računa
potrošaču: Uvozi i stavlja u
promet:
Lidl Srbija KD, Prva južna radna 3, 22330 Nova Pazova, Republika Srbija, tel. 0800-300-199, e-mail: kontakt@lidl.rs
SHD 7.4 A1
RS│ 55
56 │ RS
SHD 7.4 A1
Cuprins
Introducere ...................................59
Informaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare ...............59
Dreptul de autor ........................................59
Utilizarea conform destinaţiei .............................59
Indicaţii de siguranţă ...........................60
Furnitura și verificarea transportului ..............64
Descrierea aparatului ..........................65
Date tehnice ..................................66
Punerea în funcţiune ...........................68
Încărcarea acumulatorilor ................................68
Bec de control al încărcării ...............................70
Duză de aspirare 2 în 1 .................................70
Operarea și funcţionarea .......................72
Curăţarea și întreţinerea ........................73
Golirea rezervorului de colectare a murdăriei. . . . . . . . . . . . . . . . .74
Curăţarea/înlocuirea filtrului de praf ........................76
Curăţarea aparatului ....................................77
Depozitarea ..................................78
Comandarea pieselor de schimb .................78
SHD 7.4 A1
RO│ 57
Eliminarea ....................................79
Eliminarea aparatului ....................................79
Eliminarea ambalajului ..................................80
Garanţia Kompernass Handels GmbH .............81
Service-ul .............................................83
Importator ............................................83
58 │ RO
SHD 7.4 A1
Introducere
Informaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Instrucţiunile
de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind indicaţii importante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind utilizarea și siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul descris și numai în domeniile de utilizare menţionate. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane, predaţi-i toate documentele aferente acestuia.
Dreptul de autor
Această documentaţie este protejată prin drepturi de autor. Reproducerea, respectiv retipărirea, chiar și numai parţială, precum
și redarea imaginilor, chiar și modificate, sunt permise numai cu acordul scris al producătorului.
Utilizarea conform destinaţiei
Aparatul poate fi utilizat doar pentru aspirarea de suprafeţe uscate, respectiv de elemente uscate. Nu utilizaţi aparatul asupra oamenilor sau animalelor. Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea comercială sau industrială.
Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunză­toare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator.
SHD 7.4 A1
RO│ 59
Indicaţii de siguranţă
PERICOL! ELECTROCUTARE!
Conectaţi adaptorul de reţea al aparatului
numai la o priză instalată corespunzător și ușor accesibilă, cu o tensiune a reţelei de 100 – 240V ∼, 50/60 Hz.
Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul
de alimentare, ștecărul sau carcasa sunt deteriorate.
Dacă ștecărul sau cablul de alimentare se
defectează, solicitaţi imediat înlocuirea re­spectivei componente de către personal de specialitate autorizat, de către serviciul clienţi sau de către o persoană calificată în mod asemănător, pentru a evita situaţiile periculoase.
Reparaţiile trebuie executate numai într-un
atelier de specialitate. Nu desfaceţi nicio­dată aparatul singur. În urma intervenţiilor care nu au fost realizate de către o firmă de specialitate, pot rezulta răniri.
60 │ RO
SHD 7.4 A1
PERICOL! ELECTROCUTARE!
Nu apucaţi adaptorul de reţea, cablul de
alimentare sau aparatul cu mâinile ude sau umede.
Nu utilizaţi adaptorul de reţea împreună
cu un cablu prelungitor, ci conectaţi adap­torul direct la priză.
Nu încărcaţi, respectiv nu utilizaţi
aparatul în aer liber.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
Nu utilizaţi aparatul pentru aspirarea de:
– obiecte ascuţite sau tăioase, ca, de
exemplu, ace sau cioburi de sticlă
– chibrituri aprinse, cenușă aprinsă sau
mucuri de ţigară
– produse chimice, praf de piatră, ghips,
ciment, toner de imprimantă sau alte materiale asemănătoare
– substanţe inflamabile și explozive – lichide.
SHD 7.4 A1
RO│ 61
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
Nu schimbaţi accesoriile în timp ce aparatul
se află în funcţiune.
În condiţii extreme pot apărea scurgeri la
nivelul celulelor acumulatorilor. La contactul lichidului scurs cu pielea sau cu ochii, zona afectată trebuie spălată bine, respectiv clătită imediat cu apă curată. Consultaţi un medic.
Acest aparat poate fi utilizat de copii înce-
pând cu vârsta de 8 ani, cât și de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă și fără cunoștinţe necesare, dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea în sigu­ranţă a acestui aparat și au înţeles pericolele cu privire la acesta.
Curăţarea și acţiunile de întreţinere des-
tinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără supraveghere.
Copiilor le este interzis să se joace cu
aparatul.
Fiţi deosebit de atent când utilizaţi aparatul
pe scări.
62 │ RO
SHD 7.4 A1
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
Utilizaţi numai accesorii recomandate de
către producător.
Nu utilizaţi aparatul fără filtrul de praf
introdus.
Aveţi în vedere neapărat să nu așezaţi
aparatul lângă/pe radiatoare, cuptoare sau alte aparate ori suprafeţe încălzite.
Asiguraţi-vă că fantele de aerisire sunt
în permanenţă libere. Un circuit de aer blocat poate duce la supraîncălzirea și defectarea aparatului.
Apucaţi întotdeauna ștecărul cu mâna
pentru a deconecta aparatul de la sursa de alimentare.
Nu utilizaţi adaptorul de reţea pentru
un alt produs și nu încercaţi să încărcaţi acest aparat cu o altă staţie de încărcare. Utilizaţi numai adaptorul de reţea livrat împreună cu aparatul.
SHD 7.4 A1
RO│ 63
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
Produsul este echipat cu acumu­latori litiu-ion. Nu aruncaţi
UN 34811
Tel. ____________
acumulatorii în foc și nu îi expuneţi temperaturilor ridicate. Pericol de explozie!
Nu încercaţi să scoateţi acumulatorii din
aparat. Acumulatorii din acest aparat sunt încorporaţi și nu pot fi înlocuiţi.
Furnitura și verificarea transportului
PERICOL!
Materialele de ambalare nu trebuie utilizate de copii ca jucării.
Pericol de asfixiere.
Scoateţi din ambalaj toate componentele aparatului și instrucţiu-
nile de utilizare.
Îndepărtaţi toate materialele de ambalare de pe aparat.
Furnitura conţine următoarele componente (a se vedea figurile de pe pagina pliată):
Ɣ Aspirator de mână elegant, cu acumulator Ɣ Duză de aspirare 2 în 1 Ɣ Adaptor de reţea Ɣ Instrucţiuni de utilizare (fără imagine)
64 │ RO
SHD 7.4 A1
INDICAŢIE
Verificaţi dacă furnitura este completă și dacă prezintă deteri-
orări vizibile.
În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele
sunt deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transpor­tului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service).
Descrierea aparatului
(a se vedea figurile de pe pagina pliată)
1 Dop (cu funcţie de picior suport) 2 Orificiu de aspirare 3 Rezervor de colectare a murdăriei 4 Carcasa filtrului 5 Filtru de praf 6 Bec de control al încărcării (albastru) 7 Comutator Pornit/Oprit 8 Mufă de încărcare (pe partea de jos a aparatului) 9 Mâner 0 Conector-tată q Adaptor de reţea (cu ștecăr și cablu de alimentare) w Duză de aspirare 2 în 1 (duză cu perii/duză pentru rosturi)
INDICAŢIE
Aparatul este livrat cu acumulatorii descărcaţi. Înainte de prima
utilizare a aparatului, acumulatorii trebuie încărcaţi complet (a se vedea capitolul Încărcarea acumulatorilor).
SHD 7.4 A1
RO│ 65
Date tehnice
Adaptor de reţea
Shenzhen Jodeway
Technology Co., Ltd.,
Floor 5, Building 5,
Xintang Baishixia Industrial,
Fuyong Street, Baoan District,
Shenzhen, Guangdong, CHINA
Număr de înregistrare în
Producător
Model JOD-S-090050GS-C-2 Tensiune de intrare Frecvenţa curentului
alternativ de intrare Tensiune de ieșire 9,0 V Curent de ieșire 0,5 A Putere de ieșire 4,5 W Randament mediu în
mod activ
registrul comerţului:
91440300MA5DLY5R8L
Importator:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21,
44867 BOCHUM, GERMANIA
Instanţa de înregistrare:
Tribunalul Districtual Bochum
Număr de înregistrare: HRB 4598
100 ‒ 240 V ~ (curent alternativ)
50/60 Hz
(curent continuu)
77,5 %
66 │ RO
SHD 7.4 A1
Adaptor de reţea
Putere absorbită în regim fără sarcină
Curent de intrare 0,2 A Polaritatea conectoru-
lui-tată Clasa de protecţie
(plus interior, minus exterior)
(izolare dublă)
II /
0,06 W
Clasa de eficienţă
Tip de protecţie
Temperatura ambientală nominală (ta)
IP20: Protecţie împotriva obiectelor
solide cu diametrul de peste 12,5 mm.
VI
6
40 °C
Aparat
Tensiune de intrare 9,0 V (curent continuu) Curent de intrare 0,5 A
Polaritate
(plus interior, minus exterior)
Acumulatori
Capacitate 2000 mAh
Acumulator
INDICAŢIE
Nu este necesară nicio acţiune din partea utilizatorului pentru
a reseta produsul între 50 Hz și 60 Hz. Produsul este adaptat atât pentru 50 Hz, cât și pentru 60 Hz.
SHD 7.4 A1
7,4 V
(2 x acumulator litiu-ion 3,7 V)
(curent continuu)
RO │ 67
Punerea în funcţiune
Încărcarea acumulatorilor
INDICAŢIE
Aparatul funcţionează cu acumulatori litiu-ion reîncărcabili.
Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, trebuie încărcaţi acumulatorii.
Când acumulatorii sunt descărcaţi complet, becul de control
al încărcării albastru, înainte ca aparatul să se oprească.
Procesul de încărcare poate dura până la 4-6 ore în cazul
acumulatorilor descărcaţi complet.
Perioada de utilizare în cazul acumulatorilor încărcaţi complet
este de cca 15 de minute.
Deconectaţi din nou aparatul de la alimentarea cu curent electric
imediat ce acumulatorii sunt încărcaţi complet.
Aparatul se oprește automat imediat ce procesul de încărcare
începe și nu poate fi folosit în timpul procesului de încărcare.
6 luminează intermitent pentru cca 3 secunde
68 │ RO
SHD 7.4 A1
Conectaţi conectorul-tată
de încărcare Introduceţi ștecărul adaptorului de reţea control al încărcării procesul de încărcare începe.
Fig. 1
Imediat ce acumulatorii sunt încărcaţi complet, becul de control
al încărcării 6 se stinge. Scoateţi conectorul-tată 0 al adapto­rului de reţea q din mufa de încărcare 8 din partea de jos a aparatului.
Încărcaţi din nou acumulatorii atunci când puterea de aspirare
a aparatului scade simţitor, iar becul de control al încărcării luminează intermitent albastru.
8 din partea de jos a aparatului (a se vedea fig. 1).
0 al adaptorului de reţea q la mufa
q în priză. Becul de
6 începe să lumineze intermitent albastru și
6
SHD 7.4 A1
RO│ 69
Bec de control al încărcării
Becul de control al încărcării 6 furnizează următoarele informaţii despre starea de încărcare a acumulatorilor:
Bec de control al încărcării Semnificaţia
Acumulatorii se încarcă.
Luminează intermitent albastru
Luminează constant albastru Aparatul funcţionează.
Acumulatorii au un nivel redus sau sunt descărcaţi complet și trebuie încărcaţi în curând.
Duză de aspirare 2 în 1
INDICAŢIE
Opriţi aparatul înainte de montarea sau scoaterea duzei de
aspirare 2 în 1
Duza de aspirare 2 în 1 diferite pentru domenii de utilizare diferite. Alegeţi duza potrivită în funcţie de cerinţe:
Duză cu perii
Utilizaţi duza cu perii pentru a curăţa suprafeţe moi, delicate.
Duză pentru rosturi
Utilizaţi duza pentru rosturi pentru a curăţa locurile înguste, greu accesibile.
w.
w a aparatului dispune de două duze
Ţineţi aparatul de mâner
70 │ RO
9 și scoateţi dopul 1 de pe aparat.
SHD 7.4 A1
Introduceţi duza de aspirare 2 în 1
w în orificiul de aspirare 2
al aparatului. Aveţi grijă ca butonul pentru ajustarea duzei cu perii să fie orientat în sus (a se vedea fig. 2).
Fig. 2
Pentru ajustarea duzei de aspirare 2 în 1w ţineţi apăsat butonul
de pe duza cu perii. Împingeţi duza cu perii în faţă dacă doriţi să utilizaţi duza cu perii. Împingeţi duza cu perii înapoi dacă doriţi să utilizaţi duza pentru rosturi (a se vedea fig. 3).
Fig. 3
Pentru a detașa din nou duza de aspirare 2 în 1 w scoateţi-o
din orificiul de aspirare 2 (a se vedea fig. 2).
SHD 7.4 A1
RO│ 71
Operarea și funcţionarea
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
Orificiul de aspirare
neblocat. Un orificiu de aspirare 2 blocat poate duce la supraîncălzirea și defectarea aparatului.
Nu aspiraţi lichide cu aparatul. Acestea pot cauza scurtcircuita-
rea aparatului și pot deteriora ireparabil aparatul.
INDICAŢIE
Înainte de a utiliza aparatul, asiguraţi-vă de fiecare dată că fil-
trul de praf Curăţarea/înlocuirea filtrului de praf).
1. Ţineţi aparatul de mâner se vedea fig. 4).
2. Introduceţi la nevoie duza de aspirare 2 în 1 aspirare 2 (a se vedea capitolul Duza de aspirare 2 în 1).
3. Apăsaţi comutatorul Pornit/Oprit Becul de control al încărcării 6 luminează albastru.
4. Apăsaţi din nou comutatorul Pornit/Oprit aparatul după utilizare. Becul de control al încărcării 6 se stinge.
5. Introduceţi dopul
6. În vederea depozitării puneţi aparatul pe dop fi utilizat și ca picior suport (a se vedea fig. 5).
5 este montat corespunzător (a se vedea capitolul
2 trebuie să fie în permanenţă liber și
9 și scoateţi dopul 1 de pe aparat (a
w în orificiul de
7 pentru a porni aparatul.
7 pentru a opri
1 pe aparat (a se vedea fig. 4).
1, acesta putând
72 │ RO
SHD 7.4 A1
Fig. 4 Fig. 5
Curăţarea și întreţinerea
INDICAŢIE
Opriţi întotdeauna aparatul înainte de a-l curăţa sau de a
înlocui filtrul de praf
Goliţi și curăţaţi rezervorul de colectare a murdăriei
de praf 5 după fiecare utilizare. Astfel evitaţi o putere de as­pirare redusă și supraîncălzirea aparatului, precum și o putere redusă a filtrului de praf 5.
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive, chimice sau abra-
zive. Acestea atacă suprafaţa aparatului.
5. 3 și filtrul
SHD 7.4 A1
RO│ 73
Golirea rezervorului de colectare a murdăriei
1. Aveţi grijă la deschiderea rezervorului de colectare a murdăriei3 la marcajele ▯ de sub simbolul al rezervorului de colectare a murdăriei 3 și de la marginea aparatului. Ţineţi aparatul de mâ­ner 9 și rotiţi rezervorul de colectare a murdăriei 3 până când ambele marcaje se află unul în dreptul celuilalt (a se vedea fig. 6).
2. Scoateţi rezervorul de colectare a murdăriei încât acesta să fie orientat în jos (a se vedea fig. 7).
3 din aparat, astfel
Fig. 6 Fig. 7
74 │ RO
SHD 7.4 A1
3. Prindeţi filtrul de praf cu carcasa filtrului (a se vedea fig. 8).
Fig. 8
4. Goliţi rezervorul de colectare a murdăriei 3 într-un coș de gunoi și ștergeţi-l la nevoie cu o lavetă umedă.
5. Introduceţi din nou filtrul de praf rezervorul de colectare a murdăriei 3 (a se vedea fig. 8).
6. Așezaţi din nou rezervorul de colectare a murdăriei Aveţi grijă ca ambele marcaje ▯ de sub simbolul rului de colectare a murdăriei fie unul în dreptul celuilalt (a se vedea fig. 6). Rotiţi rezervorul de colectare a murdăriei 3, până când marcajul ▯ de la marginea aparatului se află sub simbolul al rezervorului de colectare a murdăriei 3 și rezervorul de colectare a murdăriei 3 se fixează cu un clic în aparat.
5 cu degetul mare și arătătorul și scoateţi-l
4 din rezervorul de colectare a murdăriei 3
5 cu carcasa filtrului 4 în
3 pe aparat.
al rezervo-
3 și de la marginea aparatului să
SHD 7.4 A1
RO│ 75
Curăţarea/înlocuirea filtrului de praf
INDICAŢIE
Înlocuiţi cu regularitate filtrul de praf
funcţionare ireproșabilă și igienică a aparatului.
Puteţi găsi informaţii despre comandarea filtrelor de schimb în
capitolul Comandarea pieselor de schimb.
1. Scoateţi filtrul de praf colectare a murdăriei 3 (a se vedea capitolul Golirea rezervo- rului de colectare a murdăriei).
2. Aveţi grijă la simbolurile cu lacăt de pe capacul filtrului de praf Rotiţi filtrul de praf 5 la dreapta, înspre și scoateţi-l apoi din carcasa filtrului 4 (a se vedea fig. 9 și 10).
5 cu carcasa filtrului 4 din rezervorul de
5 pentru a asigura o
5.
Fig. 9 Fig. 10
INDICAŢIE
Dacă doriţi să înlocuiţi filtrul de praf
Treceţi direct la pasul 5.
76 │ RO
5, săriţi pașii 3 și 4.
SHD 7.4 A1
3. Scuturaţi filtrul de praf gunoi.
4. Curăţaţi filtrul de praf lăsaţi-le apoi să se usuce complet la aer.
5. Așezaţi filtrul de praf stânga, înspre , până când se fixează în carcasa filtrului 4 (a se vedea fig. 9).
6. Introduceţi din nou filtrul de praf vorul de colectare a murdăriei 3. Asiguraţi-vă că filtrul de praf5 este așezat drept în rezervorul de colectare a murdăriei3 și că buza de cauciuc închide rezervorul de colectare a murdăriei 3.
7. Așezaţi din nou rezervorul de colectare a murdăriei Aveţi grijă ca ambele marcaje ▯ de sub simbolul al rezervo­rului de colectare a murdăriei 3 și de la marginea aparatului să fie unul în dreptul celuilalt (a se vedea fig. 6). Rotiţi rezervorul de colectare a murdăriei aparatului se află sub simbolul al rezervorului de colectare a murdăriei 3 și rezervorul de colectare a murdăriei 3 se fixează cu un clic în aparat.
5 și carcasa filtrului 4 într-un coș de
5 și carcasa filtrului 4 cu apă curentă și
5 din nou în carcasa filtrului 4 și rotiţi-l la
5 cu carcasa filtrului 4 în rezer-
3 pe aparat.
3, până când marcajul
de la marginea
Curăţarea aparatului
1. Curăţaţi carcasa și duza de aspirare 2 în 1 w cu o lavetă ușor umezită. În cazul murdăriei persistente turnaţi puţin detergent delicat pe lavetă.
2. Îndepărtaţi părul, scamele și firele din duza cu perii a duzei de aspirare 2 în 1
3. Lăsaţi toate componentele să se usuce bine înainte de reutilizare sau depozitare.
w.
SHD 7.4 A1
RO│ 77
Depozitarea
Goliţi rezervorul de colectare a murdăriei 3 și curăţaţi fi ltrul
de praf 5, înainte să depozitaţi aparatul (a se vedea capitolul Curăţarea și întreţinerea).
Păstraţi aparatul într-un loc uscat și curat, ferit de radiaţia solară
directă.
Comandarea pieselor de schimb
Puteţi comanda oricând în mod convenabil piese de schimb pentru acest produs online, pe www.kompernass.com.
Scanaţi acest cod QR cu smartphone-ul sau cu tableta. Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina noastră web www.kompernass.com și puteţi vizualiza și comanda piese de schimb disponibile pentru acest aparat.
INDICAŢIE
Dacă aveţi probleme cu comanda online, puteţi contacta
centrul nostru de service telefonic sau prin e-mail (a se vedea capitolul Service).
Vă rugăm să indicaţi întotdeauna numărul articolului (de exem-
plu, 123456_7890), pe care îl puteţi găsi pe pagina de titlu a acestor instrucţiuni de utilizare, atunci când comandaţi.
Atenţie, comanda online a pieselor de schimb nu este posibilă
în toate ţările de livrare.
78 │RO
SHD 7.4 A1
Eliminarea
Eliminarea aparatului
În niciun caz nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer obișnuit. Acest produs face obiectul Directivei europe­ne 2012/19/EU.
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a de­șeurilor. Respectaţi prevederile actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deșeurilor.
Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului uzat pot fi obţinute de la administraţia locală.
INDICAŢIE
Acumulatorii integraţi în acest aparat sunt încorporaţi și nu pot
fi îndepărtaţi în vederea eliminării.
În niciun caz nu aruncaţi adaptorul de reţea în gunoiul menajer obișnuit. Acest produs face obiectul Directivei europe­ne 2012/19/EU.
Eliminaţi adaptorul de reţea prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deșeurilor. Respectaţi prevederile actuale în vigoare.
SHD 7.4 A1
RO│ 79
Eliminarea ambalajului
Materialele de ambalare sunt alese conform compatibi­lităţii acestora cu mediul înconjurător și aspectelor tehnice privind eliminarea, fiind astfel reciclabile. Eliminaţi materialele de ambalare de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare.
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic. Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie:
1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite.
80 │ RO
SHD 7.4 A1
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client, Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpă-
rării. În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect de material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat, înlocuit de către noi în mod gratuit sau vi se va restitui preţul de cumpărare, la alegerea noastră. Garanţia presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se prezinte aparatul defect și dovada cum­părării (bonul fiscal), precum și o scurtă descriere în scris, în care să se specifice în ce constă defecţiunea și când a survenit aceasta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe pre­zente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezamba­larea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
SHD 7.4 A1
RO│ 81
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte privind calitatea şi verificat cu rigurozitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie. Această garanţie nu se extinde asupra componentelor produsului care sunt expuse uzurii normale și care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori sau componente realizate din sticlă.
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul a fost deteriorat, a fost utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare. Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comercia­le. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noas­tră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea.
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi in­strucţiunile de mai jos:
Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bonul fiscal şi numă-
rul articolului (de exemplu IAN 123456_7890) ca dovadă a cumpărării.
Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa cu date tehnice
de pe produs, pe o gravură de pe produs, pe coperta instrucţiuni­lor de utilizare (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe partea din spate sau de jos a produsului.
În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defecţiuni, con-
tactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare.
82 │ RO
SHD 7.4 A1
Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa
de service care v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, ane­xând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum și multe alte manuale, videoclipuri cu produsele și software-uri de instalare pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com.
Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 359281_2007.
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 359281_2007
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu repre­zintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
SHD 7.4 A1
RO│ 83
84 │ RO
SHD 7.4 A1
Съдържание
Въведение ...................................87
Информация относно това ръководство за потребителя ......87
Авторско право .......................................87
Употреба по предназначение ...........................87
Указания за безопасност .......................88
Окомплектовка на доставката и
инспекция след транспортиране ................93
Описание на уреда ...........................94
Технически данни .............................95
Пускане в експлоатация .......................97
Зареждане на акумулаторните батерии ..................97
Контролен индикатор за зареждането ....................99
Смукателен накрайник 2в1 .............................99
Обслужване и работа с уреда .................101
Почистване и поддръжка .....................102
Изпразване на контейнера за смет ..................... 103
Почистване/Смяна на праховия филтър. . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Почистване на уреда ................................ 106
Съхранение .................................107
Поръчване на резервни части ..................107
SHD 7.4 A1
BG│ 85
Предаване за отпадъци .......................108
Предаване на уреда за отпадъци ...................... 108
Предаване на опаковката за отпадъци .................. 109
Гаранция ...................................109
Сервизно обслужване ................................ 112
Вносител ........................................... 112
86 │ BG
SHD 7.4 A1
Въведение
Информация относно това ръководство за потребителя
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потре-
бителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните области на приложение. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата документация.
Авторско право
Тази документация е защитена от Закона за авторското право. Всяко размножаване, респ. препечатване на ръководството или
на части от него, както и възпроизвеждането на изображенията, също и с направени промени в тях, е разрешено единствено с писменото съгласие на производителя.
Употреба по предназначение
Уредът трябва да се използва само за изсмукване на сухи повърхности, респ. сухи материали. Не използвайте уреда на хора или животни. Уредът не е предвиден за употреба за професионални или промишлени цели.
Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотго­варяща на предназначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се поема единствено от потребителя.
SHD 7.4 A1
BG│ 87
Указания за безопасност
ОПАСНОСТ! ТОКОВ УДАР!
Включвайте мрежовия адаптер на уреда
само към инсталиран според изисквания­та и леснодостъпен контакт с мрежово напрежение 100 – 240V∼, 50/60 Hz.
Не използвайте уреда, ако мрежовият
кабел, мрежовият щепсел или корпусът са повредени.
Повредени мрежови щепсели или
мрежови кабели трябва незабавно да се сменят от оторизирани специалисти, сервиз или лице с подходяща квалифи­кация, за да се избегнат опасности.
Ремонти трябва да се извършват само
от специализиран сервиз. При никак­ви обстоятелства не отваряйте сами уреда. Работи, които не са извършени от специализиран сервиз, могат да причинят наранявания.
88 │ BG
SHD 7.4 A1
ОПАСНОСТ! ТОКОВ УДАР!
Не докосвайте мрежовия адаптер,
мрежовия кабел или уреда с мокри или влажни ръце.
Не използвайте мрежовия адаптер с
удължител, а включвайте мрежовия адаптер директно в контакт.
Не зареждайте, респ. не използ-
вайте, този уред на открито.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
Не използвайте уреда за изсмукване на:
– остри или остроръбести предмети, като
напр. гвоздеи или парчета от стъкла,
– горящи кибритени клечки, тлееща
пепел или цигарени фасове,
– химически продукти, каменен прах,
гипс, цимент, тонер за принтер или подобни материали,
– запалими или експлозивни вещества, – течности.
SHD 7.4 A1
BG│ 89
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
Не сменяйте принадлежности, когато
уредът работи.
При екстремни обстоятелства могат
да се появят течове от клетките на акумулаторната батерия. При контакт на течността с кожата или очите засег­натото място трябва незабавно да се изплакне, респ. измие, с чиста вода. Потърсете лекарска помощ.
Този уред може да се използва от деца
на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и знания, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него.
Почистването и поддръжката от страна
на потребителя не трябва да се извър­шват от деца без наблюдение.
Не допускайте деца да играят с уреда.
90 │ BG
SHD 7.4 A1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
Бъдете особено внимателни, когато
използвате уреда по стълби.
ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
Използвайте само принадлежности,
препоръчани от производителя.
Не използвайте уреда без поставен
прахов филтър.
Непременно обърнете внимание, че
уредът не трябва да се оставя до/върху радиатори, фурни или други нагрети уреди или повърхности.
Внимавайте вентилационните отвори
да са винаги свободни. Блокирана въз­душна циркулация може да доведе до прегряване и повреждане на уреда.
Винаги хващайте щепсела, за да изклю-
чите уреда от електрозахранването.
SHD 7.4 A1
BG│ 91
ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
Не използвайте мрежовия адаптер за
друг продукт и не опитвайте да зареди­те този уред с друга зарядна станция. Използвайте само мрежовия адаптер, доставен с този уред.
Продуктът е оборудван с литиево-йонни акумулаторни
UN 34811
Tel. ____________
батерии. Не хвърляйте аку­мулаторните батерии в огън и не ги излагайте на високи температури. Съществува опасност от експлозия!
Не опитвайте да извадите акумулатор-
ните батерии от уреда. Акумулаторни­те батерии в този уред са монтирани неподвижно и не могат да се сменят.
92 │ BG
SHD 7.4 A1
Окомплектовка на доставката и инспекция след транспортиране
ОПАСНОСТ!
Не допускайте деца да играят с опаковъчните материали.
Съществува опасност от задушаване.
Извадете всички части на уреда и ръководството за потре-
бителя от опаковката.
Отстранете всички опаковъчни материали от уреда.
Окомплектовката на доставката се състои от следните компо­ненти (вж. фигурите на разгъващата се страница):
Ɣ ръчна прахосмукачка с акумулаторна батерия Ɣ смукателен накрайник 2в1 Ɣ мрежов адаптер Ɣ ръководство за потребителя (без илюстрация)
УКАЗАНИЕ
Проверете доставката за комплектност и видими повреди.При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка
или щети, получени при транспорта, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж. глава
Сервизно обслужване
).
SHD 7.4 A1
BG│ 93
Описание на уреда
(Вж. фигурите на разгъващата се страница)
1 Затваряща капачка (с функция опорна стойка) 2 Смукателен отвор 3 Контейнер за смет 4 Кутия за филтъра 5 Прахов филтър 6 Контролен индикатор за зареждането (син) 7 Превключвател за включване/изключване 8 Зарядна букса (на долната страна на уреда) 9 Ръкохватка 0 Коаксиален щепсел q Мрежов адаптер (с мрежов щепсел и мрежов кабел) w Смукателен накрайник 2в1 (дюза с четка/дюза за фуги)
УКАЗАНИЕ
Уредът се доставя с незаредени акумулаторни батерии.
Преди първата употреба на уреда заредете изцяло акуму­латорните батерии (вж. глава
ните батерии
).
Зареждане на акумулатор-
94 │ BG
SHD 7.4 A1
Технически данни
Мрежов адаптер
Shenzhen Jodeway
Technology Co., Ltd.,
Floor 5, Building 5,
Xintang Baishixia Industrial,
Fuyong Street, Baoan District,
Shenzhen, Guangdong, КИТАЙ
Номер в Търговския регистър:
Производител
Модел JOD-S-090050GS-C-2 Входно напрежение Честота на входния
променлив ток Изходно напрежение 9,0 V Изходен ток 0,5 A Изходна мощност 4,5 W Средна ефективност
при работа
91440300MA5DLY5R8L
Вносител:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21,
44867 BOCHUM, ГЕРМАНИЯ
Регистрационен съд АД Бохум
Номер в Търговския регистър: HRB
4598
100 – 240 V ~ (променлив ток)
50/60 Hz
(постоянен ток)
77,5 %
SHD 7.4 A1
BG│ 95
Мрежов адаптер
Консумация на мощност при нулево натоварване
Входен ток 0,2 A Полярност на коакси-
алния щепсел Клас на защита
(плюс отвътре, минус отвън)
II /
0,06 W
(двойна изолация)
Клас на ефективност
Степен на защита
Номинална околна температура (ta)
IP20: защита срещу твърди чужди
предмети с диаметър над 12,5mm
VI
6
40 °C
Уред
Входно напрежение 9,0 V (постоянен ток) Входен ток 0,5 A
Полярност
(плюс отвътре, минус отвън)
Акумулаторни батерии
Капацитет 2000 mAh
(постоянен ток)
батерия 3,7 V)
SHD 7.4 A1
Акумулаторна батерия
96 │ BG
7,4 V
(2 бр. литиево-йонна акумулаторна
УКАЗАНИЕ
От страна на потребителя не е необходимо действие за
пренастройка на продукта между 50 и 60 Hz. Продуктът е подходящ както за 50, така и за 60 Hz.
Пускане в експлоатация
Зареждане на акумулаторните батерии
УКАЗАНИЕ
Уредът работи с презареждащи се литиево-йонни акуму-
латорни батерии. Акумулаторните батерии трябва да се заредят, преди да използвате уреда за първи път.
Ако акумулаторните батерии са разредени напълно,
контролният индикатор за зареждането около 3 секунди, преди уредът да се изключи.
При напълно разредени акумулаторни батерии процесът
на зареждане може да продължи 4 – 6 часа.
При напълно заредени акумулаторни батерии продължи-
телността на използване възлиза на около 15 минути.
Разединете уреда от електрозахранването, след като аку-
мулаторните батерии се заредят напълно.
Уредът се изключва автоматично, веднага щом процесът на
зареждане започне, и не може да се използва по време на процеса на зареждане.
6 мига синьо за
SHD 7.4 A1
BG │ 97
Loading...