Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 19
HU Használati utasítás Oldal 37
SI Navodila za uporabo Stran 55
CZ Návod k obsluze Strana 73
SK Návod na obsluhu Strana 91
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 109
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent of this product.
They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described
and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference.
Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection.
Any copying or reproduction, including extracts thereof, and the reproduction of images (even in
a modifi ed state), is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
All technical information, data and information for installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest state at the time of printing and
takes into account our previous experience and our best available knowledge.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these
instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using
unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended for use only in private environments, not for commercial purposes.
This appliance is only intended for cutting natural hair. It may only be used with human hair,
not with artifi cial or animal hair.
It is not intended for any other use or for uses extending beyond those stated. Claims of any
kind for damage arising as a result of non-intended use will not be accepted. The user is the
sole bearer of the risk.
2
SHBS 5 A1
Warnings used
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
A warning at this risk level indicates an imminently hazardous situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
► Follow the instructions in this warning to avoid a fatality or serious personal injury.
WARNING
A warning of this risk level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury.
► Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning of this risk level indicates potential damage to property.
Failure to avoid this situation could result in damage to property.
► Follow the instructions in this warning to prevent damage to property.
NOTE
A note indicates additional information that will assist you in handling the appliance.
►
GB
SHBS 5 A1
3
GB
Safety
This section provides you with important safety information regarding
handling of the appliance. The appliance complies with the statutory
safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and
property damage.
Basic safety instructions
For safe handling of the appliance, follow the safety information below:
■ This appliance may be used by children aged 8 over and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or
have been told how to use the appliance safely and are aware of the
potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance tasks must not be carried out by children unless they
are supervised.
■ Before use, check the appliance for externally visible damage. Never
operate an appliance that is damaged. There is a risk of electrocution.
■ The appliance may no longer be used if there is any damage to the cable,
to the mains power adapter, the housing or any other components.
■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies or
the Customer Service department. Improper repairs can pose signifi cant
risks to the user. Warranty claims also become void.
■ Do not use the appliance with a defective cutter attachment or defective
comb attachment, since these may have sharp edges. There is a risk of
personal injury!
4
SHBS 5 A1
■ Defective components must always be replaced with original replacement
parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if
original replacement parts are used.
■ Never operate the appliance unsupervised, and only in accordance
with the information on the nameplate.
■ Use only the mains power adapter provided when using mains power.
■ Remove the mains power adapter from the wall socket
- if a defect occurs,
- before cleaning the appliance,
- if you do not intend using the appliance for long periods,
- after every use.
When doing so, pull the mains power adapter itself and not the cable.
■ ATTENTION! Keep the appliance dry.
■ Do not use the appliance while taking a bath. Risk of fatal electrical
shocks!
■ Never submerge the appliance or the cable with mains power adapter
in water or other liquids.
■ If the appliance falls into the water, it is imperative that you pull the
mains power adapter out of the power socket before you reach into
the water.
GB
SHBS 5 A1
■ Never touch the mains power adapter with wet hands, especially when
plugging it in or unplugging it. Risk of fatal electrical shocks!
5
GB
■ The installation of a residual current circuit breaker with a rated tripping
current of no more than 30 mA off ers further protection from electric
shocks. Have the installation carried out only by a qualifi ed electrician.
■ Check the mains power adapter and the hair and beard trimmer regu-
larly for any possible mechanical defects.
■ Ensure that the cable does not get jammed in cupboard doors or pulled
over hot surfaces. If this occurs, the cable insulation may be damaged.
■ Only plug the mains power adapter into an easily reachable power
socket so that you can pull the mains power adapter out of the power
socket quickly in an emergency.
■ Do not cover the mains power adapter to avoid impermissible warming.
6
SHBS 5 A1
Package contents
This appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Hair and beard trimmer
▯ Charging station
▯ Mains power adapter
▯ Hair trimmer attachment
▯ Beard trimmer attachment
▯ Precision trimmer attachment
▯ Ear/nose hair trimmer attachment
▯ Shaver attachment
▯ Comb attachment for the hair trimmer attachment
▯ Comb attachment for the beard trimmer attachment
▯ Cleaning brush
▯ Scissors
▯ Comb
▯ Blade oil
▯ Storage pouch
▯ This operating manual
NOTE
Check the delivery for completeness and for signs of visible damage.
►
► If the delivery is incomplete, or is damaged due to defective packaging or through transpor-
tation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
♦ Remove all appliance parts from the carton.
♦ Remove all packaging materials from the appliance.
GB
SHBS 5 A1
DANGER
► Packaging material must not be used as a plaything. There is a risk of suff ocation.
7
GB
Spare Parts
You can also contact the Service Hotline if you need replacement parts (see chapter
Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from transport damage.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of
waste that is generated. Dispose of packaging material which is no longer needed in accordance
with applicable local regulations.
Appliance description
Figure A:
Hair trimmer attachment
2
Slide switch for cut length fi ne adjustment
3
On/off switch
4
Charging indicator lamp
5
Charging station/holder with connecting socket for mains power adapter
Figure B:
6
Mains power adapter
Figure C:
7
Beard trimmer attachment
8
Precision trimmer attachment
9
Ear/nose hair trimmer attachment
10
Shaver attachment
11
Comb attachment for the hair trimmer attachment
12
Comb attachment for the beard trimmer attachment
8
SHBS 5 A1
Before fi rst use
The hair and beard trimmer can be used as a battery-powered or mains-powered appliance.
Charging the batteries
The battery for the hair and beard trimmer should be charged for at least 90 minutes before fi rst use.
♦ Connect the mains power adapter cable 6 to the hair and beard trimmer charging station 5.
♦ Avoid damaging the appliance! Ensure that the appliance is switched off before charging the
battery.
♦ Plug the mains power adapter 6 (wide-range voltage 100–240 V) in a power socket complying
with the appliance specifi cations.
♦ The charging progress is indicated by the charging indicator lamp 4.
– charging indicator lamp fl ashes red: the battery is discharged
– charging indicator lamp illuminates red: battery is being charged
– charging indicator lamp illuminates green: battery is fully charged
♦ Once the battery is fully charged, you can use the appliance for around 60 minutes without
connecting it to the power supply.
Operation with the mains power adapter
If your hair and beard trimmer stops working during shaving due to a discharged or weak battery,
you can continue shaving by plugging in the mains power adapter
♦ Plug the mains power adapter plug 6 into the socket on the underside of the hair and beard
trimmer.
♦ To avoid injuries and damage to the appliance, always switch the appliance off before con-
necting it to the power supply.
♦ Plug the mains power adapter 6 (wide-range voltage 100–240 V) in a power socket complying
with the appliance specifi cations.
♦ After 1–2 seconds, you can switch the appliance on by pressing the ON/OFF switch 3.
If the appliance does not start immediately, switch it off again and wait around 1 minute
before switching it on again.
♦ If you want to charge the battery without using the charging station 5 in this manner you can
only do this when the appliance is switched off .
GB
6
.
SHBS 5 A1
9
GB
Oiling the cutting attachments
We recommend that you oil the hair trimmer , beard trimmer 7 and precision trimmer attachments 8 before fi rst use and after cleaning to ensure full mobility.
♦ To do this, simply apply a couple of drops of blade oil (accessory) between the blades, and
then distribute it evenly.
♦ Wipe off any access oil with a soft cloth. Use only non-corrosive oils such as sewing machine oil.
Handling and use
Attaching/changing the cutter attachments
WARNING
► Switch off the appliance before attaching or changing the cutter attachments.
There is a risk of personal injury!
♦ Press your thumbs forwards against the cutter attachment to release it from its holder
(see Fig. D). Then remove the cutter attachment from the appliance.
♦ To attach the cutter attachment, insert the lower plug-in tab into the opening on the appliance
(see Fig. E).
♦ Then press the upper part of the cutter attachment onto the appliance until it audibly clicks into
place and is fi rmly seated (see Fig. F).
Attaching/changing the comb attachments
Comb attachment for the hair trimmer attachment
The comb attachment 11 has settings for 6 diff erent cut lengths (13 mm/15 mm/17 mm/
19 mm/21 mm/23 mm).
♦ Attach the comb attachment 11 from the front onto the hair trimmer attachment and press
the rear end fi rmly until it clicks into place.
♦ To remove the comb attachment 11, release the lower end and pull it forwards off the appliance.
10
SHBS 5 A1
Comb attachment for the beard trimmer attachment
The comb attachment 12 has settings for 6 diff erent cut lengths (4 mm/6 mm/9 mm/12 mm/
15 mm/18 mm).
♦ Attach the comb attachment 12 from the front onto the beard trimmer attachment 7 and press
it down.
♦ To remove the comb attachment 12 press it forwards off the appliance.
Hair trimmer attachment
NOTE
Any hair to be cut should be clean and dry.
►
► Brush the hair carefully through to remove any knots.
► Place a hairdressing cape or cloth around your neck and throat to avoid cut hair ends
falling inside your collar.
► Start by setting the comb attachment 11 to a longer length and reduce this in stages while
cutting the hair.
► Please note that the corresponding cut length will only be achieved if the slide switch 2
is set to position 3 and the appliance is being held at right angles to the skin surface.
♦ Switch the hair and beard trimmer on by pressing the ON/OFF switch 3.
♦ Run the hair and beard trimmer slowly through your hair.
♦ Hold the appliance so that the comb attachment 11 is as fl at as possible.
♦ Always cut from your neck towards the top of your head, or from your forehead and temples
upwards towards the middle of your head.
♦ Use the hair trimmer attachment without the comb attachment 11 to cut the hair very short.
♦ You can use the slide switch 2 to fi nely adjust the cut length in three steps.
GB
SHBS 5 A1
11
GB
Beard trimmer attachment
NOTE
Comb the beard in the direction of growth to remove any knots.
►
► Start by setting the comb attachment 12 to a longer length and reduce this in stages while
cutting the hair.
► Please note that the corresponding cut length will only be achieved if the slide switch 2 is
set to position 3 and the appliance is being held at right angles to the skin surface.
♦ Cut the beard against the beard growth direction (upwards from chin to ear). Trim fi rst one
side and then other.
♦ Use the beard trimmer attachment 7 without the comb attachment 12 to cut the beard very
short or to add shape or trim a moustache.
♦ You can use the slide switch 2 to fi nely adjust the cut length in three steps.
Precision trimmer attachment
♦ Use the precision trimmer attachment 8 to add shape to a moustache, mutton chops, sideburns
or eyebrows.
♦ Lay the edge of the precision trimmer attachment 8 at the required level of the hair growth
and move the appliance downwards.
Ear/nose hair trimmer attachment
♦ Use the ear/nose hair trimmer 9 if you want to remove ear or nose hair.
♦ Guide the metal end of the ear/nose hair trimmer attachment 9 slowly into the nostril or ear.
♦ Move the appliance slowly in a circular motion to cut the hair.
Shaver attachment
♦ Use the shaver attachment 10 for a dry shave.
♦ Hold the appliance at right angles to the skin surface and move it gently over your face.
♦ Shave in the opposite direction to the beard growth. In complicated areas, such as the chin,
pull the skin tight to achieve a better result.
12
SHBS 5 A1
Cleaning and care
DANGER
Danger to life due to electric shock!
► Pull the mains power adapter 6 out of the power socket before cleaning the appliance.
► Never touch the mains power adapter 6 with wet hands, especially when plugging it in or
unplugging it.
► Always keep the mains power adapter 6 and the cable dry.
CAUTION
Possible damage to the appliance.
► The hair and beard trimmer may never be immersed in water or other liquids for cleaning,
since the appliance is not watertight. If this is done, live parts (batteries) can be damaged.
► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage the upper surfaces.
► Clean the housing only with a soft damp cloth and a mild detergent.
♦ Switch the hair and beard trimmer off by pressing the ON/OFF switch 3.
♦ Disconnect the cable from the appliance and pull the mains power adapter 6 out of the
power socket.
♦ If any comb attachment (11 or 12) is attached, remove this fi rst.
♦ Wash the comb attachment (11 or 12) if required under running water.
♦ Dry the comb attachment (11 or 12) thoroughly afterwards.
♦ Press your thumbs against the cutter attachment to release it from its holder (see Fig. D).
♦ Use the cleaning brush supplied to remove any hair residue from the cutter attachment.
♦ Once you have completed cleaning, plug the cutter attachment plug-in tab back into the
mounting opening on the appliance (see Fig. E).
♦ Push the cutter attachment back onto the appliance by pressing lightly from above (see Fig. F).
GB
SHBS 5 A1
NOTE
In order to reduce friction, occasionally apply a couple of drops of blade oil (accessory)
►
between the blades, and then distribute it evenly. You can also use any non-corrosive oil
(e.g. sewing machine oil). Wipe off any access oil with a soft cloth.
13
GB
Cleaning the shaver attachment
CAUTION
Possible damage to the appliance.
► Do not remove the shaving foil from the foil holder and do not clean this with the cleaning brush.
♦ Remove the shaver attachment 10 from the appliance.
♦ Press the buttons at the side of the shaver attachment 10 and pull off the shaving foil holder.
Hold the shaving foil holder only by the sides and do not press on the foil itself.
♦ Clean the cutting blades with the supplied cleaning brush.
♦ Clean the shaving foil in the shaving foil holder by holding it under running water and allow
it to dry off completely before reattaching it to the shaver attachment 10.
♦ Replace the shaving foil holder onto the shaver attachment 10. During replacement ensure that
the fi xing tabs on the shaving foil holder are inserted into the corresponding openings on the
shaver attachment 10, and then press the shaving foil holder gently down until it audibly clicks
into place.
NOTE
Every now and again, apply a couple of drops of blade oil (accessory) between the blades,
►
and then distribute it evenly. Attach the shaver attachment 10 to the appliance and allow the
appliance to run for a few seconds without using it. Wipe off any access oil with a soft cloth.
Cleaning the ear/nose hair trimmer attachment
♦ Remove the ear/nose hair trimmer attachment 9 from the appliance.
♦ Clean the ear/nose hair trimmer attachment 9 under running water and allow it to dry
completely before using it again.
14
SHBS 5 A1
Disposal
Disposal of the appliance
Never dispose of the appliance in the normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility.
Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre
if you are in any doubt.
NOTE
Before disposing of the appliance it is essential to fi rst remove the battery.
►
CAUTION
Removal of the battery requires a certain amount of manual dexterity; otherwise there is a
►
risk of injury! If you have no experience in using tools, you should entrust the task to some-
one who is competent to do the job properly.
► Ensure that the battery does not get damaged during removal. There is a risk of fi re!
► The removed battery may not be reused.
► Never short-circuit the battery. The contacts on the removed battery should not be connected
by an metallic objects. The battery can overheat and explode.
► WARNING! Only remove the battery for disposal of the appliance. Removal will destroy the
appliance. Never operate an appliance that has been dismantled.
♦ Disconnect the appliance from the power supply.
♦ Switch on the appliance and let it run until the battery is fully discharged.
♦ Remove the cutter attachment from the appliance (see chapter Attaching/changing the cutter
attachments)
♦ There are three screws on the rear of the appliance. Two of the screws are in the mounting
opening of the appliance.
♦ Loosen both the screws with a Philips screwdriver.
GB
SHBS 5 A1
15
GB
♦ Remove the rear side of the appliance.
♦ Use a diagonal cutter/fl at-head screwdriver to disconnect the battery from the circuit board.
Remove the battery. Take the battery and the appliance separately to appropriate disposal
facilities.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household waste. All consumers are statutorily required
to dispose of batteries at a collection point provided by their local community or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner.
Only dispose of batteries when they are fully discharged.
16
SHBS 5 A1
Appendix
Technical details
Mains power adapter PTB-045100EU
Input voltage100–240 V ∼, 50/60 Hz
Output voltage4.5 V
Output current1000 mA
Protection class
Hair and beard trimmer
Input voltage4.5 V
Input current1000 mA
Rechargeable battery3.7 V/700 mAh Li-ion battery
Environmental temperature5°C up to 35°C
Notes on the Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC.
The full original Declaration of Conformity is available from the importer.
GB
II /
Warranty
SHBS 5 A1
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been
manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make
contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free
despatch for your goods be assured.
17
GB
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for
►
transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or
batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void
in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out
by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not
extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi element składowy
produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
Przed przystąpieniem do eksploatacji produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze
w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia następnej osobie, nie zapomnij
dołączyć również instrukcji obsługi.
Prawa autorskie
Niniejsza dokumentacja jest chroniona prawem autorskim.
Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. każdy przedruk, także we fragmentach, jak również odtwa-
rzanie ilustracji, także w zmienionym stanie, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej
zgody producenta.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane, wskazówki montażu
i podłączania oraz obsługi, są aktualne na dzień przekazania do druku i uwzględniają nasze
dotychczasowe doświadczenie oraz spostrzeżenia zgodnie z najlepszą wiedzą.
Na podstawie zawartych tu informacji, ilustracji i opisów nie można wysuwać żadnych roszczeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem
instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami,
niedozwolonymi przeróbkami oraz używaniem niedozwolonych części zamiennych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Urządzenie przewidziane jest wyłącznie do strzyżenia naturalnych włosów. Może być ono
wykorzystywane wyłącznie do włosów ludzkich, a nie do włosów sztucznych ani zwierzęcych.
Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem.
Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
20
SHBS 5 A1
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki ostrzegawcze:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza grożącą
sytuację niebezpieczną.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do śmierci lub powstania ciężkich
obrażeń.
► Należy przestrzegać instrukcji w niniejszej wskazówce ostrzegawczej, aby uniknąć
zagrożenia śmiercią lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza możliwą
sytuację niebezpieczną.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania obrażeń.
► Należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszej wskazówce ostrzegawczej,
by uniknąć obrażeń u osób.
UWAGA
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza możliwą
szkodę materialną.
Nieuniknięcie takiej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych.
► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszej
wskazówce ostrzegawczej.
PL
SHBS 5 A1
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia.
►
21
PL
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale znajdują się ważne wskazówki bezpieczeństwa, dotyczące obsługi urządzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Mimo to, nieprawidłowe użycie
może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj
następujących wskazówek bezpieczeństwa:
■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz
przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu
w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z
niego zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie nie
ma widocznych uszkodzeń. Nie uruchamiaj uszkodzonego urządzenia.
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
■ W przypadku stwierdzenia uszkodzeń kabla, zasilacza wtyczkowego,
obudowy lub innych elementów, dalsze korzystanie z urządzenia jest
zabronione.
■ Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom lub
serwisowi producenta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą
powodować poważne zagrożenie dla użytkownika. Ponadto, w takim
przypadku wygasa gwarancja.
22
SHBS 5 A1
■ Nie używaj urządzenia z uszkodzoną nasadką tnącą ani uszkodzoną
nasadką grzebieniową, ponieważ mogą one mieć ostre krawędzie.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
■ Uszkodzone elementy wymieniać zawsze na oryginalne części zamienne.
Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania
urządzenia.
■ Nigdy nie pozostawiaj urządzenia działającego bez nadzoru oraz
korzystaj z niego wyłącznie zgodnie z informacjami na tabliczce
znamionowej.
■ Do zasilania sieciowego korzystaj wyłącznie z dostarczonego zasilacza
wtyczkowego.
■ Zasilacz wtyczkowy należy wyciągnąć z gniazda
- kiedy wystąpi usterka,
- przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia,
- gdy urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane,
- po każdym użyciu.
Należy przy tym chwytać bezpośrednio za zasilacz wtyczkowy, a nie
za kabel.
■ UWAGA! Urządzenie przechowywać w suchym miejscu i utrzymywać
w suchym stanie.
PL
SHBS 5 A1
■ Nie korzystać z urządzenia podczas kąpieli. Niebezpieczeństwo pora-
żenia prądem elektrycznym!
■ Nie zanurzać urządzenia ani kabla wraz zasilaczem wtyczkowym
w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
■ Gdyby urządzenie wpadło do wody, najpierw bezwzględnie wyciągnij
zasilacz wtyczkowy z gniazda, zanim sięgniesz po urządzenie do wody.
23
■ Nigdy nie dotykaj zasilacza wtyczkowego mokrymi rękoma, w szcze-
gólności podczas wkładania go do gniazda lub wyjmowania z gniazda.
Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!
PL
■ Zamontowanie wyłącznika różnicowo-prądowego o pomiarowym napię-
ciu wyłączającym o wartości nie większej niż 30 mA zapewnia dalszą
ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym. Montaż należy
zlecić wyłącznie elektrykowi.
■ Sprawdzaj zasilacz wtyczkowy oraz maszynkę do strzyżenia włosów i
brody regularnie pod kątem ewentualnych uszkodzeń mechanicznych.
■ Dopilnuj, aby kabel nie został przycięty między drzwiczkami szafek
ani nie był przeciągany po gorących powierzchniach. Mogłoby w ten
sposób dojść do uszkodzenia izolacji kabla.
■ Zasilacz wtyczkowy podłączać wyłącznie do łatwo dostępnego gniazda,
aby w razie usterki można było szybko wyjąć zasilacz z gniazda.
■ Nie zakrywać zasilacza wtyczkowego, by nie spowodować jego
przegrzania.
24
SHBS 5 A1
Zakres dostawy
Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami:
▯ Maszynka do strzyżenia włosów i brody
▯ Stacja do ładowania
▯ Wtyczkowy zasilacz sieciowy
▯ Nasadka do strzyżenia włosów
▯ Nasadka do strzyżenia brody
▯ Nasadka - precyzyjny trymer
▯ Nasadka - trymer do nosa i uszu
▯ Nasadka do golenia
▯ Nasadka grzebieniowa do nasadki do strzyżenia włosów
▯ Nasadka grzebieniowa do nasadki do strzyżenia brody
▯ Szczotka do czyszczenia
▯ Nożyczki
▯ Grzebień
▯ Oliwa do ostrzy
▯ Woreczek do przechowywania
▯ Niniejsza instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku znajdują się wszystkie części
►
oraz czy nie ma żadnych widocznych uszkodzeń.
► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego
opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
♦ Wyjmij wszystkie elementy urządzenia z kartonu.
♦ Usuń z urządzenia wszelkie materiały opakowaniowe.
PL
SHBS 5 A1
NIEBEZPIECZEŃSTWO
► Elementów opakowania nie dawać dzieciom do zabawy.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
25
Części zamienne
Gdy potrzebne są części zamienne, należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
PL
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu.
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza
zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizować zgodnie z miejscowo
obowiązującymi przepisami.
Opis urządzania
Rysunek A:
Nasadka do strzyżenia włosów
2
Przełącznik suwakowy do precyzyjnego ustawiania długości strzyżenia
3
Włącznik/wyłącznik
4
Wskaźnik stanu naładowania
5
Stacja ładowania / uchwyt z gniazdem przyłączeniowym zasilacza wtyczkowego
Rysunek B:
6
Wtyczkowy zasilacz sieciowy
Rysunek C:
7
Nasadka do strzyżenia brody
8
Nasadka - precyzyjny trymer
9
Nasadka - trymer do nosa i uszu
10
Nasadka do golenia
11
Nasadka grzebieniowa do nasadki do strzyżenia włosów
12
Nasadka grzebieniowa do nasadki do strzyżenia brody
26
SHBS 5 A1
Przed uruchomieniem
Maszynka do strzyżenia włosów i brody może być zasilana akumulatorowo i sieciowo.
Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym zastosowaniem akumulator maszynki do strzyżenia włosów i brody powinien
być ładowany przez co najmniej 90 minut.
♦ Podłącz kabel zasilacza wtyczkowego 6 do stacji ładowania 5 maszynki do strzyżenia
włosów i brody.
♦ Unikaj uszkodzeń urządzenia! Przed rozpoczęciem ładowania akumulatorów upewnij się,
♦ Przebieg procesu ładowania jest sygnalizowany przez kontrolkę 4:
- kontrolka ładowania miga na czerwono: akumulator jest rozładowany
- kontrolka ładowania świeci się na czerwono: akumulator jest ładowany
- kontrolka ładowania świeci się na zielono: akumulator jest naładowany.
♦ Przy całkowicie naładowanym akumulatorze można korzystać z urządzenia w czasie do
60 minut bez konieczności podłączania go do sieci.
Praca z wykorzystaniem zasilacza wtyczkowego
Jeżeli z powodu rozładowanego lub słabego akumulatora maszynka do strzyżenia włosów i
brody zatrzyma się w trakcie jej użytkowania, można kontynuować strzyżenie po podłączeniu
6
zasilacza wtyczkowego
♦ Włóż wtyk zasilacza wtyczkowego 6 do gniazda znajdującego się na dolnej części maszynki
do strzyżenia włosów i brody.
♦ Aby uniknąć obrażeń oraz uszkodzeń urządzenia, wyłączaj je zawsze przed podłączeniem